Text view
Contracte per a fer una bombarda
| Title | Contracte per a fer una bombarda |
|---|---|
| Author | --- |
| Publisher | GLD-UAB |
| msName | E-85-Miralles_XV_14.txt |
| Date | Segle XVb |
| Typology | E-Textos administratius |
| Dialect | Or:B - Balear |
| Translation | No |
(Contr.)
1451 (Mallorca)
CONTRACTE PER A FER UNA BOMBARDA
Per fer la bombar[da] q[ue] fa en Jac[me] Martí p[er] la Universitat
Assí devall són co[n]tinuats los capítols e avinenses fetes e fets e ordonats entre
los honorables jurats de la Univ[er]sitat d[e] la Ciutat e Regne de Mallorq[ue]s
d[e] una part, e en Jac[me] Martí, courer, de part altra, sobre una bombarda a fer
p[er] la Univ[er]sitat.
la qual dita bombarda tir una pedra d[e] pes de hun quintar fins a sinch roves,
poch més o me[n]ys aquèn entorn p[er] defensió de la dita Ciutat e Regne d[e]
Mallorq[ue]s, a rahó de vuyt flori[n]s corre[n]ts, comptant q[ui]nze sol[s] florí p[er]
quascu[n] q[ui]ntar, tant co[m] peserà la dita bombarda ab los dits mascles per obre
de obrers e p[er] satisfacció de sos treballs.
Ítem, los dits honorables jurats han a dar al dit Jac[me] Martí tant metall o
coure com master s[er]à en fer la dita bombarda e los dits dos mascles, axí per
sobres com p[er] les minves, tota hora e quant lo dit Jac[me] lo volrà p[er] fer la dessús
dita obra.
Ítem, q[ue] lo dit Jac[me] Mertí hage a fer e pagar del seu p[ro]pri totes les despeses
e messions, les quals se feran, en fer la dita bombarda, ço és a sseber lenya,
carbó, e hòme[n]s que li ajuden en fer aquella.
Ítem, q[ue] lo dit Jac[me] Martí hage haver ara p[er] fer la dita obra de la dita
bombarda e donar rahó a aquella
pendre en compte del dit preu dessús dit de vuyt flori[n]s p[er] quintar, compta[n]t
florí a rahó de q[ui]nze sols. En les quals
compte tot ço e qua[n]t lo dit Jac[me] Martí hage rebut fins al dia present p[er] la
dita rahó. E lo resta[n]t a complime[n]t de les dit[e]s
dins dos mesos següents e dins dues aguals pagues.
Ítem, que la dita bombarda hage a tirar e metre la pedra d[e] la porta o
abaurador de Santa Catherina fins a la punta de Portupí, poch mes o me[n]ys o
aquens entorn, axí co[m] lo dit Jac[me] Martí s'és offert als dits honorables jurats,
donant-li totes les coses necessàries fins hage bon acabament.
Ítem, que si la dita bombarda no abastave ni feya la op[er]asió dessús conte[n]gude,
axí com lo dit Jac[me] Martí ha offert, que en tal cars lo dit Jac[me] Martí
hage star a arbitració dels dits honorables jurats dels dits vuyt florins corrents
p[er] q[ui]ntar. E si abaste o abastarà al dit terme o aquens entorn, axí co[m] dit és
dessús, los dits honorables jurats hagen a dar e pagar co[m]plidame[n]t al dit Jac[me]
Martí tant com la dita bombard[a] ab los dits dos mascles pesaran, a la dita
rahó de vuyt flori[n]s corre[n]ts p[er] quintar.
Ítem, és en pacte e avinensa que tota hora que lo dit Jac[me] Martí haurà rebudes
les dites
fermansa p[er] fer segurs los dits honorables jurats d[e] les dites coses. E axí
mat[ei]x los dits honorables jurats fer segur al dit Jacme M[ar]tí de les coses dessús
p[ro]meses e en los dits capítols contengud[e]s.
Íte[m], és aximat[ei]x en pacte deduït e cové
no vulla, que p[er] colpa del dit Jac[me] Martí la p[ri]m[er]a fu[n]dició no havia perfecció,
que d'aquí ava[n]t lo dit Jac[me] M[ar]tí hage a tornar a fer la dita bombarda
e fundició d[e] aquella a ses p[rò]p[i]es messio[n]s.
Los dessús dits capítols e avinenses e pactes, en aq[ue]lls co[n]te[n]gudes e contenguts
p[er] rahó d[e] fer la dita bombarda, axí co[m] dessús en los dits capítols és
expressat, fermaren los honorables moss[èn] Guille[m] d[e] Puigdorfila, donzell,
moss[èn] Johan Terriola, moss[èn] Antho[n]i Sartre e moss[èn] Miquel Domingo,
quatre d[e]ls honorabl[e]s jurats de la Universitat e Regne d[e] Mallorq[ue]s, d[e] una
part, e en Jac[me] Martí, courer, de part altre, obligants los dits honorables jurats
los béns d[e] la Univ[er]sitat, e lo dit Jac[me] M[ar]tí tots sos béns. Féu ferma[n]sa
p[er] lo dit Jac[me] la dona Catherina, muller sua, qui p[ro]mès de totes les dit[e]s coses
esser tenguda ensemps ab lo dit seu marit e sens ell p[ri]ncipalme[n]t e p[er] lo
tot, obligant p[er] açò tots sos béns presents e sdevenidors, renunciant a ley e
fra[n]quesa d[e] Mallorq[ue]s, qui diu que ans sia covengut lo p[ri]ncipal q[ue] la fermansa.
E certifficad[a] d[e] son dret renu[n]cia a benifet d[e] velleya
et juri ypotheca[rum] suar[um]. Et auctentice signa mulier et ad velleyam [...]
Sots dive[n]dres a
en Guille[m] Caules, verguer, e P[ere] Cardona, altre dels exactors dels
honorables jurats e d[e] la dita Univ[er]sitat d[e] la ferma d[e] la dita dona Cat[er]ina,
la qual ferma dissabte a
sartre, e Nicolau Morlans, sabater.