Text view

Libre de bons amonestaments

TítolLibre de bons amonestaments
AuthorTurmeda, Antelm
PublisherGLD-UAB
msNameJ-08-segle_xiv_7.txt
DateSegle XIVb
TypologyJ-Poesia
DialectOr:B - Balear
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

7 - (Cient.) 1398 (Tunis) Antelm Turmeda LIBRE DE BONS AMONESTAMENTS En nom de Déu tota via que·ns vulla guiar ab la Verge Maria. Libre co[m]post per ffrara Entelm Turmeda de alcuns bons amonestaments, jatsia que ell los haja mal seguits, emperò pense·n haver algun mèrit per diulgar-los a la gent. Prech Déu per ell, que·ll dex ben finar. [1] En nom de Déu omnipotent vull comensar mo[n] parlame[n]t. Qui apendre voll bon nodriment aquest seguescha. [2] 5 Primerament, pus sies batejat creuraràs [sic] que la divinitat és un esser en trenitat de les persones, [3] e que Jh[esú]s, Fill de Déu viu, 10 és Déu e Ffill de Daviu; asò és vera·yi ho diu la Santa Scriptura. [4] Dels altres articles, tu, fill meu, creuràs so que l'Església creu, 15 e si no y basta lo teu seny, la fe y basta.

[5] Tu, legidor qui legiràs aquest meu llibre, si y veuràs algun bo[n] dit, aquell pendràs, 20 los altres lexa. [6] En nom de Déu de[us] comensar totes les obres que vols far. Entre les gents lo poc p[er]lar és saviesa. [7] 25 Lo cap dell seny, e tu, fill meu, sia en amar e servir Déu; la mort no hages en menyspreu, car no sabs l'ora. [8] Ffill, vules usar leyaltat, 30 tant co[m] pots entén en bo[n]dat. Ama la honor de ta ciutat e de ta terra. [9] Segons la rebuda fes lo despès, e no [con]sums los teus havès; 35 a la almoyna sies cortès, tot ab mesura. [10] Sercha pau e no guerra, car talla més que no serra; qui la usa no és de ferro 40 que mal no n'haja.

[11] Ffill meu, sies obedient, e no fasses despler a la gent, e prin p[er] bo[n] ensenyament lo bo[n] respondre. [12] 45 E may p[er] malaenconia no vulles dir v[i]lania. Malparlar no és cortesia ne benusança. [13] Ffill meu, bo[n] co[n]sell te vull donar: 50 jamay te vulles avantar de muler d'altre, ne gabar, car és follia. [14] D'àvol fembra amistansa no prengues, car tost es cansa, 55 e may lur privedansa no umple bossa. [15] Si ést estacha soferràs, e si ést masa tu ferràs, e tot asò, fill meu, faràs 60 ab [con]siènsia. [16] Lexa de nits longa via, e prin ab jorn albergaria. De mals hòmens no hages p[er]ia ne conexensa.

[17] 65 Usar no vulles ab traydor, ne [con]trastar a ton major; tin leyaltat a ton senyor mentre [?] viu sies. [18] De creure no sies leuger, 70 ne dormiràs quant hauràs a fer, ne may no retingues sperver qui no·t port cassa. [19] Temps de repòs, temps de obrar, quant hauràs temps no·l leys anar; 75 hom parehós may avansar no creu que puscha. [20] Ab ladres no vulles usar, ni res d'éls vulles co[m]prar; mal ne pories aquistar. 80 en alta forcha. [21] Scolta, fill, so que jo·t dich: quant hauràs guanyat un bo[n] amich guarda·l bé. De ll'enemich tostemps té guarda. [22] 85 Si ab nengú vols [con]trastar pensaràs so que vols p[er]lar, car paraula no pot tornar, pus que és dita.

[23] Qui bé·sta may no·s moga; 90 qui sercha mal tost lo troba; lexar via vella per nova és modoria. [24] A totes gents sies humil, no tant que te·n tinguen p[er] vil; 95 e no leys co[n]sell de hom sutil, a les vegades. [25] Sovent veu hom lo sofirent per la humilitat vensent; e lo altiu ne va perdent, 100 qui masse·s presa. [26] E si segur viure volràs lo teu secret amagaràs, si no seràs d'aquell a qui·l diràs, catiu debades. [27] 105 E si ést tramès p[er] misatge, leyalment fé to[n] viatge; e no tremuts to[n] coratge per moneda. [28] E si no ést bon rehonador 110 jamay sies gran parlador, e si de nits sentits remor, guarda, no hi vages.

[29] De tot so que hauràs a far primer te vulles a[con]selar; 115 de dos camins vulles sercar la milor via. [30] So que Déu voll hordonar no vulles tu per sort sercar, mes vulles-lo regrasiar 120 de so que·t dóna. [31] No vulles jurar falsament ne per diners fer trayment. No·t fius massa en vestiment qui burell sia. [32] 125 A la sglésia vulles anar per Déu e los sants adorar, e si hoiràs preïcar tantost te sèu. [33] So que hoiràs dir faràs 130 e so que ells fan squivaràs. D'aquells ho dich qui àn lo cap ras hoch e la barba. .


Download XMLDownload text