Text view
Processó de rogativa per la pestilència
| Títol | Processó de rogativa per la pestilència |
|---|---|
| Author | Unís, Pelai |
| Publisher | GLD-UAB |
| msName | I-59-Miralles_XV_29.txt |
| Date | Segle XVa |
| Typology | I-Epistolaris i dietaris |
| Dialect | Or:B - Balear |
| Translation | No |
(Edic.)
1410 (Mallorca)
Pelai Unís
PROCESSÓ DE ROGATIVA PER LA PESTILÈNCIA
Die mercurii,
Die et anno pr[ae]dictis retulit et fidem fecit Johannes Girardi, preco public[us]
curiaru[m], de ma[n]dato honorabilis locumt[enentis] gubernatoris fecisse
et preconitzasse per loca solita civitatis Maioric[arum], preconitzatione[m]
subsequente[m]:
Ara ojats què notiffica a tot hom generalme[n]t lo honorabl[e] moss[èn] Palay
Unís, cavall[e]r, lochtinent del noble baró moss[èn] Roger d[e] Mo[n]cad[a], governador
d[e]l regne d[e] Mallorq[ue]s, a raquesta d[e]ls honorables jurats d[e]l dit regne:
que co[m] ell, ense[m]ps ab los honorables vicaris d[e]l molt rev[er]ent bisbe, d[e]l dit
regne, e aximeteix ab los dits honorables jurats, p[er] tal que n[ost]re senyor Déu
p[er] mèrits d[e] la sua santa passió vulla guardar e p[re]servar lo p[re]sent regne de
la pestilè[n]tia e mortaldat, la qual al p[re]sent come[n]sa en lo regne dess[ús] dit, p[er]
nostres p[e]ccats e demèrits, haje[n] ordonat que dive[n]dres p[ri]mer vine[n]t sia feta
solemna e devota p[ro]cessó a honor, lahor e glòria d[e] la S[an]ta T[ri]nitat e d[e] la
molt humil e gloriosa Verge madona Santa Maria, mare de Jh[es]ux[ri]st Salvador
n[ost]re, e en rev[er]ència d[e] l gloriós Àngel guardià del p[re]sent regne e d[e] la verge
S[an]ta Prexedis, e d[e]l seu Cors P[re]ciós lo qual serà portat en aq[ue]lla processó;
la qual p[ar]tirà d[e] la Seu e irà a S[an]ta Clara, e d'aquí p[ar]ti[n]t vendrà al cantó
d[e]l Call e passarà p[er] la esgleya nova e p[er] lo carrer de n'Anthoni Fferrer, not[ari],
e tornarà p[er] lo carrer de l'honrat en Matheu de Loschos, e irà a Sent
Ffrancesch, entra[n]t p[er] hun portal e exi[n]t p[er] l'altra, e passarà p[er] lo cantó
d'en Caules deva[n]t 1'alberch de moss[èn] Palay, e passarà p[er] la Argenteria e p[er]
la Bossaria, e tornarà p[er] la plassa d[e] la Cort a la dita Seu, hon haurà solemna
s[er]mó. Que lo dit jor[n] tot hom e tota dona e infa[n]ts, qui fer-ho pusque[n] e de
edat ne sien, deje[n] dejunar e dege[n] saguir la p[ro]cessó dassús dita ordonademe[n]t
e ab humil devoció, vestits de vestadures scures e faents almoynes a ells
possibles e dients oracio[n]s. Ordona[n]ts que los infants e infantes tots p[ri]mers e
tot hom e tota dona vage[n] ab los pe[us] descalsos, tots c[ri]dants altes ve[us] a n[ost]re
senyor Déu que
la dita cruel pestilència e mortaldat. Denuncia[n]t a tots aq[ue]lls qui la
dita p[ro]cessó seguira[n], e sera[n] al dit sermó, e dejunera[n], e ira[n] a pe[us] descalsos,
que los dits honorables vicaris, p[er] la pot[e]stat a ells donada, done[n] a cascu[n]
feynes o p[er] cupiditat de guany no leix la dita p[ro]cessó, o de venir en aq[ue]lla,
mana a tot hom generalme[n]t que lo dit jor[n], me[n]tre que la dita p[ro]cessó e offici
se fara[n], dege[n] tenir los obredors tencats e no fasse[n] feyna, sots pena de
deu ll[iures] al fisch reyal applicadores. E sots la dita pena degen fer netes e belles
les carreres p[er] les quals passarà la dita p[ro]cessó, en rev[er]ència de Jh[es]ux[ri]st
e d[e]l divinal offici e p[ro]cessó qui p[er] aquellas passarà.