Text view

El procés de Sueca

TitleEl procés de Sueca
AuthorVVAA
PublisherGLD-UAB
msNameG-03_Sueca.txt
DateSegle XIVb
TypologyG-Llibres de cort
DialectOc:V - Valencià
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

[OBJECCIONS E RAONS CONTRA LOS TESTIMONIS PRODUÏTS PER LA SENYORIA E UNIVERSITAT DE ÇUEQUA EN LO PLET QUE HA AB LA CIUTAT DE VALÈNCIA PER RAÓ DEL TERME DEL DIT LOCH] Post hec vero, die sabbati ·XXVI_a· octobris anno a nativitate Domini ·MCCC_o_octogesimo_primo·, davant l'onrat En Francesch Monyoç, lochtinent del dit noble portantveus de governador, comparegren lo dit En Jacme Felemir, dicto nomine, de una part, e lo dit En Bernat Stheve, dicto nomine, de la part altra, e lo dit En Jacme Felemir, per scrit, posà ço que·s segueix: E lo dit En Jacme Felemir, en lo dit nom, contradién, excipién e obecín en aquella manera que mils pot e deu e a la intenció de la sua part pus idòneament puxa ésser adabtat, diu que los testimonis dessús per la part adversa produïts e donats no proceexen ne han loch, ne als dits o deposicions d'aquells, en quant fan o puxen ésser vists fer e deposar contra aquesta part, pot ne deu ésser donada o haüda alcuna fe, per ço com aquells manifestament són e apparen ésser parcials, sols e singulars en lurs dits e deposicions, hoc encara són vàrius, discordans e contraris a sí mateixs, e cascuns en ses deposicions, e los uns e·ls altres adinvicem, repugnants,

e no deposen res de certa scientia ni de vista, mas solament de vejares e de hoÿda, e són stats instruïts e deposen unum et idem premeditatum sermonem et non verisimilia nec ad negotium super quo producuntur abtiora seu pertinentia. E són tals e de tal condició, fama o estament, que per fur e edicte són proïbits e repulses de tota testificació, e en lurs persones irretits de tals crims, infàmies e notes, en tal manera, que les lurs deposicions són nul·les e sens alcuna efficàcia o valor, segons que, per inspecció de les dites deposicions e per la notícia de les condicions de lurs persones, a cascun sanament entenent pot ésser cert e manifest. Et ad speciem decendendo ne generaliter dicta videantur fore neglecta, primerament, excipién e obecín, ut supra, diu e posa contra la persona, dit e deposició d'En Miquel Requart, vehí de Çuequa, primer testimoni dessús ex adverso produït, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot ésser haüda ne donada contra aquesta part, ni en res que puxa profitar o ajudar a la dita part adversa. E açò, no tant solament per les rahons e causes dessús generaliter per aquesta part statim al·legades e proposades, mas encara per moltes d'altres, et specialiter per les següents: Primo, per tal cor lo dit En Miquel Requart, axí abans del temps de la sua deposició com al temps que féu la dita testifficació e aprés, és estat, era e és gran logrer o usurer, e hom que en frau de usures ha acostumat e acostume prestar e fer préstechs de blats e de diners a més de for, e altres contractes a speres, sabents manifestament e induints logre, e concebuts per lo dit En Miquel en frau de usures; e d'açò és fama. Item, per tal car lo dit En Miquel Requart és vehí del dit loch de Çuequa e vassall del reverent maestre de Muntesa e son orde, part adversa, e té terres e possessions sots senyoria e a cert cens e dret emphiteòtich per aquell, e,

per consegüent, de fur e rahó, aquell dit En Miquel Requart no ha pogut ne pot testifficar in dicta causa sui domini cum Sit proibitus ratione dominice potestatis. Item, per tal car lo dit En Miquel Requart, vehí del dit loch de Çuequa, espera prou e dan de la dita sua testifficació, com aquell se sia esforçat dir e deposar lo dit loch de Çuequa ésser terme atermenat per sí mateix e fora tot altre terme, e en special fora lo dit terme de la dita vila de Cullera; jassia, parlan ab deguda honor, haja testifficat contra veritat, mas en sa deposició se mostra clarament ésser voluntari e desijar e voler lo dit loch de Çuequa e los vehins d'aquell ésser exempts e separats de subjugació e de altres col·lectes, càrrechs e necessitats que los lochs e los vehins d'aquells qui són en e sots terme d'altri han neccessàriament e deuen fer e suportar, e en special los dits vehins de Çuequa, qui són manifestament tenguts als dits càrrechs de la dita vila de Cullera, axí com a situats e poblats en, de e dins terme d'aquella. E per ço spera prou e dan de la dita sua deposició, per què no val, segons fur e raó. Item, per tal car lo dit En Miquel Requart és manifestament vari e contrari a sí mateix en sa deposició. Car, interrogat sobre la primera declaració o article sobre la qual és estat produït ex adverso, s'és esforçat dir e deposar que lo dit loch de Çuequa és terme per sí e que axí ho ha vist tots temps ésser, allò sabents e veents los circunvehins del dit loch de Çuequa, etc., e enaprés, interrogat sobre lo ·VIII_è· article d'aquella mateixa deposició, diu e ha deposat sí ignorar les dites coses e creure que los hòmens de Cullera haurien sabut aquelles. Emperò, és cert e manifest que los dits hòmens de Cullera eren, són estats e són circunvehins, e més que circunvehins, del dit loch de Çuecha, com lo dit loch sia de terme e dins terme de la dita vila de Cullera notòriament. D'on se mostra clarament la contrarietat e variació del dit En Miquel Requart en la dita sua deposició, e per ço aquella és inútil,

e res no val ni pot approfitar a la dita part adversa, segons fur e rahó. Item, més avant, lo dit En Miquel Requart en sa deposició se mostra clarament haver deposat de fals, e açò per tal com, interrogat sobre lo ·XI_èn· article ex adverso produït, s'és esforçat ir e deposar que per tots temps e tota hora ha vist remetre e ésser estats remeses los criminosos del dit loch de Çuequa al justícia de València, e·s diu haver memòria en les dites coses de ·LXX· anys a ençà. Emperò, és cert e·s pot mostrar e averar manifestament que tant solament de temps de ·XX· anys a ençà, poch més o menys, s'és feta e acostumada fer la dita remissió dels dits criminosos del dit loch de Çuequa al dit justícia de València, per què manifestament deposa e ha deposat de fals e coses no veres en quant fan o puxen ésser vistes fer per la dita part adversa. Item, per tal car lo dit En Miquel Requart, en la dita sua deposició, és estat e és molt parcial e fort voluntari per la part adversa e contra aquesta part. Car, interrogat sobre lo ·XIII_è· capítol o article ex adverso produït, s'és esforçat dir e deposar que la part o los justícies, jurats e senyors passats de la dita vila de Cullera, null temps haurien ne han feta contradicció o contrast als del dit loch de Çuequa en les coses per lo dit loch de Çuequa et ex adverso afermades e proposades, car, encara que y haguessen contradit, res no·ls haguera valgut, com degun dret no y hajen. D'on clarament se mostra ésser parcial e voluntari, axí com la truja de Vallès, que lo perquè del dir és lo voler e desijar ésser de ço que no és ésser; per què la deposició d'aquell no val res. Item, més avant, lo dit En Miquel Requart, en la dita sua deposició, és manifestament contrari a sí mateix e deposa de fals notòriament. Cor, interrogat sobre lo ·XXXI· capítol ex adverso proposat, és vist dir e deposar que·ls mollons fets per

lo síndich de València eren fets en terme de Campanar. Emperò, conste notòriament, e per notorietat de fet rei actu permanentis seu existentis, que los dits mollons [que] eren fets o fets fer per lo dit síndich de València, foren, són estats e són fets dins territori del dit loch de Çuequa, terme de la dita vila de Cullera, lo qual terme de Cullera, ab territori de Çuequa, són manifestament terme separat del dit loch o territori de Campanar, qui és terme de la vila de Algezira. Item, diu, ut supra, que al dit o deposició d'En Domingo Stanyol, tercer testimoni de la part adversa, fe alcuna no pot o deu ésser atribuïda o donada, per ço que és dit supra in generali signanter, per ço com lo dit En Domingo Stanyol és habitador e domiciliat en lo dit loch de Çuequa, e axí subditus e vassall de la part adversa. Item, per tal com lo dit En Domingo Stanyol, interrogat sobre la ·XXX_a· raó de les posades per la part adversa, diu, deposa e testiffica, en gran voler, affecció e parçialitat que havia de la part adversa e contra aquesta, que·l morabatí, que quant se leva e·s cull en lo dit loch de Çuequa, és acostumat collir solament per lo batle del dit loch; lo contrari de què és veritat e provat per lo primer testimoni, ·IX_è·, ·XII_è·, ·XV_è·, ·XXX_è· e molts altres produïts ex adverso. Et sic constat ell, dit En Domingo, almenys sobre lo dit capítol, haver testifficat de fals, e, per consegüent, fe alcuna a aquell no poder o deure, etiam super aliis, atribuïda e donada. Item, diu, ut supra, que al dit e deposició d'En Bernat Ferri, notari de Çuequa, quart testimoni de la part adversa, fe alcuna no pot o deu ésser atribuïda e donada, per ço que és dit en general, e per ço encara car lo dit En Bernat Ferri és habitador domiciliat del dit loch de Çuequa, e qui regeix, té e administra la cort del dit loch de Çuequa per la part adversa, e axí ha e és versemblant que haja affecció, en tant com en ell és, que·l dit loch de Çuequa fos terme atermenat per sí, per profit e utilitat de la dita cort e, per consegüent, de la dita sua pròpria.

Item, per tal com lo dit En Bernat Ferri és hom barayllós, homeyer e de mala vida, e és estat denunciat de homey e mort d'alcuns hòmens, e en special de la mort d'En Jacme Çabater, del qual és, e fon fama pública que ell lo matà, e, pendent la dita denunciació contra ell, féu pacte, composició e avinença o transacció de e sobre la dita mort. E axí, per consegüent, romàs, fon fet e és infamis, com aquell qui fa composició d'alcun delicte és vist confessar aquell, quoniam crimen videtur confiteri qui paciscitur, e, segons fur e raó, lo qui confessa lo crim és infamis; per què, per consegüent, al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda. Item, per tal com lo dit En Bernat Ferri manifestament és estat induïdor, pregador, menaçador e ministrador dels testimonis ex adverso contra aquesta part produïts e donats; retén-se fort parcial contra aquesta part e en ajuda de la part adversa, ha procurats e ministrats, e encara subornats e induïts los dits testimonis de la dita part adversa a testifficar e fer testimonis contra aquesta part, per què la sua deposició res no val, ne a aquella pot o deu ésser attribuïda fe alcuna. Item, diu, ut supra, contra lo dit e deposició de N'Arnau Rovira, quint testimoni per la part adversa produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada contra aquesta part. E açò per lo que ha dit damunt en general, e per ço encara com lo dit N'Arnau Rovira, en tota la sua deposició e en cascuna part d'aquella, s'és mostrat e és estat fort voluntari e parcial, e desija, en quant en ell és, tot dampnatge e diminució de la dita vila de Cullera, per tal com fon menat e estech detengut e pres per lo justícia de la dita vila de Cullera, de e per què, a diminució de la dita juredicció de la dita vila de Cullera, diria e ha dit tot ço que fos profit e utilitat de la part adversa, e ampliació del loch de Çuequa e juredicció d'aquell. Item, per tal com lo dit N'Arnau Rovira és hom fort de mala vida, conversació e fama, irritit, inculpat e públicament

difamat de molts diverses e enormes crims e delictes, e senyaladament de crim de usurpació de juredicció e actes contra la senyoria reyal, de e per què és estat e és denunciat e accusat, e penja huy en dia la denunciaçió o accusació contra ell; de e per què cessa poder deposar, cum interim sit infamis saltim de facto, vel alias, axí que fe alcuna no pot o deu ésser atribuïda o donada al dit o deposició d'aquell. Item, diu, ut supra, e proposa que als dits e deposicions de N'Anthoni Terol e d'En Guillem Ferrer, major de dies, ·VI_è· e ·VII_è· testimonis per la part adversa produïts e donats, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que ha dit damunt en general, e per tal encara com, los dits N'Anthoni Terol e En Guillem Ferrer estants en lo dit loch de Çuequa, lo justícia de la vila de Cullera una e moltes vegades ha exercit juredicció criminal e major en lo dit loch de Çuequa, e fetes exequcions de justícies corporals en lo dit loch e territori d'aquell, públicament e palesa, e en tal guisa que·ls dits N'Anthoni e En Guillem, o altre del dit loch, no poden pretendre o ignorar lo dit exercici, ne dir en alcuna manera que ells allò no hajen vist, segons voluntàriament, deposan de fals, se són esforçats deposar, interrogats sobre lo ·XXVII· capítol de les rahons proposades per la dita part adversa; per què als dits e deposicions d'aquells fe alcuna no pot ésser attribuïda. Item, diu e proposa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Guillem Roure, ·VIII_è· testimoni per la part adversa produït e donat, que a aquell en sa deposició fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que dit ha damunt en general, com és vehí e habitador del dit loch de Çuecha, e per ço encara car, si lo dit e deposició d'aquell és prevista ab diligència, aquell és contrari en son dit e deposició; per què, axí com a contrari e repugnant a sí mateix, fe alcuna no li pot ésser donada. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició

d'En Bernat Matoses, ·VIIII· testimoni per la part adversa produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que dit és en general, e per ço com lo dit En Bernat, en lo temps de la sua deposició, ans e aprés, era e és concubinari públich e havia e ha públicament concubina, de e per què és excomunicat e rejecte de benefici de la comunió de sancta mare Esgleya, sicque depositio ipsius carei roboris firmitate e no pot en res prejudicar o noure a aquesta part ne approfitar a la altra. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició de l'altre En Bernat Matoses, ·X_è·, e d'En Pere Alfonso, ·XII·, testimonis per la dita part adversa produïts e donats, que als dits e deposicions d'aquells fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que ha dit en general, e per ço encara com los dits En Bernat e En Pere, interrogats sobre lo ·XXXI· capítol de les rahons per la part adversa proposades, dien e deposen que·ls mollons fets e reformats, o manats fer o reformar per lo síndich de la dita ciutat de València, eren e foren e són edifficats en e dins terme de Campanar. Emperò, consta e és notori actus rei permanentis que·ls dits mollons són e foren feits fora tot terme del dit loch de Campanar, ans són en e dins territori del dit loch de Çuecha e terme de la dita vila de Cullera. Per què consta aquells haver deposat clarament de fals, d'on se segueix que als lurs dit e deposició no pot o deu ésser attribuïda o donada fe alcuna. Item, per tal com lo dit En Bernat Matoses, ·X_è· testimoni, és hom de fort mala vida, fama e conversació, delinqüent en greus e diverses delicte[s], e attesses senyaladament que en temps de la sua deposició, ans e aprés, tenia e ha tengut públicament concubina, havent muller, e ha haüt de una comare sua, et sic ex dampnato et incesto cohitu, una filla, de e per què és excomunicat; per què, tanquam excomunicatus públicament

e notòria lo dit e deposició de aquell no pot noure e perjudicar a aquesta part. Item, ut supra, que·l dit e deposició d'En Pere Ramon, ·XIII· testimoni per la part adversa, fe alguna no pot ésser tribuïda o donada, e per ço que dit és en general, e per ço encara com lo dit En Pere Ramon és hom fort vell, e tal, que ha més de ·LXXX· anys, és en son seny, enteniment e memòria reduït e tornat a la primera hedat e pueril, e tal, que desmemorieja e diu sovén una cosa per altra, en tant que alguna fe a·quell no és ja donada de res que diga. Item, per tal com lo dit En Pere Ramon notòri[ament] deposa de fals, imo etiam és contrari de sí mateix. Car, interrogat sobre lo primer capítol, diu que son pare, en lo temps de la primera e general mortaldat, la qual notòriament fon en l'any ·MCCCXLVIII·, havia solament ·LXXX· anys, e enaprés, interrogat sobre la segona de les dites rahons, dix e deposà que·l dit pare seu membrava de temps de moros, ço és, que·l regne de València, senyaladament la vall de Alfàndech, era sots senyoria de moros. Et tamen constat que la ciutat e regne de València, senyaladament la dita vall, foren conquests e preses per crestians ja ha ·CXLII· anys, poch més o menys, e axí, més de ·LXXX· anys, e ben ·CVIII·, poch més o menys, ans de la dita primera mortaldat; del qual temps de la dita presó a·nçà és stat contínuament tro al temps d'ara, e és de present, lo dit rechne e cascun loch de aquell, e la dita vall de Alfàndech, de senyoria de christians, cessant e havent superioritat e senyoria de moros. Item, diu, ut supra, que als dits o deposicions d'En Jacme Curçà, ·XIIII_è·, e d'En Jacme Bertran, ·XV_è·, e de tots los altres següents testimonis per la part adversa produïts e donats, fe alcuna no pot o deu ésser atribuïda e donada, per ço que damunt és dit en general, e per ço encara com los dits En

Jacme Curçà, En Jacme Bertran e·N Jacme de Berga, ·XVI·, testimonis per la dita part adversa produïts e donats, han deposat notòriament e manifesta de fals et contra factum notorium actus permanentis et publici. Car, interrogats tots e cascuns dels dits testimonis sobre la ·XXXI· rahó de la part adversa, dien e deposen que·l dit molló o mollons noviter fets e construïts, vel verius manats reedificar, refer e reformar per lo síndich de la dita ciutat de València, de e per los quals se suscità la present qüestió, són e consistexen e foren fets en lo terme de Campanar. Emperò, és notòriament e uberta clar e manifest aquells ésser stats fets e refets en lo territori del loch de Çuequa, lo que l'altra part appella terme, lo qual, emperò, segons és veritat, és en e dins terme de la dita vila de Cullera. Item, per ço com los dits En Jacme Curçà e En Jacme Bertran són hòmens de mala vida, e encara En Pere de Blanes; havents mullers, segons han de present, són públicament e són estats bagassers e concubinaris, e per la dita rahó diffamats e imfamis, e excomunicats e vedats, e, per vedats, publicats per les ecclésies o ecclésia dels dits lochs de Çuecha e de Fortaleny; e d'açò és fama. Item, per tal com lo dit En Jacme Curçà cessa, ha cessat e acostuma cessar de anar a la ecclésia per hoyr l'offici divinal e de confessar-se cascun any, ans està e ha estat per molts anys cessant-se confessar e fer orde de christià e manat per la sancta Ecclésia. E axí, per consegüent, és infami, vel satim que no pot al dit e testifficació d'aquell ésser haüda o donada fe alcuna. Item, per tal com lo dit En Jacme de Berga és hom falsiós e mentirós e que acostuma de dir e fer moltes falsies e barats,

axí que alcuna veritat cessa ésser trobada en la sua bocha, e per aytal és tengut públicament per tots los conexents aquell. Item, diu que als dits e deposició d'En Guillem Burguera, major de dies, ·XVII·, En Berenguer Sala, ·XXII·, Francesch Guerau, ·XXIIII·, En Vicent Benet, notari, ·LIX·, Apparici Oliver, ·CXII·, testimonis produïts per la part adversa, fe alcuna no pot o deu ésser atribuïda e donada, per ço que damunt ha dit, e per ço com aquells notòriament e uberta deposen de fals. Com, interrogats sobre los ·IX_èn· e ·X_èn· capítols, los quals inter cetera contenen que·l dit loch de Çuequa partex terme e affronte ab lo loch de Segayrén, dien simpliciter aquelles ésser veres, et sic per consequens la dita affrontació. Emperò, constat per notorietat actu permanentis allò ésser fals, com lo dit loch de Çuequa o territori d'aquell, appellat terme per la part adversa, cesse affrontar en alcuna part ab lo dit loch o territori o terme de Fortaleny, ans lo dit loch o territori de Fortaleny és fora tota afrontació de vicinitat o contribuïtat del dit loch o territori de Çuequa. Item, per tal com lo dit En Guillem Bruguera és gran embriach e freqüentador de tavernes, e hom axí mateix que desmemorieja per vellea, e és ja reduït a seny quasi pueril, en tant que no sab què s'és testimoni o deposició, e que a totes informacions creu e descreu tot ço que hom li diga o li lija. Item, per ço com En Pere de Blanes, ·XIX_èn· testimoni de la part adversa, diu e deposa, interrogat sobre la ·II_a· raó, que En Miquel Requart era e fon justícia de Cullera; lo qual dit En Miquel cessa e ha cessat tots temps de sa vida, contínuament o per alcun temps, ésser estat justícia, o encara habitador, de la dita vila de Cullera, ans és estat e és continue, e des que la habitació, habitador del dit loch de Çuequa; e d'açò és fama. Item, per tal com lo dit En Pere, interrogat sobre la ·XV· raó, diu que N'Anthoni Pérez fo mès e estech en lo costell de Çuequa, lo que, emperò, és fals, com lo dit N'Anthoni cesse

e ha cessat ésser posat jamés en lo dit costell, ans féu avinença del delicte de què era acusat e denunciat e per lo qual se deÿa que devia ésser mès en lo costell; per què al dit e deposició d'aquell fe alcuna no deu ésser haüda. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Francesch Guerau, ·XXIIII· testimoni per la part adversa produït, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda e donada, per ço que damunt ha dit en general, e per ço encara com lo dit En Francesch Guerau és contrari a sí mateix. Car, interrogat sobre alcuns capítols de la part adversa, diu e deposa que·l dit loch de Çuequa ha terme atermenat per sí, e enaprés, interrogat sobre lo ·XXIIII· capítol, diu que·l terme de Cullera affronta ab terra d'En Guillem Conesa, prop Campanar. E axí és a dir que sia contrari a sí mateix: com, si prop Campanar affronta Cullera, axí com aquesta part creu, de necessitat és a dir que Çuequa sia e és en terme de Cullera, com sia e consistesqua entre Cullera e Campanar. Per què, axí com a contrari e repugnant a si mateix, fe alcuna no li pot o deu ésser attribuïda o donada. Item, diu e posa, ut supra, contra les persones, dits e deposicions d'En Guillem Coll, ·XXIX·, En Pere Comella, ·XXX·, En Ramon Garí, ·XXXI·, En Guillem Lunell, ·XXXII·, En Bernat de Piera, ·XXXIII·, En Guillem Castell, ·XXXIIII·, N'Arnau Badia, ·XXXV·, N'Arnau Mir, ·XXXVI·, Nicholau Puig, ·XXXVII·, Johan Terol, ·XXXVIII·, En Cerveró Johan, ·LVIII·, En Vicent Benet, ·LIX·, En Bernat Gasarra, ·LXI·, En Guillem Esteve, ·LXII·, En Lorenç Baldoví, ·LXIII·, N'Andreu Lunell, ·LXIIII·, N'Andreu Badia, ·LXV·, En Guillem Baldoví, ·LXXI·, N'Arnau Ferrer, ·LXXIII·, En Bernat Coll, ·LXXXV·, En Guillem Sala, ·LXXXVI·, En Johan Bou, ·LXXXVII·, En Miquel Ferri, ·LXXXVIII·, En Bernat Guerau, ·LXXXX·, En Ramon Bisbal, ·XCI·, En Bernat Blanch, ·XCII·, Nicholau Carbonell, ·XCIII·, En Martí Comella,

·XCIIII·, En Bernat Coll, ·XCV·, En Berthomeu Fonós, ·XCVI·, e altres testimonis per la part adversa produïts del dit loch de Çuequa e territori d'aquell, que als dits e deposicions d'aquells fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda e donada, per ço que damunt ha dit en general, e per ço encara com los damunt nomenats testimonis e cascun d'aquells són vassalls e sotsmeses de la part adversa, e a aquella tenguts de sagrament de feeltat, poblats e domiciliats dins lo loch o territori de la dita part adversa, en tant que per terror, temor o reverència de la part adversa, e per menaces, dirien e deposarien tot ço que fos profit e utilitat de la dita part adversa e dan d'aquesta, e cessarien dir o deposar alcuna cosa contra la part adversa per bé que sabessen aquella ésser veritat, e axí mateix com esperen prou e dan de la present causa o qüestió; e és versemblant que amen, vullen e desigen, que·l dit loch de Çuequa hagués terme atermenat per sí, fora del terme de la dita vila de Cullera, per escusar e estalviar los drets a què loch de Çuequa seria e és tengut a la dita vila estant dins terme d'aquella. Item, diu e posa, ut supra, que l'honrat claver de Muntesa, o officials seus e del reverent maestre de Muntesa o del dit loch de Çuequa, o altres persones per ells, ans de les deposicions dels dits testimonis, pregaren, induhiren e manaren, tant com en ells fon e era, en particular e singular, los dits testimonis e cascun d'aquells, e encara en públich ajust e consell del dit loch, que ells dixessen, testificassen e deposassen les rahons per la part adversa proposades ésser veres, e tot ço que fos profit de la part adversa e dan d'aquesta en e sobre la present causa o qüestió, proferín a aquells, tots e cascuns, ben tractar, fer bones obres e remunerar, e si·l contrari feÿen, deÿen o deposaven, menaçaren e enferiren paor e terror, a ells e cascun d'ells, de maltractar, punir e fer processes contra ells, axí de sagrament de feeltat com d'altres; per què los dits e deposicions dels damunt nomenats testimonis

deposants per la part adversa, axí per propri profit, pregàries, induccions e menaçes, segons és dit, no valen ne poden approfitar a la dita part adversa, ne a aquest[a] noure o prejudicar en res. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició del dit En Guillem Coll, ·XXIX· testimoni, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que damunt ha dit en general e en special, e per ço encara com lo dit En Guillem Coll, testimoni per la dita part adversa produït, en lo temps de la sua deposició, ans e aprés, és hom [que] públicament era e és estat gran logrer e usurer, e hom que en frau de usures ha acostumat e acostume prestar e fer préstechs de blats e de diners a més de for, e altres contractes a speres e a guany il·lícit e vedat, ço és, a ·IIII· solidos per libra, o a més, de què és infami e excomunicat. E axí com a infami, excomunicat e usurer públich, al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada. Item, diu que al dit e deposició del dit En Pere Comella, ·XXX· testimoni per la part adversa produït, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que ha dit damunt en general e en special, e per ço encara com lo dit En Pere Comella és hom de mala vida, conversació e fama, freqüentador de tavernes e de jochs e gran embriach, en lo temps de la dita sua deposició, ans e aprés; e axí, hom fort de vil vida, e tal que no pot o deu legum laqueis illigari, ne per sa deposició, vel alias, tanquam infamissimus, en res noure a aquesta part. Item, per tal com lo dit En Pere Comella, axí en lo temps de la dita sua [deposició], ans e aprés, era e és logrer, onzener e prestador, comunament e pública, a jochs e tafureria, e a guany il·lícit de ·XI· per ·XII·, e mesclant-se als dits e altres guanys reprovats, de què és públicament e notòria vedat e excomunicat e infami; per què lo dit e deposició

d'aquell, axí com a excomunicat e infami, res no val, ne aquell pot o deu ésser attribuïda fe alcuna. Item, per tal com lo dit En Pere Comella és gran jugador, e és estat, axí en lo temps de la sua deposició com ans e aprés, reboltós, bregós e falsier en los dits jochs e altres faenes, portant e metent en aquells daus falsos e de melloria per enganar aquels qui ab ell juguen, e per maneres il·lícites, falses e excogitades, cometén furt en haver, pendre e exigir la moneda o peccúnia d'aquells, en quant en ell és; per què al dit e deposició d'aquest aytal, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició d'En Ramon Garí, ·XXXI· testimoni damunt dit de la part adversa, fe alcuna no pot ésser attribuïda, per ço que damunt ha dit en general, e per ço encara com lo dit En Ramon és hom ladre e públicament difamat de ladronicis e furts, [e] trencador de cases per pròpria auctoritat. E per sí irruhí e trencà lo graner del delme del dit loch de Çuequa, e·n près e·n tragué e furtà e contractà deu o dotze cafissos, poch més o menys, de ordi o civada; de e per lo qual furt fon denunciat, accusat, e públicament difamat, e se n'avench e composà ab la part compradora del dit delme, e axí és vist haver confessat lo delicte, per què és infami. Per què al dit o deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada. Item, diu, ut supra, que·l dit En Guillem Lunell, ·XXXII· testimoni per la dita part adversa produït e donat, és hom de mala vida, fama e conversació, hostaler, e recollidor en son hostal e casa [de] persones infamis, alcavots, trixadors e bagasses, e axí és vist ésser participant ab aquells. És axí mateix hom embriach e que acostuma sovent de embriagar-se, e freqüentador de tavernes, e pobre, car no ha béns valents cent solidos; per què al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada.

Item, per ço lo dit En Guillem Lunell deposa notòriament de fals e és contrari a sí mateix. Car, interrogat sobre la ·XXVII· rahó de la part adversa, diu que véu fer remissió dels delinqüents en Çuequa al justícia de Cullera ans de la guerra de Castella, lo qual és veritat notòriament e atorgat per la part adversa; e enaprés, per gran affecció e inmoderada parcialitat, diu que·l justícia de la dita vila de Cullera nunqua usà o exercí mer imperi en lo dit loch de Çuequa, lo qual és falsissimus et contrarium supradictis. E axí, al dit o deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda. Item, diu e posa, ut supra, que En Guillem Castell, damunt dit ·XXXIIII· testimoni per la dita part adversa produït e donat, ha deposat voluntàriament e de fals. Car, interrogat, sobre la primera raó e volent retre causa d'aquella, dix "per ço que ja ha dit e dejús dirà", lo que era adevinar. Et verius sabia ço que devia dir en tota sa deposició, avisat e instruït, pregat e subornat per la part adversa, vel alias, puys enaprés, expresse deposan de fals, diu e deposa que·ls mollons d'Alfàndech són fites o departiments entre la vila de Cullera e loch de Çuequa, lo que és expressament fals, com lo dit loch de Çuequa e son territori no affronte o partesca terme ab mollons o terme d'Alfàndech; e d'açò és fama. Item, per tal com lo dit En Guillem Castell, en lo temps de la sua deposició, ans e aprés, e de present, era e és hom fort vell e de molts anys, ja constituït en edat decrèpita e de més de ·LXX· anys, axí que per la sua vellea e decrepitat és estat vist, conegut e hoït dir e parlar e fer etiam coses vanes e d'om desmemoriat e no havent enteniment, e contra tota veritat e raó; per què al dit e deposició d'aquell, per ço que damunt és dit en general, e per açò en special, fe alcuna no pot o deu ésser atribuïda o donada. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Johan Esquerri, ·LII· testimoni per la dita part adversa produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no

pot e deu ésser attribuïda o donada, e açò per tal car lo dit En Johan Esquerri, en lo temps de la sua deposició, ans e aprés, és, era e és estat hom ladre, comunament difamat de ladronicis, e ha furtades diverses relles, legons, exades e encara diverses blats de camps, eres e graners, e, per los dits furts denunciat e públicament difamat, ha composat de e sobre aquelles. De e per què seria vist aquells confessar e haver confessats, e ésser infamis, e, per consegüent, no poder effectualment deposar o testifficar; e d'açò és fama. Item, diu que·l dit En Cerveró Johan, ·LVIII· testimoni per la dita part adversa produït e donat, és hom vell e ja en edat decrèpita, carent e freturant de seny natural, e ja reduït al pueril e primer seny, e desmemorieja en tots sos dits e fets; per què al dit e deposició d'aquell, per ço que damunt ha dit, e per açò, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada. Item, diu e posa, ut supra, que·l dit En Vicent Benet, notari, per la part adversa ·LIX· testimoni produït e donat, és hom que en lo temps de la sua deposició, e ja enans, ha acostumat e acostuma de fer, cometre e fabricar crim de fals en son offici e art de notaria, e per lo dit crim és públicament e és estat difamat, denunciat e accusat, de e per lo qual crim s'és composat e avengut. De e per què seria vist haver confessat lo dit crim e delicte, e, per consegüent, ésser infami, e tal que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot ésser attribuïda. Item, per tal car lo dit En Vicent Benet, en lo temps de la sua deposició, ans e aprés, era e és apòstata, ço és, que fon mès e voluntàriament se mès en la orde dels frares de sent Agostí, e fon vist, haüt, tengut e conegut profès del dit orde, e enaprés, apostatan, fon vist renunciar e fugir a dit orde. Per què, axí com a apòstata, per ço que damunt és dit en general e en special, al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda e donada; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició del dit En Bernat Gasarra, ·LXI· testimoni de la dita part adversa, fe alcuna

no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que damunt ha dit en general, e per ço encara com lo dit En Bernat és hom fort barallós, bregós, mal hom e de poca consciència, e qui acostuma fer e dir moltes falsies e mentires en tots sos fets e dits, e és hom fort pobre e freturós de béns temporals, e, per la dita fretura e pobrea, ha acostumat fer e diria totes coses per diners, e senyaladament per la part adversa, de qui és vassall; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició d'En Guillem Esteve, damunt dit ·LXII· testimoni de la part adversa, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda e donada, per ço que ha dit damunt en general, e per ço encara com lo dit En Guillem és hom molt familiar del dit honrat claver de Muntesa, e per la dita familiaritat ha tractat e ginyat, vel alias, per amor e contemplació sua s'és fet, que En Bernat Esteve, fill seu, sia síndich e procurador de la part adversa. E senyaladament en la present causa e qüestió, del començament de la qual a ençà contínuament s'és mostrat fort parcial e voluntari en aquella contra aquesta part, vulla·s per la dita familiaritat, vulla·s encara per la amor paternal que ha al dit En Bernat Steve, fill seu, qui per contestationem est iam effectus dicens presentis litis, et sic videtur en la causa del fill deposar, vulla·s encara perquè és vassall e subject de la part adversa; per què al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot ésser donada. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició del dit En Lorenç Baldoví, ·LXIII· testimoni de la dita part adversa, fe alcuna no pot o deu ésser atribuïda, per ço que ha dit dessús en general, e per ço encara car lo dit En Lorenç és hom embriach quasi contínuament, e freqüentador de tavernes, e homeyer, que ha acostumat de matar hòmens etiam acordadament, e fon públicament difamat e és veritat que matà sa muller, e axí mateix diffamat e és cert que·s jahia carnalment ab ses comares, per què és versemblant e violenta presumpció

e prova que diria e faria tots falsos testimonis e altres crims, majorment per la part adversa, de la qual és vassall, almenys per paor de la punició dels crims sobredits; per què a aquell fe no deu ésser donada. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició del dit N'Andreu Lunell, ·LXIIII· testimoni per la dita part adversa produït, fe alcuna no pot ésser attribuïda o donada, per ço que dit ha dessús en general, e per ço encara car lo dit N'Andreu, en lo temps de la sua deposició e aprés, és e era hom pobre e freturós de béns temporals, e qui no ha valents béns cent solidos, e per la dita fretura faria e diria, e és versemblant que digués e faés en ses deposicions, testimonis e altres actes tot ço que hom li dixés, per diners, majorment per la dita part adversa, de qui és vassall; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició del dit N'Andreu Badia, ·LXV· testimoni de la dita part adversa, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que damunt ha dit en general, e per ço encara car lo dit N'Andreu és hom barater e trafeguer, e mal christià, cessant anar a la ecclésia o missa per alcun temps o fort atart, e qui·s cessa etiam confessar e reebre altres órdens de christià manats per la Ecclésia, no solament un any, mas molts e diverses contínuament. E axí, per sa mala vida e christianisme, fe alcuna no li pot ésser attribuïda o donada contra aquesta part. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Simó Pèriç, ·LXVIII· testimoni per la part adversa produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que ha dit en general, e per ço encara car lo dit En Simó és hom barater, trafeguer e qui acostuma de prometre moltes coses a complir en cert temps etiam ab sagrament, e cessa aquelles atènyer o complir, trencan públicament e no atenyén los sagraments e promissions per aquell fets, axí que fe alcuna no és a aquell entre·ls conexents, ne deu ésser attribuïda o donada en la present qüestió o causa.

Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Guillem Bufó, ·LXIX· testimoni per la dita part adversa produït, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda, per ço que ha dit dessús en general, e per ço encara com lo dit En Guillem és hom de mala vida, fama e conversació, e és estat tota hora, ans e aprés de la dita sua deposició, en sa decrepitut, que ha ·LXXX· anys e pus, en tant que de sis anys a ençà, poch més o menys, li és estada tolta la espasa una e moltes vegades per brega o baralla que aquell, per son poch seny, havia, segons que ell mateix deposa sobre la ·XVI_a· rahó de la dita part adversa e és veritat. És axí mateix aytal que, per la sua decrepitut, desmemorieja e diu sovén paraules folles, e cessa haver memòria e quasi enteniment alcú, ans és tengut per orat, o quasi, per tots los conexents aquell; e d'açò és fama. Item, per tal car lo dit En Guillem Bufó és verdaderament bufó e infami, qui fa e ha fet e acostuma fer spectaculum e mostra de son cos, combatén-se, tot armat, ab galls, e en altra manera faén tots escrimonis de sa persona per guanyar o haver ·I· gall o altra pocha cosa, no solament en amagat, mas en públich, en la plaça de la ciutat de Xàtiva. E axí, és infami e no pot testifficar, segons fur e rahó, per què al dit o deposició d'aquell fe alcuna no pot ésser donada. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició d'En Guillem Baldoví, notari, damunt dit ·LXXI· testimoni per la dita part adversa produït, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que ha dit damunt en general, e per ço encara com lo dit En Guillem Baldoví és hom qui en sa art de notaria, e en altres maneres, fa e ha acostumat fer falsies e diverses barates, fahent testaments e altres cartes falses. E per aquelles és estat denunciat, accusat e públicament difamat, e de aquells s'és convengut, avengut, paccionat e composat, per què és vist confessar los dits crims e delictes, e, per consegüent, és infamis, e tal, que al dit e deposició d'aquell no pot ésser donada fe contra aquesta part.

Item, per tal car lo dit En Guillem Baldoví és estat justícia del dit loch de Çuequa, en lo qual havia jurat e devia fer justícia egualment a tot hom e no soltar o lexar alcun presoner sens lo consell, [e], [v]enín expressament contra son sagrament, lexà, per sa pròpria auctoritat e temeritat, En Bernat Ferri, notari, e En Guillem Timoneda, denunciats e preses per la mort e homey feyt per aquells d'En Jacme Çabater; per què, axí com a perjur, no deu ésser admès o produït en alcun testimoni. Item, per tal com lo dit En Guillem manifestament és estat induïdor e ministrador dels testimonis ex adverso contra aquesta part produïts e donats; retén-se fort parcial contra aquesta part e en ajuda de la part adversa, de la qual és vassall, ha procurats, subornats, pregats e ministrats, hoc e induïts los dits testimonis a testifficar e fer testimonis contra aquesta part, per què la sua deposició no pot en res noure a aquesta part, ne a aquella pot o deu ésser attribuïda alcuna fe. Item, diu, ut supra, que al dit e deposició del dit N'Arnau Ferrer, ·LXXIII· testimoni de la dita part adversa, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que damunt és dit en general, e per ço com lo dit N'Arnau és hom de mala vida, conversació e fama, e en lo temps de la sua deposició, ans e aprés, acostumava e ha acostumat invocar, pregar e adorar diables, spirits malignes e déus stranys, e spera e demana respostes d'aquells, de les quals coses és públicament difamat. E, per consegüent, és eretge e idòlatre e infamis, per què a aquell fe alcuna no li pot ésser attribuïda o donada. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Berenguer Renart, ·LXXV· testimoni per la dita part adversa produït, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda, per ço que ha dit damunt, e per ço encara com lo dit En Berenguer és hom bregós, barallós e barater, e gran bagasser, de mala vida, fama e condició. E viu comunament, contínua et publice, de certa scientia, en pecat

mortal e excomunicació, car, tenín muller, ha tengut e té amiga e concubina públicament, e, encara, que hagué ·I· bort de una dona appellada Na Lorença, consistent e estant col·locat en orde de matrimoni. E·n la dita excomunicació, la qual tots jorns e totes festes és cridada e publicada per les esgleyes et alias, notori a cascú ha estat per molts anys contínuament, per què és donat e reputat per eretge e infami, axí que·l seu dit e deposició ipso iure no nou a aquesta part o aprofita a l'altra, majorment on no depòs res de certa scientia, mas de oÿda, e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició del dit En Bernat Coll, ·LXXXV· testimoni per la dita part adversa produït e donat, fe alcuna no pot o deu ésser haüda, per ço que damunt ha dit en general, e per ço encara com lo dit En Bernat és hom orat, embriach e gran bagasser, que, estan prevere e [en] ordes sacres, se acostuma e ha acostumat de gran temps contínuament enbriagar e torbar de vi e tenir amiga públicament; e és tal, que en sos dits e affers no té regla o administració alcuna ne veritat, ne, per consegüent, deu ésser creegut en lo present negoci, segons fur e rahó. Item, diu, ut supra, que, com se féu o reedifficà lo molló derrere pus novell d'argamassa, fet últimament per aquesta part, aquell fon fet públicament e palesa, sabents comunament tots los de Çuequa, e axí comunament és deposat quasi per tots los testimonis de la dita part adversa e és veritat; e lo dit En Bernat Coll, deposan de fals e contra veritat, interrogat sobre la ·XXXI_a· raó, ha dit que degú de Çuequa no sabé la reedifficació d'aquell. E axí, per consegüent, pus ha deposat de fals, al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició del dit En Johan Bou, ·LXXXVII· testimoni de la dita part adversa, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda, per ço que damunt ha dit en general, e per ço com lo dit En Johan és hom

corredor e qui ha fet sagrament de bé e leyalment exercir son offici, lo qual, emperò, de certa scientia e contra son sagrament, acostuma e ha acostumat dir e fer en sa corredoria moltes falsies, enganan de son poder los contrahents, axí que en qualque manera puxa finar lo contracte e guanyar ses corredures; e és hom embriach contínuament e freqüentador de tavernes. Per què al dit o deposició d'aquell, com a perjur, embriach e infami, fe alcuna no pot e deu ésser attribuïda o donada. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició del dit En Bernat Guerau, ·LXXXX· testimoni de la part adversa, fe alcuna no deu ésser donada, per ço que damunt ha dit en general, e per ço encara car lo dit En Bernat és hom fort barallós e bregós, e hom de fort mala vida e conversació, e tal, que, per temor o reverència del dit honrat claver, faria e diria tot ço que a aquell sabés ésser plaent o profitós, o aquell li manàs. E ja per lo dit claver o part adversa, o paor d'aquella, ha fet e acostumat fer falsos sagraments e deposicions, per què, axí com a perjur, al dit e deposició d'aquell no pot o deu ésser attribuïda fe. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició del dit En Ramon Bisbal, ·XCI· testimoni de la part adversa, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda, per ço que ha dit damunt en general, e per ço encara car lo dit En Ramon és hom reputat fort frèvol, defallent de son natural seny, e quasi orat, qui contínuament és vist variejar e ésser sens fermetat alcuna en sos dits e fets. E és hom de mala vida, conversació e fama, lunyan-se, en quant ell pot, de la Ecclésia e de l'offici divinal, e qui cessa confessar e està sens confessió e altres órdens manats fer per tot christià, contínuament e per molts anys. Per què, com a mal christià, excomunicat e infami, no li deu ésser attribuïda fe alcuna en ses deposicions. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Nicholau Carbonell, ·XCIII· testimoni per la part adversa produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna

no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que ha dit dessús en general, e per ço encara car lo dit En Nicholau, en lo temps de la sua deposició, ans e aprés, és estat e és gran embriach, freqüentador de tavernes, e ha acostumat e acostuma contínuament e fort sovén de embriagar e torbar-se de vi, e per la dita enbriaguea diu e ha acostumat e acostuma dir e fer coses folles e contra rahó, e d'om desassenat e que haja perdut l'enteniment, e contra tota veritat; e d'açò és fama. Item, per tal car lo dit En Nicholau Carbonell és hom jugador, truà e de mala vida, e qui acostuma seguir e cercar jochs e jugadors e tavernes e altres lochs inhonests. E axí, n'és públicament difamat e infami, per què al dit e deposició d'aquell no pot ésser attribuïda fe. Item, per tal car lo dit En Nicholau Carbonell, en los dits jochs e tafureries que fa, comet encerca, e acostuma, en temps de la sua deposició, ans e aprés, e ha acostumat, portar e metre scientment daus falsos e de melloria per enganar aquells qui juguen ab ell. E axí, per enganar e en mala manera e furtívolment aquells ignorants e no sabents los dits daus ésser falsos o de melloria, pren, guanya, furta e ha los diners e coses d'aquells; e d'açò és fama. Item, per tal car lo dit En Nicholau Carbonell és homeyer públich e públicament difamat d'omeys, e senyaladament matà o féu matar un hom christià e ferrer d'Algezira en la dita vila; per què, axí com a homeyer e malfeytor, trencan aquella pau e fe que per fur, humanytat e raó és entre los hòmens christians, no li deu ésser fe alcuna atribuïda o donada; e d'açò és fama. Item, per tal car lo dit En Nicholau Carbonell, en lo temps de la dita sua deposició, ans e aprés, cometén crim de incest e adulteri, havén muller, ha tengut e tench públicament amiga, e etiam, és jagut e·s jahia ab una dona maridada e comare sua, o muller de son compare, appellat En Roures, de e per la qual raó lo marit d'aquella matà e féu matar o offegar

aquella, dita muller sua. E axí com a veda[t], excomunicat et alias de tots los diverses crims e cascun d'aquells irritit, és e deu ésser repuls e foragitat de testifficació; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició d'En Martí Comella, damunt dit ·XCIIII· testimoni per la dita part adversa produït, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda e donada, per ço que dit ha damunt en general, e per ço encara car lo dit En Martí Comella és hom de fort mala vida, fama e conversació, que, estant en sacres órdens, ha tengut e té amiga palesament, pública e contínua, de e per què és excomunicat; per què, tanquam excomunicatus publice et notorie, fe alcuna al dit e deposició d'aquell no pot o deu ésser attribuïda contra aquesta part. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició d'En Bernat Coll, prevere, ·XCV· testimoni de la dita part adversa, fe alcuna no pot o deu ésser donada contra aquesta part, per ço que ha dit dessús en general, e per ço car lo dit En Bernat és hom de mala vida, fama e conversació, e gran bagasser, tenín amiga contínuament e palesa, e gran embriach, e quasi imo continue, matí e vespre, és embriach e fora d'enteniment per la dita embriaguea; per què, axí com a embriach e excomunicat, al dit o deposició d'aquell no deu o pot ésser donada alcuna fe. Item, per tal car lo dit En Bernat Coll és orat e fora d'enteniment, e fa actes de hom foll e fora de seny, perquè és vist dir e fer alcunes coses que saben a fets de hom foll; per què en alcuna manera al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot e deu ésser attribuïda o donada, ne a la dita part adversa approfitar. Item, diu e posa, ut supra, que al dit e deposició d'En Berthomeu Fons, ·XCVI· testimoni de la dita part adversa, fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que ha dit damunt en general, e per ço encara car lo dit En Berthomeu és hom foll e en contínua demència e follia, axí que no

té regla ni manera en alcuns dits o fets seus o d'altri, e és gran barater, trafeguer e mentrós; per què al dit o deposició d'aquell fe no pot ésser donada. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Pasqual Ruvió, ·XCVII· testimoni per la part adversa produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda e donada, per ço que ha dit en general, e per ço encara car lo dit En Pasqual Ruvió és hom gran embriach e continu freqüentador de tavernes, tafur e barater, e axí públicament diffamat. E lo qual, axí mateix, contra sagrament per ell prestat en sa art de corredoria, ha dites e diu contínuament moltes falsies e mentires en gran dan dels contrahents. Per què, axí com a perjur, embriach e infami, al dit e deposició d'aquell fe no deu o pot ésser donada. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Ramon Çaera, ·CII· testimoni per la dita part adversa produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que ha dit en general, e per ço com lo dit En Ramon és hom pobre que fretura de béns temporals, axí que cessa haver béns valents cent solidos. Item, és hom vagabunt, e qui cessa haver propri domicili en alcuna part del món. Per què, axí com a pobre e vagabunt, al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada. Item, diu e posa, ut supra, contra les persones, dites e deposicions d'En Berenguer Cebolla, ·CVI·, En Guillem Moch, ·CVII·, En Jacme Cardona, ·CVIII·, En Ramon Romeu, ·CIX·, En Bernat Toralles, ·CX·, En Bernat Mas, ·CXI·, N'Anthoni Cebolla, ·CXXXVI·, En Domingo Agostí, ·CXXXVIII·, En Berenguer Gaçó, ·CXXXIX·, En Bernat Font, ·CXL·, En Pere Sanxo, ·CXLI·, En Pere Cardona, ·CXLIL·, En Guillem Garcia, ·CXLIII·, En Bertran Canut, ·CXLIIII·, e En Paschual Roig, ·CXLV·, testimonis per la dita part adversa produïts e donats, que als dits e deposicions d'aquells fe alcuna no pot

o deu ésser donada o attribuïda contra aquesta part, per ço que ha dit, e per ço com tots los damunt proxime nomenats són denunciats, accusats e públicament difamats, e és pendent la denunciació o accusació contra aquells proposada de crim públich de trencament de térmens e d'alberch. Dels quals crims condempnats, serien infamis, e, per consegüent, pendent la dita denunciació, són haüts per infamis, per què als dits e deposicions d'aquells fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada. Item, per tal car lo dit En Ramon Romeu és homicida e hom qui és denunciat e públicament difamat que ha morta sa muller, del qual crim ha feta composició, e, per consegüent, és haüt per confés del dit crim, d'on se segueix que és infami; per què, axí com a infamis, al dit e deposició d'aquell fe no pot o deu ésser atribuïda o donada. Item, per tal car lo dit En Bertran Canut és hom vell e en edat decrèpita, en tant que desmemorieja e·n tant que cessa haver alcuna fermetat de seny o de memòria en sos dits e fets. E, per la dita raó et alias, és mal administrador e vengut a pobrea e fretura, que no ha béns temporals valents cent solidos, per què és versemblant que per diners diria e faria tot ço [que] hom volgués. E axí, com a hom desasenat e freturós, al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, ne a aquesta part pot noure o prejudicar. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició de N'Anthoni Clariana, prevere, ·CIII· testimoni per la dita part adversa produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que damunt ha dit en general, e per ço encara car lo dit N'Anthoni Clariana és hom qui, estant prevere e en ordes sacres, ha tengut e té contínuament amiga e concubina, per què és concubinari e excomunicat, segons fur e rahó, e axí inabilis ad testifficandum; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició

de N'Apparici Oliver, ·CXIII· testimoni per la dita part adversa produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que damunt és dit en general, e per ço encara car lo dit N'Apparici Oliver és hom de mala vida, fama e conversació. Car, en lo temps de la sua deposició, ans e aprés, ha acostumat e acostuma seguir, cercar e freqüentar jochs, jugadors e tafureries, persones e lochs infamis e desonests, e fer companyia e una cosa ab aquells, per la qual raó és infami e hom de tal condició que al dit o deposició d'aquell no pot o deu ésser attribuïda alcuna fe. Item, per tal car lo dit N'Apparici Oliver és hom mundani, alcavot, rufià e gayol, qui ab fembres públiques e qui públicament e palesa són bagasses e que fan questum o mercaderia de son cos indistinctament e per preu a uns e a altres, e ab aytals va e cerca lo món, vivín de guany e pecat d'aquelles e alcavotejan aquelles, en quant en ell és e pot. E axí, n'és públicament difamat e per aytal haüt e tengut, axí en temps de la dita sua deposició com ans e aprés. Per què a aquell, axí com a infami, excomunicat e hom de vil condició e vida, no pot o deu ésser attribuïda o donada fe alcuna, ne·l dit o deposició d'aquell pot aprofitar en res a la dita part adversa, ne a aquesta noure. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Pere Ferrer, ·CXV· testimoni per la dita part adversa produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada contra aquesta part, per ço que ha dit damunt en general, e per ço encara com lo dit En Pere Ferrer és hom barater e trafeguer e monçoneguer, e qui acostuma fer e dir moltes falsies e coses que no són veres, e faria e diria tota res contra veritat; per què al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició

d'En Nicholau Guardiola, ·CXVI· testimoni per la dita part adversa produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, per ço que damunt ha dit en general, e per ço encara car lo dit En Nicholau, abans e en lo temps de la sua deposició e aprés, era e és hom enbriach e qui·s torba son enteniment del vi que beu, e diu tota res contra veritat per la dita enbriaguea. E moltes e diverses vegades és estat vist e conegut ésser enbriach de vi e torbat de son enteniment e fora de son seny per la dita embriaguea; e d'açò és fama. Item, per tal car lo dit En Nicholau és hom qui en temps de la sua deposició era e és vell e de edat passada de ·LXX· anys e més, e per la dita vellea desmemorieja, d'on moltes e diverses vegades és estat vist, conegut e hoït dir e parlar coses vanes e d'om desmemoriat e contra veritat; e d'açò és fama. Item, per tal car lo dit En Nicholau, en temps de sa deposició e aprés, era e és hom fort pobre e freturant de béns temporals, com abvides haja béns valents cent solidos. E, per la dita pobrea, faria e diria, per diners et alias, tota res que fos contra veritat; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Ramon Blanch, ·CXXVI· testimoni per la dita part adversa produït, que al dit o deposició d'aquell fe alcuna no pot ne deu ésser haüda contra aquesta part, e açò per tal com lo dit En Ramon Blanch, axí en temps de sa deposició, abans e aprés, era e és estat e és gran bagasser, e qui ha acostumat e acostume tenir públicament amiga e concubina, e és notòriament vedat; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Bernat Mir, cabiscol, ·CXXX· testimoni, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser atribuïda, e açò per tal cor lo dit En Bernat Mir és hom que, axí en temps de sa deposició, abans e aprés, és estat, era e és gran bagasser,

e qui ha acostumat e acostume tenir e haver contínuament amiga o concubina, e era e és vedat notòriament; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Guillem Figueres, ·CXXXIII· testimoni ex adverso produït, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, e açò per tal cor lo dit En Guillem Figueres és hom ladre, lo qual, axí en temps de sa deposició, ans e aprés, ha acostumat e acostume furtar les figues dels sequers de sos vehins amagadament, contra tota rahó e bona consciència; e d'açò és fama. Item, per tal car lo dit En Guillem Figueres, axí en temps de sa deposició, ans e aprés, ha acostumat e acostume arrabaçar les vinyes de sos vehins e portar-se·n ab sí furtívolment los ceps e lenya e altres arbres, per què és depopulator agrorum e infamis, e la sua deposició no val ne ha loch; e d'açò és fama. Item, per tal cor lo dit En Guillem Figueres és hom pobre e freturós de béns temporals, com en temps de sa deposició no hagués ne haja béns valents cent solidos, e per la dita fretura, per diners et alias diria e faria tota res contra veritat; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Pere d'Oso, prevere, ·CXXXXIX· testimoni ex adverso produït, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser haüda o donada, e açò per tal car aquell és hom fort superbiós e bregós, e qui ha acostumat e acostuma moure e haver ab moltes persones bregues e baralles contra tota raó, e qui ha acostumat portar armes vedades, e era e és excomunicat; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Francesch de Santa Eugènia, ·CLIII· testimoni ex adverso produït, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser haüda o donada, e açò per tal car lo dit En Francesch de Santa Eugènia, axí en temps de sa deposició com

aprés, era e és hom pobre, freturós de béns temporals, e no havia ne ha béns valents cent solidos; per què, per la dita fretura, per diners et alias, faria e diria tota res contra veritat; e d'açò és fama. Item, per tal car lo dit En Francesch de Santa Eugènia és hom fort foll e orat, e qui acostuma e ha acostumat jurar en và e dir moltes falsies, e a dir contra veritat per un no res; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, contra les persones, dits e deposicions d'En Bernat Pellicer, En Pere Frígola, Lorenç Frígola, Jacme Astruch, Paschual Bertran, Anthoni Martí, fuster, Andreu Martí, Guillem Puig, Pere Garcia, Ramon Pous, Miquel Badia, Exemeno Marcho, Guillem Morell, Berthomeu Martí, Anthoni Requart, Anthoni Oller, Miquel Navarro, Guillem Conesa, Bernat Leyda e En Guillem Torrella, testimonis dessús, sobre les rahons per la part adversa sots kalendari de ·VIII_a· die augusti de l'any current proposades, produïts e donat[s], que a aquells en lurs [dits] e deposicions fe alcuna no pot ne deu ésser haüda o donada per moltes rahons e objeccions, specialment per les següents: Primerament, per tal car los dessús proxime nomenats testimonis, qui són vint en nombre, han testifficat e deposat fora dilació ordinària per fur nou introduïda, e, per consegüent, són nul·les e de nul·la valor e efficàcia, ne han pogut ne poden ésser admeses a deposar sobre les dites rahons, com per lo dit fur fos e sia proïbit aquells poder o deure ésser admeses a prova de les dites rahons. Item, per tal car los proxime dits testimonis, hon poguessen ésser estats admeses, ço que no són, haurien e han deposat tant solament de hoïda, e, per consegüent, segons fur, lurs deposicions no valen res. E si alcun d'aquells és vist deposar de vista, ha deposat de fals, com diguen que han vist hoÿt dir, e reten causa e raó solament de hoïda e no

pas de vista, e, per consegüent, hajen deposat de fals notòriament, com alcú no puxa veure la paraula que hou. Item, per tal car los proxime dits e nomenats testimonis són tots vehins del loch de Çuequa e vassalls e sotsmeses de la part adversa, e, per consegüent, no han pogut ne poden testifficar en la present causa, cum sint proibiti ratione dominice potestatis. E són estats, ans de les lurs deposicions, instruïts e certifficats per la part adversa que aquells fessen e hajen fet lurs deposicions e testifficacions en la forma e manera e per la forma que feta la han en substància. Item, per tal car los dits proxime nomenats testimonis, no solament són estats induhits e instruhits, mas encara pregats e menaçats a fer les dites lurs testifficacions per la dita part adversa en la forma e manera e per les paraules que aquelles fetes han substancialment e en acabament; e d'açò és fama. Item, per tal car los proxime nomenats testimonis, vehins de Çuequa, esperaven e esperen lur prou e dan de lur testifficació en la present causa, e açò per tal cor volrien ésser lo dit loch de Çuequa, ab tot son territori, terme per sí mateix e fora lo terme de la dita vila de Cullera, per raó de peytes, contribucions e altres càrrechs que han acostumat fer e fan ab la dita vila axí com a aquells que són poblats e heretats de e dins terme de la dita vila, dels quals volrien ésser exemptats e separats per lur profit e exoneració. Per què són vists deposar en causa pròpria e de la qual esperen prou e dan, per què la lur testifficació és inefficax e res no val; e d'açò és fama. E en special obicién, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Lorenç Frígola, terç testimoni sobre les dites rahons de octava die augusti ex adverso proposades produït e donat, diu que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot o deu ésser attribuïda o donada, e açò per tal car lo dit En Lorenç Frígola és hom que, axí en temps de sa deposició, ans e aprés, era embriach e ha acostumat e acostuma de embriagar-se

e torbar-se l'ent[en]iment del vi que beu. E, per la dita enbriaguea, ha acostumat e acostuma fer e dir coses folles e de hom qui és desasenat, torbat d'enteniment e embriach, e contra tota veritat, per què la sua deposició no val; e d'açò és fama. Item, semblantment diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Jacme Astruch, quart testimoni per la dita part adversa sobre les dites rahons de ·VIII_a· die augusti produït e donat, que a aquell en sa deposició no pot o deu ésser haüda alcuna fe, e açò per tal com lo dit En Jacme Astruch, abans e en lo temps de sa deposició, e aprés, era e és malvat hom e de fort malvada vida, e gran homeyer, e qui havia e ha mort, a tort e sens rahó, En Berenguer Pastor, cosín germà seu, del qual homey fo e és estat denunciat e condempnat per sentència; per què és infamis e perjur, e sa deposició en res no val; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició del dit N'Anthoni Oller, ·XVI· testimoni sobre les dites rahons de dita ·VIII_a· augusti ex adverso proposades produït e donat, que a aquell no pot ne deu ésser haüda alcuna fe, e açò per tal cor lo dit N'Anthoni Oller és hom fort bregós e superbiós, e lo qual, axí en temps e abans de la sua deposició, acostumava.e ha acostumat e acostuma furtar de nits les palles dels pallers de les gents e dels vehins de Çuequa, diverses vegades e·n grans quantitats; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició del dit En Miquel Navarro, ·XVII· testimoni sobre les dites rahons de ·VIII_a· augusti ex adverso proposades produït e donat, que a aquell no pot o deu ésser haüda alcuna fe, e açò per tal cor lo dit En Miquel és hom de fort mala vida, e qui, axí en temps de sa deposició, ans e aprés, era e és onzener, jugador e logrer, e qui presta e ha prestat e acostumat prestar a usures e en jochs a ·XI· per dotze, per què és públicament e notòria vedat e excomunicat. Item, per tal car lo dit En Miquel Navarro és hom fort pobre

e cessa haver béns valents cent solidos, e és hom fort grosser e idiota, e no sab què és religió de sagrament, ne entén què vol dir testifficar ab sagrament; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició d'En Guillem Conesa, ·XVIII· testimoni sobre les dites rahons de dicta ·VIII_a· augusti ex adverso produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe no pot o deu ésser haüda contra aquesta part, e açò per tal cor lo dit En Guillem Conesa, axí en temps de la sua deposició com enaprés, era e és fort pobre e freturós de béns temporals, en tant que cessava e cessa haver béns valents trenta solidos; e d'açò és fama. Item, diu e posa, ut supra, contra la persona, dit e deposició del dit En Guillem Torrella, ·XX· testimoni sobre les dites rahons de ·VIII_a· augusti ex adverso produït e donat, que al dit e deposició d'aquell fe alcuna no pot ésser haüda, e açò per tal car lo dit En Guillem Torrella és hom fort reboltós e gran barallador, lo qual acostuma e ha acostumat de jurar en và e de dir moltes falsies e coses no veres; e d'açò és fama. Item, obicién, ut supra, diu e posa, contra tots e sengles testimonis dessús per la part adversa produïts, de qualsevol lochs, que a aquells, lurs dits e deposicions contra aquesta part, fe alcuna no pot ésser haüda ne donada, no solament per les rahons e causes ja dessús dites e declarades, mas encara per tal cor tots e sengles testimonis dessús per la part adversa contra aquesta part produïts e donats in presenti negotio, ans de les lurs testificacions, per la dita part adversa e o per altres persones per aquella, són estats induïts e instruïts, pregats e pagats ab diners e ab promissions de diners e d'altres coses, e encara ab menaçes, que fessen lur deposició e testificació en la forma e manera que feta la han, certifficants e affermants als dits testimonis que·s guardassen bé e que fessen tal testificació com havien ja feta en un altre plet o procés que lo dit loch de Çuequa ha e mena contra la dita ciutat de València per e sobre les contribucions de murs e de valls de la dita

ciutat, dients e affermant als dits testimonis que la dita part adversa sabia bé que ells, dits testimonis, havien testifficat e deposat e provada la intenció de la dita part adversa en lo dit plet de les dites contribucions, e axí, que per semblant manera mateixa deposassen, per manera que provassen la intenció de la dita part adversa en lo present pleyt. E si no, que si lo contrari deposaven o testifficaven, que serien vists variejar e contrariar a açò que havien deposat en lo dit plet de les contribucions, e que per açò la part de la dita ciutat de València faria turmentar e punir als dits testimonis que mala y serien venguts; hoc encara menaçan als vehins de Çuequa qui són estats produïts en testimoni per la part adversa, que si no deposaven axí com la dita part adversa los havia instruïts a testifficar, que la senyoria del dit loch de Çuequa los posaria demandes de comisses de les terres e possessions qui tenen per la dita senyoria en lo dit loch e territori de Çuequa. Per què les lurs deposicions són nul·les e no valen res; e d'açò és fama. Item, per tal car tots los dits testimonis per la dita part adversa contra aquesta part produïts e donats in presenti negotio, per les dites pregàries, pagues, promissions e menaçes, e per les dites instruccions e induccions de la dita part adversa a aquells fetes, han dit e deposat, e són vists dir e deposar, per la dita part adversa e per provar la intenció d'aquella, unum et eundem premeditatum et preexpressum sermonem, segons que per lectura e inspecció de les deposicions d'aquells singulariter clarament se demostra e appar. E en special, com alcuns dels dits testimonis, en començament de les lurs deposicions, interrogats sobre alcuns singulars articles o rahons de la part adversa per lo notari reebent aquells com sabien les coses que testifficaven sobre les dites rahons, responien e han respost e dit que per ço que dit havien e dirien dejús. D'on se mostre clarament que deposaven e han deposat instruïts per la part adversa et per eundem premeditatum sermonem, per què les lurs deposicions no valen, de fur e raó.

Item, per tal encara cor tots, o la major partida e los demés dels testimonis per la part adversa en lo present plet produïts e donat[s] contra aquesta part, són hòmens lauradors e il·literats e fort grossers seu idiotes, e no sabents ni entenents retre ni dir o deposar en les lurs deposicions e dits tals rahons e causes dels lurs dits com són expressades e apposades en les dites lurs deposicions, ans se mostra les dites paraules ésser adabtades fora o ultra ço que los dits testimonis han sabut e sabien dir en les dites lurs deposicions, mas creu que sia estat fet per abelliment de bella ordenació e no pas perquè axí ho hajen dit e testifficat los dits testimonis; per què les deposicions d'aquells serien nul·les e no valen res, segons fur e raó. Item, diu, ut supra, que totes les dites coses e sengles d'aquelles són veres, e d'aquelles e cascuna d'aquelles és fama pública e comuna dita de gents en la dita ciutat de València e en la vila de Cullera e en altres lochs circunvehins d'aquella, majorment entre los conexents dels dits testimonis e de les dites coses. Per les quals dites rahons e objeccions clarament se mostra e manifestament appar los dits testimonis dessús ex adverso produïts e donats, en ço e en quant són produïts e són vists fer e deposar contra aquesta part e en alcun profit o ajuda de la dita part adversa, ésser nul·les e no proceir ne haver loch ni efficàcia alcuna, ans ésser repulses e foragitats. E axí u requer ésser pronunciat e declarat, donan sentència per aquesta part e contra la part adversa, condempnan aquella en les messions. Protesta, emperò, lo dit Jacme Felemir en lo dit nom, que per res que haja proposat, dit o al·legat, no entén ni vol haver res dit, posat o al·legat a injúria de alcun dels dits testimonis ni de altra persona, mas tant solament en deffensió del dret de la sua part e en ajuda de la sua intenció. A les quals objeccions, excepcions e rahons, requer ésser respost per la dita part adversa singulariter e departida e a

cascuna per si, ab sagrament de veritat a dir, atorgan o negan. E requer non minus que testimonis li sien reebuts sobre aquelles, manan a la part, et alias, etc. E protesta que temps no li córrega, com per ell no stiga.

APÈNDIX DOCUMENTAL 1"> 1381, agost, 20. València. Els jurats de la ciutat de València manen al clavari municipal el pagament de les quantitats degudes als notaris que intervingueren en la presa de declaracions de testimonis, destinades al procés de Sueca. AMV, Claveria Comuna, I-12, f. 10 r. i v. De nós, etc. Pagats a les persones dejús nomenades les quantitats dejús escrites, les quals munten a suma de ·huytanta_nou· libras, ·II· solidos, ·III· diners, o·ls féts compliment a aquelles ab ço que accorregut los hajats, de què no hagués alcun albarà nostre. A les quals persones la dita quantitat, segons la distribució dejús escrita, és deguda per treballs e salaris lurs, axí diürnals com de scriptures, per produir e reebre testimonis, de manament e comissió verbal de la cort de la governació d'aquest regne, en los plets possessori e petitori los qual[s]

denant la dita cort se menen entre lo síndich de la dita ciutat, senyora del castell e vila de Cullera, d'una part, e la senyoria e síndich del loch de Çuequa, de la part altra, per raó del terme o territori del dit loch de Çuequa, lo qual la part de la dita ciutat afferma ésser terme o de terme del dit castell de Cullera, l'altra part affermant lo contrari. Les quals persones e quantitats són axí com se segueix: E primerament, del plet del juhí possessori, en lo primer viatge, són deguts primerament a·N Bernat Vidal, notari, qui sab molt en aquests affers, per salari diürnal de ·XVII· dies que vagà en les parts de la Ribera en cercar e ministrar testimonis per part de la ciutat, a raó de ·XVI· solidos ·VI· diners per dia: ·XIII· libras , ·VI· diners. Item , a·N Pere Roig, notari, per salari diürnal d'altres ·XVII· dies en reebre testimonis en les dites partides a la raó dessús dita, e per escriptures de ·LIII· fulls de testimonis, a raó de ·II· solidos per full; són per tot: ·XIX· libras , ·VI· solidos , ·VI· diners. Item , a N'Arnau Soler, notari, per escriptures de testimonis que ha reebuts en la ciutat, en paga prorata de ço, que munten: ·V· libras , ·X· solidos . Item , al dit En Bernat Vidal, per messions que féu en citacions e en altres coses per la producció dels dits testimonis: ·XII· solidos , ·VI· diners. Suma d'aquest procés del juhí possessori: ·XXXIX· libras , ·IX· solidos , ·VI· diners. Ço qui·s segueix és del plet petitori, en lo segon viatge: Primerament, són deguts al dit En Bernat Vidal, per ·XVII· dies del segon viatge a cercar e ministrar testimonis, axí com dit és, e a la raó dessús dita, ·XIIII· libras , ·VI· diners. E per despeses de citacions e messions, ·V· solidos , ·IX· diners. Item , al dit En Pere Roig, notari, per salari diürnal d'altres ·XVII· dies a la dita raó, e per les escriptures dels dits testimonis, que són ·XLV· fulls, a la raó primer dita: ·XVIII· libras, ·X· solidos , ·VI· diners.

Item , a·N Bernat Mulner, notari, per salari diürnal d'altres ·XVII· dies, a raó de ·XIII· solidos per dia, e per escriptures dels dits testimonis, qui són ·XLI· fulls, a raó de ·II· solidos lo full: ·XV· libras , ·III· solidos . Item , a·N Pere Siurana, per cercar e ministrar testimonis en la ciutat, ·I· libra , ·XIII· solidos . Suma d'aquest procés: ·XLIX· libras , ·XII· solidos , ·IX· diners. Suma major: ·LXXXIX· libras , ·II· solidos , ·III· diners. E cobrats d'ells, etc. Fiat ut supra proxime. Data Valentie ·XX_a· die augusti anno a nativitate Domini ·MCCCLXXX_o· Mandato Petri Passadores, Iohannis Andree et Iohannis de Claromonte. 2"> 1381, novembre, 2. València. Objeccions formulades per Bernat Esteve, procurador de l'Orde de Montesa en el procés de Sueca, contra alguns testimonis, veïns de Cullera, que declararen en favor de la ciutat de València. AMV, Procés de Sueca, vv-5, f. 142 v. - 143 v. Item , a les deposicions d'En Guillem Comelles, ·XCV· testimoni, e d'En Guillem Granell, ·XCVI·, e d'En Bernat Colom, ·XCVI· (sic), e d'En Bernat Comte, ·XCVII·, e d'En Salvador Blanch, ·XCVIII·, e d'En Bernat Bell, ·XCIX·, e d'En Bernat Guerau, ·C·, e d'En Pere Caldés, ·CI·, testimonis ex adverso produïts e donats, fe alcuna no deu ésser haüda, per ço com lo dit En Guillem Comelles és vell desmamoriat, que canta e balla en bell exut, e és hostal·ler, receptador de bagasses e de alcavots, e gran embriach, e malparleraç, baraller e superbiós, e que en altra manera és appellat vulgarment "Enganamajor".

E lo dit En Guillem Granell és corredor, qui tots temps diu falsies e·nganapastors, gran embriach e hom qui cessa haver cent solidos . E lo dit En Bernat Colom és pexcador, ydiota e truà o albardà, qui té la quintana en lo riu a tot hom qui vol junyir ab ell, axí com a hom desesperat, que us rahona davall l'aygua, axí com a granota. E lo dit En Bernat Comte és hom vell desmamoriejat, e los prohòmens de Cullera, per la dita rahó, en unes festes de Nadal li feren corona e li meteren un birret al cap, e fehien-lo anar en una barqua en exut per la vila, ab gonella enfresada que li vestiren, axí com a hom orat. E lo dit En Salvador Blanch és homeyer, falsiós, és justícia de la dita vila de Cullera in capite. E per les dites rahons no deu ésser donada fe a aquells. Item , per ço car los dits En Guillem Granell, En Bernat Colom, En Bernat Comte, En Salvador Blanch, En Bernat Bell, En Bernat Giner (sic) e·N Pere Caldés foren e consentiren al retre del castell e vila de Cullera, e liuraren aquell e aquella al rey quondam don Pedro, quondam de Castella, venints contra sagrament de feeltat, e en special los dits En Salvador Blanch e En Bernat Bell foren principals en lo dit retiment dels dits castell e vila; per què, axí com perjurs, deuen ésser repel·lits. 3"> 1381, novembre, 15. València. Resposta a les objeccions contra Bernat Ferri, testimoni de Sueca recusat per la part contrària en el procés. AMV, Procés de Sueca, vv-5, f. 164 v. - 166 r. Item , diu que a la deposició e persona d'En Bernat Ferri,

notari, testimoni per aquesta part produït e donat, deu e pot ésser atribuïda plenera fe de les coses per ell testifficades, per ço com lo dit En Bernat és hom de bona fama, vida e conversació, notari, e fort discret en son offici hó art de notaria, leal, verdader e bo, e ha acostumat de fer dir veritat en tots sos affers e en tots sos contractes, e per aytal és haüd e tengut entre los conexents; e axí [és] ver e n'és fama. Item , per ço car lo dit En Bernat Ferri és bon christià, hou sovent e ha acostumat de hoir, axí com a bon christià, los divinals officis, e ha acostumat de confesar e conbregar, axí com a persona bona e honesta e de bona vida; e axí és ver e n'és fama. Item , diu que·l dit En Bernat Ferri és hom simple, e de tal condició, que tracta e ha acostumat de tractar paus e foragitar bregues e baralles; e axí és ver e n'és fama. Item , diu que, en cas que lo dit En Bernat Ferri haja agudes alcunes bregues hó baralles en les quals se sien esdevengudes naffres o morts, aquelles baralles, naffres o morts cessarien e han cesat de ésser feytes stades o esdevengudes principalment per culpa del dit En Bernat Ferri, ans serien stades feytes per culpa de altres persones tota vegada. E·n les dites bregues e baralles lo dit En Bernat fon vist deffenedor e deffendre sí mateix, e en cars de deffensió haver feyt ço que·s diu que seria stat feyt de la persona del dit En Jacme Çabater, si feyt fon per lo dit En Bernat; e axí és ver e n'és fama. Item , diu que lo dit En Bernat Ferri, si parlà hó ach col·loqui hó parlament ab alcuns testimonis per aquesta part produïts e donats, quod negatur, allò auria feyt honestament, volent saber la veritat dels térmens de Çuequa e de Cullera per informar sí mateix, per ço que mils pogués testifficar veritat. E en los dits col·loquis e parlaments lo dit En Bernat Ferri cessa e ha cessat, si alcuns foren, de corompre hó subornar per diners hó per pregàries los dits testimonis per aquesta part

produïts e donats, com solament hauria dit o parlat ab aquells, en cas que parlat hi haja, que, si havien a fer testimonis, o quant lo farien, per part de Çuequa, que y deguessen dir veritat de ço que y sabien; e axí és ver e n'és fama. Item , diu que [si] lo dit En Bernat Ferri ha haüda remissió del senyor rey hó del senyor duch, allò auria feyt per reembre vexacció de messions e treballs e de altres scàndells, e no pas per ço que fos ver ell haver mort lo dit En Jacme Çabater, per què cessaria ésser infamis ne confés, com a cascú sia permès e legut de reembre vexacció de despenssis e de sanch, segons fur e rahó. E per ço és satisfeyt a la ·X_a·, ·XI_a·, ·XII_a· de les dites que·s dien objeccions tocants lo dit En Bernat Ferri. 4"> 1381, novembre, 15. València. Rèplica del procurador de l'Orde de Montesa a les objeccions formulades contra el testimoniatge de Pere Ramon, testimoni de Sueca. AMV, Procés de Sueca, vv-5, f. 169 v. - 170 v. Item , a la deposició d'En Pere Ramon, testimoni per aquesta part produït e donat, pot e deu ésser atribuïda plenera fe de les coses per aquell testifficades, per ço car, jatsesia lo dit En Pere Ramon sia vell, emperò, encara e·l temps de la deposició, que pot haver ·VI· messes poch més o menys passats, ans e aprés continuadament, e huy en dia de present, és en son bon seny e enteniment, e dóna respostes a cascun interrogant aytals com se merexen, e és vist e hoyt dir e parlar paraules pertanyents a hom havent enteniment. E, finalment, per persona havén bon seny e bon enteniment és haüda e tenguda.

Item , per ço car lo dit testimoni cessa deposar de fals, ans deposà verdaderament. Car posible és que·l pare del dit En Pere Ramon ans (sic) remenbrança del temps de moros, en lo qual temps la vall de Alfàndech era sots senyoria de moros; e és la rahó car de les mortaldats primeres a·nçà ha passats ·XXXIII· anys, e ·LXXX· anys que diu lo dit testimoni que havia son pare en les mortaldats, tots ajustats, són de ·CXIII· anys passats, en lo qual temps de ·CXIII· anys passats podia ésser ver que la vall de Alfàndech fos sots senyoria de moros. E és possible que lo pare del dit En Pere Ramon, pus se remenbrava de temps de moros, agués més anys de ·LXXX·, car podria haver ·XC· e ·C·; e bé que lo dit En Pere Ramon stimàs lo seu pare haver ·LXXX· anys en lo temps de la dita mortaldat primera, emperò, no és tolt que no pogués haver més anys de ·LXXX·; e, jatsesia València fos de christians passats ha ·CXXX· anys, emperò, alcunes partides del regne de València enaprés romangueren per gran temps sots senyoria de moros, e axí és possible que la dita vall de Alfàndech, aprés que València fon conquestada, per gran temps fos e romangués sots senyoria de moros. Axí, haüd esguart a les dites coses, que són en concordància de la deposició del dit testimoni, aquell dit testimoni cessa haver deposat de fals, ne pot ésser pròpriament reprès de fals per alcuna manera. E per ço és satisfeyt a les dites que·s dien objeccions ·XX_a· e ·XXI_a· in ordine tocants lo dit En Pere Ramon. 5"> 1381, novembre, 19. València. Inclusió en les despeses municipals de certes quantitats esmerçades en el pagament dels serveis de Francesc Urgellès, síndic de la ciutat, i dels notaris que viatjaren a Cullera i la seua

rodalia per a recollir testimoniatges sobre la fama i condició dels testimonis presentats per la part contrària en el procés de Sueca. AMV, Claveria Comuna, I-12, f. 21 r. De nós, etc. Pagats al discret En Francesch Urgellès, notari, síndich de la dita ciutat, cinquanta-huyt libras , ·I· solidum ·VIII· diners, o li féts compliment a aquelles ab ço que accorregut li hajats per la raó dejús escrita, de què no us fem alcun albarà. La qual quantitat, fet e finat compte ab ell per l'onrat En Miquel Aragonès, racional de la dita ciutat, és deguda al dit En Francesch, axí per salari diürnal seu com dels dejús escrits, e per escriptures de les deposicions de testimonis dejús contengudes; ço és, per dos viatges, lo primer dels quals lo dit síndich, e ab ell En Bernat Vidal, notari, substituït seu en lo plet dejús escrit, feren a la vila de Cullera e en alcuns lochs d'aquelles partides, per haver certificació, e d'aquèn fer memorial en escrits, de la fama e condició d'alcuns testimonis produïts per part de la senyoria e universitat del loch de Çuequa en lo plet que mena contra la dita ciutat per raó del territori del dit loch, a informar d'aquèn los advocats de la dita ciutat, en lo qual primer viatge estegren ·VI· dies; e lo segon dels dits viatges feren en aquelles matexes partides lo dit En Bernat Vidal e En Pere Roig e N'Arnau Soler, notaris, per produir e reebre testimonis sobre les objeccions d'aquèn proposades per part de la dita ciutat, e estegren-hi ·XVII· dies. Encloses en la dita quantitat alcunes altres messions fetes per los dits síndich e substituït per les raons dessús dites, segons que de totes les dites coses per lo dit racional som estats certificats. E cobrats d'ell, etc. Fiat et data ut supra proxime. Idem.

6"> 1381, novembre, 23. València. Fragment de la contrarèplica de Jacme Felemir, sots-síndic de la ciutat de València, a la recusació, formulada per la part contrària, dels testimonis de Cullera, considerats indignes, com a culpables de la rendició del seu castell al rei Pere el Cruel en la passada guerra amb Castella. AMV, Procés de Sueca, vv-5, f. 214 v. - 216 r. Item , diu, ut supra , que·l dit N'Anthoni Pedró e tots los altres testimonis per aquesta part produïts e donats, e cascun d'aquells, cessen e han cessat ésser en lo dit castell de Cullera en e per lo temps que aquell fon assetjat e pres per lo rey de Castella, per què per lo dit siti e retiment la lur fe romandria il·lesa, salva e conservada, e no·n romandria lesa per alcuna manera; e d'açò és fama. Item , diu, ut supra , que, posat sens prejuhí, mas no atorgat, que alcuns dels testimonis per aquesta part produïts e donats fossen o sien estats en lo dit castell en lo temps que aquell fon retut, quod negatur, emperò, lo dit retiment no deu ésser en alcuna manera a ells imputat, ne per aquell la lur fe lesa en alcuna cosa. E a açò provar, diu aquesta part que, en lo dit castell de Cullera e altres del regne de València, ha, sol e deu ésser alcayt e comandatari d'aquell, posat e mès per lo senyor del castell e per defendre aquell; e en lo dit castell de Cullera, en e per lo dit temps, fo e era alcayt ja cert, constituït e deputat en lo dit castell, guarda e defensió d'aquell, per lo reverent maestre de Muntesa, principal de la part adversa, al qual se pertany defensió de certa part del dit castell, e per lo noble mossèn N'Eximèn Pérez d'Arenós, ladonchs senyor de Cullera, e al qual axí mateix s'esperava la defensió del dit castell; e encara per lo dit noble hi fon mès per guarda e deffenedor, regidor major e loch de senyor, un hom appellat

Alvero. Los quals alcayt e Alvero, o los dits reverent maestre e noble que aquells elegiren, eren e foren en culpa e causa del dit retiment, en cas que colpa hi hagués alcuna, e no los altres estants dins lo dit castell e sots los dits alcayt e Alvero, los quals no havien poder o procuració alcuna de retre lo dit castell, mas de obeir e enseguir los dits alcayt e Alvero en la defensió d'aquell, per què aquells serien sens màcula o colpa alcuna del dit retiment; e d'açò és fama. Item , diu, ut supra , que·l dit castell de Cullera, lo qual havia e devia ésser fornit e establit d'armes, victualles e jents a messió e sou dels dits reverent maestre e noble, cessava e cessa haver en e per lo dit temps, o ésser en aquell, alcun hom a sou, pensió o messió dels dits senyors, e axí mateix cessava e cessa haver complit forniment d'armes o victualles e altres arreus per deffensió d'aquell. E lo dit castell cessava e cessa en e per lo dit temps, e abans, ésser construït, obrat e fortifficat en e per tal manera com castell de guerra frontera o que espera setge, e en tal manera que·s pogués bonament defendre a gran poder o força de ginys, ballestes o altra, segons era la del dit rey de Castella, com lo dit castell notòriament se puxa o pot combatre, ofendre o derrocar ab pedres de ginys, de bonbardes, pilotes, de ballestes de tro e passadors, les quals totes armes e altres havia e feya portar lo dit rey de Castella en los dits seus combatiments e setges; e d'açò és fama. Item , diu, ut supra , que si e en cas que alcun dels testimonis per aquesta part produïts e donats fossen vists en alcuna manera colpables e malmirents en lo retiment del dit castell, quod negatur, emperò, aquells serien e són estats restituïts plenerament e éntrega ab tota lur fama e béns, drets e accions per lo molt alt senyor rey de Aragó, senyor lur e de tot lo regne de València, de son plen poder; la qual restitució tornà tots delinqüents a fama complida e tal, que màcula alcuna no·ls pot ésser imputatda (sic) del crim o fet de què han la dita restitució,

ne poden ésser repulses o foragitats de testificar e d'altres actes vel muneribus publicis o de alcunes honors, beneficis o officis, segons fur e raó; e d'açò és fama. 7"> 1381, novembre, 23. València. Rèplica de Jacme Felemir a les objeccions que la part contrària en el procés formulà contra diversos testimonis, veïns de Cullera, que havien declarat en favor de la ciutat de València. AMV, Procés de Sueca, vv-5, f. 231 r. i v. Item , diu, ut supra , que als dits e deposicions d'En Guillem Comelles, ·XCVII·, d'En Guillem Granell, ·XCVIII·, d'En Bernat Colom, ·XCIX·, d'En Bernat Comte, ·C·, d'En Salvador Blanch, ·CI·, d'En Bernat Bell, ·CII·, d'En Bernat Giner, ·CIII·, d'En Pere Caldes, ·CIIII·, testimonis per aquesta part supra produïts e donats, pot e deu ésser attribuïda plenera fe. E açò per tal car lo dit En Guillem Cornella (sic), en temps de la sua deposició, ans e aprés, era e és hom fort assenat, ab plen seny e memòria complida, honest en sa vida e actes e fugín tota desonestat, amesurat en son parlar e fort bon christià, qui eh e per lo dit temps, e ara de present, cessava e cessa tenir hostal o receptar o haver privadea alcuna de àvols fembres o alcavots, ans fugín tota consòrcia d'aquells e dissolució e deshonestat de vida. E lo dit En Guillem Granell és hom de bona vida e fama, leyal, verdader en sa art, offici e tots altres actes, abundós en béns temporals e havent d'aquells més de ·IIIM· solidos , e qui esquiva e fuig, de tot son poder, superfluïtat de menjar e beure e tots mals nodriments. E lo dit En Bernat Colom és hom sabent, scient e honest en sa vida e offici de pescador e tots altres actes, qui sab o

entén què és e vol dir deposar, testifficar e religió de sagrament, e ha acostumat per lo dit temps e acostuma, en sos dits e deposicions e altres actes, dir e deposar solament veritat; e d'açò és fama. Item , diu, ut supra , que en la vila de Cullera e altres viles e lochs situades e consistents prop riu o mar, segons és la dita vila de Cullera, és acostumat e s'acostuma que·ls hòmens e pobles, sien ben richs e de bona fama, per lur plaer, solaç e exercici, solen, en los dies de festes specialment, solaçar e donar-se plaer, axí en júnyer en l'aygua sobre barques e fer quintanes, com en saltar, córrer e fer altres jochs en terra; per què, si e en cas que·l dit En Bernat Colom e En Bernat Comte fossen ésser vists [fer] quintana o altres jochs, allò haurien fet per la dita raó solament, sens alcun premi, loguer o altra remuneració o guany, e cessan tota nota de infàmia en aquells o altres usans o exercints semblants festes o solaços, ans los dits En Bernat Colom e En Bernat Comte són hòmens fort honests, e eren en temps de lur deposició ben assenats e ab ferma memòria; e d'açò és fama. Item , diu, ut supra , que·l dit En Salvador Blanch cessa ésser [de] present e·n lo temps de la sua deposició, e encara cessa en tots los temps de la sua vida, justícia de la dita vila de Cullera, ans en lo dit temps e tot aquest any és estat e és justícia de la dita vila En Bernat Bell, vehí d'aquella; e d'açò és fama. 8"> 1381, desembre, 10. València. El clavari de la ciutat de València rep l'ordre de pagar certes quantitats als advocats que confeccionaren el text recusatori dels testimonis presentats per la part contrària, i a altres persones

que realitzaren igualment treballs relacionats amb el procés de Sueca. AMV, Claveria Comuna, I-12, f. 23 v. - 24 r. De nós, etc. Pagats a·N Jacme Felemir, notari, sotssíndich de la dita ciutat, vint libras , cinch solidos e set diners, o li féts compliment sobre ço que accoregut li hajats per les raons dejús contengudes, de què no hagués alcun albarà nostre. La qual quantitat li és deguda per les raons dejús declarades: Primerament, ·VIII· libras , ·XIII· solidos , ·X· diners per messió o provisió dels honrats micer Ramon Tolsà, micer Miquel d'Apiera e micer Domingo Mascó, advocats pensionats de la dita ciutat, e del dit sotssíndich, e de cavalcadures, e d'alcuns escuders lurs, per dos dies que foren o estegren la segona vegada en lo loch de Binalesa per dictar les objeccions e raons contra los testimonis produïts per la senyoria e universitat del loch de Çuequa en lo plet que ha ab la dita ciutat per raó del terme del dit loch, e per salari diürnal del dit sotssíndich, de ·VIII· dies que vagà, per raó de les dites objeccions, fora la ciutat dessús dita, enclòs en aquells ·I· viatge que·n féu a Cullera. Item , ·II· libras , ·XIX· solidos , ·IX· diners per messió o provisió que féu ·II· dies al dit micer Domingo, advocat, e batle e síndich de Cullera, e al dit sotssíndich, e a alcuns altres, que estegren tancats en ·I· alberch en la dita ciutat per ordenar les corroboracions dels testimonis produïts per la dita ciutat en lo dit plet. Item , ·VIII· libras , ·XII· solidos per mig salari diürnal e miges escriptures d'En Luís Ratera, notari, e d'En Gil Tarascó, verguer de la cort de la governació, e per salari diürnal complit del dit sotssíndich, de ·VII· dies que meteren en ·I· viatge, lo qual, per pronunciació e ordenació de la dita cort, feren a la vila de Sent Matheu, al reverent maestre de Montesa,

per reebre d'aquell les respostes ab sagrament sobre les raons per part de la dita ciutat posades en lo plet dessús dit. E cobrats d'ell, etc. Fiat ut supra proxime. Data Valentie ·X_a· die decembris anno ut proxime. Mandato ut proxime. 9"> 1382, maig, 10. València. Sentència arbitral sobre la qüestió del terme o territori de Sueca, pronunciada per Miquel d'Apiera i Ramon Soler, llicenciats en lleis, encarregats per les parts implicades de posar fi al litigi. AMV, Notals de Bartomeu de Vilalba, II-7, s. fol. (mà 2a). Sit cunctis notum quod, cumfuisset factum et firmatum legitime compromissum per reverendum et religiosum dominum fratrem Umbertum de Thous, magistrum militie ordinis beate Marie de Montesia, cuius est locus de Çuequa, et Bernardum Coyll ac Iacobum Bertran, vicinos dicti loci de Çuequa, sindicos et procuratores universitatis ipsius loci, coniunctim et divisim, ex parte una, et discretum Franciscum Urgellesii, notarium, sindicum et procuratorem universitatis civitatis Valentie ac singularium ipsius, ac Bernardum Vitalis, notarium Valentie, substitutum sindicum universitatis ville Cullarie ac singularium eiusdem, coniunctim similiter et divisim, ex parte alia, in venerabiles et prudentes Michaelem de Apiaria et Raimundum Solerii, licentiatos in legibus, tanquam in compromissarios ac veros et legi[ti]mos arbitros, arbitratores et amicabiles compositores, ab ipsis partibus comuniter et concorditer electos, super quadam lite que inter easdem fuerat diutius in curia gubernationis regni Valentie, et super omni lite ac controversia quam ipse

partes coram eisdem compromissariis facere vellent aut possent, ratione termini vel territorii dicti loci de Çuequa, iuribusque concernentibus terminum vel territorium huiusmodi, ac super incidentibus et emergentibus ex premissis, super quibus, omnibus et singulis, dicte partes voluer[u]nt et eisdem compromissariis plenam potestatem contulerunt sententiandi, pronuntiandi et arbitrandi de iure vel amicabili compositione ubique partibus eisdem, presentibus vel absentibus, citatis vel non citatis, sub certa pena et aliis cautionibus, obligationibus et renuntiationibus, prout hec omnia et plura alia plenius patent per publicum dicti compromissi instrumentum, auctoritate, assensu et decreto serenissimi domini nostri regis, suique sigilli communis appensione roboratum, clausumque ac signatum manu mei, subscripti notarii ac scribe, ·VI_a· die mensis et anni presentium et subscriptorum dictique compromissarii sententiam, pronuntiationem sive arbitrium ipsorum in vel super premissis ordinassent tandem intra ipsius compromissi tempus, videlicet, die, hora et loco declaratis inferius, iidem compromissarii sive arbitri, arbitratores et amicabiles compositores, in posse mei, eiusdem subscripti notarii, ac in presentia testium subscriptorum, in absentia vero omnium predictarum partium, protulerunt eorum sententiam, pronuntiationem sive arbitrium, in scriptis, sub forma sequenti: On, nós, En Miquel d'Apiera e En Ramon Soler, licenciats en leys, àrbitres, arbitradors e amigables composadors qui dessús, vist lo compromès en nós fet e lo poder en aquell a nós attribuït per les parts sobredites, e vist lo procés en la cort de la governació entre les dites parts actitat, e senyaladament vista la ferma de dret per part de la dita ciutat proposada ·VI_a· die iunii de l'any prop passat e la letra de la dita cort emanada, e vistes les raons per part del dit reverent maestre de Montesa contra les dites ferma e letra proposades ·XII_a· die dictorum mensis et anni; vistes etiam altres e moltes raons sabents o concernents e concludents propietat e possessió o quasi de la dita qüestió per cascuna de les dites parts sots diverses dies

promulgades; vistes etiam les deposicions dels testimonis per cascuna de les dites parts sobre lo dit fet produïts, les quals foren publicades ·XXV_a· die septembris de l'any dessús dit; vistes enaprés les objeccions e raons per cascuna de les dites parts contra los testimonis per la part a sí contrària produïts proposades; vistes encara les respostes per lo dit reverent maestre fetes a les raons principals en lo dit fet per part de la dita ciutat proposades; vistes insuper les corroboracions e raons per cascuna part a sos testimonis fetes e proposades, e les deposicions dels testimonis d'aquèn per la una e per l'altra part produïts sobre les dites corroboracions e raons; vistes enaprés les cartes e actes e altres escriptures públiques denant nós per part de la dita ciutat produïdes; vistes denique les al·legacions, renunciacions e conclusions per cascuna de les dites parts fetes e proposades, e tot ço e quant en lo dit fet fahia a veure e regonèxer; e haüt acord e plenera deliberació sobre aquell, e haüts diverses parlaments e tractaments ab les parts dessús dites, Déu havents denant nostres ulls e los sants Evvangelis d'aquell denant nós proposat[s], eligents utraque viam, ço és, de dret en son cas e de arbitració en son cas, segons expediència (sic) de cascun cas o cap d'aquests affers, enantam pronunciar e arbitrar e amigablement composar en los dits affers sots la forma següent: Attenents que clarament e bastant és provat, no tant solament per los testimonis produïts per part de la dita ciutat, senyora de la dita vila de Cullera, ans encara per cartes e actes públichs, lo dit loch de Çuequa e alqueries e territori d'aquell ésser de e dins terme de la dita vila de Cullera, per tal, et alias, ab la present nostra sentència, dit, lou e arbitració, dehim, pronunciam e declaram lo dit loch de Çuequa e alqueries e territori d'aquell ésser de e dins terme de la dita vila de Cullera, e aquell per terme d'aquella adjutjam e condempnam. Item , com, segons fur, et alias , tot castell o vila havent mer

imperi haja e haver deja en tots los lochs de son terme, etiam que sien d'altri, la alta juredicció criminal e mer imperi en cases de mort e de mutilació de membre e en altres cases e coses en furs contengudes, e, segons és dit dessús, lo dit loch e alqueries e territori de Çuequa sia terme e dins terme de la dita vila de Cullera, per tal, et alias , ab la present nostra sentència, dit, lou e arbitració, pronunciam, dehim e declaram la dita vila de Cullera, e senyoria e justícia d'aquella, haver e deure haver e exercir en lo dit loch e alqueries e territori de Çuequa, e en los habitants e o delinqüents en aquell, la dita juredicció criminal alta e mer imperi en los dits cases de mort e de mutilació de membre e en tots altres que per furs pertanyen o pertànyer poden e deuen als senyors majors e havents mer imperi de e dins lur terme, sens tot contrast e embarch de la senyoria e officials e universitat e singulars del dit loch de Çuequa e de qualssevol altres persones per aquells; e en açò lo dit reverent maestre e orde de Montesa e la part del dit loch de Çuequa sentencialment condempnam. Item , com sia cert a nós que·l morabatí o monedatge del dit loch e alqueries e territori de Çuequa és a pertany egualment e per mig a la senyoria de la dita vila de Cullera e a la senyoria del dit loch de Çuequa, per tal, et alias , declarants e pronunciants la una meytat del dit morabatí o monedatge pertànyer a la dita ciutat, senyora de la dita vila de Cullera, e l'altra meytat pertànyer al reverent maestre e orde de Montesa, senyor del dit loch de Çuequa, per la present pronunciam e arbitram que cascuna vegada o temps que·l dit morabatí se deurà levar o collir en lo dit loch, segons que en los altres del regne de València, lo dit morabatí o monedatge del dit loch e alqueries e territori de Çuequa sia escrit é collit ensemps per lo batle de la dita vila de Cullera e per lo batle del dit loch de Çuequa, o per altra persona que cascuna de les dites senyories volrà o li plaurà elegir o posar a la escripció e collita del dit morabatí, en manera que aquell s'escriva

e·s culla ensemps per part de amdues les dites senyories; e que aquell, egualment e per mig, sia partit entre aquelles feelment e leyal. E en aquestes coses, axí faedores e observadores, cascuna de les dites parts astrenyem e condempnam. Viceversa, com sia provat clarament e bastant lo dit reverent maestre e predecessors seus, e orde de Montesa e lurs officials del dit loch de Çuequa, haver exercit o usat en lo dit loch e alqueries e territori de Çuequa, com a senyors d'aquell, la juredicció civil e mixt imperi, no solament entre lurs vassalls habitants en lo dit loch e alqueries e territori de Çuequa, ans encara en los estranys allí contrahents o quasi, vel alias, importants tal cas, en lo qual, segons furs, estranger pot ésser convengut fora son domicili, per tal, et alias , ab la present nostra sentència, dit, lou e arbitració, pronunciam, dehim e declaram que la juredicció civil e mixt imperi, e tot àls que per fur és donat als senyors dels lochs situats dins terme de ciutat o de vila, és e pertànyer [deu] de e al dit reverent maestre e orde de Montesa e officials lurs del dit loch, axí en lurs vassalls, habitadors o domiciliats en los dits loch, alqueries e territori de Çuequa, com encara en tots altres estranys, en los cases que, per furs, estranger pot ésser convengut fora son domicili, segons és dit, e açò sens tot contrast e embarch de la senyoria e justícia e hòmens de la dita vila de Cullera e d'altres en loch d'aquells; e a ells, en aquestes coses, astrenyem e condempnam. Item , com entre les universitats de les dites vila de Cullera e loch de Çuequa sia estada e sia controvèrsia e altercació sobre los cases de contribució, affermant la dita vila e demanant que·l dit loch contribuís o contribuesca ab ells en tots los cases en los quals loch de terme d'altri deu, segons furs, contribuir ab la vila principal o cap d'aquell terme, lo dit loch affermant e demanant lo contrari, e açò en esdevenidor pogués induir sovén matèria de contrasts e d'escàndels entre les parts sobredites, per tal, a tolre los dits contrasts e escàndels

e a imposar fi a tals e a totes qüestions d'aquesta raó, ab la present nostra sentència, dit, lou e arbitració, pronunciam, dehim e declaram que per totes e qualssevol contribucions que·ls dits lochs, alqueries e territori de Çuequa fossen o sien tenguts contribuir ab la dita vila de Cullera, axí en murs e valls d'aquella fets o faedors a defensió o clausura de la dita vila, com en ponts, camins e altres qualssevol actes o cases de contribució, per qualque nom o manera sien o puxen ésser dits o excogitats, la universitat dels dits loch, alqueries e territori de Çuequa, o jurats, síndich o regidors d'aquell, qui són o per temps seran, donen e paguen, e donar e pagar sien tenguts a la universitat de la dita vila de Cullera o síndich o regidors d'aquella empertotstemps, cascun any en la festa de Paschua de Resurrecció, aquells obran o no obran, despenén o no despenén en los dits murs e vaylls o altres actes, treents solidos de moneda de reyals de València; axí, emperò, que, per cessació o detardació de la paga annual de la dita quantitat, la part del dit loch de Çuequa no caja ne sia cayguda en la pena del dit compromès, mas que en tal cas lo justícia de la dita vila de Cullera qui per temps serà, encontinent passada la dita festa de Paschua, cascun any puxa proceir a fer penyores e execució realment de e en béns de qualsevol singulars del dit loch o alqueries o territori de Çuequa, allí o en altra part del terme general de la dita vila, per raó dels dits ·CCC· solidos e de les messions que d'aquèn se convendran fer; e en açò la dita universitat de Çuequa astrenyem e condempnam. No és, emperò, intenció nostra que en lo precedent proxime capítol de nostra pronunciació sia entès o comprès lo fet de la obra e de la retinença del castell de la dita vila de Cullera, ne lo fet del vectigal o pontatge per passament del pont del riu de la dita vila, ans, en aquests ·II· fets e en cascun d'aquells, sia e romanga son dret a cascuna part salvu e en l'estament que és estat e és huy en dia lo dit precedent capítol quant a

açò, en alcuna cosa no contrastant; salvam, emperò, ab la present nostra sentència, en quant és en nós, a la part del dit reverent maestre e orde de Montesa, tot dret que·ls pertanga o pertànyer puxa per raó de la evicció, la qual pretenen haver tant solament contra lo senyor rey, per raó de la venda que affermen per lo senyor rey al dit maestre e orde ésser feta de la juredicció criminal e mer imperi del dit loch de Çuequa, si alcun dret per açò los pertany, contra lo dit senyor rey tant solament, segons és dit, la present sentència en alcuna cosa no contrastant. Sobre totes altres qüestions, demandes, peticions, plets o contrasts que la una part contra l'altra adinvicem hagués o haja, o haver pogués o puxa, per les dites raons e qualssevol d'aquelles e incidents emergents e dependents d'aquelles o a aquelles annexes o tocants per qualque manera de tot lo temps passat tro al present dia de huy, a les dites parts e a cascuna d'aquelles imposam callament perdurable, salves tota vegada les coses dessús per nós pronunciades e arbitrades. Volents, pronunciants e declarants que·l dit reverent maestre de Montesa sia tengut fer e curar ab acabament que·l covent de Montesa, legítimament, ab carta pública, loe e approve, ratifich e conferm lo dit compromès e la present nostra sentència, pronunciació e arbitració dins ·I· mes, comptador e següent contínuament aprés prelació de la dita sentència. E totes les dites coses, e cascuna d'aquelles en son cas, volem e manam deure ésser observades, tengudes e complides per les dites parts e per cascuna d'aquelles en son cas, singula singulis referendo, sots la pena en lo dit compromès apposada. Lata fuit predicta sententia sive àrbitratio per dictos arbitros, arbitratores et amicabiles compositores, atque de ipsorum mandato lecta et publicata per me, subscriptum notarium, in civitate Valentie, scilicet, in ecclesia beate Marie, dicta de Calatrava, die sabbati, hora vesperorum, que fuit ·X_a· mensis madii

anno a nativitate Domini ·MCCCLXXXII_o· Sig[+]num Michaelis de Apiaria; sig[+]num Raimundi Solerii, licentiatorum in legibus, arbitrorum, arbitratorum et amicabilium compositorum predictorum, qui preinsertam tulerunt sententiam sive arbitrationem, eamque ac omnia et singula superius in ea contenta laudarunt, approbarunt, concesserunt et firmarunt. Testes qui prelatione, lectioni ac publicationi atque laudationi et firme dicte sententie presentes fuerunt, sunt venerabiles Ludovicus de Castellvis, habitator, et Raimundus de Solerio, civis Valentie, discretus Ferdinandus Garsie, notarius, ac Petrus Arcis, scutifer, vicini eiusdem civitatis. Lata quidem ac lecta, publicata et firmata dicta sententia sive arbitratione sicut premittitur, statim, ipsi arbitri, arbitratores et amicabiles compositores, presentibus eisdem testibus, voluerunt et mandarunt eandem sententiam sive arbitrationem ac contenta in ipsa intimari, legi et notificari per me, subscriptum notarium, omnibus partibus in dicta sententia sive arbitratione, ac in eius compromisso, nominatis et contentis, necnon etiam venerabilis et religiosis conventui dicti ordinis de Montesia et aliquibus ex comendatoribus eiusdem ordinis. Et quod huiusmodi intimationes, lectiones sive notificationes continuarentur post sententiam sive arbitrationem prehabitam per me, ipsum notarium, ut de eis ad conservationem iuris, cuius vel quorum interesset, posset perpetuo apparere, ob quod, ego idem notarius, accedens apud plateam vocatam de la Erba, prope curias civitatis prefate, ac inventis ibidem discretis Francisco Urgellesii, notario, sindico et procuratore universitatis civitatis Valentie, ac Bemardo Vitalis, notario, substituto sindico et procuratore universitatis ville Cullarie, necnon Bernardo Coll et Iacobo Bertran, sindicis et procuratoribus universitatis loci de Çuequa, nominatis omnibus in compromisso prehabito, in presentia et audientia Guillelmi Pujades, notarii, ac Petri de Copons, paratoris pannorum, testium ad hec vocatorum et rogatorum, intimavi, notificavi et legi, de verbo ad verbum, preinsertam

arbitralem sententiam et contenta in eadem, prenominatis sindicis et procuratoribus, qui, unusquisque ipsorum respondentes, dixerunt quod ex quo dictis arbitris et arbitratoribus sic placuerat pronuntiasse et arbitrasse, laudabant, approbabant et amologabant, laudaruntque, approbarunt et amologarunt ipsam arbitralem sententiam et omnia et singula contenta in eadem gratis et scienter, consulte ac etiam deliberate, presentibus testibus supra proxime nominatis.


Download XMLDownload text