Text view

Petició feta al Gran i General Consell pel jurat Francí de Mora

TitlePetició feta al Gran i General Consell pel jurat Francí de Mora
AuthorMora, Francí de
PublisherGLD-UAB
msNameE-96-Miralles_XV_27.txt
DateSegle XVb
TypologyE-Textos administratius
DialectOr:B - Balear
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

27 (Parl.) 1468 (Mallorca) Francí de Móra PETICIÓ FETA AL GRAN I GENERAL CONSELL PEL JURAT FRANCÍ DE MORA Per tractar, deliberar e determenar de e sobre algunes coses concorrents e concernents la cosa pública del dit regne e aquí p[rese]nt p[ro]posadores, e assegut e reposat lo dit consell, ço és cascu[n] dels honorables jurats e consell[e]rs en son loch, e fet silenci per aq[ue]lls fon aquí p[ro]posat de p[ar]aula p[er] los dits hon[orables] jurats, o per lo hon[orable] moss[èn] Ffrancí de Mora, altre dels dits hon[orables] jurats en veu e p[er]sona de aquells en la manera sagüent: Molt honorables senyors, vosaltres sots stats convocats e ajustats per nosaltres, jurats del p[rese]nt regne p[er] tenir e celebrar lo present consell, axí p[er] fer extracció dels officials de la casa tal dia co[m] vuy fer acustumat, co[m] encara p[er] ço que us sian denu[n]ciades e exposad[e]s les coses sagüents, sobre les quals cascu[n] de vosaltr[e]s dirà son p[ar]er, e p[er]q[uè] vosaltr[e]s siats avisats e informats quinas e quals són, vos s[er]an de p[rese]nt dit[e]s e specifficades. Prim[er]ament vos denu[n]ciam com en los dias p[ro]passats, vahent los honorables jurats predecessors n[ost]res q[ue] p[er] la flaqua anyada, la qual era stada en lo p[rese]nt regne de blats havien mester, ans de ·XX· quarters de forment, e p[er] ço fon determenat p[er] lo consell gen[er]al donassen hun s[ou] p[er] gràcia d[e] ajuda e ·VI· d[ine]rs de ventura a tots aq[ue]lls qui hic farien portar blats e descarragar aq[ue]ll[e]s en lo moll de la p[rese]nt ciutat, e fins assí no n'have[m] puscudes hav[er] qui baste[n] a ·VII· q[uartés] p[er] q[uè] la dite ajuda sembla als m[er]caders qui aq[ue]ll han a ffer portar esser pocha, e creym q[ue] si·ls affegíem qualque cosa més anant, trobaríem qui n'assaguraria. Més anant, vos denu[n]ciam com los hòmens de la vila de Sóll[e]r diuen e affermen q[ue] lo magníffich loch[tinent] general e los hon[orable] jurats precessors n[ost]res la hora que les glànoles comensaren en la dita vila, e que foren inibits de no entrar en la ciutat ne axir dels térmens de la dite vila, que·ls pagarie[n] los dans q[ue] haurien haüts p[er] rahó de l[e]s dit[e]s glànoles p[er] causa de l[e]s quals no han puscudes vendr[e] ne axampar les fruyt[e]s, p[er] q[uè] ara demane[n] a nosaltr[e]s e a la dite univ[er]sitat los sien paguad[e]s. Ítem, més, vos denu[n]ciam com los dits hòmens de Sóller demanen e de fet han suplicat lo dit loch[tinent] general sien comportats de ço que deve[n] axí p[er] rehó de censals com encara de altres qualsevol deut[e]s, p[er] quina causa vulle

sie[n] deguts, e aço és cosa greu als cresadors d[e] aquells e ja·vets hoïda la suplicatió e raquesta q[ue] ara de p[rese]nt és stada p[rese]ntada, lesta e intimada al dit magníffich loch[tinent] e Gra[n] e Gen[er]al Consell a raquesta dels dits censalist[e]s e cresadors. Ítem, vos denu[n]ciam le gra[n] fretura de les carns, le qual al p[rese]nt és en la p[rese]nt ciutat, axí co[m] cascu[n] de vosaltres veu al vull en tal man[er]a q[ue] si no s'i provehex en qualque man[er]a toste[m]ps la dita ciutat hirà d[e] mal en pijor d[e] les dit[e]s carns. Ítem, fonch p[ro]posat q[ue] seria bo la ciza de les carns fos de continent vanuda p[er] ço q[ue] aq[ue]ll qui la comprarà hagés més te[m]ps q[ue] no ha p[er] provehir q[ue] la ciutat hagués compliment de carns, fayent e ordonant certs capítols en los quals fos en tal man[er]a p[ro]vehït que los dits compradors d[e] aq[ue]lla fossen tinguts dar bastament de carns a la dite ciutat".


Download XMLDownload text