Text view

Despeses per execucions

TítolDespeses per execucions
Author---
PublisherGLD-UAB
msNameE-81-Miralles_XV_9.txt
DateSegle XVb
TypologyE-Textos administratius
DialectOr:B - Balear
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

9 (Adm.) 1455 (Mallorca) DESPESES PER EXECUCIONS Íte[m], paguà lo dit regent als dits exactors d[e] la casa dels bans per la despesa de la exequció que fon feta de hun home appalat Bernat Port[e]s, lo qual convecut p[er] testimonis e confessat de la sua p[rò]pria bocha que ensemps ab un alt[re] home és anat hora de nit en casa d'en Pons Masana, p[er]lant ab aq[ue]ll en la entrada, e hauria induhït que seyent en un banch al costat d[e]l dit Masana, p[er]lant ab aq[ue]ll en la entrada d[e] la dita casa de aq[ue]ll, lo dit home, qui era en compayna sua, ha donad[a] una coltalada per la cara al dit Pons Massana, per què en pena e punició de testabe delicte és stat condepnat p[er] lo noble moss[èn] Ffrancí d'Erill, loch[tinent] gen[er]al en lo p[re]sent regne, que exint d[e] la presó córregua la villa per los lochs acustumats e sia amanat en la dita casa del dit Pons Massana, e aquí li fos lavat lo puny, segons compte que·[n] donare[n] los dits exactors, lo qual cobrà segellat del segell d[e] la casa dels bans axí com app[ar] ich en carta ·LXXXIII·. Una[m] l[i]bram sex sol[ido]s et octo d[e]n[ari]os. ·I· ll[iura] ·VI· s[ous] ·VIII·. Íte[m], lo dit jorn paguà lo dit regent als dits exactors per la despesa d[e] la exequció que fonch feta de dos hòme[n]s, la hun app[e]llat Rodrigo P[er]tauguès e Catharina, los quals no tament Déu ne la correcció tarranal en gran menyspreu e escarn d[e]l s[er]vey de Déu, anant certas don[e]s assotant-se e fahent penitèncie p[er] la Ciutat, los demu[nt] dits han dit[e]s a aquell[e]s alsgun[e]s p[er]aules denigratives al s[er]vey de Déu e molt injurioses a les dit[e]s don[e]s, per què en pena de les dit[e]s coses són estats condennats p[er] lo noble moss[èn] Ffrancí d'Erill, loch[tinent] gen[er]al en lo p[re]sent regne, que córregue[n] la villa ab assots p[er] los lochs acustumats d[e] la p[re]sent ciutat, segons compte que·[n] donare[n] los dits exactors, lo qual cobrà segellat del segell d[e] la casa dels bans, axí co[m] app[ar] ich en carta ·CLXXXIII·. Sexdecim sol[ido]s. Ll[iura] ·XVI· s[ous] Íte[m], lo dit jorn paguà lo dit regent als dits exactors per la despesa d[e] la ex[ecuci]ó que fon feta de una fembra app[e]llade Juliana, de nació de rossos, la qual de sa p[rò]pria bocha e convençuda p[er] testimonis, ha confessat q[ue] hauria dit[e]s alsgun[e]s p[er]aules inonestas d[e] la Verga Maria, mare de Déu, per què en pena e punició d[e] les dit[e]s coses fonch condennada p[er] lo noble moss[èn] Ffrancí d'Erill, loch[tinent] gen[er]al del p[re]sent regna, q[ue] córrega la villa per los lochs acustumats

ab asots ab hun clau ficat a la lenga segons compte que·[n] donare[n] los dits exactors, lo qual cobrà segellat del segell d[e] la dita casa, axí com app[ar] ich en c[arta] ·CLXXXIII·. Duodecim sol[ido]s et sex d[ena]rios. Ll[iures] ·XII· so[us] ·VI·. Íte[m], lo dit jorn paguà lo dit regent als dits exactors per la despesa d[e] la exequció q[ue] fonch feta de hun home app[e]llat Galcera[n] Pinya, convers, lo qual de sa p[rò]pria bocha ha confessat ell, induhït per lo sp[er]it diabolical e no tement Déu ne la correcció terranal, tenint en coma[n]da los béns de la casa de l'hon[orable] moss[èn] Salvador Sureda, esta[n]t lo dit moss[èn] Salvador fore la ciutat sens potestat ne licència del dit moss[èn] Salvador de vendre ne alienar aq[ue]lls dits béns, amagadame[n]t sens voluntat de aq[ue]ll ha venut certa qua[n]titat de lana, blat e cert[e]s coses de drap e lo p[ro]cehït de aq[ue]lles hav[er]-se envers si retenguts e conv[er]tits en sos usos p[ro]pris, per la qual en pena d[e] les dites coses e maleficis fon conde[n]pnat p[er] lo noble moss[èn] Ffrancí d'Erill, loch[tinent] gene[r]al en lo p[re]sent regne, q[ue] corragués la villa ab assots, e exint del càrcer reyal li sien levad[e]s les orell[e]s segons compte que·n donare[n] los dits exactors, lo qual cobrà segellat d[e]l segell d[e] la casa d[e]ls bans axí co[m] app[ar] ich en c[arta] ·CLXXXIII·. Una[m] [li]bram, unu[m] sol[idu]m. ·I· ll[iura] ·I· s[ou]. Íte[m], paguà lo dit jorn lo dit regent als dits exactors d[e] la casa dels bans per la despesa d[e] la exequció que fonch feta de una dona appellada[...] la qual anava en la forma dels cabells com en lo àbit del cap en forme de home p[er] p[ro]vocar los hòme[n]s a pacar, per què en pena d[e] les dit[e]s coses lo noble moss[èn] Ffrancí d'Erill, loch[tinent] gen[er]al d[e]l p[re]sent regne, condennà aq[ue]lla que corragués la villa sens açots, sego[n]s compte que·[n] donare[n] los dits exactors, lo qual cobrà segellat d[e]l segell d[e] la casa d[e]ls bans, axí com app[ar] ich en c[arta] ·CLXXXIII·. Tresdecim sol[ido]s et sex d[ena]rios. Ll[iures] ·XIII· s[ous] ·VI·.


Download XMLDownload text