Text view
Despeses per execucions
| Títol | Despeses per execucions |
|---|---|
| Author | --- |
| Publisher | GLD-UAB |
| msName | E-81-Miralles_XV_9.txt |
| Date | Segle XVb |
| Typology | E-Textos administratius |
| Dialect | Or:B - Balear |
| Translation | No |
(Adm.)
1455 (Mallorca)
DESPESES PER EXECUCIONS
Íte[m], paguà lo dit regent als dits exactors d[e] la casa dels bans per la despesa
de la exequció que fon feta de hun home appalat Bernat Port[e]s, lo qual
convecut p[er] testimonis e confessat de la sua p[rò]pria bocha que ensemps
ab un alt[re] home és anat hora de nit en casa d'en Pons Masana, p[er]lant ab
aq[ue]ll en la entrada, e hauria induhït que seyent en un banch al costat d[e]l dit
Masana, p[er]lant ab aq[ue]ll en la entrada d[e] la dita casa de aq[ue]ll, lo dit home,
qui era en compayna sua, ha donad[a] una coltalada per la cara al dit Pons Massana,
per què en pena e punició de testabe delicte és stat condepnat p[er] lo
noble moss[èn] Ffrancí d'Erill, loch[tinent] gen[er]al en lo p[re]sent regne, que
exint d[e] la presó córregua la villa per los lochs acustumats e sia amanat en la
dita casa del dit Pons Massana, e aquí li fos lavat lo puny, segons compte que
donare[n] los dits exactors, lo qual cobrà segellat del segell d[e] la casa dels bans
axí com app[ar] ich en carta
Íte[m], lo dit jorn paguà lo dit regent als dits exactors per la despesa d[e] la
exequció que fonch feta de dos hòme[n]s, la hun app[e]llat Rodrigo P[er]tauguès e
Catharina, los quals no tament Déu ne la correcció tarranal en gran menyspreu
e escarn d[e]l s[er]vey de Déu, anant certas don[e]s assotant-se e fahent penitèncie
p[er] la Ciutat, los demu[nt] dits han dit[e]s a aquell[e]s alsgun[e]s p[er]aules denigratives
al s[er]vey de Déu e molt injurioses a les dit[e]s don[e]s, per què en pena de les
dit[e]s coses són estats condennats p[er] lo noble moss[èn] Ffrancí d'Erill, loch[tinent]
gen[er]al en lo p[re]sent regne, que córregue[n] la villa ab assots p[er] los lochs
acustumats d[e] la p[re]sent ciutat, segons compte que
lo qual cobrà segellat del segell d[e] la casa dels bans, axí co[m] app[ar] ich en carta
Íte[m], lo dit jorn paguà lo dit regent als dits exactors per la despesa d[e] la ex[ecuci]ó
que fon feta de una fembra app[e]llade Juliana, de nació de rossos, la qual
de sa p[rò]pria bocha e convençuda p[er] testimonis, ha confessat q[ue] hauria dit[e]s
alsgun[e]s p[er]aules inonestas d[e] la Verga Maria, mare de Déu, per què en pena e
punició d[e] les dit[e]s coses fonch condennada p[er] lo noble moss[èn] Ffrancí d'Erill,
loch[tinent] gen[er]al del p[re]sent regna, q[ue] córrega la villa per los lochs acustumats
ab asots ab hun clau ficat a la lenga segons compte que
dits exactors, lo qual cobrà segellat del segell d[e] la dita casa, axí com app[ar] ich
en c[arta]
Íte[m], lo dit jorn paguà lo dit regent als dits exactors per la despesa d[e] la
exequció q[ue] fonch feta de hun home app[e]llat Galcera[n] Pinya, convers, lo qual
de sa p[rò]pria bocha ha confessat ell, induhït per lo sp[er]it diabolical e no tement
Déu ne la correcció terranal, tenint en coma[n]da los béns de la casa de l'hon[orable]
moss[èn] Salvador Sureda, esta[n]t lo dit moss[èn] Salvador fore la ciutat sens
potestat ne licència del dit moss[èn] Salvador de vendre ne alienar aq[ue]lls dits
béns, amagadame[n]t sens voluntat de aq[ue]ll ha venut certa qua[n]titat de lana,
blat e cert[e]s coses de drap e lo p[ro]cehït de aq[ue]lles hav[er]-se envers si retenguts
e conv[er]tits en sos usos p[ro]pris, per la qual en pena d[e] les dites coses e maleficis
fon conde[n]pnat p[er] lo noble moss[èn] Ffrancí d'Erill, loch[tinent] gene[r]al en
lo p[re]sent regne, q[ue] corragués la villa ab assots, e exint del càrcer reyal li sien
levad[e]s les orell[e]s segons compte que
segellat d[e]l segell d[e] la casa d[e]ls bans axí co[m] app[ar] ich en c[arta]
Íte[m], paguà lo dit jorn lo dit regent als dits exactors d[e] la casa dels bans per
la despesa d[e] la exequció que fonch feta de una dona appellada[...] la qual
anava en la forma dels cabells com en lo àbit del cap en forme de home p[er]
p[ro]vocar los hòme[n]s a pacar, per què en pena d[e] les dit[e]s coses lo noble moss[èn]
Ffrancí d'Erill, loch[tinent] gen[er]al d[e]l p[re]sent regne, condennà aq[ue]lla que
corragués la villa sens açots, sego[n]s compte que
qual cobrà segellat d[e]l segell d[e] la casa d[e]ls bans, axí com app[ar] ich en c[arta]