Text view
Venda d'unes cases per part de Pere Gener i de n'Arsèn a Miquel Serra, ciutadà de Mallorca
| Títol | Venda d'unes cases per part de Pere Gener i de n'Arsèn a Miquel Serra, ciutadà de Mallorca |
|---|---|
| Author | Torn, Pere des |
| Publisher | GLD-UAB |
| msName | E-106-Miralles_XIII_23.txt |
| Date | Segle XIIIb |
| Typology | E-Textos administratius |
| Dialect | Or:B - Balear |
| Translation | No |
(Adm.)
1270 (Alacant)
Pere des Torn, notari
VENDA D'UNES CASES PER PART DE PERE GENER
I DE N'ARSÈN A MIQUEL SERRA, CIUTADÀ DE MALLORCA
Comp[ar]uit Miq[ue]l Serra coram P[etro] d[e] Calidis baiulo et tenenti locum
d[omi]ni infantis ja
p[re]sens instr[umentu]m subseq[uen]tis fac[er]et sc[ri]bi i[n] libro notularum de port[i]o[ne]
[cuius]dam d[omi]ni Nunon[i] Sant[ii] q[ue] nunc est d[omi]ni reg[is]. Et incontinenti
baiul[us] mandavit sc[ri]ptori ut ips[um] instr[umentu]m in libro d[i]cte portionis
redig[er]et v[er]bo ad v[er]bum ut i[n] ip[s]o instr[ument]o[...] et scriptor ad
mandatu[m] d[ic]ti baiuli misit ac sc[ri]psit p[re]dictum instr[umentu]m q[uo]d inst[rumentu]m
est q[uo]d seq[uitur]:
In Chr[ist]i no[min]e,
con nós, en Pere Gen[e]r e la dona n'Arssè[n], mul[e]r d'él, veÿns d'Almudòv[er] p[er]
vós e p[er] totz los me[u]s p[re]sens et esdevenidors vene[m] a vós, en Mich[e]l Serra,
ciutadà d[e] Malorca, unes n[ost]res cases q[ue] nós ave[m] en la ciutat d[e] Mallorca,
e
pública e d[e] l'alt[ra] part ab les cases d'[e]n R[amon] Gros et d[e] l'alt[r]a p[ar]t ab les cases
d[e] na Roja, e de l'altra p[ar]t ab les cases q[ue] fore[n] d'[e]n Català, les q[ua]ls cases
damu[n]t dites vos venem ab entrades e ab exides e ab melorame[nt]s aq[uí] fetz o
d'aq[u]í ana[n]t faedors e ab totz los lurs dretz d[e]l cel t[r]o en abis
vendre, empeyorar e alienar e camiar e p[er] fer d[e] les dit[e]s cases ab totz lurs
dretz axí co[m] d[e] lauran
nós e d[e]ls n[os]tres e d'alcuna p[er]sona p[er] raó d[e] nós, les q[ua]ls cases damu[n]t dites
ab totz lurs dretz vos vene[m] p[er] p[re]u de
Val[è]ncia, les q[ua]ls d[e] vós atorgam av[er] aüdes e reebudes en din[er]s comta[nt]s,
de q[uè] us atorgam p[er] ben pagatz a tota n[ost]ra vol[en]tat, et renu[n]ciam a tota excep[ci]ó
q[ue] pogésse[m] dir q[ue] los ditz d[ine]r[s] d[e] vós no agésem reebutz e a engan
d[e] meytat. Et p[ro]mete[m]-vos les dites cases ab totz lurs dretz per av[er] e ten[ir]
en sana pau cont[r]a totes p[er]son[e]s emp[re]tistes
p[er] q[uè] les dites cases se tenen e
luÿsme q[ue] él y à e d[e]u reebre, et vós que siatz te[n]gut d[e] pagar al dit se[n]yor p[er]
q[uè] les dites cases se tene[n] tot lo loÿsme q[ue] ha él hi p[er]ta[n]y o ab él vos en puscatz
posar, et p[er] les damu[nt] dites coses ate[n]dre e complir obligam-vos-en nós
e totz los n[ost]res béns move[nt]s e see[nt]s on q[uè] nós los ajam o av[er] los d[e]jam,
et renu[n]ciam a tot dret p[er] q[uè] cont[ra]venir í pogésse[m]. Feta carta en Alaca[n]t,
disapt[e]
ferma. Testimonis són en R[amon] sa Coma e en R[amon] de Sanaüja e en[...] F[errer]
March e n'Arnau d[e]s Moli[n]s e en R[amon] d[e] Blanes, veÿ[n]s d'Alaca[n]t.
filii do[mi]ni reg[is] Aragon[is] h[e]redis Majoric[arum], Mo[n]tesp[esula]ni, Rossilion[is]
Ceratan[iae] et Confluent[is] et salvo jur[amenti] D[omi]ni reg[is] et suor[um]
f[ir]ma[mus]
Signum P[etri]
ab let[re]s[...] e en la