Text view
Breu descripció dels mestres que anaren a besar les mans a sa majestat del rei don Felip
| Títol | Breu descripció dels mestres que anaren a besar les mans a sa majestat del rei don Felip |
|---|---|
| Author | Montmajor, Gaspar Guerau de |
| Publisher | GLD-UAB |
| msName | J-01_Montmajor.txt |
| Date | Segle XVIb |
| Typology | J-Poesia |
| Dialect | Oc:V - Valencià |
| Translation | No |
mans a sa magestat del rey don Phelip
al Real de la ciutat de València,
a 8 de febrer any 1596
Yo, mestre Grau,
a qui més plau
ser lo bochí
del rey Paschí
ý lo fiscal
per a dir mal,
vul de mon dit
dexar escrit
lo besamans
que
àn fet al Rey;
perquè en la ley
en què yo vixch
d'est modo em rixch;
riure
ý dir un mot
del més agut.
Del corral brut
de les Escoles
de beceroles,
gran nuvolada
e cavalcada
de cada trip
al rey Phelip
ne fan viage,
que may pasage
de arenés viu
passar lo riu
que tant duràs.
Él fonch bell pas:
dos grans macés,
fins arriés,
duien per guia.
Tantost venia
un trist mesquí
en un rocí,
coxo grammàtich,
un poch lunàtich,
lo bon Pomares
moço de frares
fonch en son temps.
Ab ell ensemps
ve Figuerola,
gran laguiola,
pareix Vulcà,
tan coxo va
de un negre peu.
Al jubileu
no y faltà Gil,
capdell de fil
sens sentener.
Ve-li darrer
un mestre Seva,
que tostemps neva
per ser tant fret.
Ja s'entremet
Agesilau,
que tot li escau
si no
Lo mercader
del bon Torrella,
si
també la porta
ab gepa torta
com los demés.
Seguia aprés
mestre Real,
vent fals ý mal;
per un diner
al barater
lo cambiàs.
Al seu compàs
ve Ripollés,
pesat poll és,
com que s'apega
a la gent lega,
simple, sens fel,
ell fa del cel
cova de ladres.
Per bé que ladres,
Vicent Garcia,
ab gallonia
ý molt gralleges
e bachilleges,
no te s'escusa
que en caperusa
també no rebes:
tu, fart de sebes
e de tonyna,
és gran moÿna
veure
la veu de trul
de llop me mol,
lo cap me dol
sentint-la gens.
Puix un nas tens,
dich que tens nas,
que si fa
phisonomia,
en sodomia
has de parar.
A tot liurar,
almanguenat,
del leonat,
trau invenció
lo vil capó,
gentil divisa,
com en camisa
no paregué,
m'espanta hà fe
lo Vicent Blay,
lo papagay
de les Escoles.
No marcha a soles,
també adorna
esta gran sorna
un Castanyeda;
cruixint la seda,
diu cada pas:
es de mi parte,
primera parte,
lo que no sap.
Més chich que nap,
un Forcadell,
ningú com ell,
mestre chiquet,
pareix fillet
de mestre en Arts;
a totes parts
se va girant,
petit infant;
dix un fadrí,
que per mení
pensà restar
a visitar
al Príncep nostre.
L'altre qu'és mestre,
mestre Palau,
pretén ý cau
ý no s'ó sent;
pensava ardent
ser catredàtich,
qui bon grammàtich
no crech que sia.
Aprés seguia
un mestre Alberro,
digne sancerro
d'aquest ramat,
ben entranyat
sobre ser roig.
Féu-me mal goig
mestre Ferrer,
de tireter
propi martell,
pareix ausell
en campanar.
A més anar
ve frare Mas,
un pegomàs
semblava entre
Al pas dels vells
trota Cardona,
legia persona,
descosit sach,
pareix un drach
d'estopa ple.
Darrere ve
Antoni Andreu,
qui tot ho veu
ý tot ho llig,
ý a tot afig,
ý res no sap.
Per altre cap
ve mestre Roca:
quant mala ý poca
doctrina al·lega!
En esta sega
ab gran hertor,
lo laurador
de Villafranca
tampoch y manca;
molt tes de coll,
pensàs
ser archebisbe,
un syl·logisme
que sabés fer!
E Lucifer,
guitó de peige,
portava un meige
o dos del loch,
vestits de groch,
color de gual·les,
a les espales:
Adell la hú,
qu'és no ningú,
lo Català,
cozín germà:
sols tenen venes
per a morenes.
Seguix Pasqual,
qu'és ell més mal
que
de la oradura.
Anava lo phýsich,
ètich ý tísich
del mal mateix:
Rodrig el leix,
si no u sabeu.
L'altre que veu
Arbriscio es diu:
entrant l'estiu
lo salaran,
qu'és porch tan gran,
de gros no puda.
Tot se demuda
lo Boninfant
ven-se galant,
bé vol lo lleig
que lo paseig
duràs un any.
Aquell tacany,
aquell través
de Cordovés,
espadachí,
venint allí,
lo gran doctor
Cósar, menor
que la mostalla;
com cus ý talla,
lo maldient!
En seguiment
ve lo Segarra,
que bé que charra!,
mas tot ho borra
ab tant que gorra
a visitar.
Polo me par,
segons lo víu,
groch, cloch ý piu,
escagassat,
pernoriat
venir devia,
tant li seria
lo esclafament,
que lo trist sent
de tanta fusta.
Com tostemps gusta,
al seu costat
porta a Salat
que per desig
venia en mig
d'ell [i] Segarra,
raÿm de parra
penjat pareix:
un bé mereix
d'aquell bon loch,
que fonch un poch
home de bé,
puix lo mig té
de hòmens viciosos,
anant pomposos
per mig del pont.
Estant de front
ja del Real,
com un tabal,
fent avalot,
venia al trot
lo doctor Garcia,
e tant corria
que tal se creu
que fos correu
de les Escoles;
flos ý violes
n'està dient,
del mancament
que fet li àn.
En est Sen Juan
falta Almenara,
no sap encara
lo seu treball,
la rambla avall
ab vesta groga,
"no crech que ploga",
diuen que dix.
Tant imprimix
un mal capell.
Vingué puix ell,
micer Miró,
ab capiró
ý borles verdes
sobre ses serdes
de javalí,
lo déu marí
em paregué;
tant vert ixqué
que
lo gira sol:
la baluerna,
ram de taverna
tot ell me sembla.
En altra adsembla
ve mestre Blanes,
unflat, ab ganes
de ser tengut
lo pèl agut
per molt donós,
sent enujós
a Déu ý a tots,
en los seus mots;
escola legia
molt li bestiegia
la cara fera.
Passa carrera
un mestre Peres,
que en totes veres
vol ser hebreu,
mas qui no u creu?
Ve-li vehí
lo gran Martí,
vehí li fonch,
paregué fonch,
nat en la sella.
Quina parella
ell ý lo Gil!
doctor sotil,
gel·liceràs,
com un cedàs
té lo cervell:
qui cern ab ell
sols trau cegó.
La processó
més vògit té:
Ascensi ve,
lo que tant sap
que ja no cap
en aquest món.
Dos frares són,
Salon ý Estela,
que en esta tel·la
també campegen,
en tot fraregen
ab puns de drets,
fastijosets,
pesats com plom:
en aquest món,
entre coloms
dos corps mesclats.
D'ells divisats
va mestre Aldana,
que tot ho agrana
ý tot ho vol.
Ulls de muçol,
també Monçó
mestre en racó,
fet en tinebles
ý té deixebles,
qui nunca ho són
tot ho confon
ab contrapuns,
sent tots los puns
de calçater,
Ve molt darrer
lo Blay Navarro,
pesat com carro,
tot ert, cosit,
pareix lo Sit
aprés de mort,
lligat ben fort
sobre la sella:
tota Castella
no té tant vent.
Per consegüent
ve lo Ferrús,
que la Jesús
pareix no sap,
tant baix de cap
que toca als peus.
Prim com fideus,
tot esmortit,
ètich, podrit,
figa_batut,
tot espremut,
ve lo traÿdor
del gran Rector,
mestre Pasqual,
que res no val
ý val quant pot.
Al beguinot
lo van seguint,
a peu, grunyint,
molta canalla
e gran farfalla
de machucons;
com en perdons
embadalits,
vent los vestits
dels mascarats.
Ells són peccats
d'estes escholes,
portant estoles
de puritat,
lo graduat
ý qui no u és.
Basta, no més
ploma a retraure,
no vulles caure
per molt bolar,
qu'és rebentar
passar per tot.
Dich de rebot,
ý de mon dit
ho dexe escrit
yo, mestre Grau,
a qui més plau
ser lo bochí
del rey Paschí,
e lo fiscal
per a dir mal,
segons dit és.
Feta la present descriptió a 8 del mes de febrer any 1586.
Dels que no anaren
Ý no víu més,
estant present,
de aquesta gent,
qu'és poca ý mala,
semblant canalla.
Puix se mostraren
e pasejaren
com açotats,
arrajonats,
casi fugits,
trists ý marchits.
Altres restaren,
que no anaren:
la groça anguila
de Mijavila,
que diu qu'és cast
ý home bast
en sermonar,
com sol cridar,
avalotant
e palmejant
per exes trones,
espanta dones,
gran plorador
e guardador
de la moneda.
Esta vereda
no vol seguir,
per presehir
del gafarró
mestre Monçó,
mestre Galant,
qu'és vell infant,
tot melindrós,
tot puagrós,
tot mort de fam,
lo fill de Adam
més desdichat.
No s'à trobat
en la pastura
la vil criatura
mestre Cordero,
ab son sombrero
e barret fort,
que de la mort
és adjutor,
lo portador
al degollar
ý sentenciar
los desdichats,
esquarterats
fins al suplici.
Resta en son vici
mestre Oromí,
gros colomí,
empapussat
de roïn blat
de formentera;
gran bèstia fera,
ensuperbit,
molt engrehit,
perquè [é]s lector,
reformador
de gent gallofa.
Menjant garrofa
Calbo restà,
que no goçà
comprar cetí,
ans se
per no venir:
ans vol morir
que no gastar.
Més viu faltar
en lo avalot
lo tararot
doctor Reguart,
que Déu me
per Déu exir
se sentí dir,
tot divisat,
com a orat:
"En primavera
és la Albufera
arròs ben fret".
Lo mesquinet
del doctor Plaça
se
en cascun any,
ple de malany
e de unflors
ý grans dolors,
pagant peccats
per ell causats
en son jovent.
Home imprudent,
murmurador
ý provador
de medicines,
dexant les fines
ý les provades.
Faltà Pujades
que sa muller
no volgué fer
lo capiró
gran sens rahó;
lo desdijat
tant subjectat
al vezitar
ý mosejar
al Bou vermell,
que
terriblement.
Lo impertinent,
confús boçal,
brut animal,
Pomar, faltà,
que diu, anà
a vizitar,
per a donar
lo mig del guany
que fa cada any
al roig vehí.
No acudí
lo trasullat
Cantos, criat
de la misèria,
pequè ab lazèria
no pot comprar
lo que gastar
li convenia.
Tampoch venia
lo mallorquí
o alarbí,
dich lo doctor,
gran curador
d'escotiflats,
puix les maldats
del meje Asnares
que a coses rares
no vol exerir,
no
gran guanyador,
no per doctor
mes per beato,
fa gran barato:
per sis dinés
va tres carrés,
no pert vezita.
En esta crita
faltà Roqueta,
criatureta,
que va enconant,
philosophant,
fins a Patraix,
per fer lo encaix
ab sa muller,
que té poder
ab sos diners.
Hom de no res
mig homenet,
lo cariestret,
cara de pega,
exuta ý negra,
Calbo faltà,
que no
ab lo diner
per a fer fer
lo capiró.
Lo gran Mascó
volgué faltar
ý no anar
per no tenir
ab què cobrir
son mal cosàs,
animalàs!
Capellà armeno,
que de Galeno
sol molt parlar
ý coblejar
en la velea.
Que mal se emplea
lo meije Roig!
No li féu goig
aquesta empreça
al tort Monteza,
que tot lo dia
ell consumia
en fer pesar
un millanar
de cagaferros,
terribles erros,
mercadejar
ý vizitar
tot juntament
la pobra gent.
Así faltà
qui may guanyà
fama ni nom,
un honrat hom
Bosch tant espès,
que may ixqués
d'ell cosa bona,
mala persona.
de tota gent
gran maldient:
si ell fóra mut,
ý Montagut,
son preceptor,
fóra millor.
Lo Martorell,
cap sens cervell,
moro borracho,
resta per macho,
ý en veritat
per gran orat
restar pogués.
Basta, no més
ploma a retraure,
no vulles caure
per molt bolar,
qu'és rebentar
passar per tot.
Dich de rebut
que de mon dit
ó deixí escrit
yo, mestre Grau,
a qui més plau
se[r] lo bochí
del rey Pasquí
e lo fiscal
per a dir mal.
Perquè
d'aquesta obra
la utilitat
e dignitat
dels que han poder
de dar llicència
del sobredit,
ací va escrit,
fonch ben mirat
e examinat
per lo doctor,
gran bevedor
micer Clement,
home imprudent,
que cavaller
es volgué fer
en la jornada
de la entrada
del nostre Rey.
També ha mirat
e repassat
la present obra,
lo que li sobra:
fam e dolor,
lo entuviador
de escarcelles,
lo chich Centelles,
don Balthasar,
que en coplejar
pensa tenir
e possehir
lo lloch més alt.
Al sobresalt,
tot espantat,
també ha fermat
la obra present
de Perpuchent
comanador,
Falcó o atzor,
que està en muda,
ave més ruda
que el quebra_òs,
rocí molt gros
de moliner;
est pretén fer
cércol quadrat
e àsens bolar,
i ell mai bola.
Adarga
e tin recort
de aquell gran tort
que has causat
en la ciutat,
satirisant
e llastimant
a molta gent
ab la insolent
sàtira antiga.
perquè no
que has acertat
ni m'é trobat
sàtira fent,
mira imprudent
que no tenia
lo que avia
de contenir,
lo que en maldir
es sol guardar.
Vés a estudiar
en Juvenal,
si vols dir mal,
d'ell treslladant
e acomodant
a ton ofici
lo que en est vici
ell ha guardat;
puix has fermat
aquesta obra,
veuràs que
lo compliment
de enteniment.
Fonch estampada
la paperada
en l'obrador
del cast doctor
Virués florit,
que té sperit
de maldisent,
ab son corrent
de castellà,
a on està
tot son saber
e gran plaher.
Los que aver
ab son diner
voldran tresllat
del estampat,
és un llibrer,
gran chocarrer,
prop de la plaça
de Vilarasa,
que
blat sens espiga,
gran paperiste,
major sofiste,
enganyador
e burlador
de pobra gent;
est insolent
té embargats
tots los tresllats
de aquesta obra,
que nengun sobra.
Imprimí