Text view

No serets tots temps batle 1

TítolNo serets tots temps batle 1
Author---
PublisherGLD-UAB
msNameG-23-Batle_I.txt
DateSegle XIVb
TypologyG-Llibres de cort
DialectOr:B - Balear
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

1 1367.— La viuda Elicsén denuncia al esclavo sarraceno Abrahim de acoso sexual. Denuncia, clamant, la dona ELICSÉN, MULLER SAENTRÀS D'EN FRANCESCH PALOMERE, dient que aquesta, el vespre, quax alguna coza ans del seny del lladre, aquesta, vinent de la casa d'en Far, en la qual casa havia cuynat, e pres la sua casa, so és en l'autzinada, aquesta denunciadore veé un hom, al qual aquesta dix: —Què és axò? Qui hom respòs dient: —Yo som. E lavors aquesta conech lo dit hom, so és, que ere n'Abrafim, sereuy, qui fa setmana ab [...] Verdera, al qual aquesta dix: —O barba merdosa! E què vols? Qui respòs dient: —Fer-t'ho vul. E lavors, aquesta, per tamor del dit Abrafim, tencà la casa e anà-sse·n a·xò d'en Francesch Mut, on ere en Jacme Sapere, Francesch Munar i d'altres. E aquesta dix a la muller d'en Maymó Miquel: [...]. La qual respòs, dient an aquesta les paraules següents: —Tornats-hi i vegats si y és. E lavors, aquesta, anà-hi i atrobà lo dit Abrafim que·s fo amagat tras una paret de la partió del cayró d'aquesta i lo cayró de la muller de·n Bernat [...] I lavors aquesta tornà-sse·n i dix a la dita dona per quina guisa havia trobat lo dit Abrafim. La qual dona dix an aquesta les paraules següents: —Donch deyts-ho a·n Jacme Sapera. Ell dar-vos ha consell. I, de continent, aquesta acostà·s al dit Jacme Sapera e dix al dit Jacme [so que] el dit Abrafim li havia dit e per quina guisa lo havia atrobat. E lo dit Jacme Sapera dix an aquesta que ho denunciàs al batle, la qual cosa, aquesta, de continent, féu. E lavors vengué lo lochtinent de batle, Bernat Martorell, ab lo sag, i atrobaren lo dit Abrafim i aportaren-lo a la presó. I àls dix que no fo. JACME SAPERA, [...] dix [...] que aquest, estant ab en Francesch Mut i ab d'altres, pres del portal del dit Francesch Mut, la dita Elicsén dix a aquest les paraules següents, tota sgleyada: —Mon senyor en Sapere, yo ere a casa i n'Abrafim [m'aguaytave] e yo hé-li dit què volie i ha·m respost que la mia persona. E yo, levors, esquí de la casa i agoytí què·s faria e és-se amagat [i yo] hen por, per què, mon senyor, prech-vos per què m'aconselets. A la qual, aquest respòs dient: —N'Elicsén, aquex barba merdosa vos farà qualque anuig quant les géns seran colgades. Per què denunciats-ho al batle i matrà·l en la cadane. E, de continent, la dita Elicsén partís d'aquí e, a cap d'alguna estona, lo discret Bernat Martorell vench, ab lo sag, Bernat Pons, i d'altres, dient an aquest que·l seguís. I aquest, ab lo dit sotsbatle i altres anomanats, anaren a la casa de la dita Elicsén e atrobaren lo dit Abrafim, tras la paret qui és pres de la dita casa de la dita Elicsén quay un tornay, al qual aquest dix les paraules següents o semblants: —O barba merdosa! No ést vengut de Ciutat? No has atrobades serreÿnas? Vols esser cramat?

Qui respòs dient: —Sie en mal guany! E lavors, lo dit lochtinent de batle mès-lo en presó. I àls, dix no saber. Fo interrogat, si sab que lo dit Abrafim ho volgués fer a la dita Elicsén, i dix no saber. Fo demanat, si sab que nul temps lo dit Abrafim hagués haüda cura de la dita Elicsén, i dix que no. ELICSÉN [dix] [...] que, entorn hora de vespres, aquesta partint de [...] i anant a la casa d'en Viver atrobà lo dit Abrafim, al qual aquesta dix: —Barba merdosa, e cant ha que no hic fuist? E lavors lo dit Abrafim respòs an aquesta dient: —Aquesta és la mia mara. Fo demanada, si despuys lo dit Abrafim ha demanada aquesta i dix que no, mes que li ha dit en To..., qui fa setmana a·n Antoni Julià, que lo dit Abrafim deia que ell ho faria an aquesta. Fo demanada si lo dit Abrafim se acostà an aquesta, ne féu neguna esdemasa ves aquesta, i dix que no. BARTOMEU PLANES, SAG [...] dix [...] que lo die contangut en la dita denunciació, so és [...], ans alguna coza del seny del ladre, en Bernat Martorell, lochtinent de batle en Lucmajor, dix an aquest que·l seguís per pendre lo dit delat, e assò per tal cor la dita dona n'Alicsen li havia denunciat que lo dit Abrafim li anave darrera e volie-lo-y fer. E ensemps ab aquest testimoni anà semblantment lo dit lochtinent de batle, [...] Jacme Sapere, [...] axí que, tots ensemps, quan foren pres de la casa de la dita Elicsén [...] un tornay de bèsties, aquest testimoni ve lo dit Abrafim [...] que·s axecà [...] de una paret que fa partió entre lo cayró de la dita Elicsén i lo cayró de [...] e anaren dreta via al dit Abrafim i atrobaren-lo tras la dita paret ab un serro, un dart i ab un espadador de lí. E lo dit lochtinent de batle féu levar d'aquèn lo dit Abrafim, manant a aquell en la presó. E quant fo pres la casa d'en Francesch Mut, lo dit Jacme Sapere dix al dit Abrafim les paraules següents o semblants: —Oudà, barba merdosa! No ést vengut de ciutat? No y has atrobades serraynes? A n'Alicsen ho vulias fer? vols que·t cremen? E auí aquest testimoni que lo dit Abrafim respòs dient: —Cremen an mal guany! E amenaren-lo en la presó. E àls dix no saber sobre la dita denunciació. Fo demanat, si sap que lo dit Abrafim hagués hagut cura de la dita Elicsén ne y volgués tornar. I dix res no saber. Interrogat, si altres vegades lo dit Abrafim fos anat a la casa de la dita Elicsén, i dix res no saber. ABRAFIM [...] delat [...] Fo demanat si la nit contenguda en la denunciació fo a la casa de la dita Elicsén, muller d'en Francesch Palomere saentràs, i dix que no. Demanat, si la dita nit vaé la dita Elicsén, i dix que no. Demanat, com pot ell dir que no fos astat a la dita casa la dita nit, que lo sotsbatle lo y havia atrobat, e la dita nit lo mès en presó, i dix ésser ver que aquest era pres d'una paredeta, per tal que se·n anàs al matí a Montuiri per fer sos affers, e, estant axí, en Bernat Martorell i d'altres vengueren i meseren aquest en presó. Fo demanat, si aquest demanà la dita Elicsén i dix que no. Fo demanat si en Jacme Sapere la dita nit li dix les paraules següents o semblants, so és: —Oh barba merdosa! No ést vengut de Siutat? No y has trobades serreÿnes? [Respòs...] nul temps no lo y dix. Fo demanat, si lo die contangut en la dita denunciació, hora de vespres, pres la casa de·n Viver, parlà ab la dita Elicsén dient les paraules següents o semblants: —Aquesta és ma mare!, i d'altres paraules, i dix que no.

2"> 1367.— Disputa callejera a propósito de un juego de dados (gresca ) entre Pere Mateu y Joan Pellisser con secuencia de injurias y amenaza con armas. Denuntiatum fuit al honrat en Jacme Verdera, batle de la vila de Lucmajor, que en Pere Mateu i Joan Palisser havían haüda brega, en la qual havien jurat legament de Déu e havían tret armes. Enperamor d'assò lo dit batle [...] féu l'inquisició que·s saguex: PERE MATEU, delat, jurat i interrogat [...] dix [...] que aquest delat, jugant ensemps ab altres al joch de gresca, en lo carrer d'en Bernat Sa Noguera, digous prop passat, alguna cosa passades vespres, lo dit Joan delat tench los daus, al qual aquest axí dos dinés a punt a un croat del dit Joan (en lo qual croat aquest havia ·VIII· diners) i que Joan delat dix an aquest que li esqués de la mà, la qual coza aquest no volch fer. E quant vench l'altre vagada que los daus foren venguts a lo dit Joan delat, dix an aquest que li esqués. E aquest delat isqué-li per la manera ja dita. E lavòs lo dit delat sensa altre reó dix an aquest les paraules o semblants: —Pel cul de Déu, vós no jugats layal! Al qual aquest dix, responent: —Yo fas mils que tu, ne res del teu. Qui Joan dix an aquest: —Mentits per la barba! Al qual aquest dix, responent: —E bort! Fill de bagassa! E lavors lo dit Joan delat levà·s del joch i trasch un coltell de tay, lo qual portave, i vénch contra aquest. E algunes persones qui aquí eren partiren-los. I àls no hi fo. Interrogat qui foren presents, i dix que Francesch Romaguera, Guillem Lambert i d'altres. JOAN, delat [...] dix [...] que aquest delat i d'altres, jugant a grescha, lo die, hore e carrer demunt contenguts, vengueren los daus an aquest e lo dit Pere Mateu delat isqué an aquest dos dinés a punt a un croat d'aquest, en lo qual croat aquest havia ·VIII· dd., al qual, aquest delat, dix que li esqués de sa mà. E lo dit Pere respòs dient: —E no és mà axò? Al qual aquest dix que no, ni era layal jugar. Qui Pere respòs, dient: —Yo juch pus layal que tu i res del teu. E lavors aquest lexàs del joch, mirant aquell. E aprés d'una estoneta lo dit Pere Mateu, axí com aquell que havia perdut en lo joch, dix an aquest, recitant, les dites paraules: —Encare diu aquex bon hom que yo no juch layal. Pel cap de Déu que sí fas, mils qu'él, ni res del seu. E yo hé jugat en loch on ell no gosare entrar, que tots temps jugí mils que ell, ni son agra futut. E lavors levàs de peus i acostà·s ves aquest, volent dar an aquest un bufet. E lavors aquest transch un coltell de tay, lo qual aportave, contra lo dit Pere e levors alsgunes persones meseren-se al mig i partiren-los. I àls, dix que no fo. Interrogat, si lo dit Pere trasch coltell, i dix que no. Interrogat, si aquest féu neguna sdamesa ab lo dit coltell contra lo dit Pere, i dix que no. Interrogat, si dix lex de Déu, i dix que no. FRANCESCH ROMAGUERA, testimoni jurat [...] dix [...] que aquest, mirant un joch qui·s feia al carrer d'en Bernat Sanoguera, de daus, la hore damunt contenguda, auí aquest que lo dit Pere Mateu, que jugave e havia perduda una grescha, dix les paraules següents o semblants: —Encare diu aquex bon hom que yo no juch layal [...]. E assò dix del dit Joan e auí aquest que lo dit Joan delat respòs: —Pel cap de Déu yo (juch) mils que vós, ni vostra agra. E yo hé jugat en

loch on no gosaríets entrar... Joan i lo dit Pere dix: —No féts pas. Qui Joan: —Si comptes fas... Qui dit Pere Mateu dix al dit Joan les paraules següents: —Vessa! Qui Joan respòs, dient: —Vós ne mentits per la barba. Vós sóts aquex. E de continent arrenchà un punyal, lo qual aportave, i ab lo dit punyal vench ves lo dit Pere. I víu aquest que lo dit Pere se levà de peus. E lavors aquest acostà·s al dit Joan, vedant que no s'acostà·s al dit Pere ab lo dit punyal. E als no fo. Fo interrogat si lo dit Pere trasch armes, i dix que no. Interrogat, si lo dit Joan ab lo dit coltell se acostà contra lo dit Pere, ne si li féu sdamesa neguna, i dix ésser ver que, si no fos aquest, que lo dit Joan, delat, haguera dat ab lo dit coltell al dit Pere Mateu. Interrogat, si lo dit Joan jurà lex de Déu, i dix que no, sinó tan solament lo cap de Déu. FRANCESCH FERRER, testimoni jurat [...] dix [...] que aquest, lo die demunt contingut, mirant un joch de daus, ve que lo dit Joan Palisser dix al dit Pere Mateu que li isqués. E víu aquest que lo dit Pere li isqué sobre un croat del dit Joan. E lo dit Joan que no hi volch dir, dient que li esqués de sa mà. E lo dit Pere no hu volia fer. E levors aquest auí que lo dit Joan Palisser dix al dit Pere Mateu: —Pel cap de Déu, vós no jugats leyal! I lo dit Pere respòs, dient: —Sí fas, mils que tu! Qui Joan respòs, dient: —Pel cap de déu, yo hé vista hore que yo us faré star pla [...] Qui respòs dient: —Vete·n. Partís-vos de mi! E lo dit Joan respòs, dient: —Pel cap de Déu, vós ne vostre linatge no jocats en bé (?). E yo hé jugat en loch on vós no gosarets jugar. E lo dit Pere respòs dient: —Yo i mon linatge jugam mils que vostre agre. Qui Joan respòs: [...] feta, pel cap de Déu. E lavors auí aquest que lo dit Pere Mateu, delat, dix al dit Joan les paraules semblants: —E vessa! Qui Joan levà·s de peus i respòs: —I tu! E arrenchà un coltell de tay i acostà·s contra lo dit Pere Mateu qui seia al dit joch. E aprés, lo dit Pere levà·s. E moltes persones meseren-si al mig i partiren-los. I àls, dix que no fo. Interrogat, qui fo principi de la dita brega, dix que a vigares d'aquest, atengut ço que dit ha, lo dit Joan. Interrogat, si uí que lo dit Joan juràs leig de Déu, e dix que no. PERE BARBA, nadiu de Leyda, testimoni jurat [...] dix, sobre aquella denunciació, en totes cozes e per totes axí com lo dit Francesch Romaguera havia dit i deposat en son testimoni, assò tan solament anadit que aquest testimoni víu que, abans que lo dit Joan Palisser arrancàs lo seu coltell, lo dit Pere posà la mà a un punyal que aportave e lavors lo dit Joan arrencà lo dit coltell. 3 1367?- Injurias públicas de los cobradores del impuesto del vino (cizè del vi) al payés Jaume Bonet por negarse éste a pagar, remitiéndose al concesionario de dicho impuesto. Denuncia, clamant, en Jacme Bonet al discret en Jacme Verdera, batle reyal de la parròquia de Lucmajor, que aquest, stant en la plassa de Lucmajor, ab d'altres, ir que fou dicmenge, a

·XXVIII· del present mes, venc en aquest en Jacme Manresa e Ramon Fuya, levadors del cisè de la dita parròquia, diens en aquest que contassen del cisè del vin, i parlans axí del cisè del vin, d'algunes paraules, lo dit Ramon Fuya, sensa nenguna altra raó, vench contra aquest, tenint la mà al punyal, dient tres vegades e moltes: —Barba merdosa, futut! E, en continent, Pere Fuya e Bernat Clota, que presents aquí éran, tenent cascun les mans al punyal, vengueren contra aquest, afarrant aquest ab les mans squerres, dient: —Per lo cul de Déu, que mala ych sóts vengut! E que, si no fossen presents qui aquí eren, e los constrastaren, que hagueren mort aquest per via de manipoli. Empersò lo dit batle volent saber veritat de les dites coses, féu la inquisició qui·s seguex: (E, de continent, lo dit batle interrogà lo dit denunciador, qui saben en les dites coses, e dix que en Jacme Sapera, P. Darder, P. Garí i d'altres.) RAMON FUYA, delat, jurat e interrogat, [...] dix [...] que, lo dia de dicmenge prop passat, aprés dinar, aquest e en Joan Manresa anaven per la plasa demanants a les géns compte del cisè, lo qual han comprat. E en Joan Manresa, qui és companyó ab aquest en lo dit cisè, parlà ab en Jacme Bonet qui aquí era, so és que li dix que comptassen del cisè, qui respòs que no volia fer retre compte en poder lur sinó en poder del exequdor, dient: —Cor més teniu del meu que yo no us deyg. I que aquest, oït lo dit Jacme Bonet, respòs, dient: —No res. (Entenent a dir que més li devia lo dit Jacme que él no havia pagat). E lavors lo dit Jacme Bonet dix: —Senyors, tots me siau testimonis que él me nega so que li hé donat. E assò dix a aquest delat. A lo qual aquest respòs: —No fas pas, que davant testimonis los me donà·s e no·ls vos poria negar. Qui Jacme respòs dient: —Si fas pas. E aquest dix: —No fas pas [?]. E lo dit Jacme Bonet dix les paraules següents: —Senyors, dats diners en aquest hom (e assò dix d'aquest) que bé·l vos negarà. Veyats com és leyal. E aquest respòs que axí leyal era com ell ni res del seu. E él respòs: [...] E àls dix que no y hac [...] PERA FUYA, delat, jurat i interrogat, [...] dix [...] que aquest, lo dit die de dicmenge, essent pres de la escrivania del dit loch, ab d'altres, oí, aquest, ramor, e, de continent, anà ves la dita ramor, e víu que lo dit Jacme Bonet se contrestava de paraules ab en Ramon Fuya, frare d'aquest. E, lavors, aquest acostà·s al dit Jacme Bonet, dient: —Féts vostro e partit-vos de mal i farets casavi. I àls dix que no fo, ans totes altres coses contra aquest denunciades, de tot nega [...] BERNAT CLOTA, delat, jurat e interrogat, [...] dix [...] que aquest, estant en la carneceria, oí que en Ramon Fuya i Jacme Bonet se contrastaven del cisen del vin, e entre moltes paraules que hagueren entre abdosos, de les quals aquest no·s curava, oí aquest que lo dit Jacme Bonet dix palesament: —Dats diners en aquest bon hom sensa comte, que leyal comte lo us en retrà! E oí aquest que lo dit Ramon Fuyós respòs, dient que hoc: —Axí leyal com vós! E lo dit Jacme Bonet dix al dit Ramon: —No faríets vós, ni tot vostre agre! E lavors aquest acostà·s al dit Jacme Bonet dient: —Son agre val aytant com lo vostre! E asò dix del agre del dit Ramon Fuya. E, acontinent aquest víu que en Pere Fuya vench aquí, e dix al dit Jacme Bonet les paraules següents: —En Jacme, partits-vos de mal e anats-vos-ne en bon guany. I àls dix que no sab, ans totes altres coses contra aquest denunciades, de tot, nega.

Interrogat, si aquest, ni los altres delats, haguessen posada mà al punyal contra lo dit Jacme, i dix que no. Interrogat, si aquest, ni los dits delats, haguessen cridat al dit Jacme "barba merdosa, futut", dix que no. Interrogat, si aquest, ni els altres, juraren lo cul de Déu, dix que no. JACME SAPERA, testimoni jurat e interrogat [...] dix [...] que, digmenge prop passat, aquest, estant en la plassa oí que entre en Ramon Fuya, delat, e en Jacme Bonet, denunciador, se contrastaven de paraula per lo cisè del vi, e aquel oí que·l dit Jacme Bonet dix al dit Ramon Fuya que més li havia donat que no li devia, e que aquel Ramon Fuya que atorgà que tenia ·CV· ss. E aprés alsgunes paraules, les quals havien entre abdosos, de las quals aquest no li recorde a present, aquest oí que lo dit Ramon Fuya dix al dit Jacme Bonet que no tenia res, e lavors oí aquest que lo dit Jacme respòs dient: —Buba negra, dats-li res! Qui Ramon Fuya dix: —So que·m donen atorgaria meyls que vós, ni tot vostro agre. E, de continent, aquest testimoni veent que éls se acostaven, mès-se as mig e departí·ls. E mentre los partís vench en Pere Fuya e acostà·s al dit Jacme Bonet, dient-li paraules, les quals aquest no oí. E àls, dix no saber, acceptat que aquest testimoni oí que la un dels dits delats, cridà al dit Jacme Bonet "Barba merdosa, retayat". No sabent però quals d'aquels ho dix [...] GUILLEM CASTELL, testimoni jurat e interrogat, [...] dix [...] que aquest, estant a la plasa de Lucmajor, lo die contangut en la dita denunciació, que auí aquest que los dits delats e denunciador se contanien d'alsgunes paraules per lo sisè del vi, entre les quals aquest testimoni auí que lo dit Jacme Bonet deye que no comptaria ab éls, ne faria dret en poder lur, e auí aquest testimoni que lo dit Ramon Fuya respòs dient: —Millor hom que vós no sóts me retrà comta. I d'altres paraules de les quals aquest no entès, exceptat que lo dit Ramon dix al dit Jacme Bonet les paraules següents: —Barba merdosa, ratayat! I àls, dix no saber, ne haver auí dir [...] 4"> 1367? —El acorralamiento de los bueyes de Martí Pagomeres que pastaban en una garriga, es objeto de querella por Jaume Salvà, propietario colindante perjudicado. BERENGUER PALAU, MASIP DEL HONRAT EN FERRANDO VALENTÍ, delat, [...] dix [...] que lo die de digous demunt contangut, quax hore de mig jorn aquèn entorn, lo dit Ferrando Valentí, senyor d'aquest dix an aquest que anàs [a] axò d'en Jacme Salvà que havia encorralats los bous d'en Martí Pagomeres i havie·ls trets de la garriga, de la qual és qüestió entre lo dit Ferrando, Martí Pagomeres i lo dit Jacme Salvà i d'altres, e que digués al dit Jacme que li retés los bous [e], en altre manera, que·ls ne tragués i que no li donàs panyore. E lavors, aquest, per manament del dit Jacme, senyor seu, anà-se·n a la segada del dit Jacme Salvà, en la qual segada segaven la muller del dit Jacme Salvà, Guillem de Bas i la filla del dit Guillem. A la qual muller del dit Jacme Salvà, aquest dix les paraules següents: —Madona, on és vostre marit? La qual no respòs an aquest, mes lo dit Guillem de Bas dix en aquest que a la casa ere e que encorralave bous d'en Martí Pagomeres. E, lavors, aquest anà-se·n a les cases del dit Jacme Salvà, en les quals encontrà infans del dit Jacme, als quals demanà de lur para, qui responeren que nos·s sabien on ere. E aquest passà demunt les cases e víu lo dit Jacme Salvà, qui ere, ab en Pere de Montblanch, a la sagada del dit Pere. E aquest esperava aquell que vingués, e, mentre axí stave,

un infant del dit Martí Pagomeres, per nom Pere, vench a aquest, al qual aquest dix que tragués los bous del corral. E mentre que los bous exien del corral, lo dit Jacme Salvà vench, dient: —Què és axò en Berenguer? Los bous me treyts del corral? E aquest respós dient: —Cor masa han andurat. Qui Jacme dix: —I no·m darets panyore? Al qual aquest respòs: —Com dar-vos hé panyore de so que és en qüestió? Lexats-ho dafanir e puys féts-ne a vostre guisa. E mentre axí parlaven, en Pere de Montblanch vench ab armes dient: —Què és axò, En Berenguer? Partir-ho-ham ab mal? Al qual aquest respòs dient: —Ja Déus no hu vulla, més val que la cort ho depertesque. E àls, no hi hac. Fo demanat, si aquest donà panyore per los dits bous al dit Jacme, i dix que no. Fo interrogat, si aquest dix alguna vilania, ne manasses, al dit Jacme, i dix que no. PERE, FILL D'EN MARTI PAGOMERES, d'adat de ·XI· anys, segons que li apar en sa fàs, jurat i interrogat, [...] dix [...] res no saber, salvant que aquest, lo dit die de digous, vench a la alqueria d'en Jacme Salvà, per haver los bous del pare d'aquest, los quals lo dit Jacme havia encorralats. En la qual alqueria encontrà lo dit Berenguer, qui dix an aquest: —Sper en Jacme Salvà, si venia. E astant axí lo dit Berenguer dix an aquest: —Trau los bous del corral e amene-los-te·n. E aquest lavors trasch los bous del corral i amanà·ls-se·n. I àls aquest no y sab, ne y víu, ne y uí, car de continent se partí d'aquèn. 5 1367.— Cortesia e insultos por mor de enamoramientos, de anochecida, frente al domicilio de Na Ramondetes. MACIÀ UGUET, fill d'en Berenguer Uguet, de la parròquia de Luchmajor, delat, [...] dix [...] que aquest, la nit prop pessada, partent de case de son para e anant ves axò de naj [...], encontrà lo dit denunciador, que seya pres de la casa de na Ramondetes ab la dita Ramondetes e ab d'altres, als quals aquest dix: —Déus vos dó bona nit! Qui responguéran a aquest: —Bona nit hajats!, exceptat que lo dit denunciador no dix res. E pres que aquest se·n tornave per lo dit loch matex, i fo pres del dit denunciador, Ramondetes i fill del dit Ramondetes, dix als damunt dits: —Déus vos dó bona nit! Los quals respongueren: —Bona nit hajats!, exceptat lo dit denunciador, qui no dix res. E aquest maravelant-se del dit denunciador per què no responia, dix aquest a dit denunciador per què no responia, i si li havia mort son pare. Qui denunciador dix: [No·t vull parlar] e fer m'has respondre per força. E lavors aquest partí·s d'aquí. GABRIEL GARÍ, testimoni jurat, [...] dix [...] que aquest, seent, ab sa mare e ab lo dit denunciador, la nit prop pessade, pres de la casa de sa mare d'aquest lo dit delat pessà devant aquests per lo camí, dient: —Déus vos dó bona nits! Al qual, aquest e sa mare respongueren: —Bona nit haiats! E a cap de stoneta lo dit delat tornà pessar per lo dit camí saludant aquets dient: —Déu vos dó bona nits! E lo dit denunciador res no dix. E lavors dit delat dix al dit denunciador: —E vessa, traidor! Perquè·m vedas la paraula? Qui denunciador respòs dient: —Yo no le·t vet; fer m'has parlar per força! E lo dit delat partí·s d'aquí e anà-sse·n a seurà a la porta d'en Jover, la qual és pres de la casa de la mare d'aquest. E auí aquest que el dit denunciador dix: —Per ma germana és açò.

E lo dit delat respòs dient: —(Com) de gran linatge vaniu vós altres! Qui denunciador respòs: —Hoc. D'axí bon linatge ve ma germana com vós! E content-se de semblants paraules, aquest testimoni ve que lo dit delat se levà de peus e vench ves lo dit denunciador tenent ·I· coltell en la mà. No sabent, aquest, si·l tenia tret o no, i per ço cor era nit, mas que tenia la mà alta. E ve aprés que lo dit denunciador (baxava) a terra cercant péres e lavors de continent messa en mig, E àls no fo. FERRÀ? [...] dix [...] que seient aquesta (vora el portal d'en) Jo(ver) la nit damunt contanguda auí que los dits delat i denunciador se novegaven de alsgunes paraules, de les quals aquest no ha membrança, exceptat que aquest auí que lo dit delat dix al dit denunciador les paraules següents: —Tot assò havem per la gossa de ta germana! E auí aquest que lo dit denunciador respòs dient: —Pus gossa és ta germana! E lavors aquest víu que lo dit delat se levà e anà ves lo dit denunciador e lo dit denunciador se tornà atràs e lo fill de na Ramondetes qui·ls partí E àls dix no saber. Fo interrogat, si ve que lo dit delat tengués coltell, ne bastó en la mà, i dix que no. MAGDALENA, muller d'en Ramon Garí, de la parròquia de Luchmajor quondam , jurada i interrogada, [...] dix en tot i per tot' axí com lo dit Gabriel Garí, fill d'aquesta, ha dit i deposat, excepta que no víu que lo dit delat tengués, en la mà, coltell, ne bastó. 6 1367.—Típica riña callejera de comadres, llegando a las manos, entre la mujer de Jaume Pallisser i la de Antoni Arbonès. Denuncia clamant en Jacme Palisser al discret en Bernat Martorell, lochtinet de batle en Luchmajor, que la dona Bartomeva, muller d'en Antoni Arbonès, menyspresant la jurasdició reial i sensa naguna raó, havia ferida i maltractada la muller del dit Jacme i ·I· fill seu, volent aquest ausiura, e més enquara, injuriant aquella, li ha cridada "bagassa". Enpersò, lo dit batle, volent saber veritat de les dites coses, féu la inquisició que·s saguex: BERNAT RABASSA, jurat i antorogat, sobra les coses demunt denunsiades, dir veritat, i dix sobre aquelles saber que·l dit Bernat, estant a casa d'en G. Riera, que adobava ·I· lit, ouí dir algunes dones: —Vets, correts, que si no consumar l'ha! I lo dit Bernat, uent aquestes paraules, isqué de caza i víu la dita Bartomeva, muller del dit Antoni Arbonès, que tenia en terra la dita dona muller del dit Jacme Palisser, firent i colpant aquella, i el dit Bernat i Antoni Ferrer corraguéran là i van lavar la dita Bartomeva de demunt la dita dona muller del dit Jacme Palisser. Item fo enterogat, si víu que la dita Bartomeva farís l'infant de la dita dona i diu que no, mas bé oí dir que l'havían ferit. Item fo enterogat, a qui ho oí dir, i diu que no·ls conex, com no aya sinó ·III· mesos que ha vengut, per que no conaxía qui éran. Item fo enterogat, si oí que la dita dona cridàs "bagassa" a la dita dona, i dix que bé oí cridar "bagassa", mas no·s sab qual ho cridava a l'altra. Item fo enterogat, si sab sobre les dites coses alra, i dix que no. Item fo enterogat, si porta mala volentat a la ·I_a·, ni a l'altre, i dix que no. BARTOMEVA, MULLER D'EN ANTONI ARBONÈS, jurada i entarogada sobra les coses demunt denunciades, dix saber sobre aquelles que la dita dona muller d'en Jacme Palisser, balant en casa sua (al cantó d'en Antoni Salvà), deya alscunes paraules de la dita Bartomeva, les quals no éran honestes.

Axí que la dita Bartomeva dix a na Ryera pus veya: —Digats, madona Ryera, avats-ma vos vista balar que yo axaguàs la perna? I encontinent la dita dona muller del dit Jacme Palisser respòs dient que ella na mantia azí com al bagassa que era. I la dita Bartomeva respòs i dix que "qui coha ha de paya, por ha de foch". I la dita dona muller d'en Jacme Palisser antrà-sse·n. ·I· a cap de pessa va axir i va farir ·I_a· infanta de la dita Bartomeva. I encontinent la dita Bartomeva va dir que, si son fiy sa acostava en res del seu, que ella li fariria son fiy. I encontinent, la dita dona muller del dit Jacme Palisser près per la mà son fiy, i va·l acostar devés la dita Bartomeva dient: —He, tocats-lo! I levòs la dita Bartomeva va donà ·I· colp al fiy del dit Jacme Palisser. I, com la dita dona muller del dit Jacme Palisser víu farir son fiy, tramès ·I_a· granera a la dita Bartomeva, hoc encara tirà duas péras a la dita Bartomeva. I la dita Bartomeva encontinent va dar ·I_a· aspanta a la dita muller i féu-la caura i tenia-la en terra, per tal que la dita muller del dit Jacme Palisser no li pogés fer mal. E astant axí vench n'Antoni Ferrer i va-les partir. Item fo enterogada, qui y era, i dix que na Ryera. Item fo enterogada, si fo farida de naguna de les péras, i dix que no, mas de la granera per la cara, de la qual li féu axir sanch. Item fo entorogada, si y sab altra i dix que no. Item fo interogat, si porta mala volentat ab P, ni altra, i dix que no. ANTONI FERRER, jurat i interrogat [...] dix [...] que él, estant al cantó d'en Antoni Salva, sogre del dit Antoni Ferrer, víu que la dita dona Bartomeva farí lo dit infant i la dita dona muller d'en Jacme Pelisser, quan víu que la dita Bartomeva faria son fiy, prení una granera en la mà i va tirar la dita granera a la dita Bartomeva. I aprés es varen acostar la una a l'altra i van-sa pendra a cabayeras i víu aquest que la dita Bartomeva tenia la dita dona muller d'en Jacme Palisser dessota i encontinent lo dit Antoni i en Bernat Rabassa van levar la dita Bartomeva de munt la dita dona muller d'en Jacme Pelisser. Item , fo interrogat qui y era, i dix que na Riera pus veya. Item , fo enterogat, si ouí que la dita Bartomeva cridàs "bagassa" a la dita dona muller d'en Jacme Pelisser i diu que no [...] BLANQUE, MULLER D'EN GUILLERMO CARDEL·L [...] dix [...] que víu que les dites dones sa barayavan de paraula. Item fo enterogada, si oí dir nagunas paraules desonestes la ·I_a· l'altra, e dix que no. Item fo entorogada, si víu que la ·I_a· ni l'altra farís l'infant de la ·I_a· a l'altra, i dix que no. GUILLERMO RIYERA, jura de dir veritat sobre les coses denunciades per lo dit Jacme Palisser contra la dona Bartomeva, muller d'en Antoni Arbonès, i dix, sobra aquelles, res no saber. SAURINA, MULLER D'EN GUILLERMO RlYERA, jura de dir veritat sobre la dita denunciació demunt posada, i dix, sobre aquella, res no saber. RAMONA, MULLER D'EN TOMÀS SERRA, [...] dix [...] que la dita Ramona venia de la garriga ab un asa caragat de lenya i víu que les dites Bartomeva, muller d'en Antoni Arbonès, i la dita Tomasza, muller del dit Jacme Palisser, sa contrastavan de paraula i oí que la dita Bartomeva dix a la dita Tomasza: —Per la passió de Déu que yo te faré mal goch tanir de ton fiy! I encontinent la dita Tomasza près son fiy per la mà i posà-li devant diyent: —He! Vagam si·l gosaràs tocar! I jaquí aquí l'infant.

I la dita Ramona anà-sse·n descaragar la bistia qui era caragada. I en continent oí cridar i isqué defora i víu que la dita Bartomeva donà bufets a l'infant de la dita Tomasza i l'infant va caura en terra. I víu que la dita Bartomeva tania la dita Tomasza en terra. I la dita Ramona près l'infant. I corach [a] en Rabassa, qui era en sa casza, i dix-li: —Senyor, per amor de Déu, curats aydar a na Palissera, com sa muller d'en Antoni Arbonès la cunsuma. I encontinent lo dit Rabassa corach i va levar la dita Bartomeva de munt la dita Tomasza. Fo entorogada, si víu naguna péra, i dix que bé víu P. péra tirar, màs no·s sap qui la tirà. Item fo entorogada, si uí que la ·I_a· a l'altra digués "bagassa", i dix que uí que la dita Bartomeva cridà "bagassa", "bagassa" a la dita Tomasza. Item fo entorogada, qui y era, i dix que la profembra na Riyera. Item fo entorogada, si amava més bé per la ·I_a· que per l'altre, i dix que no. NA RIERA PUS VELLA, MULLER D'EN ANTONI RYERA [...] dix [...] que ella, astave en casa sua que cuynava, uí que la dita Bartomeva, muller del dit Antoni Arbonès, dix bé ·X· vegades o quax: ¡Astimades, car axí balla n'Arbonassa, sonant los dits! I la dita Geraula dix a la dita Bartomeva: —No haveu bergonya que avui diz axò. I entrà-sse·n dins en casa. I, com vench al cap vespra, oí dir a la dita Bartomeva que "qui té coa de paya, por ha de foch". Puys oí més, que la dita Bartomeva dix a la dita dona muller d'en Jacme Palisser: —Bagassa, cunquagada, enbryaga. I la dita muller del dit Jacme dix a la dita Bartomeva: —Bagassa. Item víu que ·V· o ·VI· infants jugaven en la carrera i víu que la dita dona muller d'en Jacme Palisser donà ·II· o ·III· colps a la fiya d'en Antoni Arbonès i lavòs la dita Bartomeva va dir: —I què, traydora, no·t pots vengar de mi i no has matar mon infant? Per la passió de Déu, que jo·t desfaré la cara al teu! I lo dit testimoni va dir: —No hu fassats vós, dona, azò, que mala cosa seria. I aprés víu que la dita muller del dit Jacme Palisser vench ab son fiy i una granera en la mà i va dir: —Jas! Ve·t assí mon fiy, mata·l-ma i vayam que aquí lí·n faré! I la dita muller del dit Antoni va farir l'infant. No·s sap si hu féu ab bastó o ab la mà, que l'infant va caura en terra i la mara de l'infant va pendra l'infant i, mentra que·l prania, la dita muller del dit Antoni va afarrar aquí matex la muller d'en Jacme Palisser per enfollonar-la, i, estant en terra, prenia péras i tirava·n a la dita muller d'en Antoni Arbonès, mes no la podia ferir, per so com la dita dona muller del dit Antoni les hi collia. Axí que dit testimoni víu que la dita muller del dit Antoni tenia el cap del nas un poc escorxat. Axí que·l dit testimoni les volia partir i no ho pòch fins que vench en Rabassa i n'Antoni Ferrer i van partir les dites dones [...] 7 1367,- Comida de compañerismo entre esclavos y libertos rematada en borrachera y riña final. Denuncia, Petro, qui fa setmana al discret en Pere Mulet, notari, clamant, al honrat Arnau Verdera, lochtinent de batle en Luchmajor, que en Manoli, grech, e Johan, grech, qui fo d'en Palau, are emperò franch, ab pensa deliberada e le jurisdicció reyal menyspresant, nefraren aquest en la mà dreta ab un coltell de tay e pelaren-li, an aquest denunciador, la barbe e li donaren de grans bastonades. Empersò lo batle, a saber veritat de les dites cozes, féu la inquisició que·s seguex: JOAN, GRECH; franch, qui fo d'en Palau de Inche, delat, jurat i interrogat, sobre la dita denunciació, de dir veritat, i dix sobre aquella ésser ver so que·s seguex, que lo die demunt contangut

en la dita denunciació, aquest, en Manoli, Petro (denunciador) i d'altres, tots ensemps stants, aprés que·s foren dinats, e perlans d'una uyada, la qual lo dit Petro havia presa, en Toder, qui fo d'en Guillem Por[tell] dix al dit Petro per què no acuya lo dit Joan en lo gany e en la pèrdua en la dita uyada. E assò dix del dit Joan, delat, que Petro, denunciador, no hu volia fer. Al qual Petro, aquest delat dix: —E tu no segues sinó axí com una galina! E lavors, lo dit denunciador, irat de les dites cozes, vench ves aquest, i, aquest, ab la mà, empenyent, donà al dit Petro per la care, i, altra vagada, lo dit denunciador acostà·s an aquest e, ab una pére, donà an aquest una padrada al cap. E lavors aquell dix al denunciador les paraules següents: —Oudà, e a de veres ho féts! E alargà-li la mà en la barba i donà-li una tirada a la barba del dit denunciador. E en Manoli, que aquí era, dix al dit denunciador: —Si fasses no has vergonya! Ab ton companyó te baralaràs? E vadave-li que no s'acostàs an aquest. Lo qual denunciador, com fos embriach, dix al dit Manoli: —Puys tu me contrastes, ans del sol post ho haurem yo i tu. Qui Manoli respòs dient: —Si tu vols, are. E víu aquest que lo dit Petro près-lo per la mà e anaren-se·n un poch luny d'aquests. E víu aquest que lo dit denunciador se abaxà en terra i près una pére. E lo dit Manoli près un bastó e, ab lo dit bastó, donà, al dit denunciador, alsguns colps. E lavors en Gordí Lobet i Pericóy, frare del dit Gordí, partiren-los, e, mentre los partien, en Bernat Lobet vench, i volent aiudar-los a partir, lo dit denunciador, no sabent què·s feya, axí com embriach, donà al dit Bernat una pedrada en la mà. E lavòs tencaren lo dit denunciador en una casa. E àls, dix que no fo. Fo demanat, si aquest, ne lo dit Manoli, arrencaren coltells, i dix que no. Item , qui nafrà lo dit denunciador en la mà i dix que no negú, mes que és ver que lo dit denuntiador, axí com embriach que ere, caent en terrra, se nafrà. Item , si sap que lo dit Manoli, ne aquest, li palàs la barba, e dix que no, sinó tan solament una tirada que li donà en la barba, axí com dit ha. GORDÍ LOBET, jurat i interrogat [...] dix [...] haver vist lo dit die, vasent que los dits Joan i el denunciador se contanien de paraules, ve que lo dit denunciador que ere enbriach, se levà e vench MANOLI, grech, franch, catiu que fo d'en Pere Bertran, delat, [...] dix [...] que lo die contangut en la dita denunciació, aprés que aquest delat, lo dit denunciador e Joan, condelat d'aquest, i d'altres se foren dinats, aquest delat auí que lo dit Petro, denunciador, enbriach, se contensà ab lo dit Joan d'una uylada que havia presa lo dit denunciador. E aquest anàs, per tal que nos contrastàs al dit Petro, partintlo del dit Joan, ab qui se baralave, de paraule axí com de fet. E cant aquest hac, los dits delat i denunciador, partits, lo dit denunciador dix an aquest les paraules següents o semblants: —Puys tu m'has tolt en Joan, tu acompanyem! E manà an aquest, dient que·l seguís, e près aquest per la mà. E quant se foren, aquest i lo dit denunciador, un poch alunyats, lo dit denunciador se abaxà a terre i près una pére e donà an aquest al costat squerre. E lavors, aquest abaxà·s a un bastó que li ere pres, volent-ne dar al dit denunciador, mes no pòch, per tal cor en Pere Llobet tolch an aquest lo bastó. Mes víu aquest que lo dit Joan près lo dit denunciador per la barba i donà-li una tirada, e aprés víu que lo dit denunciador correch ves so d'en Pere, on havia armes, i près un dart i vench ves aquest i lo dit Joan, ab lo dit dart i ab una péra en la mà. I lo dit Pere Llobet tolch-le-y. I lavors traslladaren-lo en una casa. E àls dix que no hi fo.

8"> 1368.— Hurto de un naranjo y composición con el propietario. Denuncia, clamant, en Guillem Riera al discret en [...], batle de Luchmajor, que en Guillem Agueló, menyspresant la jurisdicció reial, havia amblat un taronger seu. Emperò, lo batle, a saber veritat de les dites coses, féu la inquisició qui·s seguex: GUILLEM AGUELO, delat, jurat i interrogat sobre la dita denunciació [...] totes coses contra aquest denunciades del tot nega. Fo demanat, com havia haüt un teronger, lo qual novelament era stat plantat en un hort d'aquest, i dix que de quatre anys havían passats que aquest lo havia plantat ab d'altres, so és d'una taronge de la qual isqueren ·V· o ·VI· taronges, la qual taronge dix que havia haüda del molí d'en Taya Locha. Fo interrogat, quan havia que l'havia mudat i traspantat, i dix que dimarts o dimecres pres passats, ignore qual d'aquests jorns fo. Interrogat, quant ha que aquest no és estat al seu hort, lo qual es contiguu al hort del dit denunciador, i dix que, de Sant Joan de juny ensà, forse és passat un mes poch més o menys. Interrogat, si aquest ere entrat en l'hort del dit denunciador d'un mes ensà, i dix que no. Interrogat, si aquest víu en l'hort del dit denunciador negun taronger, i dix que no. Pres assò com a audienssa del dit batle fos pervengut que lo dit delat se ere avengut ab lo dit denunciador del dit taronger, ampersò interrogà lo dit Guillem Riera, denunciador, ab sagrament corporal, si del dit taronger havia haüda satisfacció, qui respòs, per lo dit sagrament, ésser ver so qui·s seguex, que aprés que aquest hac denunciades les dites coses, següents alguns dies, en Domingo [...] i Pere de Bellver vengueren an aquest, diens an aquest que ho lexàs, e éls darien an aquest, per smena del dit taronger, ·X· sols. Als quals, qui respòs dient: —Si jo·ls hé, no li·n faré depnage. E, de continent, els dits donaren an aquest los dits ·X· sols. Interrogat si los dits Domingo Parera (?) i Pere de Bellver donaren an aquest los diners de voluntat del dit delat, dix no saber. DOMINGO PARERA (?), interrogat, [...] dix res no saber. Interrogat, si aquest en nom del dit delat féu esmena al dit denunciador del dit taronger, i dix ésser ver que la muller del dit delat vench an aquest, dient que, per amor de Déu, fes calar lo dit Guillem Riera i que li satisfés lo taronger. E lo fill del dit delat, qui aquí ere, donà an aquest ·X· sols, que·ls donàs al dit Guillem Riera. E lavors, aquest, ab en Pere de Bellver, lo qual ere stayt pregat, per la dita dona, de semblants paraules, anaren al dit Guillem Riera pregant-lo que no·s curàs del dit taronger. E donaren-li ·X· sols. Qui Guillem Riera promès an aquests d'aquí avant no se·n curaria, I àls dix no saber. Interrogat, si en les dites coses fo consentient lo dit delat, i dix que no, cor no fos en la parròquia, segons que la dita dona, sa muller, deia. 9"> 1368.— Agresión en despoblado al payés Pere Noguera y búsqueda nocturna de su asno en tiempos de siega. Denuncia, clamant, en Pere Noguera, fill d'en Pere Noguera, al discret Vicenç Godofré, batle reial de Lluchmajor, dient que aquest denunciador anit passada, vinent de Castelig, en lo qual loch casa té i algunes ovelles seves, e fo pres de [la vinya] d'en Berenguer Serra, vinent per lo camí qui aquí és, ab un asa seu, cavalcant, (portant) una scone i un coltell de tayll, quax hore de prim son, aquest ve [uns hòmens] que se baxaven a péres i tengueren la via d'aquest.

Lavors baixà de l'ase e mès-lo·s devant e los dits hòmens tiraren an aquest [péres] e lavors aquest, per defenció de la sua persona, abaxà·s a péres que tirà als dits hòmens. Finalment, que dues péres, tirades per los dits hòmens, fariren aquest, una en la cuxa squerre i altre al dart que aportave. E aquest, com los dits hòmens foren pres d'aquest, conech que éran en Pere Pons, fill d'en Bartomeu Pons, Bartomeu Ferrer, fill d'en Pere Ferrer, quant és del altre dix que no·l conech. E lavors [...] los dits hòmens encalsaren aquest fins asò d'en Pere de Montblanch [...] aquest cridà: —Via fora! [...] Los dits hòmens haguessen mort aquest, sinó que en Pere de Montblanch isqué del seu alberch i los dits hòmens [fugiren], i aquest i lo dit Pere de Montblanch anaren cercant l'ase, fins en l'ere d'en Pere Formigó, e trobaren en la dita ere en Bartomeu Miralles, al qual demanà aquest de lo dit ase [...]. Demanat, si los dits delats volen mal al dit, dix no saber, salvant que entès dir a alsgunes persones que los dits manassaven an aquest..., per so cor aquest havia dit que los dits [...] eren stats aquells qui entraren una nit en casa del pare d'aquest. Demanat, de que anaven vestits, e dix que lo dit Bartomeu Ferrer ere vestit de blanc i mantó blau i lo dit Pere e l'altre vestien blau. Demanat de les armes, dix res no saber. Demanat, a qui aué aquest dir que los dits delats li manassassen, i dix que quant al present no li recordave. E, aprés alguna estona, lo dit Pere Noguera vench a la dita ere, ab en Pere de Montblanc, e demanà an aquest testimoni, si havia vist lo seu ase, al qual aquest respòs que l'havia vist passar ves la sua casa. Qui Pere Noguera preguà an aquest, si havia vist que negú amenà·s lo dit ase [...] i dix que un hom li anave detràs, so és lo dit Pere [...]. PERICÓ DE MONTBLANCH, fill d'en Pere de Montblanch, testimoni, jurat, interrogat, [...] dix res no saber, salvant que aquest, dormint a la era d'aquest, quax hore de prim son o aquèn entorn, aquest testimoni auí que lo dit Pere Noguera venia a la era on aquest dormia, cridant: "Via fora"!, e, corrent, dix an aquest on ere lo pare d'aquest, i, corrent anà-sse·n ves alberch del pare d'aquest e pujà-se·n sobra un tarrat de l'alberch i cridà lo dit pare d'aquest. E aprés, aquest víu que lo dit [i en Pere Noguera] parlaven ambdoses d'alsgunes paraules, les quals aquest no entès, salvant que auí aquest que lo pare li dix: —Qui eren? E aquest auí que: —Aquex d'en Bartomeu Pons ere. E pus non pòch auir. Finalment que lo pare d'aquest i lo dit Noguera partiren-se d'aquí. I àls, dix no saber, salvant que, aprés alguna estona, el pare d'aquest tornà [...]. PERE DE MONTBLANCH, testimoni jurat i interrogat [...] dix que aquest testimoni, dormint en son lit ab se muller, auí cridar "Via fora" [...] auí lo dit Pere Noguera que fo pujat sobre lo terrat [...] e lavors aquest levà·s e esqué fora son alberch [...] [i veé el dit] Pere Noguera al qual aquest dix: —Què és axò? Qui, respòs, dient que un fill d'en Bartomeu Pons per nom Pere Pons e en Bartomeu Ferrer, fill d'en Antoni Ferrer, quant es del altre no·l hé pogut conexer, mes que creu sie aquex d'en [...] [el volien ausiure], per què prech vos que·m acompanyets. E lavors, aquest, près la lansa, i anàssen ab lo dit Pere Noguera ves sela part on havia lexat l'ase seu. E quant foren pres un ermàs, pres de la vinya d'en Berenguer Serre, no atrobaren lo dit ase. E encontinent, corrent, vengueren-se·n fins a la era d'en Pere Formigó, en la qual atrobaren en Bartomeu Miralles, al qual interrogaren si havia vist l'ase. Qui, respòs, dient que no havia gaire que ere passat per lo torrent. Al qual, dix el dit Pere, que si·l manave negun. Qui, respòs, dient que hoc, en Jacme Pons lo amanava devant. E lavors aquest i lo dit Pere Noguera anaren avant, següent lo dit ase, i atrobaren, pres del alberch del dit Pere Noguera, lo dit ase, tanent lo cabestre tayat i les singles. I àls dix no saber, salvant que, mentres que aquest i lo dit Pere Noguera foren pres del alberch del dit Pere Noguera, aquest ve alguna coza, luny d'aquest, pres les vinyes d'en Sastre, hòmens, no sabent qui eren.

10 1368.— Querella entre los hermanos Puig de Ros causada por los estragos de su rebaño. [Denuncia, clamant, en Jacme Puig de Ros al batle reial de la parròquia de Luchmajor que, dicmenge prop passat, veé a Arnau Puig de Ros, frare d'aquest, ab ses ovelles i acostà·s] i quant fo pres d'aquels, lo dit Arnau Puig de Ros, frare [d'][aquest] levàs de detràs una mata, dient an aquest: —Què sarà? Al qual, aquest denunciador dix: —Com què serà? No havets vergonya que les ovelles me [...] Qui Arnau Puig de Ros sensa neguna altre rahó [...] dix les paraules següents o semblants —E, pel cap de Déu, mala nit hau[reu] traidor, fill de traidor, que yo us faré viure en dolor, que yo us trauré (a vós sanch) (?). E, dient les dites paraules, acostà·s an aquest, arrencant son punyal, ab lo qual, donà an aquest dos colps ab la punta del dit punyal, en la mamella squerre o pres d'aquella e l'altre en la dita part squerre [...] més emperò no encarnà negú, per so cor aquest fugí. Empersò lo dit batle, volent saber la veritat de les dites coses, féu la inquisició qui·s seguex: ARNAU PUIG DE ROS, delat, jurat i interrogat sobre les dites coses contengudes en la dita denunciació, de tot en tot, [...] nega. Interrogat, si aquest delat hac noves, ni brega, ab lo dit denunciador, el vespra prop passat de dicmenge, i dix que no. Interrogat [si veé] lo dit Jacme Puig de Ros, de la hora del seny del perdó fins a la hora del seny del lladre de la dita nit, i dix que no. BARTOMEU PLANES, fill d'en [...] jurat i interrogat [...] dix que estant en l'alqueria del dit denunciador ab sa muller, [...] entre lo seny del perdó i del ladre, lo dit denunciador vench, corrent, portant una verga en sa mà i dix que n'Arnau Puig Ros, delat demunt dit, lo havia cuidat alciura... E cap de stoneta vench lo dit delat, menant ovellas sues, fel qual aquest (dix) que havia haüt ab lo dit denunciador, qui respòs —Què·m sé yo si ha ses ovelles [...] e no ha gens cura de mi? E, quaix de continent, vench en Jacme, fill del dit delat, al qual aquest testimoni dix què havían haüt los dits delat i denunciador, qui dix: —Mal bé hi meta Déu, que un poch no·s són cuydats alciura. Interrogat, quines armes portava i en presència de qui dix lo dit Jacme les dites coses, i dix que en presència de ·I· catiu del dit delat com amenave les dites ovelles, i dix que ·I· coltell de tayl, i tenia, enredortat en son bras, un mantó. JACME PUIG DE ROS, fill del dit Arnau Puig de Ros, delat, d'edat de ·XIIII· anys, testimoni jurat i interrogat [...] dix [...] res no saber. Fo interrogat si aquest [...] (dix) les paraules següents: —Mal bé hi mete Déu, que un poch nos són cuydats alciura! [I dix que no.] JOAN, GRECH, catiu del dit delat, testimoni jurat i interrogat [...] dix [...] no res saber. ANTONI, BATIAT, catiu del dit denunciador, testimoni jurat, [...] dix [...] res no saber, si no so qui·s seguex, que ir, en lo vespre i hora en la dita denunciació contengudes, vench en la dita alqueria mostrant dos colps los quals [...] fet e aquest testimoni...

[...] e veé aquest pus clarament [...] coltell donà dos colps al dit Jacme damunt els pits i després lo dit denunciador fugí. I àls, dix que no ve, ne sab. Interrogat, si aquest [...] lo dit delat i dix que hoc. Interrogat, quant era aquest testimoni luny dels dits delat i denunciador, i dix que forse un tornay de bous. Interrogat, quines eren les armes les quals aportave lo dit delat i dix que coltell (de tayl) solament. 11 1369.— Un enfrentamiento al batle. JACME SEGUI, delat, jurat i interrogat de dir veritat sobre la dita denunciació, e dix sobre aquella ésser ver ço qui·s saguex, que, com lo dit batle demenà·s les armes an aquest, per alscunes coses contra aquest denunciades, i aquest respongués al dit batle que no li devia donar les dites armes, per ço com aquest allegava que no era del dret del dit batle, més que era aparellat de dar-li fermança de les dites armes. E lo dit batle, per ço cor aquest no li dava les dites armes, lo fes metra en presó, aquest delat dix les paraules sagüents: —E pel cap de Déu, que no és tan grassa galina que no haia master sa carn selada! I lo dit batle respòs an aquest delat: —E com amanasats-me? Al qual aquest delat respòs: —Pel cap de Déu, no serets tots temps batle. I àls, dix que no fo. Interrogat, si aquest, iradament, dix al dit batle les dites paraules, ne ab manasses, dix que no. 12 1369.— Esclarecimiento de un hurto cometido por esclavos griegos. E en contanent, lo dit batle, a raquesta del dit denunciador, anà, ab lo saig Jacme Saguí, Berenguer Ratera i lo dit denunciador, a la casa de na Magdalena Ramondetes, en la qual casa lo dit denunciador afirmave, les coses a él emblades, ésser. E, en la casa, atrobà lo dit batle, presents les dites persones, les coses sagüents: Primerament entorn ·X· pans, ·I· talech de lí, ple de farina, en lo qual havia entorn mitja quartera de farina (lo qual talech era banyat); lo qual pa i talech, lo dit denunciador, de continent, afirmà ésser seu. MAGDALENA, MULLER D'EN RAMONDETES,QUONDAM , jurada e interogada, sobre la dita denunciació, dir veritat, e dix sobra aquella no res saber, salvat que és ver que aquesta, dorment en casa sua ab en Dimitre demunt dit, en son lit, e en Nichola, qui és en setmana ab n'Antoni Julià, entorn quax de matines, aquesta sentí entrar, dins la sua casa, lo dit Andreu delat. E los dits Dimitre i Nichola levaren-se abdosos e stegueren abdosos, ensemps ab lo dit Andreu, fins al matí, entorn del foch. E quant vench el matí, aquesta se levà del lit i veé seer, pres del foch, los dits Dimitre, Andreu delat i Nichola. Dient aquesta que, com fo levade, los dits Dimitre, Andreu i Nichola se partiren d'aquí, anant als seus afers. E pres una stoneta que aquesta fo levade, ve entorn ·X· pans i ·I· talech ple de farina que (li posaren) deval lo lit; no sabent emperò aquesta qui lo y havia mès, ne qui lo y havia duit.

I àls dix no saber. Fo interrogade, si lo dit Dimitre havia passat la nit en casa d'aquest i dix que hoc, ço és lo dit Dimitre dormia en ·I· lit i lo dit Nichola dormia en terra. Interrogade, si sap que la dita nit negú dels dits Dimitre i Nichola isqueren de la casa d'aquesta, i dix no saber. Interrogade, si sap on dormí lo dit Andreu aquella nit, e dix no saber res, [com ella dormia] en son lit. Interrogade, si aquesta oí dir, ne parlar negun dins casa, ne dix neguna persona res del dit talech de farina i pa, i dix que no. DIMITRE [...] dix [...][sobre el dit Andreu] [...] al qual aquest [Dimitre] dix d'on havia haut la dita farina, lo dit Andreu respòs an aquest, dient que la farina li havien molta en lo molí de Na Mase i que havia comprat lo forment (no designant de qui l'havia comprat, ne aquest no·l na enterrogat) e mès-lo dins la casa d'aquest i que lo dit pa havia haut (segons que deia) d'alscuns companyons qui lo y havían dat. I àls, dix no saber. Fo interrogat, qui havia mès lo dit talech deval lo lit d'aquest, i dix que lo dit Andreu. Interrogat, si sap d'on aportà lo dit talech de farina i pa, i dix que no, sinó per uïda del dit Andreu delat. Interrogat, a quina hora vench lo dit Andreu, delat, quant aportà lo dit talech de farina i pa, i dix que entorn lo sol exit. Interrogat, quina hora se colgà aquest la dita nit, e dix que entorn del seny del ladre. Interrogat, si la dita nit axí de la dita casa, ne lo dit Nichola, i dix que no. Interrogat, si sap, ne ha oït dir que lo dit Andreu hagués emblat lo dit talech de farina i pa, i dix que no. Interrogat, si ve que lo dit Andreu delat aportàs les dites, ne altres coses, i dix que no. ANDREU, delat, jurat i interogat de dir veritat sobre la dita denunciació i dix sobre aquella [...], de tot en tot, res no saber. Interrogat, d'on havia haut lo dit talech de farina i pa, lo qual aportà a casa d'en Dimitre entorn lo sol exit, i dix que nul temps aquest no aportà lo dit talech en casa del dit Dimitre, ne sap qui lo y ha aportat. Fo interrogat on ha dormit aquest la dita nit contenguda en la dita denunciació, i dit que en una païssa. Interrogat, ab qui dormí la dita nit, i dix que tot sol. Interrogat, quina hora se colgà la dita nit en la dita paissa, e dix que entorn lo seny del ladre. Interrogat, quina hora se levà la dita nit, i dix que com fo clar, alguna cosa abans del sol exit. Interrogat, si se isqué de la dita païssa la dit nit, i dix que no. De nós, Berenguer de Tornamira, cavaller e vaguer de fora, al amat lo batle de Luchmajor o a son lochtinent, salut e dilecció. Fem-vos a saber que havem rebut a composició per quatre liures n'Andreu batiat, catiu d'en Bernat Mulet, de Castalig, delat de furt comès en les cases i alqueria d'en Jacme Sorell. Per què, manam-vos que, pagant a vós vostre terç, lo dit Andreu, no inquietets. Datum Maioricis, ·XXVII· die februarii, anno a Nativitate Domini ·MCCCLXVIIII·. 13 1369.— Relato de como se negociaba en la marina de Llucmajor la huída de esclavos de la isla. Pere Picornell vench al discret Bonet, batle reyal de Llucmajor, [dient] que Ramon Trulles, menyspreant la jurisdicció reyal, havia tret de l'illa de Mallorques a Nichola, catiu d'aquest denunciador. Empersò, lo dit batle, a saber veritat dels dits fets, [ordonà] l'inquisició qui·s seguex:

RAMON TRULLES, delat, jurat i interrogat sobre la dita denunciació, de dir veritat, i dix sobre aquelles cozes no res saber, ans totes cozes contra aquest denunciades, de tot, nega. Fo interrogat, si aquest conex en Nichola, grech, catiu d'en Pere Picornell, e dix que no, com nul temps no hagués aquell vist, a vigares i a presunció d'aquest, sinó un jorn que aquest, tinent companya de moltons ab en Cardell de Llucmajor, i gardant aquells moltons a la alqueria d'en Sabater, un jorn, del qual aquest no és recordant, mes són passats dos anys aquèn entorn, vench an aquest delat un jove, lo qual demanave moltons. E aprés alscuns dies aquest delat auí dir an Pere Picornell que lo dit jove qui demanava los dits moltons ere, son catiu, fet fugir. Interrogat, si aquest nul temps hac menció a negun catiu que aquest lo volgués [alliberar] i dix que no. Item fo interrogat si negun catiu féu menció an aquest de [...] [fugir] i dix que no. NICHOLA, qui és en semmana ab n'Antoni Julià, [...] dix [...] que, dos anys són passats, poch més poch menys, aquest estava segant ab en Guillem Picornell (ab lo qual segà de ·XII· en quinze jorns), un dicmenge, del qual no li recorda, en Nichola [catiu d'en Pere Picornell]. E quant vengué lo dicmenge pus prop següent, aquest testimoni anà a la alqueria d'en Guillem Picornell, per demanar, al dit Guillem, dinés, los quals li devia per raó de jornals de segar [i per] si fugís. [Dins un texte esborrat d'unes set linies destaquen algunes afirmacions d'un diàleg entorn a la futura fuita i se anomenen els tres catius fugissers] "aquest testimoni, en Bunyoler, so en Nichola d'en Antoni Julià i un catiu d'en Pere Ferrer, al qual aquest testimoni no conex". "E" lavors aquest testimoni partí·s del dit delat e anà-se·n a la alqueria d'en Pere Picornell per parlar ab lo dit Nichola, al qual aquest no atrobà, que se·n aportés tots quants diners pogués, del qual Guillem Picornell hac alscuns diners. E lo dicmenge primer subsegüent per saber los afers com staven, so és deia fuita que davien fer, anà-se·n a la alqueria d'en Antoni Sabater, en la qual dit delat gordave los moltons, lo qual encontrà en la dita alqueria, dient-li les paraules semblants: —Déu vos sal! Qui delat respòs, dient: —Bé siats vengut, mon fill. E aquest demanà al dit Ramon Trulles de qui eren los moltons que gordave. Qui delat respòs: —D'en Cardell són, mes yo y hé la meytat. E lavors aquest testimoni dix al dit Ramon Trulles les paraules següents: —Donchs en prem què farem? Anirem-nos-en? Qui delat respòs, dient: —Com, anar, mon fill? No·m sé de qui ést. Al qual, aquest testimoni dix que, d'en Antoni Julià, ere. E dix encare aquest testimoni al dit: —E àls no raó negets que lo catiu d'en Pere Picornell m'à dit que vós nos hic devets trer. Quals paraules respòs, dient: —Axò és mon fill, gran causa. E aquest testimoni dix al dit delat; —Si vós m'ich gitau, yo us daré tot so que sie. E lo dit delat respòs, dient: —Mon fill, vós vos aguiereu a aquí i yo curaré en la ciutat i aguiyar-ho [hé]. I siats aguiyat i anar-vos-heu. I el testimoni dix: —E quants serem? Qui delat respòs dient que tres serien. E lavors aquest interrogà lo dit delat quals serien. Qui delat respòs: [El catiu] d'en Pere Picornell, so és en Nichola, aquest testimoni i un catiu [...] en un rafal d'en Miquel Pons. Interrogat [...] dix [...] [que] un dia, del qual no li recorda, so és que Pere Picornell ve aquest testimoni, a aquest testimoni, dix el dit Pere Picornell que lo dit delat havia tret lo dit catiu. MICHEL, grech, batiat, qui és en setmana ab en Jacme Sapere, testimoni jurat i interogat, [...] dix [...] que, com lo dit delat moltes e diverses vagades hagués dit an aquest testimoni que si aquest testimoni se volia que ell lo trauria de la illa, si aquest testimoni lo pagave, e dient an aquest testimoni que, si ell treya aquest testimoni de la illa, que lo dit delat entenia a paguar la nau.

Al qual aquest dix: —Com hauríets, vós, barche? E un divenres passada la festa de Sant Miquel,—responí—, dient, yo logaria una barche per mi i per dos pastors fins Mallorca i axí axir. E lo primer divenres, passada la dita festa, hi són passats ·I· any i ·VIII· mesos o aquèn, en Nichola, grech, catiu d'en Pere Picornell, vench an aquest [en la alqueria de] son senyor, de nit, hore del seny del ladre, dient que si [se·n volgués anar] ab lo dit Nichola e que isquessen de la illa que lo dit [portàs] ·X· rayals d'or e vastiria aquest testimoni, al qual aquest [...] [preguntà] ne qui·ns hauria barche. Qui Nichola respòs dient: —En R[amon] [Trulles] [...], e assò dix del dit delat, nos haurà barche, que axí m'ó ha promès i nós anirem fins [a la Ciutat de Mallorcha]. E lavors aquest atorgà al dit Nichola que bé li playa que lo dit dicmenge següent fos a l'alqueria de son senyor e dit Nichola donàs an aquest ·X· reyals d'or e partí·s. E lo dit Nichola dix an aquest: —Donch no y vols anar, veus que en Ramon és a vila anat per haver barche. E encara aquest dix: —Sí, que, per cert, por me fa. E sota aquestes paraules aquest testimoni se partí del dit Nichola. E quant vench el dit die, al vespre, quax hore del seny del perdó, aquests testimoni, gordant les dites ovellas, encontrà lo dit delat, qui vania per lo camí devés l'alqueria d'en Pere Picornell, al qual, aquest testimoni dix d'on vania. Qui respòs an aquest que un coltell havia perdut i ere-y tornat. E àls, dix no saber. Mes emperò aquella nit lo dit Nichola fugí de son senyor i puys nul temps no si és atrobat. Interrogat, si sap ab quina fusta devia axir, i dix no saber. Interrogat, que li·n dave i dix que no hu digueren més [s' entén que devia] donar, quant fos recuyit, so que aquest testimoni volgués. Interrogat, si sap qui ha tret de la illa lo dit Nichola., i dix que no sab. Interrogat, si despuys ne tornà a parlar ab lo dit delat, i dix que no. Interrogat, si sap de qual bort que stà al rafal d'en Miquel Pons ho deya, e dix que no·s sap. [...], [CATIU] jurat i interrogat, [...] dix [...] que un dia [...] aquest testimoni, stant pres una bassa apellada des port [ell] [...] d'en Pou, [...] lo dit delat vench an aquest, qui delat gordave bèsties d'en [...] pastor, e dix an aquest testimoni les paraules següents o semblants: —Digues, quants anys fa que ets catiu? Al qual aquest testimoni respòs dient: —De ·IIII· en sinch anys ha que son catiu. I el dit delat respòs an aquest testimoni si havia diners ajustats, al qual aquest testimoni dix que no havia [molts] diners. E lo dit delat dix an aquest: —Ab poca coza t'ich trauria yo. E aquest testimoni dix: —E com m'ich trauriau vós ? E lo dit delat respòs dient: —Yo logaré un leny per vós i vós vestiríets-vos i no parlaríets gayre e aniríem ab abdós a [embarcar] a [Mallorcha]. I aquest testimoni dix: —Si ho feyets, yo us daria tot quan hé. E axí partiren-se. E aprés ·II· mesos aquèn entorn, aquest testimoni arabassant en so del senyor, se·n vench lo dit delat an aquest e dix an aquest les paraules següents o semblants: —Digues, has ajustats diners? Qui respòs: —No·n hé gayre. E lo dit delat dix an aquest testimoni: —Ve·t que yo hic hé tret lo catiu d'en Picornell per deu lliures [que·m da] e fiu-lo recullir a un leny i és-se·n anat. Per què axí ho [podem fer amb vós.] I el testimoni dix: —Yo no hé ajustats encare los meus diners, mes [prest] [los] [hau]ré ajustats i dar-vos hé tot quant hé. E lo dit delat [respòs] : [Feis-ho en] bona hore. I àls dix no saber. Interrogat, en qual loch se ere recullit lo dit catiu d'en Pere Picornell, ne... lliures i dix que no.

Interrogat, si aquest donà res per la dita reó, i dix que no. Interrogat, si sab, ne ha auit dir al dit delat [...] el dit catiu d'en Pere Picornell quant se isqué de la terra i dix... 14 1369.— Riña entre payeses por piques de cortesia al encontrarse en el camino real. DOMINGO CARBONELL, nafrat, jurat i interrogat, [...] dix [...] que aquest, vinent lo dia de Senta Maria, hora de miga tèrcia o aquèn entorn, de sa alqueria, cavalcant en un rocí, i fo pres ·I· torrent, qui és en lo camí, encontrà en Nadal Axida, al qual aquest dix: —Déu vos sal! I lo dit Nadal Axida, aquest no oí que li respongués, e aquest dix al dit Nadal Axida: —Déu vos torn la paraula! Qui Nadal Axida respòs: —E bavós! E ja us lo hé dit! E asbrandí una lança que aportava e acostà·s an aquest, ab la qual lança donà un colp (lo dit Nadal Axida) an aquest, en los pits squerra. E lavors aquest trasch l'espase ab la qual es defansà axí com pòch. E lo dit Nadal Axida ab péras tirà fortment en aquest e aquest semblantment a ell i finalment que en Gordí Lobet i d'altres qui ab aquell éran, partiran-los. I àls, no fo. Fo interogat, qui fo present i dix que en Gordí Lobet, Pere Lobet e ·I· catiu qui fo d'en Mateu Balester. Interrogat, si aquest nafrà lo dit Nadal Axida, i dix no saber. PERICÓ LOBET, testimoni jurat i interrogat, [...] dix [...] que aquest testimoni, lo jorn de Santa Maria, hora de miga tèrcia o aquèn entorn, vinent de l'alqueria de sos frares, ab en Gordí Lobet, frare d'aquest, a la vila de Luchmajor e foren pres de ·I· torrent, qui és en lo dit camí, oí que lo dit delat e lo dit Domingo Carbonell se novegaven de paraules. Los quals éran detràs aquest força dos tornays, vinents darrera aquest. En les quals noves aquest oí que lo dit Domingo Carbonell dix al dit Nadal les paraules següents: —Déus vos tolga la paraula! No pots res dir. Qui Nadal [respòs] [...] borts. E lavors aquest víu que lo dit Nadal Axida que aportava ·I_a· lança, abrandant la dita lança, acostà·s al dit Domingo, e víu aquest que lo dit Domingo, qui cavalcava en ·I· rosí, descavalchà e arrenchà ·I_a· spase. E lavors aquest testimoni e lo dit Gordí Lobet, frare d'aquest, corregueren vers los dits Nadal Axida e Domingo Carbonell e partiren-los. E quant los hagueren partits, aquest ve lo dit Domingo Carbonell, nafrat, gasent en terra, en los pits en la part squerra, de colp de lança. I àls, dix que no fo. Interrogat, si sap que lo dit Nadal agoytàs lo dit Domingo Carbonell, i dix que no. Interrogat, si aquest ve que lo dit delat hagués, ab le dite lança, nafrat lo dit Domingo, i dix que no. GORDÍ LOBET, testimoni jurat i interrogat, [...] dix [...] que aquest testimoni, vinent, ab en Pericó Lobet de sa alqueria e anant a la vila de Lucmajor, lo dia de madona Sancta Maria, quaix entorn hora de miga tèrcia, i foren en ·I· torrent qui és en lo dit camí, víu aquest testimoni que en Nadal Axida vania detràs aquest, força tres tornays de bous luny, per lo camí reyal. E lo dit Domingo, qui vania per lo dit camí, detràs lo dit Nadal. E quant aquest, ab lo dit frare seu, foren en lo dit torrent, oí aquest que lo dit delat i Domingo Carbonell se novegaven de paraules de les quals aquest testimoni no entès [res]. E aprés, aquest víu que lo dit delat i lo dit Domingo se pedregaven. E lavors, aquest e lo dit Pere Lobet, frare d'aquest, anaren ves los dits delat i Domingo per partir-los, e ve aquest que lo dit delat, ab ·I_a· lança que aportava, donà al dit Domingo als pits. E aprés, ve que lo dit Domingo

arrenchà ·I_a· spasa, e quant aquest fo pres del dit Domingo, lo dit Domingo quant hac pres lo colp de la lança cridà dient: —Mort m'ha! I açò dix del dit delat. E encare víu que lo dit Domingo tirà alsgunes péres al dit delat, de les quals farí lo dit delat per la persona. E lavors lo dit delat fugí. I àls, dix no saber. Fo interrogat, si sap que lo dit delat sia nefrat, i dix no res saber sinó que ve, en lo cap del dit delat, sanch, i ve que·l dit Domingo havia dades alscunas pedrades al dit delat, axí com demunt dit ha. Interrogat, de les armes que aportaven los dits delat i Domingo, dix que lo dit delat aportave lanse i lo dit Domingo spase. JACME GRECH, qui és en talla ab en Lop Sans de la parròquia de Porreres, testimoni jurat i interogat, [...] dix [...] que aquest testimoni vinent de la alqueria dels Lobets lo dia de Santa Maria e anant a la vila de Lucmajor ab en Gordí Lobet i Pericó Lobet, entorn hora de miga tèrcia o aquèn entorn, quan foren en lo torrent qui és en lo dit camí, aquest testimoni oí que en Nadal Axida e en Domingo Carbonell, qui éran, abdosos, detràs aquest força ·I· tornay de bèsties, se novegaven de paraules, ço és a saber que lo dit Domingo Carbonell reptava lo dit delat perquè no li havia respost quant li havia dit: —Bon jorn! I lo dit delat oí aquest que dix: —Senyor, ja us ho hé dit. Finalment que aquest víu que lo dit Domingo Carbonell develà de ·I· rossí en que cavalcave i abaxà·s a ·I· péra, la qual tramès al dit delat. De la qual péra lo dit delat fo ferit al costat. E aprés, víu aquest, que lo dit delat ab ·I· lança que aportava se acostà al dit Domingo Carbonell e lo dit Domingo arrenchà una spasa que aportava e víu aquest que lo dit delat ampès la dite lança ves lo dit Domingo, no sabent aquest si·l na farí o no per la lunyania que era, mes oí aquest encontinent que lo dit Domingo dix: —Mort [só]! E aprés ve aquest, que lo dit Domingo tirà alscunes péres contra lo dit delat, de les quals farí, lo dit delat, I al cap, a vigares d'aquest. E lavors aquest i los dits Gordí e Pera partiran los dits delat e Domingo. E com los havían partits [ve al] Domingo nefrat als pits a la part squerra. Interrogat, si sap que lo dit delat agoytàs lo dit Domingo, i dix que no. Interrogat, si aquest ve lo dit delat nafrat, i dix que no. 15"> 1369.— Picardías y riña entre clientes de la carnicería de Llucmajor. MlCHEL, GRECH, delat jurat i interrogat, [...] dix [...] que aquest delat stant en la plassa, so és en la carniceria, en Bernat Martorell, Jacme Cirerol i d'altres cridaren aquest dient que levàs les faldes a la dita Antonia que era a la carnisseria. E aquest delat lavors levà les faldes a la dita Antonia [muller d'en Barnat Taverner] i va-li mostrar fins al jonoy. E la dita Antonia près una pére i encalsà aquest delat, per la gent que aquí era, i volent la dita Antonia dar an aquest ab la péra, tirà aquella i donà an Jacme Cirarol al front. I àls dix no saber.

16 1369.— Insidias y banderías en gran estilo en la alquería de Vallgornera. ANTONI PUIXSERVER, delat, [...] dix [...] que dicmenge, a ·XV· d'epril, l'any demunt dit, aquest stant en la plasa de Luchmajor, pres de la carnisseria, en Ramon Rafal vench an aquest, dient les paraules següents o semblants, que en Guillem Rog i Pere Pons hic són apassats, i anave-sse·n a Cabacorp per auciure ton avunclo. E assò dix del dit Guillem de Pugxserver. E deven-lo agoytar an un blat d'en Francesch Rog, pres del camí lo qual fa sovent ton avunclo com va laurar, e, ja que lo y han agoytat, [volen-lo] ausciure. E, en continent, que aquest delat se fo pertit del dit Ramon Rafal, Barnat Fuster vench an aquest, dient an aquest semblants paraules a les quals havia dit en Rafal an aquest. E lavors aquest, per dar socors i ajuda, [cercà i cridà] Joan Ferrer, Bartomeu Farrer, Pericó Pucxerver, Guillem Capmar e an Pere Contestí als quals aquest delat [dix les paraules, les quals] havie uïdes dir en Ramon Rafal e Barnat Fuster. I dites, les dites paraules per aquest, de continent, aquest delat se partí d'éls i, ab ses armes, anà-se·n a Valgornera, on ere lo dit Guillem Puxserver, avonclo d'aquest, a lo qual aquest dix les paraules dites per Ramon Rafal e Bernat Fuster an aquest antes. [E] [...] vengueren a la alqueria del dit Guillem de Pugxerver los dits Bartomeu Ferrer, Joan Ferrer, Pere Pugxerver, Pere Contestí [...] E esteguéran la nit del digmenge a la dita alqueria del dit Guillem de Pugxerver [...][E al matí] [...] lo dit Guillem de Pugxerver i tots los altres [stans] ab él, acordaren d'anar ves lo blat d'en Francesch Rog, per veure si hi serien Pere Pons i Guillem Rog, com los dits Ramon Rafal i Bernat Fuster havían dit an aquest. E [...] anaren ves sela part on los dits Ramon Rafal i Bernat Fuster primer ho aseguraren an aquest, en lo qual loch los dits Pere Pons i Guillem Rog devien agoyar lo dit Guillem de Pugxerver [...] I axí sperans encontraren los dits Pere Pons i Guillem Rog qui staven en unes mosquerasses jasents, en lo qual loch solen estivar ovelles. E, de continent, que los dits Pere Pons i Guillem Rog veseren aquests, fugiren. I aquest, ab los altres, encalsaren lo dit Guillem Roig i lo dit Pere Pons romàs. I, mentre que lo dit Guillem Rog fugia, aquest delat tremès al dit Guillem un dart i semblantment tirà un altre dart n'Antoni janer, e en Pere Contestí tirà-li·n un altre. I àls, dix que no fo. E lo digmenge pus proper subsegüent, aquest delat i tots los demunt anomenats stant ab en Francesch Pugxerver, aquest ve que en Guillem Rog, Pere Pons i un altre hom, al qual aquest no conech, barregaven les capres d'en Guillem de Pugxerver ab un alà i lo dit Guillem Rog i los altres eren al blat del dit Guillem de Puxerver. E lavors lo dit Guillem Pugxerver, avunclo d'aquest, i tots los altres demunt nomenats, ab lurs armes, anaren ves los dits Guillem Rog, Pere Pons i l'hom, lo qual aquest no conech. E quant foren en un camp del dit Francesch Rog, lo dit Guillem Rog, Pere Pons i lo dit hom cridaren i ahucaren i ciularen e, de continent, en Francesch Rog i lo fill del dit Francesch Rog i molts d'altres los quals eren armats ab lanses, darts, pavesos i broquers, so és dos a caval i los altres a peu, vengueren corrent, axits de la casa del dit Francesc Rog, devés sela part. E aquest delat ab los altres, de continent, giraren i tornaren a la alqueria del dit Guillem de Pugxerver o pres d'aquella. E lavors [la gent del grup d'en Rog digueren paraules que el delat no pot] membrar exceptat [algun qui dix al dit] Guillem Pugxerver les paraules següents o semblants: Oudà [...] qui as [...] Oudà que com sa dauria fer [...] que·ns [...] scapat per [...] que ten-me per traydor si anit no·t afogaré a l'alberch. E partiren-se. E àls, dix no saber. Interrogat de les armes, les quals aquest aportave, i dix que spasa, dues vergues y un dart. I los altres, so és a saber: lo dit Guillem de Pugxerver una spasa, un parey de darts e una bassineta.

Item , en Joan Ferrer aportava balesta, spasa i dart. Item , Guillem Capmar, un parey de vergues, spasa i broquer. Item , Pere Pugxerver, [...] dart, spasa i broquer. Item , Pere Contestí, lansa, dart i spasa. Item , Antoni Ferrer, lansa, verga i spasa. Item , n'Antoni Janer, un parey de darts. Interrogat qui fo present quant en Ramon Rafal i Bernat Fuster dixeren an aquest les dites paraules, i dix que no negú sinó aquest i los dits Ramon i Bernat. Interrogat, si sap que feyen los dits Pere Pons i Guillem rog, ne on los atrobaren, ne perquè hi staven, i dix no saber, mes que creu que agoytassen lo dit Guillem Pugxerver. BERNAT FUSTER, jurat i interrogat [...] dix res no saber, jac se sia bé e diligentment fos interrogat. Interrogat, si aquest testimoni dix an Antoni Pugxerver que los dits Pere Pons i Guillem Rog volguessen auciure lo dit Guillem Pugxerver, ne que l'agoytassen, dix que no. GUILLEM CATMAR, delat, jurat i interogat, [...] dix que aquest, Pere Pugxerver, Antoni Ferrer i Pere Contestí, stans pres de l'alberch d'en Guillem Pugxerver [...] [vench [...] dient que dit li havien que en Guillem de Pugxerver havían mort [...] per què anem-hi que als ops conex hom los amichs. Finalment que, aprés, ensemps anaren a la alqueria del dit Guillem de Pugxerver (so fo lo dicmenge que·s comptave ·XV· d'april) i lo dit trobaren en la sua alqueria i al qual dixeren que anit havien oït dir an Bernat Fuster [i Ramon Rafal] que l'havien agoytar a un blat d'en Frencesch Rog, so és en Pere Pons i Jacme Rog [que eren los que] lo y havien agoytat, lo qual Guillem de Pugserver respòs dient: —Oudà mort m'ha [...] [Axí que estant] en la dita alqueria [Guillem de Pugxerver i d' altres s'encaminaren vers la tancha], en lo qual loch so deien, que devien agoytar [a] lo dit Guillem de Pugxerver [Pere Pons i Guillem Rog. De manera que els amichs reunits feren] dues mans i sercaren bé amunt i avall, finalment que, axí sercant los dits P. Pons i G. Rog, sercaren detràs de la part d'alsgunes matas i mantinent lo dit [G. Rog fo descobert e fugí] e ve aquest testimoni que en Bartomeu Ferrer, Pere Contestí, Guillem Pugxerver, Pere Pugserver i Antoni Janer encalsaren lo dit Guillem Rog, tirant-li darts, e lo dit Pere Pons no·s partí ans vench an aquest i parlaren ab aquell, interrogant-lo per què agoytaven lo dit Guillem Pugxerver, e lo dit Pere Pons que s'excusà dient que no y eren per axò venguts. I departís lo dit Pere Pons d'aquests. E quant vench l'endemà, so és lo dimars pres següent, en Pere Forns vench a la alqueria del dit Pugxerver dient que en Pere Pons li havia dit que digués e·n Joan Ferrer que·s partís d'en G. Pugxerver, que ver és que auciure lo devien lo dit Pere Pons, Guillem Rog i altres qui ab ells fossen. E aprés, lo dicmenge pus prop següent, aquest i los altres tots nomanats, qui ab en Guillem de Pugxerver eren jugans [a] ascona a la alqueria del dit Guillem, veeren que en Guillem Rog barragave les capres del dit Guillem de Pugxerver. I aquelles mès al blat d'en Guillem de Pugxerver, ab grans auhucs. E aquest i los altres, vasent-ho, preseren lurs armes i anaren ves la part on ere lo dit Guillem Rog, e quant foren a la partió del dit Guillem de Pugxerver ab lo dit Rog, aquest delat ve que en Francesch Rog, Pere Pons, Guillem Rog, Jacme Rog, [...] en Rovax, n'Ascarp, en Soler i d'altres, los quals aquest no conech [exiren] ab lanses, darts, cuyrasses, scudets espases e lo dit [Guillem Rog anave] ab un altre a caval i los altres a peu e aquest delat, ab los altres qui eren ab lo dit Guillem de Pugxerver, fugiren. E los dits Francesch Rog i los qui ab ell eren encalsaren-los fins a les quintanes de la alqueria del dit Guillem de Pugxerver i de continent tornaren-se·n. I àls dix no saber. MANSEYA, MULLER DEL DIT GUILLEM DE PUGXERVER, [...] dix [...] que digmenge qui·s comptave a ·XV· d'april, l'any demunt dit, Pere Puxserver, Joan Ferrer, Bartomeu Ferrer e Pere

Contestí vengueren a l'alqueria del marit d'aquesta, dient al dit merit d'aquesta les paraules següents o semblants, pensant-se que l'atrobassen mort, que antès havem que aqueys bons hòmens hic són venguts [...][per veure si podien evitar que homes inimics li traguessen la vida] i dixeren an aquesta que éls havien encontrats los dits Guillem Rog i Pere Pons, armats, que agoytaven lo merit d'aquesta, en un blat del dit Francesch Rog, aprés del camí, lo qual lo marit d'aquesta feya quant anave tot jorn laurar. Dix encare que, lo digmenge pres següent, qui·s comptava a ·XXII· d'abril, l'any demunt dit, que lo merit d'aquesta i los dits Pere Puxserver, Joan Ferrer, Bartomeu Ferrer i Pere Contestí, stans a la alqueria del merit d'aquesta, jugans a scone, aquesta sentí squelles i auí aquesta que los dits jugans a scone, auint les dites squelles, dixeren entre éls les paraules següents o semblants: —Oudà, quines squelles són aquestes? I aprés aquesta auí que los dits merit d'aquesta, Pere Puxserver, Joan Ferrer, Bartomeu Ferrer i Pere Contestí se partiren de l'alqueria del merit d'aquesta i anaren ves [lo lloch] on havien oïdes les dites asquelles. I aquesta víu que los dits Guillem Rog i Pere Pons havien auyacades les capres del merit d'aquesta de la garriga i les havien aportades al blat del merit d'aquesta. E quant los dits merit d'aquesta, P. Puxserver, J. Ferrer, B. Ferrer i P. Contestí foren pres d'una bassa del merit d'aquesta, aquesta víu los dits G. Rog, P. Pons, Francesch Rog, Jacme Rog, fill del dit Francesc Rog o d'altres, forse de ·XI· a dotze, los quals vengueren tots contra los dits merit d'aquesta i d'altres qui ab aquell eren, ab armes, alsguns a peu i alsguns altres a caval [...] dients moltes vilanies [de les quals res entès, exceptat que havia [...] [entès] les paraules següents o semblants: —[Oudà] que, pel cap de Déu [...] no ich nombre [...] [abans] [del] vespre [...] [haurem] degolats més de tres. Interrogade quines armes portaven [...] dix que] lanses, darts, spases i broquers. JACME PASTOR, testimoni jurat, [...] dix [...] assò que·s seguex saber i haver vist, que diluns que·s comptave a ·XX· d'april any demunt dit, aquest, stant en son alberch lo dit die, quax hore de tertie, veé que en Guillem Pugxerver, Pere Pugxerver, Pere Contestí, Antoni Janer, Antoni Pugxerver, Joan Ferrer, Bartomeu Ferrer i Guillem Catmar venguéran bé armats, aportant lanses, darts i spases i passaren de les quintanes del dit Guillem de Pugxerver i Francesch Rog, i aprés passaren ves la bassa apellada de Solerich, i aquí los dits Guillem de Pugxerver i los altres es partiren, so és: ·V· de una part i tres d'altre. E los ·V· entraren dins un blat d'en Francesch Rog, cercants, assats amunt e aval, e los tres cercaven fore la dita tanqua. E aquest, per els affers que tenia, entrà-se·n en son alberch. E aprés, volent saber los dits Guillem de Pugxerver i altres qui ab ell anaven què farian, pugà-se·n a una talaya, i víu que los dits Guillem Pugxerver, i altres que ab ell eren, encalsaven en Guillem Rog. E lo dit Guillem Rog qui fugia anà a l' alqueria d' en Francesch Rog Havent preguntat als homes del grup d'en Guillem Pugxerver perquè s'abaxaven i cercaven, digueren que els dits Pere Pons i Guillem Rog eren anats al dit Guillem [occiure], segons que havían auit dir. E lo digmenge, qui·s comptava a ·XX· del dit mes, aquest víu que en Guillem Rog i Pere Pons i un altre, lo qual aquest no conex, anaren ves les cases d'en Guillem Pugxerver i aprés tornaren-se·n. I quant se foren tornats, aquest testimoni víu que en Guillem Pugxerver i los altres demunt anomenats, armats, que anaven ves sela part on eren stats los dits Guillem Rog, Pere Pons i [l'altre hom]. I aprés víu que en Rovax, Guillem Rog, Pere Pons, Jacme Rog i d'altres, los noms dels quals aquest ignora, ni·ls conex, que, ab lanses, darts, spases i caravatxos, anaren contra los dits Guillem de Pugxerver i altres qui ab aquell eren, i víu aquest que los dits Guillem de Pugxerver i altres qui ab aquell eren, fugiren. I àls, dix no saber, sobre les dites cozes. Interrogat, si sab que los dits Guillem Rog, Pere Pons, ne altres, agoytassen lo dit Guillem de Pugxerver, i dix que no. Interrogat, si sab que per les dites parts fossen tretes armes, ne tirats darts, ne lanses, los

uns contra los altres, i dix no àls saber sinó so que ja ha dit. Interrogat, si sab per què eren ajustats los dits Asbert de Rovax, Pere Pons, Guillem Rog i los altres qui eren a la alqueria del dit Francesch Rog, i dix que no. MAGDALENA, MULLER D'EN JACME PASTOR, aprés jurada, [...] dix que digmenge prop passat, que·s comptava a ·XXII· d'april, any demunt dit, aquesta, stant en son alberch, víu que en Guillem-de-Pugxerver ab ·VIII· hòmens armats staven pres de la partió de Solerich i Valgornera. E astants axí víu que en Rovax, Guillem Rog, Pere Pons i d'altres, que eren en nombre forse ·VIII· hòmens, partiren d'axò d'en [...] PERE FORNS, guardià, jurat i interrogat, [...] dix assò haver vist, que diluns, a ·XV· d'april, l'any demunt dit, aquest testimoni, gardant ovelles d'en Berenguer de Galiana, víu que en Guillem de Pugxerver, Pere Pugxerver, Antoni Pugxerver, Antoni Janer, Guillem Capmar, Joan Ferrer, Bartomeu Ferrer i Pere Contestí, per lo camí anaven, ves Soleric, armats, so és ab lanses, darts, spases i broquers, i quant foren pres de un blat d'una tanqua d'en Francesc Rog, aquest testimoni víu que los ·V· demunt dits entraren dins la tanqua del dit Francesc Rog i los tres romangueren defore de la dita tanqua. I anaven lo sinch per lo blat del dit Francesc Rog i los tres fora la tanqua. E víu aquest que lo dit Guillem de Pugxerver, Pere Pugxerver i altres demunt anomanats encontraren en Guillem Rog i Pere Pons qui eren dins la tanqua. E, de continent, aquest víu que lo dit Guillem Rog fugí e mentre que fugia aquests li tiraren tres darts, no sabent aquest qui·ls tirà, i lo dit Guillem Rog víu que près un dels dits darts i aportà·l-se·n. I àls, dix no saber. Dix encara haver vist, que dicmenge, que·s comptave a ·XXII· d'april de lo dit any, aquest testimoni víu que en Guillem Roig i en Pere Pons i un hom lo qual aquest no conech eren a una coltiva d'en Francesc Rog e lo dit Guillem Rog que barregave les cabres del dit Guillem de Pugxerver i passà-les ves axò d'en Guillem de Pugxerver [...] [i hi anaren cap a ells en Guillem de Pugxerver i los qui ab ell eren. I víu aquest testimoni] que en Guillem Rog, Pere Pons, Francesc Rog Jacme Rog i d'altres los quals aquest no conech, vengueren ab lanses, darts, scuts i spases, so és dos a caval i los altres a peu, contra los dits Guillem de Pugxerver i altres, qui ab ell foren venguts, anaren-se·n a la alqueria del dit Guillem de Pugxerver. I àls dix no saber. Interrogat, si sab que los dits Pere Pons, Guillem Rog i altres demunt dits, ne altres, agoytassen o haguessen agoytat lo dit Guillem de Pugxerver, i dix que no. Interrogat, si sap que fossen tretes armes, ne tirats darts i lanses, i dix que no, exceptat so que dit ha. Interrogat, si sap per què se ajustaren los dits Pere Pons, Guillem Rog i altres demunt contenguts a la alqueria d'en Francesc Rog, i dix que no. Interrogat, si es ver que Pere Pons dix a aquest que degués dir an Joan Ferrer que·s partís d'en Guillem de Pugxerver, com auciure lo devien, dix que no, mes és ver que lo dit Pere Pons dix an aquest que degués dir al dit Joan Ferrer que por era al dit Pere Pons [per] so que li havia dit, no entanent aquest per què és deya. PERE ISERN, testimoni jurat, [...] dix [...] que aquest testimoni, digmenge prop passat, vinent a la sua cabana, en la qual té algunes robes, i fo pres d'exò d'en Guillem de Pugserver, ve que lo dit Guillem de Puigserver, Joan Ferrer, Bartomeu Ferrer, Guillem Catmar, Pere Contestí, Pere Pucserver i Antoni Janer, ab lanses, darts, spases, caravatxos i ascuts, partien de la alqueria del dit Guillem de Pugserver i tanien la via de Solaric. I, quan foren a un camp d'en Francesc Rog, aquest víu que un catiu del dit Guillem Puxserver, que ere vengut de Solaric, parlave ab los dits senyor i ab los altres qui ab aquell eren. E, de continent, aquest víu que los dits Guillem de Puigserver i als altres se·n tornaren. E mentre que axí se·n tornaven, aquest aprés víu en Guillem Rog, [...] Jacme Scarp de Manacor, Jacme Rog, fill d'en Francesch Rog, Jacme Rog [...] [i] [d'] [altres] [los] quals aquest no conech,

mes eren en nombre, a vigares d'aquest testimoni, ·VIIII· hòmens, quals, tots ensemps, ab lanses, darts, spases, broquers i escudets, vengueren contra los dits Guillem de Puxserver i altres que ab aquell eren, corrent, so és dos a caval i los altres a peu. E víu aquest que los dits Guillem de Puxserver i d'altres [...] tornaren-se·n a la casa, dient-se alscunes vilanies, les quals aquest no ha auit per so [com era luny]. FRANCESC ROG, delat, jurat i interrogat, [...] totes cozes contra aquest denunciades del tot nega [...] dix [...] [que] a ·XX· d'april, l'any demunt dit, aquest delat stave en so del seu e en Guillem de Pugxerver, Pere Pugxerver, Antoni Pugxerver, Antoni Janer, Joan Ferrer, Bartomeu Ferrer i Antoni Capmar ab lanses, darts, spases i una balesta parada vengueren vers aquest delat. I aquest, vesent aquels, entrà-se·n dins son alberch i víu que los dits Guillem Pugxerver i altres qui ab aquell eren passaren fins a una bassa de Solaric i anaven alcun cercant. I aquest, lavors, pugà-se·n sobre una talaya i cridà i aücà tres vagades, finalment que los dits Guillem de Pugxerver i altres qui ab aquell eren anaren ves lo blat d'aquest, en lo qual blat eren en Pere Pons i Guillem, frare d'aquest, axercolant lo dit blat. E víu aquest delat que encalsaven Guillem Rog, frare d'aquest, tirant-li tres darts. E lo dit Guillem Rog fugí fins a les cases de la alqueria d'aquest i portà-se·n ·I· dart, lo qual li havien tirat. Dix encara ésser ver que el digmenge prop passat que·s comptave ·XXII· d'april, com en Rovax [...] [era] en casa d'aquest ab n'Escarp i ab d'altres, que [...] se·n entraven, segons que deyen, en ciutat, e aquest [els havia] convidats a dinar, aprés dinar en Pere Pons i en Guillem Rog i n'Escarp anaren a les capres d'en Guillem de Pugxerver, qui eren a la coltiva d'aquest, i endagaren les dites capres ves Valgornera i tornaren-se. E quant foren tornats lo dit Guillem de Pugxerver i los altres demunt anomenats vengueren [...] Fo interrogat, si aquest i los dits Pere Pons i Guillem Rog agoytaven lo dit Guillem, i dix que no. Interrogat, los dits en Rovax i los altres qui eren aquí venguts per què eren aquí venguts, i dix que per lurs afers. Interrogat, quines armes aportaven, i aquest dix que una verga, una lansa i un broquer, i dels altres no li recorda. JACME ROG, FILL D'EN FRANCESCH ROG delat, jurat i interrogat [...] dix [...] que aquest delat, stant en la alqueria del pare d'aquest [Francesch Rog], diluns que·s comptava a ·XVI· d'april, l'any demunt dit, ve que en Guillem Pugxerver i molts d'altres delats vengueren armats i passaren pres de la casa del pare d'aquest i passaren anant fins a una tanqua del pare d'aquest. I quant foren a la dita tanqua veé aquest delat que lo dit Guillem de Pugxerver ab las persones que amanave féu dues parts i una se passave per lo blat i l'altre fora la tanqua. E axí anats en aquel blat víu que encontraren en Pere Pons i Guillem Rog qui eren anats al forment [...] I en Guillem Pugxerver i los altres qui ab ell eren, vengueren ben armats amb lanses, darts, spases i broquers ves los dits Pere Pons i Guillem Rog. E lavors en Rovax i alsguns altres qui eren ab ell venguts a casa del pare d'aquest delat, Francesc Rog, pare d'aquest, i Jacme Rog, preseren les armes i anaren ves los dits Guillem Pugxerver i altres qui ab aquell eren i los dits Guillem Pugxerver i altres fugiren. I àls, dix no saber. Fo interrogat, quines armes aportaven aquest e lo pare d'aquest, Jacme i altres qui eren ab aquest, i dix que aquest delat no aportave negunes armes, lo pare d'aquest aportave lansa i ascona i an Jacme Rog dues vergues, i dels altres dix se no recordar. Interrogat, si sap que los dits Pere Pons i Guillem Rog agoytassen lo dit Guillem de Pugxerver, i dix que no. Interrogat, si sap per quina reó eren los dits Pere Pons i Guillem Rog i los altres aquí venguts, i dix que los dits Pere Pons i Guillem Rog eren aquí venguts per demanar dinés, obs de vestir-se.

Interrogat, qui eren los altres qui eren venguts ab en Rovax, i dix no saber, car no·ls conegués. JACME ROG, delat, [...] dix [...] que digmenge, a ·XXII· d'april, l'any demunt dit, aquest stant en la alqueria del dit Frencesc Rog, cosí germà d'aquest, ab en Rovax, Pere Pons, Guillem Rog, Francesc Rog i d'altres qui ab lo dit en Rovax eren aquí venguts, veé aquest delat que en Pere Pons i en Guillem Rog anaren a capres, qui eren a la coltiva del dit Francesc Rog, i giraren aquelles ves axò d'en Pugxerver. E mentre que los dits Pere Pons i Guillem Rog se tornaven, aquests víu que en Pugxerver ab en Joan Ferrer, Antoni Pugxerver, Guillem Capmar ab d'altres, qui eren en nombre ·VIIII·, vengueren, aportants diverses armes, pavesos, balestes i spases, ves los dits Pere Pons i Guillem Rog. Finalment que aquest delat víu que en Rovax, vesent los dits Guillem Pugxerver i altres armats, dix les paraules següents: —Oh, gran vergonya és aquesta que así·ns venguen! E preseren tots lurs armes i anaren [en contra sua]. I àls dix no saber. 17"> 1369.— Bromas de mal gusto y mesamiento de barbas entre judíos en la carniceria de Llucmajor. Denunciat fo al discret en Jacme Bonet, batle reial de Llucmajor, que Bonet Astruch i Juceff Benabet, la jurisdicció reial menyspressant i la presència del dit batle, i aquell present i vasent, se barallaven, donant-se alscuns colps de bastó i de puny i pal·lades barbes. Emperò, lo dit batle, volent saber la veritat de les dites coses féu la inquisició qui·s saguex: BONET ASTRUCH, delat, jurat i interrogat de dir veritat sobre la dita denunciació, dix, sobre aquella, ésser ver, ço qui·s seguex: —Que, aquest, estant en la carniceria de Lluchmajor ab lo dit delat i ab molts d'altres, un d'ells stants en la dita carniceria, del qual aquest no es membrant, dix an aquest les paraules següents: —Què en fo del drap que lo jueu emblà? I açò dix del delat, al qual aquest delat respòs, diguent: —Si Déu me jachescha morir en la mia lig, dues canes de cordeyllat emblà a un jueu d'Alcudia i vané·l a ·I· jueu de Manachor. I aquestes paraules dix aquest delat, genglant i rient. I lo dit delat tenent diners en les mans dix an aquest: —Pare se bocha i matre·ls-te dins la bocha. Al qual, aquest respòs: —I com som cà! I lavors, aquest, ab un bastonet que tania, punyí lo dit Juceff, delat. E, de continent, lo dit Juceff, delat, aferrà aquest i donà an aquest alcun punyal, axí per l'escane com per lo cap, e enderrocà·l en terra i palà an aquest la barba, matent sa mà a ·I· punyall que aportava. I lavors lo batle, qui aquí era present, ensemps ab lo sag, partiren-los. I àls, dix que no fo. I JUCEFF BEN ABET, delat, jurat i interrogat de dir veritat sobre la dita denunciació, dix sobre aquella ésser ver co qui·s seguex: —Que aquest stant en la dita carnisseria, ab molts d'altres, i, present, lo batle demunt dit, lo dit Bonet Struch, delat, dix an aquest moltes vilanies, entre les quals li dix "ladre", "qui havia emblat drap", i, oltra les dites paraules, ab ·I· bastó, qui aportava, donà an aquest dues o tres bastonades per lo bras, present lo dit batle i moltes altres persones. I lavors, aquest se abrassà al dit Bonet Astruch, i andarroca·l en terra i volch-li levar lo dit bastó. I àls, dix que no fo. I Interrogat, si li palà la barba, i dix que no.

MAGALUF CIARÍ, jueu, testimoni jurat i interrogat, per la lig que Déu donà a Moysesal munt de Sinahí en lo libre Atorà, i dix sobra la dita denunciació saber i haver vist ço qui·s seguex: —Que aquest, stant en la carniceria de Lluchmajor, ensemps ab los dits delats i molts d'altres, oí, aquest, que lo dit Bonet Struch genglave ab lo dit Juceff, dient-li que dues canes de drap havia emblades i altres semblants paraules. I lo dit Juceff dix al dit Bonet Astruch les paraules següents o semblants: —Pare la bocha, i dar-t'hé diners. I el dit Bonet Astruch respòs: —Com que som cà! I, ab un bastó que tenia, punyí lo dit Juceff. E lavors, lo dit Juceff, sensa alguna altre rahó, afarrà lo dit Bonet Astruch i enderrocà·l en terra, per dues veus, i, tanent-lo en terra, donà al dit Bonet Astruch tres o quatre colps ab lo puny i palà-li la barba. Finalment, que aquest víu que lo batle, saig i aquest testimoni pertiren-los. I àls, dix no saber. BARTOMEU PLANES, saig, testimoni jurat i interrogat, [...] dix [...] axí com lo dit Magaluf Ciari havia dit, res no mogut ne anadit. JACME BONET, batle de Lluchmajor, dix, en totes coses i per totes coses, axí com lo dit Magaluf Ciari havia dit, res no mogut ne anadit.

[...] [...] [...] [...] [...] [...] [...] 24"> 1364.— Ventura y aventura de un halcón de caza. A la justícia e aguaïtat de vós, mossènyer En Lodrigo de Sent Martí, cavayller, lochtinent del nobla n'Olfo de Proxida, cavaller portant_veus de governador general en la Regna de Mallorques, humilment suplicant, significa, Bernat de Limós, habitador de la parroquia de Luchmajor, dient que lo vespre de Sent Miquel, del mes de satembra prop passada, stant aquest suplicant en lo loch de Llucmajor, vench aquí Bernat de Vilamarí, ciutadà de Mallorques, e portà ab sí ·I· falchó, lo qual dix ésser del honrat en Berenguer de Galiana, donzell, dient, lo dit en Vilamarí, al dit suplicant, les següents paraules: —En Bernat Limosí, en Berenguer de Galiana vos tramet aquest falchó e prega-us que l'afaytets a mitges. E aquest suplicant respòs: —No·l vuyll, que molts falchons tench, e no y puch donar racapta sinó ab gran afany, per què no me·n vuyll empatxar de més, quant ara. E el dit Vilamarí respòs: —Sí faràs, Limosí, que en Berenguer de Galiana te·n prega molt e faràs-li gran servey, per què hauràs d'ell bon amich. Finalment, que aquest suplicant reebé lo dit falchó i aquell afaytà e tench, estrò prop la festa de nadal prop passada, ans de la qual festa, aquest suplicant vench assí en ciutat, per la dita rahó, e, ensems ab lo dit en Berenguer de Galiana i ab l'honrat mossènyer en Joan de Mora, cassaren ab lo dit falchó e ab altres falchons d'aquest suplicant. E com aquell dia i hora que aytal cassar los damunt dits ab aquest suplicant fayen, dels dits falchons, los dits honrats en Joan de Mora i Berenguer de Galiana digueren que no era hora covinent de cassar, dient al dit suplicant que se·n tornàs a Luchmajor e que lo diluns ladonchs primer vinent vengués aquest suplicant al Prat e veurien volar e cassar lo dit falchó. Finalment, que aquest suplicant vench en lo loch del Prat, per la dita rahó, e aquí vench per aquesta matexa lo dit en Berenguer de Galiana ab d'altres ell acompanyants e, tots ensemps, cassaren ab lo dit falchó e ab altres falchons que portaven. E com haguessen molt bragat i entès a cassar e·s fossen solts i lexats de cassar, lo dit en Berenguer de Galiana digué aytals paraules: —En Limosí, aquest falchó no·m sembla lo meu. E aquest suplicant respòs: —Sènyer, verament, si aquest falcó és vostre o no, yo no u sé, mes vertaderament aquest és aquell falchó que en Vilamarí me portà la vespra de Sent Miquel prop passada, e digué, de part vostra, que aquest falchó era vostre e que·m pregavets que yo l'afaytàs a miges i així, sènyer, ho hé fet. Per què, sènyer, prengueu-lo e no·m fassats anar e venir més avant, per aquesta rahó. E aprés dites aquestes paraules e altres entre ells, lo dit Berenguer escomès aquest suplicant de barata d'un altre falchó que aquest suplicant ladonchs ab sí portava e tenia. E, com aquest suplicant la dita barata fer no volgués, lo dit en Berenguer digué al dit suplicant que aquell falchó no li paria seu, dient: —Portats-lo en ciutat e veurà·l en Ferrer de Tornamira, e, si ell conex que sia lo meu, exaugar-l'é, si no donar-m'ets lo meu. Emperò, si me volets donar aqueix altre falchó e aqueix sia vostre, yo us tornaré so que sia de rahó La qual cosa aquest suplicant no volch fer. E axí se partiren lo un de l'altre. I aquest suplicant portà-sse·n dit falchó, apellat "Galiana". Seguí·s, sènyer, en aprés que, de manament del dit monsènyer en Joan de Mora, ladonchs lochtinent de Mallorques, aquest suplicant portà assí, denant ell, lo dit falchó, e aquí compàrech

e fo lo honrat en Bernat Togores, donzell, dient que lo dit falchó era seu, per què li fo liurat, de manament del dit ladonchs lochtinent. E com, honrat senyor, per la dita rahó aquest suplicant sia vengut en ciutat e haja mesos molts jornals e fetes diverses messions e haja lo dit falchó afaytat, e no sia justa cosa que perda sos trebaylls, ans sia de rahó que d'aquells sia remunerat e satisfet, empersó recor are a la vostra justícia, que us plàcia, oÿdes les rahons, axí del dit en Berenguer de Galiana, com del dit en Bernat Togores, com d'aquest e del dit en Vilamarí, suplicant fassats, sobre les dites coses, conpliment de justícia. Emperò, que si lo dit Berenguer de Galiana afermava, denant vós, lo dit falchó no ésser seu, que, en aquest cas, vullats fer reebre, per lo notari de la vostra cort, los testimonis, los quals aquest suplicant és aparellat de produir i, per les sues deposicions, verificar que·l dit falchó, que ara té lo dit Bernat Togores, és aquell falchó que portà i liurà en aquest suplicant lo dit en Vilamarí, afermant aquell ésser del dit en Berenguer de Galiana, sobre assò, la vostra justicia, humilment implorant. E, a verificar les dites coses, fa a provar enten, lo dit BERNAT LIMOSI, los capítols següents: Primerament, entén a provar, si no serà atorgat, que en Bernat de Vilamarí liurà la Vespre o vigília de la festa de Sent Miquel, prop passada, a·n Bernat Limosí en la villa de Luchmajor ·I· falchó blanch, dient, lo dit Vilamarí, aquell falchó ésser d'en Berenguer de Galiana... Item , entén a provar, que el dit Vilamarí digué al dit en Limosí que en Berenguer de Galiana li trametia lo dit falchó i aquell pregava que ell afaytàs i fos a mitges entre los dits Berenguer e Lemosí. emperò que el dit en Berenguer, denant tot altre, hagués la fadiga del dit falchó, donant, lo dit en Berenguer, al dit en Limosí ·V· sols més anant que altre, qui aquell falchó comprar volgués. Item , que el dit en Lemosí près i rebé del dit Vilamarí lo dit falchó, i, aquell afaytat i tengut, de la vespre de Sent Miquel prop passada fins que, de manament del honrat en Joan de Mora, ladonchs lochtinent, fo liurat al dit en Bernat Togores. Item , que aquell falchó que lo dit en Vilamarí portà i liurà la dita vespra de la festa de Sant Miquel, prop pessada, al dit Lemosí és aquell falchó que·l dit en Limosí ha afaytat i tengut e ara lo té en Bernat Togores. Item que el dit en Limosí, ans de la vespra o vigília de la festa de Sent Miquel prop passada cassava, havia i tenia en son poder lo dit falchó. Item , de la vespre o vigília ensà, dementre que·l dit en Limosí ha tengut lo dit falchó, aquells qui aquell falchó vehen e han vist en poder del dit en Limosí, tenien, anomenaven i reputaven aquell falchó ésser del dit Berenguer de Galiana i anomenaven aquell falchó "Galiana". Item , que·l dit en Vilamarí, stant en lo loch de Lucmaior, la dita vespra o vigília i lo jorn de la festa de Sent Miquel, digué moltes vagades i denant moltes persones que aquell falchó que ell havia portat i liurat e·n Lemosí, per afaytar, era d'en Berenguer de Galiana. Item , que despuys que·l dit falchó és pervengut en poder del dit Bernat Togores, lo dit en Vilamarí ha dit al dit en Bernat Togores, al qual, los dits en Vilamarí i Lemosí, anaren per veure i ragonèxer lo dit falchó, aquestes o semblants paraules, en acabament: —Sènyer en Togores, si aquest falchó, —dient-ho del dit falchó— és estat emblat, yo l'hé emblat, per què, sènyer, pus que vós haiats so del vostre, plàcia-us que no us enfremetats d'él pus anant. Item , que·l dit en Limosí és hom leyal i simple i qui leyalment afayta i ha afaytats molts falchons, de molts que aytals falchons per afaytar los hi han comenats, i, a ells, ha restituïts aquells falchons. E d'aytals coses lo dit en Lemosí és remunerat per los senyors dels dits falchons. Item , que les dites coses són veres, i d'aquelles és veritat i fama entre molts, que lo dit falchó han vist en poder del dit en Lemosí. Item , que quant lo dit en Lemosí, de manament del honrat en Joan de Mora, ladonchs lochtinent de Mallorques, portà en ciutat, danant lo lochtinent, el dit falchó, aquell falchó fo liurat al dit en Bernat Togores, lo dit lochtinent absolvé i tench per absolt i per scusat lo dit en Limosí del frau o furt que·s deia ésser stat fet del dit falchó.

LODRIGO DE VALLS, de Luchmajor, testimoni jurat interrogat dir veritat sobre los capítols per en Bernat Lemosí dits e presentats, [...], sobre lo primer, dix les coses en aquell contengudes ésser veres. Demanat com ho sap, e dix que, per so com fo present com lo dit en Vilamarí liurà e donà lo dit falchó [...] al dit en Lemosí, e tantost li meteren nom "Galiana"... Sobre lo ters demanat, dix les coses contengudes, en aquell, ésser veres. Demanat com ho sap, e dix que per so com ho ha vist e que aquest lo aportave, mentre lo dit Lemosí lo tenia, moltes vegades... Sobre lo quart capítol demanat, dix les coses en aquell contengudes ésser veres axí com són posades. Demanat com ho sap, e dix que per tal com ha vist lo dit falchó e reconegut uyll per uyll. a certificar la veritat, e veu que, aquell per aquell, és lo que el dit Vilamarí per nom d'en Galiana liurà al dit Limosí, e lo qual, moltes vegades, aquest ha aportat a cassar, anant ab lo dit Lemosí. Demanat de les senyals del dit falchó, e dix que los lagramés ha esquinsats e és escatit de dues plomes, en la ala dreta, d'una de cudell e l'altre d'agulla, e stà blanquet. I altres senyals no li sap. Demanat aquest, si sap que lo dit falchó que té lo dit Bernat Togores és aquell que lo dit Vilamarí portà e liurà, per nom del dit en Berenguer de Galiana, al dit Limosí, e dix que hoc, e, tanent rahó de son dit e de la sua deposició, dix que, per so, ho sap, com l'ha vist e reconegut, segons que dit ha. Sobre lo cinquè demanat, dix ésser ver so que lo dit capítol conté e assò per les rahons per ell desús posades, so és, per so com, la nit de Sent Miquel pres passada, li fo liurat per lo dit Vilamarí, en presència d'aquest e d'altres, dels quals en present no és recorda. Sobre lo ·VI_è· capital demanat, dix ésser ver so que lo capítol conté, segons que ja desús ha deposat, so és que, tantost que·l dit Limosí l'hach haüt, li materen nom "Galiana", e axí és stat apellat tota via, entre ells, mentre lo dit Limosí l'ha tengut. Sobre lo ·VII_è· capítol, dix, les coses en aquell contengudes, ignorar. Sobre lo ·VIII_è· capítol demanat, dix les coses contengudes en aquell haver oïdes dir al dit Limosí, e, en altre manera, no ho sap. Sobre lo ·VIIII_è· demanat, dix que, de molt temps a ensà, so és de puys qu'ell ha conexença del dit Limosí, ha vist aquell Limosí afaytar molts falchons de diverses persones, e que bé e leyalment ho ha fet tota hora, e may no·l ve en so que ara és d'aquest. Sobre lo ·X_è· capítol demanat, dix que les coses, per ell, desús dites e posades són veres, i d'aquelles és veritat i fama entre aquells qui·n saben veritat. Sobre lo ·XI· capítol, dix les coses, en aquell contengudes, ignorar. ANTONI JULIÀ, de Luchmajor, testimoni jurat i interrogat [...] sobre lo primer, dix [...] que ell no fo present com lo dit en Vilamarí liurà lo falchó, del qual se ne duu la present qüestió, mas que l'endemà de la festa de Sent Miquel, pres passada, aquest anà a cassa ab lo dit en Limosí, e, anans a la cassa, lo dit Limosí li dix que aquell falchó que ell portava li havie tramès, per en Vilamarí, en Berenguer de Galiana, per so que ell li afaytàs, hoc encare dix aquest que aquell falchó és aquell que lo dit Bernat Limosí, per manament del lochtinent, portà un d'aquests jorns en ciutat. E assò sap, per tal com, moltes vegades, ab lo dit Bernat anà cassar. Sobre lo segon capítol demenat, dix haver oït dir al dit Limosí les coses en lo dit capítol contengudes e assò anant ab ell moltes vegades a cassa, que lo dit falchó, afaytant-lo ell, devia ésser a miges entre ell i en Berenguer de Galiana, mas no oí dir res de ·V· sols, ni menys donant lo dit Berenguer en lo dit falchó que un altre que li romangués. Demanat, denant qui, ni en qual loch, lo dit Limosí dix les dites paraules, e dix en altre manera no recordar, sinó axí com dit ha. Sobre lo ters capítol demanat, dix que, de ver en ver, del dia que lo dit en Limosí, anant ab aquest a cassa, li hac dit que lo dit falchó li havia tramès l'honrat en Berenguer de Galiana, aquell Limosí l'ha tengut fins que l'honrat mossènyer en Joan de Mora, lavors lochtinent,

tramès a dir que aquell dagués metre en ciutat. E assò sap aquest per so com contínuament ha cassat ab lo dit Limosí. Sobre lo quart capítol demanat, dix les coses en aquell contengudes ésser demanat com ho sap, i dix que, per so com l'ha vist e·l coneix bé e el veu ara en poder del honrat en Bernat Togores. Demanat de les senyals del dit falchó, e dix que el dit falchó ha los ulls asgrapallats e és falchó larger i ha lo cap de la coa trencat, so és que li·n falten una o dues plomes, que són trencades. Demanat, si aquest sap que lo dit en Togores la vespra de Sent Miquel pres passade havie o hagués perdut lo dit falchó que té ara en son poder, e dix so no saber. Demanat, si aquest falchó que lo dit Bernat Togores té ara, és aquell que lo dit Vilamarí liurà al dit Limosí, per nom del dit Berenguer de Galiana, e dix que aquell li par, de ver en ver, e assò per tal com aquell conex bé e veu a aquell les dites senyals. Sobre lo ·V_è· demanat, dix les coses en aquell contengudes ésser veres e assò per les rahons damunt dites per aquest, so és per tal com, l'endemà de Sent Miquel, lo li víu tenir, e abans no lo y havia vist tenir. Sobre lo ·VI_è·, dix ésser ver so que lo dit capítol conté, e assò sap aquest, per tal com, axí matex, aquest e tots aquells qui en lo loch de Lucmajor són cassadors, apellaven lo dit falchó "Galiana". Sobre lo ·VII_è·, dix, les coses en aquell contengudes, ignorar. Sobre lo ·VIII_è· capítol dix, axí matex, sobre aquell, res no saber. Sobre lo ·VIII_è· capítol demanat, dix ésser ver que aquest conex lo dit Limosí, e que és aytal com lo capítol conté, e que li ha vists molts falchons afaytar, de diverses persones, i que, per nagun temps, no·l ve en cas semblant. Sobre lo ·X_è· capítol, dix les coses per ell demunt posades ésser veritat i fama entre aquells qui·n saben veritat. Demanat què és fama, e dix que dit de géns. Sobre lo ·XI_è· capítol, dix les coses en aquell contengudes de tot en tot ignorar. [...] JACME VERDERA, de Lucmajor, testimoni jurat e interrogat sobre lo primer capítol, dix assò tan solament, so és que, aprés de Sent Miquel alscuns dies, aquest anava a cassa ab lo dit Limosí e ab n'Antoni Julià del dit loch, e lo dit en Limosí dix aytals paraules: —En Vilamarí m'ha aportat e lexat un falchó, qui és d'en Berenguer de Galiana, qui·m prega que li afayti, (sic) . E aquest respòs: —Ara en mal guany sia tot! Havets prou de sinch que·n tenets! E aquest ab lo dit Limosí i ab lo dit Antoni Julià tenien los dits ·V· falchons. Demanat del die e hora que foren dites les dites paraules, e dix que, mig jorn passat de die, en altre manera quin die ha, no li recorda. Sobre lo segon demanat, dix les coses en aquell contengudes, ignorar. Sobre lo ters capítol demanat, dix de cert res no saber, com aquest aprés alcun temps que la festa de Sent Miquel pres passada fo stada, partí los dits ·V· falchons, que tenia en companyia ab los desús dits, e despuys no anà, d'aquí anant, de cassa ab lo dit Limosí, per què no ho sap, e encare tench ell depuys lo dit falchó. Sobre lo quart capítol demanat, dix que ell, axí com dit ha, no cassà molt, aprés que lo dit falchó fo tramès al dit Limosí, ab lo dit Limosí per què ell bé aferma que lo falchó que l'honrat en Bernat Togores té ara ab aquell de què demunt ha deposat a son semblant e aytant com ell víu aquell, li és vigares que aquell sia. Demanat, per què li és semblant que aquell sie, e dix que, per tal com, entre les altres senyals que aquell havie e de que ell mès s'ha pres esment, si havie lo dit falchó les plomes del mig de la coa trancades, e véu que aquest qui té lo dit Bernat Togores les ha aytals. E altres senyals no li recorda que hagués aquell per què lo puxa mils conèxer. Demanat ell, si sap que, a la vigília de Sent Miquel prop passada, lo dit Bernat Togores hagués perdut lo seu falchó, e dix sí no saber. Demanat, si aquest falchó que lo dit Bernat Togores té, és aquell que el dit Vilamarí portà, per nom d'en Beranguer de Galiana, al dit Limosí, e dix sí no saber en altre manera que demunt

ha deposat, majorment com ell no fos com lo dit Vilamarí portà, per nom d'en Berenguer de Galiana, al dit Limosí, e dix sí no saber en altre manera que demunt ha deposat, majorment com ell no fos com lo dit Vilamarí lo liurà al dit Limosí, segons que dit ha. Sobre lo ·V_è· capítol, dix que cert és que ell sabés lo dit Limosí no tenia, ans de la vigília de Sent Miquel, lo dit falchó, com més no tenia sinó aquells ·V· que dits ha, qui éran ladonchs en companyia lur. Sobre lo ·VI_è· capítol demanat, dix les coses en aquell contengudes ésser veres, so és que aquest i d'altres cassadors qui són en lo Loch de Lucmajor, tota via, mentre lo dit Limosí ha tengut lo dit falchó, han apellat aquell, "Galiana". Sobre lo ·VII_è· e ·VIII_è· capítols demanat, dix ignorar so que en aquells és contengut. Sobre lo ·VIII_è·, dix que lo dit en Limosí cert és que ha afaytats molts falchons de diverses persones, hoc encare enguany n'ha afaytat dos qui éran del honrat mosènyer en Bernat de Thous, lavors governador de Mallorques, i, mai de mai, no·l víu en contrast sinó ara aquest. Sobre lo ·X_è· capítol, dix que, de les coses per ell deposades, és veritat i fama entre los qui·n saben veritat, dels altres no ho sap. Demanat, què és fama, e dix que so les gents dien a viva veu. Sobre lo ·XI_è demanat, dix, de tot en tot, ignorar les coses en aquell contengudes [...] L'honrat EN BERNAT TOGORES, DONZELL, testimoni jurat i interrogat, [...] primerament sobre lo ·VlII_è· [...] dix [...] que un die, del qual no li recorda, aquest anà a case d'en Vilamarí, qui stà pres l'alberch qui fo [...] d'en Tries, e demanà lo dit Vilamarí e fo-li dit que no hi era. E, com vench lo vespre d'aquell matex die, lo dit Vilamarí vench al alberch d'aquest e dix-li a què·l volia. E lavors aquest dix-li aquestes paraules o semblants, en acabament: —En Vilamarí, yo perdí enguany un falchó, lo qual m'han dit que vos portàs a·n Limosí de Luchmajor, per qui lo-y portàs? —Sènyor, dix aquest Vilamarí, yo lo y portí per en Berenguer de Galiana, e, si lo falchó és vostre, bé·m plau, e pus que vós hajats so del vostre, creu que no us entrametrets del ban. : E aquest dix: —Pus que yo haja so del meu, yo no son acusador que acús lo ban. Demanat, del dia, setmana e hora que les dites paraules foren entre ell i lo dit Vilamarí, e dix sí no recorda sinó axí com ha deposat damunt, exceptat que, a son parer, ha passat un mes. Demanat, denant qui lo dit Vilamarí li dix les dites paraules, e dix que no li és semblant que hi hagués sinó abdosos sols. Sobre lo ·VlII_è· capítol demanat, dix que cert és que ell ha vist lo dit Limosí ha afaytats molts falchons de moltes e diverses persones i que tota hora ho ha fet leyalment que may volrà yeure en so que ara és d'aquest de què·s mena aquesta qüestió. Sobre lo ·X_è· capítol demanat, dix que les coses per ell desús dites i posades són veres i d'aquelles és veritat i fama entre aquells qui ho saben, de les altres no ho sap. Demanat què és fama, e dix que "dit de moltes persones". Sobre lo ·XI_è· capítol demanat, dix les coses en aquell contengudes ésser veres. Demanat com ho sap, e dix que per tal com l'honrat mossènyer Joan de Mora, lavors lochtinent, dix en presència d'aquest i dels honrats en Bernat d'Olms i en Johan de Sent Johan, donzells, les paraules en lo capítol expressades al dit Limosí, so és que ell no y matia mal en res que·s digués del dit falchó, e que ell lo tenia per absolt. Demanat, en qual loch sa digueren les dites paraules, e dix que, a son semblant, a la lotge dels cavalers o denant la sua porta del dit mossènyer en Johan. Demanat, del die, mes, setmane i hora que fo, i dix sí no recordar, exceptat que ha, a son parer, un mes o aquèn entorn. Demanat, ell si havia perdut lo seu falchó ans de la vespra de sent Miquel, e dix que hoc [...] JOAN LOBET, testimoni jurat i interrogat dir veritat [...] sobre lo ·VIII_è· (capítol) [...] dix les coses en lo dit capítol contengudes ésser veres axí com són posades. Demanat com ho sap, e dix que per so com, en presència d'aquest, lo dit Vilamarí dix les dites paraules al dit honrat en Bernat Togores.

Demanat si hi fo altre present, e dix que no, sinó ells tots tres i en Limosí. Demanat en qual loch, lo dit Vilamarí dix les coses contengudes en lo dit capítol al dit Bernat Togores, e dix que denant lo poador de Na Axona. Demanat del dia, mes, setmana i hora, e dix sí no recordar, i que ha, a son parer, més de un mes passat, e en altra manera no li recorda. Sobre lo ·VIII_·è capítol demanat, dix ell bé saber que lo dit Limosí ha afaytats molts i diverses falchons de moltes persones e per nagun temps no·l ve ni ú en contrast. Sobre lo ·XI_è· capítol demanat, dix que lo dit honrat en Bernat Togores, en Limosí e aquest anaren al alberch del honrat mossènyer en Joan de Mora, lavors lochtinent de governador, e lo dit Limosí portave lavors lo falchó, lo qual ara es en poder del dit Bernat Togores, e, essent denant lo dit lochtinent, lo dit Bernat Togores dix: —Mossènyer Joan, veus assí lo meu falchó! E axí féts-lo·m liurar e, si nagú me·n demanda ni qüestiona, yo·m ofir assí a vós estar a dret a tot hom qui qüestió ne fassa. Mas, puys que null hom no y fa qüestió, vigares m'és que·l me dejats fer liurar a mi, emperò hajats lo ban d'aquell qui l'ha furtat. E lavors, lo dit lochtinent respòs: —Vaja, que jo pusch lexar lo ban, so creu, si ho vull. Sènyer, dix lo dit Bernat, no féts, lo cert és que és en Lobet qui ho ha acusat. Vaje, dix lo lochtinent, lexats-ho anar, que mala lex ho dix en Lobet d'en Vilamarí, que no ha de què. E, sobre assò, dix en Limosí: —Sènyer, pus que hé liurar lo falchó, som yo absolta e quiti d'assò? E dix lo lochtinant: —Per absolt vos podets tenir, com vós no y matés mal. E lavors lo dit Bernat près lo falchó e porta·l-se·n e partiren-se. Demanat, qui fo present a les dites paraules, i dix que en Joan de sent Joan i, a son parer, en Bernat d'Olms. Demanat, en qual loch foren dites, e dix que denant l'alberch de mossen Johan de Mora. Demanat del die, mes, setmana i hora que fo, e dix sí no recordar més que ha passat, a son vigares, un mes. Demanat ell, si sap que lo dit Bernat Togores hagués perdut lo seu falchó ans de la vespra de Sent Miquel pres passada e dix que hoc Santa Maria [...] GUILLERMO FERRER, de Lucmajor, testimoni jurat i interrogat sobre los capítols... sobre lo primer [...] dix [...] que, ·I· o dos jorns aprés de la festa de Sent Miquel pres passada, aquest entrà en casa d'en Limosí, axí com tots jorns se fa e víu aquí molts falchons, entre los quals hi havie un falchó qui té en Bernat Togores, lo qual, dix lo dit Limosí a aquest que li havie tramès en Berenguer de Galiana, per en Vilamarí, e tantost li materen nom "Galiana", e dix aquest que, com anaven a cassar, com soven aquest hi vage ab lo dit Limosí, deya aquest i aquells qui ab ell anaven a cassa: —Com hi va en Limosí, anar hi ha en Galiana. Sobre lo segon capítol demanat, dix les coses en aquell contengudes, haver oïdes dir al dit Limosí. Demanat, denant qui lo dit Limosí dix les dites paraules, e dix que denant n'Arnau Puygderós i denant altres, dels quals no li recorda en present. Demanat, en quin loch lo y dix, e dix que en molts lochs, com no tant solament ho dix una vegada, mas moltes, qui en casa, qui en la garriga, hoc encare dix aquest que lo dit en Puygderós dava ·X· sous per la part del dit Limosí e que ell que·l tengués, e que lo dit Limosí responia: —No faré, más dam ·XX· sous, e que emperò en Galiana n'haje la fadiga denant tot altre, donant ell ·V· sous més que altre. Demanat del die, mes, setmana e hora que les dites paraules foren dites, e dix que no li recorda. Sobre lo ters capítol demanat, dix les coses contengudes en aquell ésser veres. Demanat com ho sap, e dix que, per so com aquest, anant a cassa ab lo dit Lemosí, moltes e diverses vagades, lo aportave, e sap per so com lo li víu pendra de Luchmajor, que lo dit Limosí, de manament del dit lochtinent, mès en ciutat aquell falchó que ells apellaven "Galiana", ensemps ab un altre, seu, a son parer. Demanat, del die, mes, setmane i hora que fo, e dix sí no recordar, com ells són pagesos i no posen asment en aytals coses.

Sobre lo quart capítol demanat, dix ésser ver axí com lo capítol conté. Demanat com ho sap, e dix que per so com lo dit en Limosí, tantost que fo vengut de ciutat, que hac liurat lo dit falchó segons que ell li dix a·n Bernat Togores, e assò per manament del lochtinent. E encare dix aquest que ell ha vist en poder deldit Bernat Togores lo dit falchó e conex bé que aquell és que ells apellaven en lo loch de Luchmajor "Galiana". Demanat del senyals del dit falchó, e dix que ell ha, so és lo dit falchó, los lagremés ben trancats e déu ésser de dos coltells de la ala dreta escart i una ploma de sa coha rossagada. Aquestes senyals dix que havie stant en poder del dit Limosí, si més li han crescuts despuys, aquest no ho sap. Demanat, si aquest sap, ni ha oït dir, que lo dit Bernat Togores, a la vespra de Sent Miquel pres passada, hagués perdut lo seu falchó, e dix sí no saber. Sobre lo ·V_è· capítol demanat, dix que, per cert, que ell hagués vist, ni sabés, lo dit Limosí no tenia lo dit falchó ans de la vespra de Sent Miquel. I àls no hi sap. Sobre lo ·VI_è· capítol demanat, dix ésser ver so que lo capítol conté, segons que ja demunt ho ha deposat. Sobre lo ·VII_è· capítol demanat, dix, sobre aquell, res no saber, com ell no fos present com les dites paraules se dixeren. Sobre lo ·VII_è· capítol demanat, dix res sobre aquell no saber de cert, mas bé ho ha oït dir al dit Limosí. Sobre lo ·VlIII_è· capítol, dix les coses contengudes ésser veres. Demanat com ho sap, e dix que per so com ha vist que lo dit Limosí ha afaytats molts falchons e null temps no·l ve ni ú en assò. Sobre lo ·X_è· capítol demanat, dix res de cert no saber sobre aquell, màs que ho ha oït dir al dit Limosí [...] ARNAU PUIG DE ROS, testimoni jurat i interrogat, [...] sobre lo primer (capítol) dix [...] que lo jorn de Sent Miquel lo dit en Limosí portant en la sua mà lo falchó, del qual se mena la present qüestió, dix en la plassa, hora ans de missa, que aquell falchó que ell portave li havia tramès en Berenguer de Galiana, per en Vilamarí, qui li havie aportat. Dix encare aquest que, aprés alscuns jorns, aquest escatí lo dit falchó d'una ploma atudell en la ala dreta. Demanat qui era present com lo dit Limosí dix les dites paraules, e dix que no li recorda, mas dix que, dues vegades dix lo dit Limosí, aquell jorn de Sent Miquel, les dites paraules, dient encare lo dit Limosí: —E gayart falchó ha assí. Sobre lo segon demanat, dix, les coses en aquell contengudes, ignorar. Sobre lo ters capítol demanat, dix saber so que·s saguex, so és que lo dit Limosí ha tengut tota via lo falchó, del qual se mena la present qüestió, tro que per lo dit lochtinent li fo demanat que aquell dagues metre en ciutat, e moltes vegades és anat ab ell cassar e víu lo dit falchó e li és vigares que lo dit falchó sia aquell que ara té lo honrat en Bernat Togores, donzell, e assò per tal que lo dit falchó és d'aquella talla que aquell era i és blanquet i puys que és calarat de sa una ala, so és, de la dreta. Sobre lo quart capítol demanat, dix saber so que damunt ha deposat en lo precedent capítol, so és que li és semblant que lo dit falchó que ara té lo dit en Bernat Togores sia aquell e assò per los senyals que dits ha que havie lo dit falchó, de què es mena la present qüestió, e veu que ha lo dit falchó que té lo dit en Bernat Togores [...] Sobre lo ·V_è· capítol demanat, dix que ell no víu tenir lo dit falchó al dit Limosí tro lo jorn de Sent Miquel, E àls no hi sap. Sobre lo ·VI_è· demanat, dix que és ver que ell i tots aquells qui són cassadors en la parròquia de Luchmajor mentre lo dit Limosí ha tengut lo dit falchó han anomenat aquell tota via "Galiana". Sobre lo ·VII· capítol demanat, dix que és ver que, lo jorn de Sent Miquel, aquest stant en la casa d'en Limosí, en lo loch de Luchmajor, ensemps ab lo dit Limosí e ab en Vilamarí i ab altres dels quals en present no li recorda, lo dit en Vilamarí dix, en presència d'aquests que dits

ha, que ell havia portat un gallart falchó a·n Limosí per part d'en Berenguer de Galiana e assò per tal que ell l'afaytàs. Sobre lo ·VIII_è· capítol, dix res no saber. Sobre lo ·IX_è· capítol demanat, dix ésser ver so que lo capítol conté e assò sap aquest per tal com ha vist que lo dit en Limosí ha afaytats molts d'altres falchons, menys d'aquest, de moltes e diverses persones que may no·l ve ni ú en so que ara és d'aquest [...] BERNAT VILAMARI, testimoni jurat i interrogat, [...] sobre lo primer (capítol) [...] dix [...] les coses contengudes en aquell ésser veres. Demanat com ho sap, e dix que per tal com ell matex fo aquell que lo dit falchó, al dit Limosí, liurà en lo loch de Luchmajor, la vigília de Sent Miquel pres passada. Demanat denant qui liurà lo dit falchó al dit Limosí, e dix que en la plassa general del dit loch denant persones qui y havie, de les quals adés no ha membransa qui éran. Sobre lo segon capítol demanat, dix les coses en lo dit capítol contangudes ésser veres. Demanat com ho sap, e dix que per so com ell matex fo aquell qui al dit Limosí si dix les dites paraules que lo dit capítol conté. Sobre lo ters capítol demanat, dix que ell no era en lo loch de Luchmajor per què ho pusqués certificar e si tota hora ha tengut lo dit falchó lo dit Bernat Limosí. Sobre lo quart capítol demanat, dix res de cert no saber. Demanat quines senyals havie lo falchó que ell portà al dit Limosí, e dix que no naguna que ell vés sinó que era blanquet. Demanat, ell si conex que aquell falchó qui té lo dit Bernat Togores és aquel qui ell portà al dit Limosí, e dix que no. Demanat, ell si sap que lo dit Togores hagués perdut lo seu falchó ans de la vespra de Sent Miquel e dix que no, que ell el perdé ben ·XII· dies aprés la festa de Sent Miquel, tota vegada parlant de la festa de Sent Miquel pres passada, e assò si dix aquest se pot provar per lo dit Bernat Togores e per son escuder e per en Berenguer de Galiana e per l'escuder d'en Berenguer de Galiana e per lo majoral d'en Berenguer de Galiana e per molts d'altres qui veramaven en la vinya que ara és d'en Berenguer de Galiana, scituada al Pla de la ciutat en lo Rafal qui fo d'en Cassà, com el Lobet, escuder d'en Bernat Togores cercava lo seu falcó, segons que li ha dit en Berenguer de Galiana e lo seu escuder e per assò ho sap e per alguns. Sobre lo ·V_è· capítol, dix que és veritat so que lo capítol conté per les rahons que ha dites. Sobre lo ·VI_è· capítol demanat, dix que ha oït dir so que lo capítol conté a tots aquells qui són cassadors en lo loch de Luchmajor. Sobre lo ·VII_è· capítol dix ésser ver so que lo dit capítol conté, per so que damunt ha deposat. Sobre lo ·VlII_è· capítol demanat, dix les coses en aquell contengudes del tot ignorar. Sobre lo ·VlIII_è· capítol demenat, dix que és ver e creu bé so que lo capítol conté, e assò sap per tal com ell li·n ha comenats per partides deu o ·XII· de seus propris i d'altres, per què per nagun tamps no·l ve trobar en falta. Per mostrat i provar que lo falchó que lo honrat Berenguer de Galiana, donzell, comanà an Bernat Vilamarí que·l degés portar a Luchmajor i aquell donà an Bernat Limosí, del dit loch, qui lo dit falchó devia afaytar, i que lo dit falchó no pot esser versemblant que sia aquell falchó que lo honrat en Bernat de Togores demana e afirma que és seu, fa lo dit BERNAT DE VILAMARI, los capítols següents: Primerament posa lo dit Bernat Vilamarí, i, si nagat serà, a provar enten, que, en lo dia de la vigília de Sent Miquel de l'any ·MCCCLXIIII· prop passat, hora de mitga tercia o aquèn entorn, lo dit honrat Berenguer de Galiana pragà lo dit Bernat de Vilamarí que li degués portar a Luchmajor un falchó laner sot, lo qual, deya lo dit Berenguer, que era seu, i que aquell falchó donàs e·n Bernat Limosí, del dit loch, qui lo li devia afaytar. Item , entén a provar lo dit Bernat Vilamarí, que, en continent, lo dit dia i hora de la dita vigília de Sent Miquel, per honor i pregàries del dit Berenguer de Galiana, lo dit Bernat de Vilamarí près en comande lo dit falchó i aquell, lo dit dia, aportà al dit loch de Luchmajor i aquell liurà al dit Bernat de Limusí, dient-li aytals paraules o semblants, que lo dit Berenguer li tramatía lo dit falchó per afaytar.

Item , entén a provar que, passats ·VIII· o ·X· dies aprés la dita festa de sent Miquel, en Johan Lobet, scuder del dit Bernat Togores, vench a la alquaria que fo d'en Cassà, que és prop la alquaria de la Alanjassa, i aquí demanà al majoral, i a altres que aquí éran, un falchó, que deia que lo dit Bernat de Togores havia perdut, dos dias havia lavores passats. Item , entén a provar que lo dit dia que lo dit Johan Lobet vench a la alquaria que fo del dit en Cassà, lo dit Johan fo a la alquaria de la Alanjassa i damanà aquí el dit Berenguer, e·l altra qui ab él eren, lo dit falchó que·l dit Bernat de Togores havia perdut. Item , que lo dit dia lo dit Johan se tenia ab lo dit Beranguer de Galiana en la dita alquaria del dit Berenguer qui fo d'en Cassà. Item , que de les dites és veritat i fama. Los testimonis següents foren produïts i resebuts per part d'en Bernat de Vilamarí sobre lo fet del falchó del qual se trata qüestió entre ell de una part i l'honrat en Berenguer de Galiana, donzell, de la altre, los quals testimonis, mitgensant sagrament als sants quatre evangelis de Déu, deposaren per la manera següent: MIQUEL, CATIU D'EN ANTONI JULIÀ, de Luchmajor, testimoni jurat i demanat [...] dix [...] assò tan solament saber, so és que, la vespra de Sent Miquel prop passada, aquest víu que en Bernat de Vilamarí, en los capítols nomenat, partí de casa sua, ensemps ab sa muller, per anar a Luchmajor, e aquest, ab ells anant tota via, al dit loch, víu que lo dit Bernat portava dos falchons en lo bras, los quals com foren al Prat descavalcaren aquí a una alqueria e baguéran i ligaren los dits falchons mentre que menjaven a un estaló, e puys, com haguéran menjat i bagut, partiren-se d'aquí e anaren-se·n al dit loch de Lucmajor, e com foren aquí aquest seguí lo dit Bernat i sa muller a casa d'en Arnau Verdera del dit loch e aquí los lexà. E puys aquest anà-se·n a case de son senyor. E àls no y sap. Demanat aquest, si víu que lo dit Bernat liuràs negun dels dits falchons a·n Limosí de Luchmajor, dix que no. Demanat, quina hora foren lo dit die a Luchmajor, e dix que a posta de sol. Demanat, si aquest víu com lo dit Berenguer de Galiana liurà o comanà lo dit falchó al dit Vilamarí per la rahó demunt dita, e dix que no. Demanat ell, si conexia lavors, ni ara si conexeria, nagun dels dits falchons que aportava lo dit Vilamarí, e dix que no. Ni àls no y sap res, sobre aquèn. BERNAT FRIGOLA, testimoni jurat i demanat, [...] dix, sobre lo primer i segon capítols, res no saber. Sobre lo ters, quatre, ·V_è> e ·VI_è> capítols demanat, e dix [...] que aquest stech enguany de verames en la alqueria de la Alenjassa, de Sent Miquel fins passat Omnium Santorum , e stant aquí, ·I· die, del qual no li recorda sinó que fo alscuns jorns aprés la festa de Sent Miquel, aquest víu venir de luny un hom o dos, a son parer, e aprés, com vench al capvespra, com lavors aquest víu aquells éran entorn hora de dinar e aquest stave aquí solament per guiar la companyia e no stava contínuament en casse, e essent lo dit capvespra a la case, aquest demanà qui éran stats aquells hòmens qui y éran stats, e la majorala de la Alenjasse dix-li, que un escuder d'en Bernat Togores era, qui demanave ·I· falchó que havien perdut. Assò e no àls, dix saber sobre los dits capítols. Demanat, si oí de quant deiya lo dit escuder que havie perdut lo dit falchó, e dix que no. Demanat, ell, si havia vist naguna hora, menys d'aquella, venir lo dit escuder aquí, per demanar aquell falchó, ni altre, i dix que molts ni venien per demanar-ni tots dies, los quals aquest no conexia per què no sap si y era vingut altre vegada o no, com ell mateix no·l víu de cara que·l conegés, sinó com li fo dit per la dita majorala. E d'assò que dit ha, és veritat i fama, de les altres coses, no ho sap [...] PERE MATHEU, masurador d'oli, testimoni jurat i interrogat, [...] dix [...] que aquest stave enguany ab en Berenguer de Galiana per majoral, a la alqueria que fo d'en Cassà, i, stant aquí, ·I· die, del qual al present no li recorda, mas que fo, aprés la festa de Sent Miquel pres passada ·XII· o ·XIII· dies, a son parer, víu venir aquí en Lobet, escuder del honrat en Bernat

Togores, qui sercave ·I· falchó del dit Bernat, lo qual deya, a parer d'aquest, que havia perdut ·VIII· dies ans de la dita festa o ·VIII· dies aprés de la dita festa de sent Miquel, E àls dix que no sap sobre los dits capítols que li recort, exceptat que lo dit Berenguer de Galiana, qui era lavors en la dita alqueria, se·n manà a dinar, a case de la dita alqueria, lo dit Lobet. Demanat, si aquest víu o havie vist venir altre vegada a la dita alqueria lo dit Lobet, per demanar aquell falchó que lavors demanave, ni altre menys d'aquell, e dix que ell stech bé set o ·VIII· mesos en lo dit loch, que may no lo y víu venir sinó lavors [...] La dona BARTOMEVA, MULLER D'EN BERNAT DE VILAMARI, jurada i interrogada, [...] dix les coses en lo dit capítol contengudes haver oïdes dir al dit Vilamarí. Demanada, en qual loch li foren dites les dites paraules per lo dit Vilamarí, e dix que en case sua, hora de tèrcia o aquèn entorn, a son parer. Demanada, qual die li foren dites, e dix que la vespra de Sent Miquel, pres passada, com aquell die ells devien anar e anaren al dit loch de Luchmajor i lo dit Vilamarí portà lo dit falchó ab un altre d'en Simon Berenguer qui era senyat de foc e era ja afaytat. Lavors dix encare aquesta que ella dix al dit Vilamarí: —En Vilamarí, com havets tant stat com lo traginer ab qui·ns davien anar se anuga que se·n vol anar? E lo dit Vilamarí respòs e dix: —E aquest falchó, dix d'aquel del dit Berenguer de Galiana, m'ha donat en Berenguer de Galiana e ha pregat que li aporti (sic) a Luchmajor a·n Limosí que li afayti, (sic) axí com se féu. Demanada del nom del traginer qui anà ab ells a Luchmajor, e dix: —Un catiu és que ha nom Miquel, qui és, a parer d'aquesta, a setmane. No recorda aquesta de qui és. Sobre lo segon capítol demanada, dix les coses en lo dit capítol contengudes ésser veres, e assò sap aquesta per tant com en presència d'aquesta e de molts d'altres qui hi éran presents liurà lo dit falchó del dit Beranguer de Galiana a·n Limosí en lo capítol nomenat, dix, emperò, aquesta, que ella no oí les paraules, que lo dit capítol conté que dix lo dit Vilamarí al dit Limosí. Demanada, qui fo present com lo dit Vilamarí liurà lo dit falchó al dit Limosí, e dix que moltes persones, de les quals, per inadvertència e com lavors ella no y posàs asment, no li recorda. Demanada, en qual loch de Luchmajor lo liura al dit Limosí, e dix que denant la porta de l'alberch del dit Limosí, hora que era entorn vespres del dit die matex que pres lo falchó del dit Berenguer. Demanada, ella, si víu, anant per lo camí, que lo dit Vilamarí posàs en loch lo dit falchó, e dix que hoc, mentres anaven al dit loch de Luchmajor, descavalcaren a la alqueria d'en Berenguer de Galiana, que és al Prat, e aquí perbocaren un poch lo dit Vilamarí i essa, i fermà los dits falchons, so és aquell d'en Berenguer de Galiana i aquell d'en Simon Berenguer sobre un banch en que dobaven aradres. Dix, encare, aquesta, que li recorda que, stant aquel en la dita alqueria, lo dit Vilamarí anà tayar dos ulls de coll d'aquels qui éran lavors en la dita alqueria, e com fo tornat aquesta li dix: —En Vilamarí, vets lo falchó d'en Berenguer de Galiana qui s'és descapellat i treballes molt. E lavòs lo dit Vilamarí respòs: —E mal viatge fassa lo falchó que si aquex és bo, no·m esfiaré may de falchó. E aquesta respòs e dix: —E com? com dix lo dit Vilamarí poch se val que ja l'hé vist a Orient lantar e no podie venir al lonta sinó a peu a peu, que si fos meu, per Déu, yo·l donara aquí com que no y traguera afany. E aquesta respòs e dix: —E donchs que us hi cal haver tant d'afany? E ell respòs e dix: —E dona, per amor d'en Berenguer de Galiana sí faré encare més. E dites aquestes paraules cavalcaren e partiren-se d'aquí e anaren-se al dit loch de Lucmajor. Sobre tots los altres capítols demanada, dix no àls saber sinó que ells estigueren quatre dies al dit loch de Luchmajor, e, com se·n tornaren, passaren per la alqueria del dit Berenguer de Galiana, e encare lo dit Berenguer de Galiana no havia veramat, ni lo bisbe aytant poch, que ans lo bisbe havie encare a veremar, segons que oí dir, e recorda aquesta que lo majoral del dit Berenguer de Galiana dix al dit Vilamarí que ell lo pregave que digués a·n Berenguer de

Galiana que tota la verema se perdia e axí que y donàs racapte e com foren en ciutat lo dit Vilamarí féu-ho [...] JOAN BATLE, testimoni jurat i demanat dir veritat, [...] sobre lo primer i segon capítol [...] dix res no saber. Sobre lo ters capítol demanat, dix [...] que enguany, de verames, aquest era ab l'honrat en Berenguer de Galiana, donzell, a Orient i devallaren ·I· jorn d'Orient e vengueren a la alcharia que ha lo dit Berenguer en lo Prat, la qual fo d'en Cassà, e, stant aquí, vench en Lobet, scuder d'en Bernat Togores, de part del dit Bernat Togores, lo qual sercave un falchó, que deya que havie perdut lo dit Bernat e demanà·l a aquest. I àls altres qui aquí éran, e és-li vigares a aquest que dixés lo dit Lobet que ·I· die o dos havie que al havie perdut. E puys lo dit Lobet romàs aquí e dinà ab en Berenguer de Galiana a la Alenjassa del bisba. Demanat, quant fo so que ha deposat, e dix que de verames, que lavors matex veramava lo dit Berenguer la vinya de la dita alcharia qui fo d'en Cassà. Demanat, si fo ans de la festa de Sent Miquel pres passada o aprés e dix que no li recorda sinó com dit ha. Demanat, si aquest ha vist, ni víu venir, lo dit Lobet, altre vegada, per demanar lo dit falchó, e dix que no. Demanat, quina hora era com en Lobet fo a la dita alqueria per demanar lo falchó, e dix que entorn hora de dinar. NICHOLAU BRAU, testimoni jurat i demanat [...] sobre lo primer capítol, dix les coses en aquell contengudes ésser veres, e assò dix aquest que sap per so com víu com lo dit Berenguer de Galiana liurà o comanà lo falchó al dit Bernat Vilamarí que ell li portàs a Luchmajor a·n Limosí que ell li afaytàs [...] la vespre de Sent Miquel pres passada, per lo matí. Demanat qui hi fo present, e dix que no negún, sinó ells tots tres, so és, en Berenguer de Galiana i en Vilamarí e aquest testimoni. Demanat, quines senyals havie lo dit falchó, e dix que no naguna que aquest sàpia, sinó que era blanquet. Demanat en qual loch lo li liurà, i dix que en l'alberch del dit Berenguer. Sobre los altres capítols demanat, dix [...] que, aquestes varemes passades, aquest era a la Alenjassa, ab l'honrat en Berenguer de Galiana, que veramaven la vinya qui fo d'en Cassà e ·I· die, mentre veramaven, vench aquí en Lobet, escuder del honrat en Bernat Togores, ensemps ab ·I· bort del dit Bernat Togores, e, essent aquí, aquest dix al dit Lobet què sercave, e lo dit Lobet respòs, e dix que sercave ·I· falchó que lo dit en Togores havie perdut, no dix emperò aquest quant havie que l'havie perdut, que aquest oís, ni li sovenga, c'assò era envers hora de dinar, que aquest matex havie fet aparellar de dinar a la Alanjassa on cuien aquelles hores vin blanch del dit Berenguer e lo dit Lobet romàs aquí a dinar, ab lo bort que menave, e aquí·s dinaren ab lo dit Berenguer de Galiana, a qui ell havia demanat lo dit falchó, al dit Berenguer e a tots los altres qui aquí éran. Demanat, si assò fo ans de la festa de Sent Miquel o aprés, e dix que no li recorda sinó que a les hores veramaven. [...] Lo discret EN JACME MONAR, RECTOR DE SANCTA MARIA DES CAMÍ, testimoni jurat i ab sagrament demanat, lo qual sagrament féu de licència del honrat oficial de Mallorques, sobre lo primer i segon capítols [...] dix res no saber. Sobre lo ters capítol demanat, dix [...] que, enguany, de verames, aquest era a la alqueria de la Alenjassa, qui feya veramar la vinya de la Alenjassa, e, stant aquí, ·I· die, del qual no li recorda, sinó que fo, a son parer, quatre o ·V· jorns aprés la festa de Sent Miquel, víu aquí venir el Lobet, escuder de l'honrat en Bernat Togores, lo qual dix aquell que sercave ·I· falchó que en Bernat Togores havie perdut...

JOAN LOBET, testimoni jurat i interrogat, [...] sobre lo primer i segon capítol [...] dix res no saber. Sobre los altres capítols demanat, dix que com l'honrat en Bernat Togores perdé lo seu falchó, aquest no era en la ciutat, e com fou tornat, lo dit Bernat Togores li dix: —Lobet, anats sercar lo falchó que hé perdut e aquest anà-y, sercant-lo per dos dies ensà l'Alenjassa del bisba, a on troba l'honrat en Berenguer de Galiana, lo qual li demanà que sercava, o per què era aquí, e aquest dix que sercave ·I· falchó que lo dit Bernat Togores havie perdut alscuns jorns havie. Però com aquest so dix, no sabie él tampoc quant l'havie perdut lo dit Bernat Togores, com no fos en ciutat, e recorda a aquest que lo dit Berenguer de Galiana lo convidà a casa del bisbe, so és a la Alenjassa, on se dinà aquell. Demanat, si fo ans de la festa de Sent Miquel pres passada o aprés, e dix que no li recorda, mas que bé li recorda so que li dix lo dit honrat en Bernat Togores, com aquest fo vengut de fora, que ans de la festa de Sent Miquel havie perdut lo dit falchó. Demanat si aquest fo a la dita alqueria de la Alenjassa per demanar lo dit falchó despuys ni si abans d'aquela vegada que·s dinà ab lo dit Berenguer de Galiana hi era stat, e dix que no, que ans anà ab ell ·I· bort del dit honrat Bernat Togores qui anave a peu e aquest a cavall. Demanat qui era en l'alqueria de l'Alenjassa com si dinà ab lo dit Berenguer de Galiana, e dix que lo dit honrat en Berenguer de Galiana i en Nicholau, escuder del dit Berenguer, i en Munar, capellà, a son parer, e altres que aquest no conex [...].


Download XMLDownload text