Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
In dei nomi[n]e. Amen. Nov[er]int univ[er]si q[uia] cum obdoli mac[u]lam
evitandam fraudisq[ue] suspicione[m] tollendam h[er]edes seu
manu[m]issores d[e] jure inventarium face[re] teneant[ur]. Id c[i r]co ego
Raymu[n]dus d[e] Frexa p[res]biter beneficiatus cap[e]lle b[ea]tor[um] Simonis
et Jude ap[ost o]lor[um] institute in ecc[les]ia Urg[e]ll[e]n[s is] p[er] ven[erabilem]
B[er]nardum Gomarii condam cano[n]icum et cap[e]llanum S[anc]ti Odonis
in ecc[les]ia Urg[e]ll[e]n[s is] p[re]dicta. Quam cap[e]llanus dict[us] ven[erabilis]
B[er]nard[us] Gomarii in suo ulti[m]o t[e stamen]to suam h[ere]dem instituit
univ[er]ssalem. Nec non nos Joha[n]nis Ortolani Arnald[us] Morera Petr[us]
d[e] Minist[re]lls et ego dict[us] Raymu[n]d[us] d[e] Frexa manu[m]issores d[ic]ti
ultimi t[e]s[t a m e n]ti dicti B[er]nardi Gomarii. Attendentes tam ego dict[us]
Raymu[n]d[us] d[e] Frexa nomi[n]e d[ic]te cap[e]lle q[uam] nos manu[m]issores
sup[er]i[us] no[m]i[n]ati p[er] [con]servatione bonor[um] dicte cap[e]lle seu
dicti B[er]nardi Gomarii nos d[e] jure jurando teneri at [con]ficendum
inventarium d[e] bonis dicte cap[e]lle seu dicti B[er]nardi ne bona ip[s]i[us]
lapsso temporis dissipari valeant seu abscondi. Igitur antepo[s]ito sigo
rev[er]ende s[an]cte crucis deiq[ue] nomi[n]e invocato hoc p[re]sens
inventarium in presentia mei not[ar i i] publici et testium
subsc[ri]ptor[um] ad h[e]c special[iter] vocator[um] die vicesima me[n]s[i]s
novembris anno a nat[ivitate] d[omi]ni ·M·CCC·LXXX·s[e]c[un]do· fidelit[er]
p[er] manum publicam fieri fac[er]e p[ro]c[ur]avim[us] ac inchoavim[us] ut
sequit[ur] in hunc modum. Et p[r]imo quoddam hospicium dicti defuncti
situm in civitate Urg[e]ll[ensis] in vico vocato d[e] la Placza [con]frontat[um]
cum hospicio dicti Pet[r]i d[e] Ministr[e]lls cum hospicio d'en Cava in
patio d[omi n]i ep[iscopi]. Et in dicto vico et in cam[er]a d[i]cti hospicii un
arquibanch en què avie sc[ri]pt[ur]es. Item un estoy hon avie ·V· cuyleres
d'argent les ·III· marcad[e]s d[e] Montpayler e l'altra que ere trenchada e
no ere marchada. Item una cuylera d'argent marchada d[e] Narbona.Item una bossa d[e] seda ab sos penyadors en la qual avie un sag[e]ll
d'argent ab seynal d'ond és ab sa cadena d'argent. Item un stoy d'anel
ab son cordó d[e] seda vert. Item una capssa redona en què no ha res.Item un carner d'aluda en què avie molts comptes. Item una correya
d[e] veylmari ab una bossa d[e] cuyro en què no ha res. Item una archa en
què ha moltes cartes e molts marzapans e un pot e dos sachs buyts.Item un cofre encuyrat d[e] cuyre d[e] bou ab sses launes d[e] ferre en què
avie un rotle d[e] veta ab fil d'aur e ab div[er]sses colors d[e] seda. Item
una cuberta de breviari obrada d[e] fil d'or e d[e] seda. Item una cota d[e]
xemelot en color d[e] toronger folrada d[e] tela vert. Item un caperó d[e] la
color matexa q[ue] no ere folrat. Item en lo dit cofre avie una capa d[e]
velut v[er]meyl processonal la qual avie feyta a la esglea p[er] deute que
devie fer segons q[ue]·ls alt[re]s deuen fer e avie seynalls dos d[e] ond és e
hú d[e] Pathau. Item molts troczes d[e] xemelot color d[e] torong[er]. Item
un sobrepelicz miga. Item altro cofre encuyrat d[e] cuyro d[e] bou ab
ses launes d[e] ferre en què avie una caxeta d[e] fust pintada plena d[e]
cartes. Item una coreya streta d[e] veylmari platonada d'argent que no
ere marcat. Item un carner d[e] cuyro en què avie dues cartes. Item
miges stivalls d[e] cuyro v[er]meyl nous. Item un cobertor d'argent d[e]
gobell muronat. Item un greal d'argent que e[s] marcat d[e]
Puigc[er]dà. Item una cuylera d'argent q[ue] no hé[s] marcada. Item dos
troczes d[e] veta d[e] seda. Item q[ue] avie en lo dit cofre moltes cartes e
alt[re]s sc[ri]pt[ur]es. Item un arquibanch en què avie un marzapa en què
no avie res. Item·IIII· pots on solie star gingebre vert. Item un lit en
què avie un matalàss e una màrfega. Item un strayl q[ue]·s té ab la
màrfega. Item un cobertor d[e] lit ramat en color d[e] vert e d[e] v[er]meyle
d[e] blanch. Item un matalàss d[e] pocha valor q[ue] dien que és de
n'Arnau Ss[er]ra. Item una coczena cuberta d[e] drap d[e] li. Item un
travesser d[e] molssa d[e] fustani. Item una vànua oldana. Item una vànua
bona. Item dues cortines d[e] tela vert ab ses v[er]gues d[e] ferre. Item
una stora. Item un blasó trenchat p[er] mig ab seynal d[e] ond és. Item en
altra cambra trobam un fre ab son pitrall esmaltat. Item un coxí d[e]
cuyro redon. Item un travess[er]. Item un pareyl d[e] lanczolls. Item una
cadira. Item un coxí que no és obrat d[e] seda. Item una almucza d[e]
drap d[e] bruneta folrada d[e] penes vays. Item tres sobrepeliczs. Item
una almucza d[e] bruneta folrada d[e] aynins. Item una almucza d[e]
bruneta que no és folrada. Item una camisa d[e] drap d[e] li la qual tenie
dejós la capa. Item altra almucza d[e] bruneta ab penes vayrs oldana.Item una gramaya d[e] cadins en color d[e] pebret folrada d[e] tafata
v[er]meyl. Item una gramaya d[e] mescla d[e] verni folrada d[e] penes
vays. Item un recouzador de cuyro. Item un caperó d[e] mescla d[e] verni
folrat d'aynins negres. Item una cotardia d[e] melines torenyades
folrada d[e] morros d[e] vayrs. Item una gramaya d[e] torenyat folrada d[e]
vayrs. Item una gonela d[e] torenyat. Item un caperó d[e] cadins en color
d[e] pebret folrada d[e] cendat v[er]meyl. Item una gonela d[e] blau azur.Item una gramaya d[e] blau azur. Item una gramaya d[e] melines clares
que no é[s] folrada. Item un mantel d[e] malines clares folrat d[e] pena
rula d'aynins. Item un caperó d[e] malines torenyades folrat d[e] melines
en color d[e] colea. Item una capa d[e] cano[n]ge d[e] bruneta lo cap[e]ll
folrat d[e] penes vayrs. Item un caperó d[e] drap d[e] melines clares folrat
d[e] melines v[er]meyls. Item un cot d[e] xemelot blau folrat d[e] tela vert.Item un caperó d[e] mescla d[e] panys folrat d'oliveta. Item un manares
ab lo mantí d[e] camut ab viroles d'argent. Item un caperó d[e] mescla d[e]
panys folrat d[e] pena negra d'aynins. Item una cotardia d[e] mescla d[e]
P[er]peynà que no és folrada. Item una gramaya ab son caperó d[e]
malines clares folrat tot d[e] tafata torenyat. Item una cotardia d[e] mescla
d[e] P[er]peynà folrada d[e] pena d[e] blancha d'aynines. Item una gramaya
d[e] mescla d[e] v[...]olrada d[e] penes vayrs. Item una jacha d[e] xemelot
torenyat. Item dos banchalls en color d[e] vert ab seynalls d'ond és.Item un sobrelit d[e] pells d'oveyles. Item un carner on avie tres barrets
e ·II· peals e un caplavi e un portador d[e] lautó d[e] manares ab moltes
sc[ri]pt[ur]es e dues benes d[e] sagnar. Item un decret que come[n]cze la
p[ri]m[er]a carta concordia canonu[m] discordantium e fenex en la darrera
carta pot[e s t] ad sup[er]iorem recurss[us] fieri v[e]l h[abe]ri. Item unes
decretalls que comenczen Gregori[us] ep[iscopus] s[er]vus s[er]vor[um] e
fenex en la darrera carta del quart libre en lo test fac[er]e quis
homagi[um com]p[e]llat[ur]. Item alt[re]s decretalls que come[n]czen en la
p[ri]mera carta en lo test Gregori[us] ep[iscopu]s s[er]vus s[er]vor[um] dei e
fenex en la darrera carta v[er]ba [com]plents con[t ra] lege[m] mitit[ur]
voluntatem. Item un altre libre app[e]lat sise que come[n]cze en la
p[ri]m[er]a carta Bonifaci[us] ep[iscop]us s[er]vus servor[um] dei e fenex en la
penúlti[m]a carta en lo test edit[us] in [con]ciliu Lucdonen[s i] deo gra[t i a]s.
Item un ignozent que come[n]cze en la p[ri]mera carta d[e] son
comenczame[n]t legit[ur] in egichie l[e] vent[er] tus comedet et fenex en la
penúlti[m]a carta explicit aparatus decre d[omi n]i ignocentii q[ua]rti deo
gra[tia]s. Item un libre ap[e]llat les pistoles d[e] Sent Paul que comencze
en son comenczament p[ri]ncipia rer[um] requirenda sunt p[ri us] e fenex
en la penúlti[m]a carta en la rubricha sc[ri]psit Raymund[us] cui nec dom[us]
est neq[ue] fund[us]. Item un saltiri glosat q[ue] comencze en son
comenczament cu[...]om[n]es p[ro]ph[e t]as sp[iritu]s s[an]cti revelatione
[con]stat e fenex en la penúlti[m]a carta omn[e]s sp[iritu]s laudet
d[omi]n[u]m finito xp[is t]e rex libro sit b[e]nedict[us]. Item un libre d[e] G.
Duran app[e]llat repertori que comenzce rev[er]endo in xp[ist]o p[at]ri
domi[n]o Math[e]o e fenex en la penultima carta que p[ri]dem plura hec
nunc sc[ri]pt[ur]a sunt sp[ar]sum tradit[ur]a facili mora tibi pura. Item una
l[e]ct[ur]a d[e] logicha que come[n]cze en la p[ri]m[er]a carta cum sit
necessariu[m] etcet[era] e fenex la sc[ri]pt[ur]a d'aq[ue]l tale senss[us] pro
evocatio simplex est vox significativa aliquid. Item un libre en lo qual
ha sermons e un libre app[e]lat lucidari que come[n]cze verba et
conv[er]ssio ap[osto]li Pauli e fenex ut causa p[ro]lis sit voluntat[is]
comixtio. Item un altro libre q[ue] é[s] sposador d[e]ls noms que
come[n]cze xp[istu]s v[e]l sp[irit]us s[anc]t[us] e fenex en la penúlti[m]a carta id
est carne mertificatione in me[m]bris roborat[ur]. Item una tenidora d[e]
brandons q[ue] hi avie entrò a una ll[i u]r[a] d[e] cera. Item una barra ab un
aguyló d[e] ferre. Item un scriyre ab sc[ri]pt[ur]es. Item un manto d[e]
mescla color d[e] pebret. Item un manto folrat la una part d[e] blau clar e
l'altra d'ayl e d[e] vinagre. Item una taula platonada. Item altra taula
ab capitells. Item una altra taula ampla d[e] plega. Item un cobertor d[e]
isarcz folrat d[e] blau. Item unes spatleres. Item un jupó d[e] pocha valor.Item un s[er]monari que comencze ecce rex tus venit tibi mansuet[us] e
fenex et magna et dari apud istos. Item altro jupó. Item una vànua
sqinczada. Item dos lanczolls d[e] pocha valor. Item una sela obrada
ab sa cuberta seynal d'ond és. Item un brager. Item un seler. Item unes
tovayles obrades a la un[a] tap d[e] seda. Item long[er]es. Item uns
mandills d[e] barber. Item una cetra. Item una candalobre d[e] coure. Item·IIII· cuyraczes. Item un guant d[e] mayla. Item dues guargeres d[e] launa
d[e] ferre. Item un capel d[e] ferre barruer. Item una capelina d[e] ferre
folrada. Item dos capells jubats. Item un candalobre blegadís. Item·III·
ampoles plenes d'ay[...]. Item un tambal v[er]meyl. Item un carner ab
un cadenat ab moltes sc[ri]pt[ur]es. Item unes galotxes. Item alt[re]s
mandills d[e] barber. Item un coltell d[e] tinta ab lo mànech d[e] vori
blanch. Item una alcandora ab obres d[e] seda ab ·IIII· botons d[e] seda.Item unes tovayles. Item un gaynivet ab lo mànech d[e] vori blanch
lonch. Item una archa ab sa clau en què ha sc[ri]pt[ur]es. Item un stoy d[e]
breviari d[e] cuyro negre. Item avie en la sala un ampoler. Item uns
foguers d[e] ferre. Item en l'altra cambra una colga. Item un
matalàss. Item un oreyler ab cuberta d[e] li. Item dos lanczolls d[e] pocha
valor. Item una flaczada listada d[e] negre. Item una cadira foradada.Item un scut ab seynal d'ond és. Item dues forq[ue]s. Item una sàrria.Item una balesta d[e] box sens corda. Item una scala tapada. Item un
banch pla. Item tres banchs plans. Item en la casa d[e] la cuyna dues
taules blegadiczes ab sos capitells. Item un banch lonch. Item altro
banch. Item dues farrades. Item un taylador gran. Item·XVIII·
scudeles. Item·X· tayladors. Item un sale[...]'estayn. Item un scriyn
d[e] pocha valor. Item uns armaris. Item un[a] tacza pocha d'aram
castada. Item en lo rebost una ola gran d[e] coure. Item·VI· oles
miganes d[e] coure. Item dues poq[ue]s. Item un ast d[e] ferre gran.Item un mort[er] d[e] coure ab sa mà. Item un calfador d'aram. Item dues
grahiyles d'aram d[e] pex a coure en aygua. Item una caczola d'aram.Item un calderó o ticzeyl d[e] c[our]e. Item [tr]es greales d'estayn grans.Item un baci d[e] lautó. Item una scudela d'aram. Item tres loczes e una
straczadora. Item una enlardadora d[e] f[er]re. Item una bacina ampla.Item un lavador d'estayn. Item dos pitxers d[e] stayn d[e] quarto la hú
sclafat. Item uns f[er]res grans e una tacza. Item un mort[er] d[e] pedra.Item altra enlardadora. Item una [...]na cobertora gran. Item uns
f[er]res miyans. Item en la cuyna uns capfogues una caldera uns
cremayls. Item un candalobre. Item e·l menyador una màrfega.Item un molí de pedra. Item una trapela. Item una cortina barrada que
hi à orpeyll. Item un banch ab son bancal. Item un arqibanch q[ue] no hi
à res. Item una taula blegadicza ab sos capit[e]lls. Item en la cambra
ap[ré]s lo menyador una caldera gran. Item altra caldera gran en què
avie tro una eymina d[e] t[er]czol. Item altra caldera minganc[era]. Item
una turmideta redona p[er] carn a sala·s ab son cobertor. Item una
algerra d[e] oli a tenir ab una locza d[e] f[er]re. Item una conch[e]ta d[e] fust.Item una concha d[e] fust trenchada [...]anchs d[e] colga. Item un
arqibanch en què no ha res. Item un taylador d[e] fust gran. Item en lo
pastriyn una pastera cobertrada ab uns tovaylons e una arpa d[e] f[er]re.Item dos candalobres d[e] coure. Item dos candalobres d[e] f[er]re. Item
un citriyl d[e] coure. Item una archa hon avie una seda d[e] farina a
passar e una eymina d[e] segon e [...]da podrida. Item un feristol d[e]
fust poch. Item una algerra gran d[e] tenir oli. Item una archa on avie
uns tovaylons e un cabacz on avie unes tovayles d[e] poca valor.Item en la cambra on jau moss[en] en R. d[e] Frexa avie un breviari ab
tanchadors d[e] lautó lo qual comencze januari[us] h[abe]t dies ·XXXI· e
fenex en la darrera cart[a] [...][e]r et co[m]memoratio ut supra. Item
altro recouzador d[e] cuyre. Item un pavesch ab seynal d[e] Sent Jordi.Item un matalàss ab listes blaves e blanq[ue]s. Item tres taczes
daurades marchades d[e] Barchinona les quals diu en Ramon d[e] Frexa
que hi à p[re]stat ·XV· flori[n]s. Item una tacza gran redona d'argent
marcada d[e] Tolosa en la [...]iu lo dit Ramon q[ue] hi à prestat ·XVI·
flori[n]s. Item una tacza redona d'argent marcada d[e] Puigc[er]dà. Item
dues taczes d'argent redones que no són marca[des][...]