<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlnsoff="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Adoració de les sinch plagues de Jesuxrist feta per lo matex Olesa</title>
			<title type="sub"/>
			<author>
				<name>Olesa i Sanglada, Jaume d'</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>J-16-Miralles_XVI_10.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVIa</filiation>
					<filiation type="typology">J-Poesia</filiation>
					<filiation type="dialect">Or:B</filiation>
					<filiation type="origDate"/>
					<filiation type="copyDate"/>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 385" id="p-1"> <seg type="rest">10<lb id="e-1"/>
(Poèt.)<lb id="e-2"/>
1515 (Mallorca)<lb id="e-3"/>
Jaume d'Olesa i Sanglada</seg><lb id="e-4"/>
ADORACIÓ DE LES SINCH PLAGUES DE JESUXRIST FETA<lb id="e-5"/>
PER LO MATEX OLESA<lb id="e-6"/>
[1]<lb id="e-7"/>
Ab pens'inflamada    o, Jesús benigne,<lb id="e-8"/>
adorant contemple    ab gran esperansa,<lb id="e-9"/>
les plagues sinch vostres,    que<gap id="e-10"/>·ls tres claus ý lansa,<lb id="e-11"/>
als peus vos han fetes,    mans ý costat digne,<lb id="e-12"/>
les quals yo adore    com a sol bé nostre,<lb id="e-13"/>
qu'ab elles se guanya    la ciutat superna,<lb id="e-14"/>
car lo qui desigia    la glori'eterna<lb id="e-15"/>
t'e<gap id="e-16"/>·ntrar per la porta    del sant costat vostre.<lb id="e-17"/>
[2]<lb id="e-18"/>
Adore-us, molt fondos,    o, rius d'aygua tanta,<lb id="e-19"/>
que la mar de gràcia    d'aquells se replega,<lb id="e-20"/>
per hon de Sant Pere    la barcha navega,<lb id="e-21"/>
qui<gap id="e-22"/>·ls peregrins porta    a la ciutat santa.<lb id="e-23"/>
[3]<lb id="e-24"/>
Adore-us, fonts vives,     brollants del sech arbre,<lb id="e-25"/>
de Monticalvari,    plantat en la rocha,<lb id="e-26"/>
en les quals tot home    quant de l'aygua tocha,<lb id="e-27"/>
guareix si per culpes,    era tornat marbre.<lb id="e-28"/>
[4]<lb id="e-29"/>
Adore-us, o aygües    de Siloé tretes,<lb id="e-30"/>
qui tornau la vista    al cech de natura,<lb id="e-31"/></p>
<p n="Pàg. 386" id="p-2"> <lb id="e-32"/>
de hon no a ssoles    lo cors ne reb cura,<lb id="e-33"/>
mas dels crims les taches    per vós són desfetes.<lb id="e-34"/>
[5]<lb id="e-35"/>
Adore-us, piscina   per l'àngel moguda,<lb id="e-36"/>
qui guariu dels pobres    tota malaltia,<lb id="e-37"/>
no sols lo qui<gap id="e-38"/>·s renta    primer aquell dia,<lb id="e-39"/>
mas tots quants hi vén[en]   de Vós han ajuda.<lb id="e-40"/>
[6]<lb id="e-41"/>
Adore-us, reffugi    de natur'umana,<lb id="e-42"/>
o, pous d'aygua tanta,    d'equí les grans venes,<lb id="e-43"/>
pel tresor de vida    passen per les menes,<lb id="e-44"/>
qui virtut li donen,    que<gap id="e-45"/>·ls labrosos sana.<lb id="e-46"/>
[7]<lb id="e-47"/>
Adore-us, o portes    d'altes'infinida,<lb id="e-48"/>
per les quals se entra    al palau de glòria,<lb id="e-49"/>
ý per hon dels vicis,    los qui han victòria,<lb id="e-50"/>
ab triumpho passen    al regne de vida.<lb id="e-51"/>
[8]<lb id="e-52"/>
Adore-us, carvoncles    d'esplendor tan alta,<lb id="e-53"/>
que<gap id="e-54"/>·ls còssors ý ànimes    dels secs il·lumina,<lb id="e-55"/>
car és ab vosaltres    la virtut divina,<lb id="e-56"/>
curant la carn nostra    pels peccats malalta.<lb id="e-57"/>
[9]<lb id="e-58"/>
Adore-us, o cófrens,    de hon procehexen,<lb id="e-59"/>
ab què<gap id="e-60"/>·ls cels se compren    totes les riqueses,<lb id="e-61"/>
ý ab què s'anul·len    d'aquells les maleses,<lb id="e-62"/>
qui la dolsor d'elles    bé assaboreixen.<lb id="e-63"/></p>
<p n="Pàg. 387" id="p-3"> <lb id="e-64"/>
[10]<lb id="e-65"/>
Fi<lb id="e-66"/>
Adore-us, o naffres,    per qui tots guareixen,<lb id="e-67"/>
los naffrats de culpes    envers Déu comesas.<lb id="e-68"/>
Fféu, doncs, les errades    me sien remesas,<lb id="e-69"/>
puys gemecs ý làgremes    de mi no<gap id="e-70"/>·s parteixen.</p>
</body>
</text>
</TEI>
