<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Carta del cavaller Llàtzer de Lloscos als porters i comissaris</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>Lloscos, Llàtzer de</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>I-54-Miralles_XV_18.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVa</filiation>
					<filiation type="typology">I-Epistolaris i dietaris</filiation>
					<filiation type="dialect">Or:B</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 294"><seg type="rest">18<lb />
(Epist.)<lb />
1443 (Mallorca)<lb />
Llàtzer de Lloscos<lb />
CARTA DEL CAVALLER LLÀTZER DE LOSCOS ALS PORTERS<lb />
I COMISSARIS</seg><lb />
Verí<lb />
Comissió<lb />
En Làtzer de Loscos, cavall[e]r, etc. Als amats tots e sengles porters, comissaris<lb />
o alt[re]s qualsevol potestat have[n]t portar comissions als quals les p[re]sents<lb />
p[er]vendra[n] o seran p[re]sentad[e]s, saluts e dilecc[ió]. Com lo batle de Santa Maria<lb />
d[e]s, no volent fer justícia de sí mateix fins assí no<gap />·s sia curat pagar a<gap />·n<lb />
G[uille]m Casell[e]s, menor de dies, procur[ador] d[e] la dona Barthomeva, mull[e]r<lb />
d'e[n] Pere Mascaró, q[uòndam], aquells cinqua[n]ta sols restants a pagar a paga<lb />
complida de major qua[n]titat, e d'alt[ra] p[ar]t aquell[e]s quat[re] ll[iure]s e deu sols, en<lb />
les quals és stat condemnat p[er] certs àrbit[re]s e compromittaris p[er] rahó de<lb />
l[e]s messions p[er] lo dit procur[ador] fet[e]s en demanar lo dit deuta, per la qual<lb />
rahó have[m] a vós provahït de l[e]s p[re]sents. Per tant, instant e requirent lo dit<lb />
procur[ador], a vós dehi[m], comatte[m] e mana[m], sots pena de sinquanta ll[iure]s al<lb />
fisch reyal aplicador[e]s, que encontine[n]t, vist[e]s les p[re]sents anets p[er]sonalme[n]t<lb />
a la d[i]ta p[er]ròquia de Santa Maria d[e]s Camí, e llà constituhït, exequint e complint<lb />
les dites n[ost]res let[re]s fessats ex[ecuci]ó presta e rigorosa de tants de béns e<lb />
penyor[e]s del dit batle, p[re]sent o absent, fins los pre[us] abasten a paga complida<lb />
d[e] la d[i]ta qua[n]titat. E assò fets e complits, tota appel·latió remoguda, recossos<lb />
denegats, diffugis, excepcions e malícias qualsevol cessants. E tatxa[m]-vos p[er]<lb />
v[ost]ra salari anant e vine[n]t deu sols, e llà stant p[er] fer la dita ex[ecuci]ó vuyt sols<lb />
ense[m]ps ab quat[re] sols p[er] les p[re]sents, e tot[es] alt[re]s just[e]s messions, mana[n]t a<lb />
l'scrivà, corrador, e saig d[e] la dita p[er]ròquia, q[ue] sobr[e] les dit[e]s coses vos dona[m]<lb />
tot concell, soccors, favor e ajuda, e los corrador e saig stiga[n] a v[ost]res a<lb />
v[ost]res maname[n]ts, lo dit offici tochants, co[n] nós sobr[e] les dit[e]s coses a vós<lb />
dona[m] e comatte[m] n[ost]res lochs[tenents] e vend[e]s. Dat en Ma[llorques] a <num>·XXVIII·</num><lb />
de ffabrer any <num>·MCCCCXXXX_tres·</num>.  <foreign xml:lang="la">De Verino.</foreign></p>
</body>
</text>
</TEI>