<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Lletres en català als bisbes d'Urgell 1</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>---</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>I-45-Correspondencia Bisbes Urgell 1.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XIIIa</filiation>
					<filiation type="typology">I-Epistolaris i dietaris</filiation>
					<filiation type="dialect">Oc:NO</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 398"><seg type="rest">I. (Pujol IX, p. 18-20), 1244</seg><lb />
Coneguda cosa sia com nós en Poncz p[er] la g[ràcia] de Déu bispe<lb />
d'Urgel e nós en <abbr>B.</abbr> p[ri]or e tot lo capítol d'aq[ue]l log p[er] nós e p[er] totz<lb />
los n[ost]res omes e p[er] totz nostres val[e]dors dona[m] treves fermes a<lb />
bona fe e ses tot enga[n] d[e] vós en Rog[er] comte d[e] Foix e veczco[m]te d[e]<lb />
Castelbò e a totz vostres omes e vostres valedors, d'aq[ue]st p[re]sent<lb />
dia tro a Pentacosta e d'aq[ue]l dia tro ad <num>·I·</num> an e d'aq[uí] ena[n]t p[er] <num>·XX·</num><lb />
dies, depús q[ue] les agéssem retudes al vostre batle d[e] Castelbò p[er]<lb />
v[ost]res letres, emfre<gap />·ls q[ua]ls no faczam mal a vós ni a v[ost]ra t[er]ra ni a<lb />
v[ost]res omes ni a v[ost]res valedors. E nós en Rog[er] [p][er] [la] [gràcia]<lb />
[de] [Déu] co[m]te d[e] Foix e vesco[m]te d[e] Castelbò p[er] nós e p[er] totz<lb />
n[ost]res òme[n]s e p[er] totz n[ost]res valedors dona[m] treves fermes a bona<lb />
fe e ses tot engan a vós sei[n]nor en Poncz, p[er] la gràcia d[e] Déu bispe<lb />
d'Urgel, e a<gap />·n <abbr>B.</abbr> p[ri]or e a tot lo capítol e a v[ost]res omes e a v[ost]res<lb />
valedors, d'aq[ue]st dia tro a Pe[n]tacosta p[ri]mera q[ui] ve, e d'aq[ue]l dia<lb />
ad <num>·I·</num> an, e d'aq[u]í ena[n]t p[er] <num>·XX·</num> dies depús les vos agéssem retudes al<lb />
v[ost]re batle d[e] la Sed p[er] nostres letres, emfre<gap />·ls q[ua]ls no faczam mal<lb />
a vós ni a v[ost]ra t[er]ra ni a v[ost]res omes ni a v[ost]res valedors. E mete[m]<lb />
en aq[ue]stes treves A. d[e]cz Castels d'ací tro a Sent Mich[e]l d[e]<lb />
sete[m]bre p[ri]mer q[ui] ve e d'aq[uí] ena[n]t tro retudes les agés A. d[e]cz<lb />
Castels p[er] <num>·X·</num> dies. E si posada era la discòrdia entre él e<gap />·l capítol ad<lb />
aq[ue]l dia q[ue] fos en totes les treves desús dites. Però volem nós en<lb />
Poncz bispe e nós en <abbr>B.</abbr> p[ri]or e<gap />·l capítol d'Urgel ava[n] dit e nós en<lb />
Rog[er] co[m]te d[e] Foix e vesco[m]te d[e] Castelbò q[ue] si s'esdevenia emfre<lb />
aq[ue]st tems desús dit q[ue] negu[n] mal o negun don fos feit de la <num>·i_a·</num><lb />
part o de l'autra on treves fossen tre[n]chades, czo q[ue] D[éu]s  no volla,<lb />
q[ue] aq[ue]l sia emenat emfre <num>·XX·</num> dies a coneguda d'[e]n <abbr>R.</abbr> d[e] Josa e<lb />
d'en <abbr>G.</abbr> B[er]nad d[e] Luzenag depús q[ue] aclò auríem conegud e<lb />
d[e]partid. E aczò desús dit p[ro]mete[m] s[er]var e tenir nós en Poncz bispe<lb />
ava[n] dit a bona fe e p[er] n[ost]re orde em paraula d[e] prev[er]e. E aczò<lb />
meteix p[ro]met jo <abbr>B.</abbr> p[ri]or p[er] mi e p[er] tot lo capítol a bona fe e en<lb />
n[ost]re orde. E vole[m] e mana[m] q[ue] czo juren d[e] tenir e d[e] s[er]var<lb />
nostres omes desotz escritz p[er] éls e p[er] totz los autres d[e] n[ost]ra t[er]ra,<lb />
sczo és a ssab[e]r <abbr>G.</abbr> d[e] C[er]dai[n]na, <abbr>P.</abbr> Ramo[n] d[e] Nabin[er]s, <abbr>R.</abbr> G[er]au, <abbr>R.</abbr><lb />
d[e] Ch[e]rol, <abbr>R.</abbr> d[e] n'Uget, <abbr>R.</abbr> d[e] Senta Gràcia, <abbr>G.</abbr> d[e] Mo[n]t[e]lla, <abbr>G.</abbr><lb />
d'Artz, <abbr>G.</abbr> Poncz d[e] Poczclaus, Ramo[n]do, <abbr>R.</abbr> P[er]e, Martí d[e] Arts, <abbr>B.</abbr><lb />
d[e] Cases Rubert, <abbr>B.</abbr> d[e] Banat, <abbr>P.</abbr> d'Ordinau, <abbr>G.</abbr> Ch[e]rola, B[ere]ng[ue]r</p>

<p n="Pàg. 399">d'Est[er]re, <abbr>G.</abbr> d[e] Vilamigana, <abbr>B.</abbr> Mo[n]tferrer, <abbr>G.</abbr> id., <abbr>P.</abbr> d[e] Lorda, <abbr>G.</abbr><lb />
Bosch, <abbr>B.</abbr> d[e] Riu, <abbr>G.</abbr> Sichard. E nós sobre ditz omes d[e] la Sed e de<lb />
Mo[n]tferrer tocads corp[or]alm[en]t los se[n]tz q[ua]tre ava[n]gelis d[e] Déu<lb />
juram q[ue] faczam tenir e obs[er]var a nós meteix e a totz los autres<lb />
p[ro]omes del bispat e a totz nostres valedors totes aq[ue]stes coses sobre<lb />
dites. E nós en Rog[er] comte e veczco[m]te p[ro]mete[m] p[er] nós e p[er]<lb />
totz los n[ost]res omes d[e] la nostra t[er]ra e p[er] totz n[ost]res valedors<lb />
s[er]var e tenir, tocads corp[or]alme[n]t los se[n]tz q[ua]tre ava[n]gelis d[e] Déu,<lb />
tot czo q[ue] desús ave[m] dit. E volem e mana[m] q[ue] aczò juren d[e]<lb />
complir e d[e] s[er]var nostres omes desotz escritz p[er] els e p[er] totz los<lb />
autres d[e] n[ost]ra t[er]ra, sczo és a ssab[e]r B[er]eng[ue]r d[e] Castelló, <abbr>R.</abbr> d[e]<lb />
París, <abbr>B.</abbr> d[e] París, <abbr>R.</abbr> d[e] Savartes, <abbr>P.</abbr> d[e] Mo[n]tanorto, <abbr>A[r].</abbr> d[e]<lb />
Cerch[e]da, <abbr>R.</abbr> Martí, <abbr>P.</abbr> d'en Bord, A. d[e] Malgrad, <abbr>B.</abbr> Garsia, <abbr>R.</abbr> d[e]<lb />
Polig; d[e] Vilamigana <abbr>P.</abbr> Alama[n], <abbr>P.</abbr> d[e] Pug; d[e] Stamarid <abbr>G.</abbr> decz Pug,<lb />
<abbr>A.</abbr> Ribes, <abbr>R.</abbr> Sagrera, <abbr>P.</abbr> Escud[e]r; de Belestar <abbr>P.</abbr> d'Alas, <abbr>R.</abbr> d[e]<lb />
Cornellana. On nós deva[n] ditz omes, tocadz corp[or]alme[n]t los sentz<lb />
<num>·IIII·</num> ava[n]gelis d[e] Déu, juram agradosam[en]t q[ue] tingam e obs[er]vem<lb />
totes les sobre dites coses e que ó faczam tenir e obs[er]var a totz<lb />
nostres omes e a nostres valedors, e p[er] neguna man[er]a no í<lb />
vinga[m] en cont[ra]. Així Déus nos ajud e<gap />·ls se[n]tz <num>·IIII·</num> ava[n]gelis. E nós<lb />
ava[n] ditz bispe e co[m]te p[ro]mete[m] la ú a l'autre p[er] bona fe q[ue] no<lb />
recebam en re del nostre homeier ni nafrador, ni p[er] neguna man[er]a<lb />
no soffiram negun ome q[ue] mal aja feit en la t[er]ra de l'autre. En<lb />
aq[ue]sta gisa q[ue] aq[ue]l q[ue] feit agés lo mal en la t[er]ra de l'altre e q[ue]<lb />
clam ne sia feit an[c] q[ue] se<gap />·n pas en la t[er]ra de l'autre, q[ue] negú d[e]<lb />
nós no<gap />·l soffirà entrò aja feit dret a son sei[n]nor e<gap />·n son p[o]d[e]r d[e] tot<lb />
czo q[ue] se<gap />·n clam. E si dret fer no volia, q[ue] negú no<gap />·l soffirà e q[ue]<lb />
om lo jet d[e] la t[er]ra. E a major fermetad d'aq[ue]stes coses sobre dites<lb />
posam nostres segels.  <foreign xml:lang="la">Actu[m] e[s t] h[oc] int[er] Sede[m] et civitate[m] ap[u]d<lb />
S[anctu]m Fructuosu[m] a[n]no X[pristi] <num>·M_CCXXL·</num> q[ua]rto <num>·III·</num> id[us] ap[ri]l[is].<lb />
Sign[a] Lupi d[e] Fuxo et <abbr>R.</abbr> d[e] Durfort et <abbr>B.</abbr> d[e] Belmo[n]t et A. d[e]<lb />
Pradel et <abbr>B.</abbr> d[e] Toralla et <abbr>B.</abbr> d[e] Mur et <abbr>G.</abbr> B[er]na[r]di d[e] Luzenag et<lb />
Martí[n] Pet[ri] Narbon[e] et <abbr>B.</abbr> Burdi et <abbr>G.</abbr> d[e] Mirall[e]s et <abbr>G.</abbr> Ysarn et <abbr>B.</abbr><lb />
de Durfort testiu[m]. B[er]nardus Veciad not[arius] public[us] Sedis<lb />
Urgell[e]n[s is] h[oc] sc[ri]psit et sup[er]sc[ri]psit i[n] <num>·III·</num> lin[e]a </foreign>  p[er] la gràcia d[e]<lb />
Déu.  <foreign xml:lang="la">Die et a[n]no p[re]fato. </foreign></p>
</body>
</text>
</TEI>