<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Llibre d'Inquisicions de la Cúria Reial de la Parròquia de Castellitx</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>---</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>G-22_Inquisicions.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XIVb</filiation>
					<filiation type="typology">G-Llibres de cort</filiation>
					<filiation type="dialect">Or:B</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 254"><seg type="rest">I<lb />
1386, març, 18. Castellitx<lb />
Inquisició duta a terme pel batle de Castellitx, en Francesc Ponç, per<lb />
esbrinar les responsabilitats en una brega que tingué lloc a la plaça<lb />
d'Algaida entre els germans Francesc i Bernat Gironès per una part i<lb />
n'Antoni Fullós per l'altra.<lb />
AMA., 2.167, f. 150-152v.<lb />
Procés núm. 52. </seg><lb />
<foreign xml:lang="la"> <num>·XVIII·</num> die martii anno a<lb />
nativitate Domini <num>·MCCCLXXXVI·</num></foreign><lb />
Com en presència del discret en Ffrancesch Pons, batle reyal de la parròquia<lb />
present de Castellig, en la plassa reyal del lloch d'Elgayda, en Bernat,<lb />
ferrer, e Francesch de una part e Anthoni Fuyós de la altra, no tement Déu<lb />
ni la jurisdicció reyal han <seg type="rest">(?)</seg> haüda brega entre ells en la qual brega consulla<lb />
de les parts arrencaren lurs espasas.<lb />
<lb />
Anthoni Fuyós injuriat, jurat e interrogat dir veritat sobre les coses<lb />
demunt dites e dix sobre aquellas ésser ver que aquest estant en la dita plassa<lb />
ensemps ab molts d'altres, sí vench en aquest en Bernat, ferrer, ensemps ab son<lb />
frara dient en aquest, so és lo dit Bernat, semblants paraules: "Fuhós, dóne<gap />·m<lb />
aqueys <num>·VIIII·</num> sous que<gap />·m deus"; responent aquest [...] dit Bernat que en present<lb />
no<gap />·ls havia, mas que ell los hi daria tost, e selevors, lo dit Bernat respòs e dix<lb />
que ell los ma hauria volgués o no aquest, e menessant en aquest iradament<lb />
e falona, e menessant lo dit Bernat en aquest lo dit Francesch, germà del dit<lb />
Bernat, de continent mès la mà per la sua espasa e de continent arrenchà la dita<lb />
espasa que tania fayent continent de vanir contra aquest iradament e falona.<lb />
E de fet vench contra aquest ab la espasa treta e ab broquer que<lb />
tenia, e per semblant manera lo dit Bernat arrenchà la sua espasa, e de continent<lb />
iradament e fallona envestian (en) aquest, e selevors aquest vayent que abdosos<lb />
los dits germans injuriavan en aquest per deffensar-sa de aquells arrenchà la<lb />
sua (espasa que tenia tan solament) punyal, e com aquest hac arrenchat lo dit<lb />
punyal, penadís e lensà aquell en terra, e mès mà per la sua espasa que tenia<lb />
sinta per lo col, e vinent los dits dos germans contra aquest ab lurs espasas<lb />
tretas, e tirant mantinent, e fayent cascun son poder que anpressan <seg type="rest">(sic)</seg> en</p>

<p n="Pàg. 255">aquest hó aquell injuriassen aquest deffensant-se de aquells e alunyant-se axí<lb />
com podia escapà en aquells matent-sa al mig molta gent per partir<lb />
aquest e los dits anomenats.<lb />
Interrogats los dits germans o altre [...] neffraren ni fariran de<lb />
negun colp de aspasa ni de altres armes [...] aquest e dix que no cor aquest los<lb />
deffuig aytant com pòch, bé qued no [...]en els segons que aquest veya e feyan<lb />
lur esfors (que ansvestan [...]assen en aquest).<lb />
Interrogat aquest si neffrà a nengú de aquells e dix que no.<lb />
Interrogat si entre aquest ni aquells havia neguna malvolensa e dix que no<lb />
que aquests [...] no sap (emperò) si los dits germans o alcun de aquells volian<lb />
mal en aquest, mas aquest nul temps no ha fet despler en aquels ni alcun<lb />
d'aquells.<lb />
Francesch Geronès, delat, jurat e interrogat dir veritat sobre les coses<lb />
demunt dites e dix sobre aquellas ésser ver que aquest estant en la dita plassa,<lb />
ensemps ab son frara e d'altres e estant en la dita plassa ve aquest que<gap />·l dit<lb />
Bernat frara de aquest demenà diners en Fuyós; lo qual Fuyós ve aquest que<lb />
respòs e dix al dit Bernat que no<gap />·ls havia, e que quatre jorns na havia de spay;<lb />
responent e dient aquest selevors al dit Fuhós: <q type="spoken">"aqueys quatre jorns que<lb />
demenats ni deyts, deyts <seg type="rest">(sic)</seg> en gran menyspreu de ell";</q> dient-ho del dit<lb />
Bernat frara de aquest. E selevors lo dit Fuyós tornà respondra en aquest dient<lb />
semblants paraules: <q type="spoken">"prenits-ho en què ho vullats pendra";</q> matent la mà per<lb />
lo seu punyal per cor de arrencar aquell, e aquest selevors qui ve que<gap />·l dit Fuyós<lb />
manava en lo seu punyal posà la mà en lo broquer que aportava per tal que<gap />·s<lb />
deffensàs de aquell. E de mentre que aquest prenia e mès mà per son broquer,<lb />
lo dit Fuyós cuytadament arrenchà la sua espasa e haver arrencada la dita<lb />
espasa axí matex arrencà aquest la dita sua espasa per cor de deffensar-sa de<lb />
aquell Fuyós e haver arrencada la dita sua espasa colpegaren-sa<lb />
alscuns colps la <num>·I·</num> contrra [...]. E de mentre que<gap />·s colpegaven messa gent molta<lb />
en mig e partiran-los. No sap aquest que<gap />·s féu lo dit Fuyós.<lb />
Interrogat aquest si ve que<gap />·l dit Bernat, frara de aquest, arrencàs armes<lb />
alcunas contra lo dit Fuyós, ni offanés aquell de dit ni de fet, e dix que no li<lb />
recorda.<lb />
Interrogat lo dit Fuyós si injurià de dit ni de fet ni en alcuna manera lo<lb />
dit Bernat, e dix que no [...] sap.<lb />
Interrogat aquest si donà negun colp de espa[sa] ni de altres armes al dit Fuyós<lb />
ni aquell Fuyós si donà en aquest colp alcun de espasa ni de altres armes que<gap />·s<lb />
fessan dan e dix que no en aquest recort.</p>

<p n="Pàg. 256">Interrogat aquest si havia neguna malvolensa entre aquest e lo dit Fuyós,<lb />
ni axí matex si havia entre lo dit Fuyós e Bernat neguna malvolensa, e dix que<lb />
no sap que entre aquest ni son frare ni Fuyós hagés neguna malvolensa.<lb />
Interrogat qui fo present a les dites coses que molta gent hi havia mas que<lb />
aquest no<gap />·n conex negun de nom per tal com aquest és estranger e no<lb />
és vesat en lo loch.<lb />
Interrogat aquest per què anava ab espasa e ab broquer armat e dix que<lb />
per tal com aquest ho ha en costuma e en tot loch hon va acostuma de aportar<lb />
espasa e broquer en deffensió de la sua persona e àls no y hac.<lb />
Bernat Geronès, ferrer, delat jurat e interrogat sobre les coses demunt dites<lb />
e dix sobre aquellas ésser ver que estant ensemps ab son frara e ab molts d'altres<lb />
en la dita plassa d'Elgayda en la qual era axí matex lo dit Fuyós aquest vayent<lb />
lo dit Fuyós sí dix en aquell: <q type="spoken">en Fuyós, donats-ma aqueys <num>·VIIII·</num> sous que<gap />·m<lb />
devets!"</q> E selevors lo sènyer en Bernat sa Font, qui hoy les dites coses paraules<lb />
respòs e dix en aquest que ell los hi faria donar a les quals coses respòs e dix<lb />
lo dit Fuyós: <q type="spoken">"sènyer yo los hi daré com los hauré e vulla o no quatre jorns haurà<lb />
de spay";</q> e selevors lo dit Francesch Geronès, frara de aquest sí respòs e dix<lb />
en aquell axò: <q type="spoken">"(que vós) que us deyts en gran menyspreu ho féts de ell dient-ho<lb />
de aquest",</q> retornant altra vegada respondre lo dit Fuyós e dient en aquell<lb />
Francesch semblants paraules: <q type="spoken">"prenits en tot so que pendre ho vullats",</q> <lb />
matent aquell Fuyós de continent la mà per lo punyal segons vigares de aquest<lb />
e vayent lo dit Francesch e aquest, frares, que<gap />·l dit Fuyós havia arrencat son<lb />
punyal de continent sí arrencaren lurs espases per deffenser-sa del dit Fuyós,<lb />
vayent aquest que<gap />·l dit Fuyós e Francesch, frara de aquest se colpegaven ab lurs<lb />
espases e mentre que<gap />·s colpegaven vench molta gent e mès-sa en lo mig e<lb />
partiran los dits anomenats e cascun féu lurs affers.<lb />
Interrogat aquest si donà negun colp de espasa ni de altres armes al dit<lb />
Anthoni Fuyós ni lo dit Fuyós si donà en aquest negun colp de espasa ni de<lb />
altres armes, e dix que no.<lb />
Interrogat aquest si ve que entre los dits Francesch e Fuyós lo <num>·I·</num> contra<lb />
altra se donàs ni<gap />·s farissan de negun colp de espasa ni de altres armes, e dix<lb />
que no que aquest ves.<lb />
Interrogat si entre aquest e son frara de una part ni lo dit Fuyós de la altra<lb />
havia neguna malvolensa, e dix que no que aquest sàpia.<lb />
Interrogat qui fo present a les dites coses e dix que moltes gents hi havia<lb />
lo nom de las quals en present no li recorden.</p>

<p n="Pàg. 257">Johan Riera, de la parròquia de Porreras, és jurat e interrogat dir veritat<lb />
sobre les coses demunt dites e dix sobre aquellas haver vist e saber tan solament<lb />
so és que aquest lo dit jorn de dicmenga, estant en la plassa reyal d'Algayda,<lb />
sí ve que en Bernat Geronès, ferrer, sí demenava diners en Anthoni Fuyós qui<lb />
axí matex era en la dita plassa. Vayent aquest que<gap />·l dit Fuyós respòs al dit<lb />
Bernat que no<gap />·ls havia e que quatre jorns na hauria de spay e selevors ve aquest<lb />
que lo sènyer en Bernat sa Font sí dix al dit Bernat, ferrer que lexàs anar les<lb />
dites coses cor ell los hi daria hó los hi faria donar. E dites per lo dit Fuyós les<lb />
dites paraules, so és que quatre jorns na havia de spay, hoy aquest e ve que en<lb />
Francesch Geronès, germà del dit Bernat, dix e respòs al dit Fuyós<lb />
semblants paraules: <q type="spoken"> "so que vós deyts de aquex espay no u deyts sinó en gran<lb />
menyspreu d'en Bernat";</q> posant la mà en lo seu punyal de mentre que<lb />
deya les dites paraules acostant-sa <num>·I·</num> bon pas vers lo dit Fuyós e selevors lo dit<lb />
Fuyós, qui ve que aquell posava la mà en lo punyal e acostava<gap />·s en aquell de<lb />
continent sí arrenchà son punyal e haver-lo arrenchat lo dit Francesch Geronès<lb />
selevors mès mà en lo broquer e espasa arrenchant de continent la espasa e<lb />
haver arrenchada la espasa ve aquest selevors que<gap />·l dit Fuyós lensà lo dit<lb />
punyal que tenia tret e mès mà per espasa e arrenchà aquella e haver arrencades<lb />
lurs espases de continent axí matex lo dit Bernat, ferrer, arrencà la su[a]<lb />
[es]pasa e selevors ve aquest que<gap />·ls dits dos germans envestiran lo dit Fuyós<lb />
e pegaren aquell ab lurs espases deffensant-se lo dit Fuyós de [...]<lb />
axí com podia. Finalment que que selevors mès-sa gent en lo mig e parti[ren]<lb />
[los] dits anomenats.<lb />
Interrogat aquest si ve que los dits dos germans farissan de negun colp<lb />
de spasa ni de altres armes lo dit Fuyós ni axí matex lo [dit] Fuyós si tocà en<lb />
aquells ni neffrà los uns contra los altres e dix [...] si no que ve que<gap />·ls dits dos<lb />
germans envestian ab lurs espasas lo de[...] Fuyós e aquell deffensant-sa veya<lb />
que donava molts colps en lo [...] que tenia lo dit Francesch.<lb />
Interrogat si aquest hoy ni ve que<gap />·ls dits ano[menats] jurassen legament<lb />
de Déu ni de la Verga Maria e dix que no.<lb />
Interrogat aquest [si] sap que entre los dits anomenats hagés neguna<lb />
malvolensa, e dix que no.<lb />
Anthoni Pagès és jurat e interrogat dir veritat sobre les coses demunt dites<lb />
e dix sobre aquellas saber tan solament e haver vist, so és que aquest lo dit jorn,<lb />
sí era e estava en la plassa d'Elgaida ensemps ab molts d'altres entre los quals<lb />
ve que era en Bernat, ferrer, lo qual hoy que demenava en Anthoni Fuyós <num>·VIIII·</num><lb />
sous, lo qual Fuyós respòs en aquell segons parer de aquest que no<gap />·ls havia levors</p>

<p n="Pàg. 258">e rehonant-sa los dits anomenats de las dites coses a les quals aquest no posava<lb />
bé asment, sí ve a le perfí que Francesch Geronès, germà del dit Bernat sí dix<lb />
al dit Anthoni quax semblants paraules: <q type="spoken">"en Fuyós, donats-los-hi aquex e <num>·VIIII·</num><lb />
sous e que aquexs quatre jorns que demenats de spay no u deyts sinó<lb />
en gran menyspreu";</q> responent selevors lo dit Fuyós en aquell: <q type="spoken">"prenits-ho en<lb />
què us vullats".</q> E de continent lo dit Francesch mès mà en lo broquer que tenia<lb />
e arencà axí matex la aspasa ensemps ab lo dit Bernat, ferrer, germans, abdosos<lb />
en axí que selevors ve aquest que per semblant manera lo dit Fuyós arrencà la<lb />
sua e haver arrencadades llurs espases los dits dos germans, ve aquest ab lurs<lb />
espases envestiran lo dit Fuyós e aquell Fuyós ab la sua espasa deffensaves de<lb />
aquells aytant com podia e colpegant-sa tots tresos de continent mès-sa en lo<lb />
mig molta gent e partiran-los e cascun tench sa via.<lb />
Interrogat aquest si ve que<gap />·ls dits anomenats se farissan de lurs aspases<lb />
de negun colp del qual isqués sanch, e dix que no.<lb />
Interrogat si hoy aquest que nagun dels dits anomenats jurassen legament<lb />
de Déu ni de la Verga Maria, e dix que no.<lb />
Interrogat aquest si sap que entre los dits anomenats hagés neguna<lb />
malvole[n]sa, e dix no àls saber.<lb />
<lb />
<seg type="rest">II<lb />
1381, desembre, 15. Castellitx<lb />
<lb />
En Felip Perpinyà denuncia davant el batle de Castellitx, en <abbr>P.</abbr><lb />
Sabater, que de nit, mentre ell guardava les ovelles, en Domingo Rafal<lb />
ha volgut entrar a casa seva per forçar la seva dona. En Rafal es defensa<lb />
dient que només s'acostà a la casa en adonar-se que la dona d'en<lb />
Perpinyà estava allitada amb un altre home.<lb />
AMA., 2.167, f. 56-60v.<lb />
Procés núm. 25. </seg><lb />
<foreign xml:lang="la"> <num>·XV·</num> die decembre anno<lb />
a nativitate Domini <num>·MCCCLXXX_primo·</num>.</foreign><lb />
Denuncia clamant en Falipp Perpinyà al discret en <abbr>P.</abbr> Sabater, batle de la</p>

<p n="Pàg. 259">parròquia de Castellig, dient que dicmenga prop passat a capvespra [...]<lb />
[Do]mingo Reffall, ferrer, forsívolament sí<gap />·n volia metra e trencar les [portes]<lb />
de la cambra hon la dona Doulza, muller de aquest, dormia ab sos [...] és que<lb />
no romàs al dit Domingo que no entràs forsívolament [en] la dita cambra sinó<lb />
que la dita dona Dolzà tench ferm les portes que [...] còdols qui ab barra de fust<lb />
requisent e clamant a la Cort que de las [dites] coses degés enquirir perquè lo<lb />
dit sènyer batle per saber la ve[ritat] [...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> <num>·XVII·</num> dicti mensis e anni.</foreign><lb />
Dolza, muller del dit Falipp Perpinyà, injuriada, jurada e interrogada dir<lb />
veritat sobre les coses demunt, per lo dit marit seu, denunciades e dix sobre<lb />
aquellas de veritat ésser ver so que<gap />·s segex so és que vuy ha vuyt jorns que fo<lb />
dicmen[ge] prop passat a capvespra aquesta sí<gap />·s fo colgada ab sos infants e aprés<lb />
com fo [col]gada sí sentí e hoí entrar per lo pati de l'alberch <num>·I·</num> persona [...] qual<lb />
de continent obrí e tragé lo forreyat de la cuyna e axí [...] obrí les portes de <num>·I·</num><lb />
ort e aprés hoí aquesta de mentre que estava esvetlada e no (podia) dormir<lb />
(per tal com) que no era ben sana (comprenyent [...] metgant en sí<lb />
matexa del mal que havia), que<gap />·l dit [...] sa acostà costa les portes de la cambra<lb />
hon aquesta geya donant <num>·I·</num> colp a les portes fayent aparas (e son effors) que<lb />
matés les portes mà [...] de continent lo forreyat a les dites portes, en axí que<lb />
aquesta selevors cridant e dient: <q type="spoken">ichola, Nichola!"</q> moltes veus, so és que<lb />
cridava en Nichola d'en Michel Deuna qui acostuma de dormir en <num>·I·</num> establa<lb />
que<gap />·l dit Deuna ha devant lo alberch del marit de aquesta, havent aquesta fe<lb />
intenció que fossen catius que volgés furtar les gallinas de aquesta e cridant lo<lb />
dit Nichola per tal que ves què era, lo qual Nichola no respòs ni dix res, cor<lb />
segons que aquesta després ha sabut, lo dit Nichola la dita ora no era en la dita<lb />
establa. En axí que vayent aquesta que<gap />·l dit Nichola no li responia sí cridà<lb />
moltes veus en <abbr>P.</abbr> Uguet, veyn de aquesta, e com hac molt cridat lo dit <abbr>P.</abbr> hoí<lb />
aquesta que<gap />·l dit <abbr>P.</abbr> [...] e dix: "què havets, què havets!" E de continent que<gap />·l<lb />
dit <abbr>P.</abbr> hac respost en aquesta hoí e sentí aquesta que la dita persona tragé lo dit<lb />
forreyat de las portes e fugí. E aquesta selevors qui hoïa respondra e venir<lb />
responent vers son alberch lo dit <abbr>P.</abbr> axí matex fo al carrer dient en aquesta que<lb />
havia, recomptant aquesta les dites coses al dit <abbr>P.</abbr> e dient-li que pensave<gap />·s que<lb />
havia por que no fossen catius qui volgessen furtar les gallinas; lo qual <abbr>P.</abbr> dix<lb />
e respòs en aquesta que<gap />·s tornàs colgar, la qual cosa aquesta de continent féu,<lb />
tancant bé les portas de la cambra e posant-hi <num>·I·</num> gran pedra per tal que tingés<lb />
les dites portes pitgades. En axí que com vench pessada miga nit, que les gents<lb />
acostuman de anar a Ciutat, aprés que lo dit <abbr>P.</abbr> Uguet e son genra se</p>

<p n="Pàg. 260">foran partits de lurs alberchs per anar a la dita Ciutat, segons que aquesta hoí,<lb />
no pus estant luny de lurs alberchs <num>·I·</num> tret de balesta sí [...]<lb />
altra veu <num>·I·</num> persona tocant e espanyent les dites portes per la [...] e dient en<lb />
aquesta que obrís, e aquesta selevors que respòs e dix: <q type="spoken">"[què] diables és axò!<lb />
Anats-vos-en a malguany que Déus vos dó".</q> [A] [la] qual cosa la dita persona<lb />
res no volia fer dient moltes ve[us] [que] obrís, no conexent aquesta si qui era.<lb />
E per tal que sabés de cert [qui] era e que<gap />·n posqués fer clamor a son marit e<lb />
a sos amichs [...] a la dita persona dient-li: <q type="spoken"> "qui sóts vós que<gap />·n menats obrir?".</q><lb />
Levors la dita persona respòs e dix que en Gabriel Company, cosí de aquesta,<lb />
e de mentre que dix que en Company era, aquesta co[...] en la paraula que<lb />
era en Domingo Reffall, ferrer, dient-li [que] se n'anàs a mal guany que Déus<lb />
li donàs. Finalment que lo dit Domingo que no podia entrar dins la dita cambra<lb />
sí se [...] tornà (no sap aquesta què<gap />·s féu). Aprés com vench que fo jorn clar<lb />
aquesta sí<gap />·s fo levada [...] tencant sa cambra en forreyat. Retornant altra veu<lb />
lo dit Re[fal] sient-sa a deval <num>·I·</num> benacha, cridant aquesta e dient per què no li<lb />
[...] uberta la porta e que pus que no li havia uberta que él faria per [...] que<lb />
li<gap />·n faria altra e selevors aquesta sí li dix: <q type="spoken">"hudà bacallar traydor! I encara véns<lb />
assí!"</q> Cridant aquesta e axint fora son alberch dient cridant madona Uguet<lb />
demenant la dita dona en [...] a que<gap />·l volia dient-li aquesta que <num>·I·</num> poch lo havia<lb />
master e de mentre que li deya les dites paraules lo dit Reffall axí matex sí se<lb />
n'entrà dins lo dit alberch del dit Uguet e aquesta seleurors tornàs en son<lb />
alberch e aquesta selevors (anaran) recomptant e dient tot lo dit fet an <abbr>P.</abbr><lb />
Company, avonclo de aquesta.<lb />
Interrogada aquesta per què [no] cridava via fora com lo dit Reffall na volia<lb />
metra les portes, e dix que tant era torbada e fora de seny que no hac memòria<lb />
a les dits coses ni que li anàs el cor a cridar via fora.<lb />
Interrogada aquesta si sap negun qui sàpia res en los dits affers e dix que<lb />
[...] certament nengú qui res hi sàpia.<lb />
Interrogada aquesta si sap nul temps [...] neguna vegada lo dit Reffall<lb />
volgés entrar dins son alberch per forsa axí com demunt ha dit e dix que nul<lb />
temps no [...] alex <seg type="rest">(?)</seg> no la escomès de negunas paraules qui a dan[y] [...] a<lb />
desonor de aquesta; tornassan e àls no y hac.<lb />
Interrogada la dita nit hon era lo dit Falipp, marit de aquesta, e dix que<lb />
a les ovellas que acostuma de gordar de n'Anthoni Sagrenada era. Esperant-lo<lb />
[...] havent fe que degés vanir la dita nit cor aquesta lo esperava cremant <num>·I·</num><lb />
lumaner dins la dita sua cambra.<lb />
En Domingo Reffall, delat, jurat e interrogat dir veritat sobre les coses<lb />
demunt dites contra aquest de [...]ades e dix sobre aquellas ésser ver tan solament</p>

<p n="Pàg. 261">que lo dit vespra de dicmenga aquest sí pessava devant lo portall del dit<lb />
Perpinyà anant en casa d'en <abbr>P.</abbr> Uguet e aportant-li <num>·I·</num> liura de carn de porch<lb />
que li degés aportar a Ciutat, so és en Franchesch Serra, e de mentre que aquest<lb />
anava en casa del dit <abbr>P.</abbr> encontrà en lo carrer en Berga e d'altres qui demenavan,<lb />
sercavan, en Jacme Joan; entre los quals respòs e dix lo dit Berga que<lb />
pensava<gap />·s que fos en casa del dit Perpinyà, en axí que selevors vé aquest que<gap />·l<lb />
dit Berga entrà dins lo pati del dit Falipp e acostà<gap />·s a la porta de la cambra<lb />
retornant e dient en aquest que anàs escoltar a la porta de la cambra cor ell hoïa<lb />
que a dins la dita cambra havia homa altre e feya ses feynas ab la dita dona<lb />
Dolza, muller del dit Perpinyà, en axí que aquest selevors ensemps ab<lb />
lo dit Berga anaren-se<gap />·n devant lo portal de la dita cambra e hoïan menegar lo<lb />
lit de la cambra e hoïan e presumian que hi havia homa alcun fayent ses feynas<lb />
(carnalment) ab la dita dona. En axí que com ho hagren escoltat (una [...])<lb />
portan-se<gap />·n endosos e feran cascun la sua via (anà-sse<gap />·n fins a la plassa e<lb />
selevors aquest lexà lo dit Berga e aquest anà-ssa<gap />·n colgar e lo dit Berga anà-ssa<gap />·n<lb />
axí matex colgar).<lb />
Interrogat aquest si conexia lo dit hom qui hi era axí com dit ha e dix que<lb />
no.<lb />
Interrogat si havia lum la dita hora dins la dita cambra e dix que no li<lb />
recorda que lum en hagés.<lb />
Interrogat aquest si mès lo forreyat la dita ora a les portes de la dita cambra<lb />
ni lo dit Berga axí matex qui ab aquest era segons [...] diu e dix que no.<lb />
Interrogat aquest si tornà neguna ora de la nit ni lo sendemà com fo jorn<lb />
tot sol ni ab companyia en lo alberch del dit Falipp Perpinyà per<lb />
neguns affers e dix que no e àls no y hac.<lb />
Interrogat si aquest ve ni hoí com aquest e lo dit Berga devant la porta de<lb />
la cambra ni dins lo lur alberch cridar la dita do[na] en <abbr>P.</abbr> Uguet (o en Nichola<lb />
d'en Deuna) ni si hi vench, e dix que res [...] bé dix que si avinentesa na trobàs<lb />
que cas semblant sa fera axí com aquell que dins la dita cambra en lo dit loch<lb />
hó en altra e que envidàs-ho [...].<lb />
<abbr>P.</abbr> Uguet, veyn del dit Falipp Perpinyà és jurat e interrogat dir [...] sobre<lb />
les coses.<lb />
Interrogat quina ora era com aquest e lo dit Berga entraren [...] lo dit pati<lb />
e dix que entorn lo seny del ladra e que entraran totes gents no eran colgades.<lb />
<abbr>P.</abbr> Uguet, veyn del dit Falipp Perpinyà, és jurat e interrogat dir veritat les<lb />
coses demunt dites e dix sobre aquellas de veritat res no saber bé [...] emperò</p>

<p n="Pàg. 262">que<gap />·l dit vespra entorn ora de primson fayent aquest en son lit da[...] hoí cridar<lb />
<num>·I·</num> dona pensant-sa aquest que fos la dona Deuna qui crida[va] [...] Nichola,<lb />
catiu lur, en axí que aquest levàs cuytat tot nuu aquest [...] sa cambra e hoí<lb />
que fo la dona muller d'en Perpinyà qui dix:<q type="spoken">"[...] la gallinas ma emblen".</q> E<lb />
selevors aquest sí dix: <q type="spoken">[...]vos colgar e tancats bé".</q> Retornant-se<gap />·n aquest en<lb />
son lit en co[m] [fo] passada miga nit anassan aquest en Ciutat ab en Berga.<lb />
Interrogat aquest si hoí cridar neguna altra ora de la nit la dita dona [e]<lb />
dix que no.<lb />
Interrogat si lo dit Domingo la dita nit neguna ora [anà] [a] son alberch per<lb />
neguna rehó e dix que no lo y ve ni parlà en alcuna manera.<lb />
Caterina, muller del dit <abbr>P.</abbr> Uguet, és jurada e interrogada dir veritat sobre<lb />
les coses demunt dites e dix sobre aquellas de veritat res no saber.<lb />
Interrogada aquesta si hoí cridar lo dit vespra de dicmenga demunt<lb />
anomenat la dita Perpinyana e dix que aquesta, lo dit vespra, volensa [...] sí<lb />
hoí cridar moltes veus una dona la qual cridava: <q type="spoken"> "Nichola, Nichola!"</q> axí<lb />
que aquesta no<gap />·s curà de las dites coses ni crits, pensant-sa que fos la dona<lb />
muller d'en Deuna qui cridàs lo dit Nichola, catiu lur, lo qual acostuma de<lb />
dormir totes [...] nits en un establa qui és devant lo alberch de dit Perpinyà,<lb />
colgant-sa aquesta e no havent cura axí com dit ha dels dits crits<lb />
[...].<lb />
Interrogada quina ora era com aquesta hoí los dits crits e dix que gran ora<lb />
de nit era, ben passat ora del seny del ladra e com vench aprés de <num>·I·</num> gran estona<lb />
o pessa de la nit, ve aquesta que<gap />·l dit <abbr>P.</abbr> Uguet se levà [...] hoí tan solament la<lb />
paraula del dit <abbr>P.</abbr> qui (dix): <q type="spoken">"Què havets dan? Vós levades o emblades gallinas?"</q><lb />
E que selevors la dita dona respòs al dit <abbr>P.</abbr> que<gap />·s que<gap />·s <seg type="rest">(sic)</seg> fos no hoint<lb />
aquesta les paraules de la dita dona, e que selevors lo dit <abbr>P.</abbr> respòs e dix que<gap />·s<lb />
tornàs colgar e lo dit <abbr>P.</abbr> axí matex tornà en son lit e dormí <num>·I·</num> estona<lb />
de la nit e tornar-lo [cri]dar per anar-se<gap />·n en Ciutat ensemps ab son genra.<lb />
Interrogada aquesta si ve lo sendemà entorn ora del jorn clar cridar la dita<lb />
dona ni vinent cridant en casa de aquesta e dix que és ver que com fo jorn clar<lb />
hoí e ve aquesta que la dita dona vench e venia en lo alberch de aquesta<lb />
cridant e dient: <q type="spoken">"Madona Ugeta, és aquí en Berga?"</q> Cridant dues o tres veus.<lb />
E que selevors aquesta acostà<gap />·s e anà vers la dita dona e dix què volia, responent<lb />
la dita dona que<gap />·l dit Berga havia master e de mentre que aquesta parlava ab<lb />
la dita dona ve que<gap />·l dit Refall entrà dins lo alberch de aquesta dient en aquesta<lb />
e demenant-li si hi [...] en Berga e aquesta que li respòs e li dix que en Ciutat</p>

<p n="Pàg. 263">era. [...] e demenat axí matex en aquesta que li vanés <num>·I·</num> [...] de[...] venals e<lb />
àls no y sap. Bé dix emperò que aquesta lo jorn present ha hoït dir la dona muller<lb />
d'en Campaner que la dona del dit ferrer li havia dit que tres o quatre veus ve<lb />
lo dit ferrer en casa de la dita dona.<lb />
Geraula, muller del dit Domingo Reffall, és jurada e interrogada d[ir]<lb />
veritat sobre les coses d'interrogatoris deval escrits. Primerament fo interrogat<lb />
dicmenga prop passat hac <num>·VIII·</num> jorns lo d[it] Domingo, son marit, quina<lb />
ora sa colgà, e dix que com [...] sop[at] isqué fora son alberch e com vench entorn<lb />
ora del prim son que aquesta sa colgava, lo dit Domingo vench<lb />
deffora e co[...] .<lb />
Interrogada si aprés que fo colgat lo dit Domingo se levà neguna veu ni<gap />·s<lb />
partí de nits de son alberch, e dix que no<gap />·s partí neguna [...] de la nit de son<lb />
alberch.<lb />
Interrogada aquesta si ha hoït dir al dit marit seu que fos neguna ora de<lb />
la nit en casa del dit Perpinyà e dix que no li n'ha res hoït dir. E en continent,<lb />
feta la dita confessió, [...] dita dona fo aquell lest e reebut en presència del dit<lb />
sènyer batle, Miquel Delna [...] prohòmens assò [...] per com e<lb />
persevera en tot so que demunt ha dit e [...]ceptat que axí com demunt ha dit<lb />
que<gap />·l dit Domingo se partí de son alberch com hac sopat e [tor]nàs colgar en<lb />
torn ora del primson, dix e muda son dit que entorn ora del seny del ladra.<lb />
Nichola Sart, catiu d'en Miquel Deuna, és jurat e interrogat dir veritat<lb />
sobre les coses demunt dites e dix sobre aquellas de veritat res no saber.<lb />
Interrogat aquest hon era la dita nit e dix que passada ora que les gents<lb />
foran colgades, entorn ora del seny del ladra, aquest sí anava en fex de lenya<lb />
e anà [...] e com fo envers la payssa d'en Gayà, hoí cridar tres o quatre veus<lb />
[v]ers la casa del senyor de aquest <num>·I·</num> persona la qual aparech en aquest [...] pensà<lb />
que fos la dona (muller del senyor) de aquest, aturant-sa e volent-se tornar. Axí<lb />
com hac <num>·I·</num> poch escoltat no hoí cridar negun e anassan [...] dita lenya aportant-la,<lb />
so és <num>·I·</num> fex en casa del dit Refall [...] anassen dormir e com (vench) aprés<lb />
entorn passada miga (nit) que les gents [acostu]man de anar a Ciutat, aprés<lb />
que se<gap />·n fo anat a Ciutat en <abbr>P.</abbr> [Hu]guet e son genra als quals aquest liurà <num>·I·</num><lb />
bèstia del senyor [de] aquest, ve e hoí aquest que<gap />·l dit Domingo Reffall vench<lb />
a la establa [on] aquest dormia dient aytals paraules: <q type="spoken">ichola, vols-ma<lb />
ajudar a menar les manxes de la ferreria?"</q> E aquest li respòs que hoc volents;<lb />
en axí que selevors lo dit Domingo dix ara: espera<gap />·m <num>·I·</num> poch que yo iré regonèxer<lb />
dit linyós que par a cegas e despuys tornaré ací. Finalment aquest no ve despuys<lb />
de tota la [nit] lo dit Domingo ni sap què<gap />·s féu ni hon anà.</p>

<p n="Pàg. 264">Interrogat si parlà aquest [ab] [l]o dit Domingo com li aportà la dita lenya<lb />
e dix que no<gap />·l ve.<lb />
Interrogat aquest si hoí ni ve de tota la dita nit lo dit Domingo dins lo pati<lb />
del [dit] Perpinyà e dix que àls no y sap.<lb />
[...] <foreign xml:lang="la"> presentata <num>·XVIIII·</num> die decembre anno predicto.</foreign><lb />
[...] en Bernat de Pregos, cavaller, vaguer de ffora al amat lo batle de<lb />
Castellitx o son [lloctinent] salut e dilecció. A nostra audiència és prevengut<lb />
que vós tenits pres en vostre [batliu] [en] Domingo Reffall, habitador del vostro<lb />
batliu, delat que volia forsar la dona muller d'en Perpinyà. Per ço, dehim-vos<lb />
e us manam expressament que vistes les presents, nos trametats pres e sens<lb />
bones manleutas lo dit Domingo Reffall, ensemps ab traslat de la enquesta<lb />
contra ell. Per la dita rehó reebuda si complida és si no que en continent tots<lb />
altres affers lexats la complits he le<gap />·ns tramatets. Per ço si nós vista aquella<lb />
pugan sobre lo fet ab justicia amantar <seg type="rest">(?)</seg>. Però en tot cas nos rematets vista<lb />
la present lo dit Domingo e açò en alcuna manera no mudets. <foreign xml:lang="la"> Datum Maioricarum <num>·XVIII·</num> die decembre anno a nativitate Domini <num>·MCCCLXXX_primo·</num>.</foreign><lb />
E en continent yo Bartomeu Robí, scrivà de la present Cort e lochtinent<lb />
de batle, volent complir lo dit manament, legí e instruí la dita letra al dit<lb />
Domingo, e lesta aquella [...] letra següent:<lb />
De nós en Bernat de Pregos, cavaller, vaguer de ffora, al amat lo batle de<lb />
Castellig o a son lochtinent, salut [...]. Entès havem que vós tenits en vostra<lb />
presó pres en Domingo Reffall, ferrer, delat que tocava a la porta de la dona<lb />
m[uller] d'en Falipp Perpinyà, volent aquella metra, per ço que conegués per<lb />
força lo [...] dona carnalment o que no l'havets volgut dar axí com a carce[...]<lb />
me a manleuta perquè en reverència de las festas de Nadal prop vinent, manam<lb />
que lo dit Domingo liurets a persona sufficient qui<gap />·l permet [...] com a carceller<lb />
e tornar-lo en vostre poder quant stant<seg type="rest">(?)</seg> aquí o serà request per nós dins tres<lb />
jorns, sots pena imposada a ca [...] e de sinquanta lliures. E açò no mudets.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Datum Maioricarum <num>·XVIII·</num> die [de]cembre anno a nativitate Domini<lb />
<num>·MCCCLXXX_primo·</num>.</foreign><lb />
E en continent, yo, dit Barthomeu Robí, scrivà e lochtinent del batle del<lb />
dit manament comaní lo dit Domingo Reffall an Bernat [...] d'Algaida e G_o<lb />
Borrassà, los quals promateran aquell tenir axí [...] [car]salers e tornar tota veu<lb />
que request na serà, sots pena de <num>·C·</num> lliures [...] tenor e forma de la dita letra.<lb />
<foreign xml:lang="la"> <num>·IIII·</num> die Januarii anno a<lb />
nativitate Domini <num>·MCCCLXXXII·</num>.</foreign></p>

<p n="Pàg. 265">Bernat Oliver és jurat e interrogat dir veritat e dix sobre les dites co[ses]<lb />
[...] no saber bé dix emperò que aprés que les dites coses foren estades aquest<lb />
sí partí ab lo dit Domingo reptant-lo de las dites coses e tan solament [...] dir<lb />
que lo dit vespra lo dit Domingo sí anava en casa de <abbr>P.</abbr> Uguet per alscunes<lb />
feynas que hi havia mester e com fo assats devant lo portall del dit Falipp<lb />
Perpinyà atrobà lo fill de na Selvadora e en Berga entre los quals dits lo dit<lb />
Salvador si sabian en Jacme Johan, e que selevors que endosos, lo dit Domingo<lb />
[...] Berga, entràran dins lo dit alberch del dit Perpinyà e hoíran que dins la<lb />
cambra del dit Perpinyà havia homa alcun qui feia sos affers, carnalment, ab<lb />
la dita dona, no sabent emperò de sert lo dit Domingo qui era, segons que<gap />·l dit<lb />
Domingo les dites coses dix en aquest e àls no y sap de veritat.<lb />
[...] Pons és jurat e interrogat dir veritat sobre les coses demunt [dites] e<lb />
dix sobre aquellas de veritat res no saber, bé dix emperò que lo [se]ndemà que<lb />
fo diluns per lo matí, aprés que foren fetes les dites coses, aquest sí era a la<lb />
ferraria per adobar <num>·I·</num> reya que li adobava lo dit ferrer, e adobant la dita reya<lb />
hoí dir aquest al dit [...] semblants paraules: <q type="spoken">"sapiats que anit prop passada yo<lb />
sercava [en] Jacme Johan"</q> per alscunes feynas que l'havia mester<lb />
de mentre que el sercava encontrà en Berga, demenant-li si sabia en Jacme<lb />
Johan [...] que fossen en aquestas paraules en lo carrer d'en Perpinyà, lo qual<lb />
li respòs e li dix: <q type="spoken">"veu-nos aquí".</q> [...] nos aquí no dient-li altres paraules (lo<lb />
dit ferrer) ni aquest axí matex no l'interrogà [...] dites feynas ni se<gap />·n curà<lb />
tornant-se<gap />·n en son alberch.<lb />
Interrogat aquest [si] hoí dir al dit ferrer que<gap />·l dit vespra entràs dins lo<lb />
alberch del dit Perpinyà tot sol ni ab companyia e dix [...] àls no y sap que aquest<lb />
en present recort.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Post hec die quinta mensis martii anno a Nativitate Domini <num>·MCCCLXXX_secundo·</num>,<lb />
venerabilis Bernardus de Partagassio, miles, vicarius forensis, [...]<lb />
presentis inquisitoris de consilio venerabilis Petrus Tries, iurperitis, assessoris<lb />
sui, admisit ad compositionem dicti Dumincum Raffalli a denunciate contra<lb />
ipse per decem libras quitis domino Regi.</foreign><lb />
<seg type="rest">III<lb />
1379, Octubre, 31. Castellitx.<lb />
Un esclau d'en Bartomeu Formiguera, ciutadà, troba en el lloc<lb />
anomenat Roqueta, dins la possessió d'en Formiguera, un home mort,</seg></p>

<p n="Pàg. 266"><seg type="rest">despullat, que és reconegut per alguns dels interrogats com un jueu<lb />
venedor ambulant.<lb />
AMA., 2.167, f. 24-26v.<lb />
Procés núm. 9. </seg><lb />
<foreign xml:lang="la"> Ultima die october anno a nativitats<lb />
Domini <num>·MCCCLXX_nono·</num>.</foreign><lb />
Denunciat fo a mi, al discret en Domingo Reffall, batle, per [...] Barthomeu<lb />
Formiguera, ciutadà, havent possessió en la present par[ròquia], que lo dit<lb />
Pericó, catiu, de mentre que havia amenades les [eugues] [del] senyor seu en les<lb />
garrigas del loch de Raqueta que so[...] alqueria, de mentre que trevava les dites<lb />
eguas [...] atrobat e atrobà <num>·I·</num> hom mort pres de <num>·I·</num> camí qui passa [...] garrigas<lb />
e va a diversos lochs. E fo dicmenga cap [...] sol post com lo dit Sart atrobà lo<lb />
dit hom perquè lo [...] hoïda e sabuda per lo dit catiu la dita denunciació [...]<lb />
lo dit catiu e en continent personalment, ensemps ab Bernat Oliver, Jacme<lb />
Johan e ab molts d'altres anà ab los dits [...] axí matex a les dites garrigas per<lb />
voura e [...] mort. En axí que com foren en les dites garrigas hà hon lo [...]<lb />
amenà los dits anomenats per sercar lo dit hom mort, [...] lo dit hom per tal com<lb />
lo dit catiu bonament [...] ni tornar hà hon havia atrobat lo dit hom, en axí que<lb />
[...] era gran ora de nit en axí que sercant lo dit hom atro[baren] mort, lo qual<lb />
seya e estava de sobinas, tot nu, en sabatas que tania tan solament en los peus,<lb />
e lo qual fo [...] segons que apparia prima fàs, era <num>·I·</num> hom prohom qui anà per<lb />
[...] a manera de marser e alscunes de vegades acoprava e ap[...]rerbut colp de<lb />
punyal o de dart en la orella en lo cap [...] de verga serdescha ja que<lb />
bonament no posquesan presumir ab què [...] fer cor lo cap fos inflat. En axí<lb />
que ésser vist lo dit hom mort [...] qui era fo per lo dit batle donada concòrdia<lb />
al dit hom e [...] ab [...] certifica lo honrat vaguer deffora de la dita mort [...]<lb />
lo dit jorn matex per sa resposta que en continent fos envi[...] e lo dit hom fos<lb />
soterrat segons que en la dita resposta [...] haüda la dita resposta. En continent<lb />
[...] matex lo dit hom fo diligentment regat e gor[...] [...] sant e <abbr>R.</abbr> F[...] e<lb />
Anthoni Domingo e d'altres los qu[als] que estava degolat ab coltel o ab ganivet<lb />
[...] que havia reebuts en lo cap de altres colps so és en la orella en cas[...]<lb />
punyal o ab colp de restell e que espesialment havia reebut [...] [o]rella <num>·I·</num> colp<lb />
del qual li falta <num>·I·</num> tros e per los quals colps era estat mort e que segons lur parer<lb />
e segons que pre[sumian] [...]tat hom no era estat mort là hon jeya ni entorn<lb />
[...] on jeya e axò per tal com fresa alcuna de sanch no hi [...], cor ans segons<lb />
que presumia era estat aportat lo dit hom [...] en loch per personas perquè lo</p>

<p n="Pàg. 267">dit sènyer batle haver fet [...] hom si féu aquell pres de là on jeya soterrar e [...]<lb />
mort segons que<gap />·s segex.<lb />
[...] Sart, caliu, e denunciador demunt dit és jurat e<lb />
interrogat [dir] veritat sobre les coses per él denunciades e dix sobre aquellas<lb />
[...] que demunt ha denunciat so és que aquest la dita ora de dit [...] a capvespra<lb />
de manament de la dona Margalida, dona de aquest, [...] a sargar les eguas e<lb />
a travar a les garrigas del loch de Roqueta, e com fo a la dita garriga, fo en torn<lb />
del sol [po]st e travava les dites eguas e com na hac travades entorn de la [...]<lb />
de mentre que anava derrera <num>·I·</num> egua per prendra-la e tra[var]-[la] atrobà e ve pres<lb />
de <num>·I·</num> mata <num>·I·</num> hom mort qui jeya de sobinas [...] en camisa (astats pres de <num>·I·</num> camí)<lb />
e aquest qui ve lo dit hom hac gran por en sí [ma]tex e no sí gosà acostar ans<lb />
de continent partís del dit loch [...] et e cridant <num>·III·</num> o <num>·IIII·</num> veus via fora, anasan<lb />
a la alqueria [...] dit senyor seu per denunciar les dites coses a la dita dona<lb />
[Ma]rgalida e a sa mara. En axí que com aquest fo atès a la dita [...] sí recomptà<lb />
lo dit fet a les dites donas, les quals [...] veren sus ara de continent al batle de<lb />
[...] lo. Finalment que aquest de continent axí com [...] les [...] anasan al batle<lb />
e denuncia-li lo [...] hom mort lo qual [...] de continent ab molta gent ensemps<lb />
ab aquest anaran là hon aquest havia [...] lo dit hom e atrobaran-lo mort segons<lb />
que demunt es [...].<lb />
[Inter]rogat aquest si sap ni ha hoït dir qui ha mort lo dit [...] res no y sap.<lb />
Interrogat aquest si ha acostumat de anar los [...] quant fo en les dites<lb />
garrigas e dix que molt ha [...]tat ni és estat en aquella part hon lo dit hom mort<lb />
[Interrogat] si sap (ni ha vist) que companyia alcuna de son senyor ni altre<lb />
persona [ha]guen estades ni haian trescat entorn de là hon lo dit [mort] fo<lb />
atrobat lo dit jorn de dicmenga ni de disapta o dels [...] e dix que res no y sap<lb />
ni hi ha vist negú tres[...] mentre que aquest se partí del dit hom mort e se<gap />·n<lb />
[...] axí com dit ha si isqué ni vench negun ab so [...] dix que negú no hi vench<lb />
cor bé<gap />·s pensà que nengú [...] hoir e assò per tal com feya gran vent e àls no y<lb />
sap.<lb />
<foreign xml:lang="la"> <num>·III·</num> die novembre anno praedicto. </foreign><lb />
Valensa, muller d'en <abbr>P.</abbr> Tortosa,  <foreign xml:lang="la">quondam</foreign> , és jurada e interrogada dir<lb />
veritat [...] les coses demunt dites. E primerament fo demenada ella si sap ni<lb />
ha [...] dir qui ha mort lo dit hom e dix res no saber.</p>

<p n="Pàg. 268">Interrogada aquesta si [...] lo dit hom mort digous o divenras o disapta pus<lb />
prop passats passa[r] [...] garrigas de Roqueta ni altra persona e dix res no saber<lb />
de tot [...].<lb />
Margalida, muller d'en Barthomeu Formiguera,  <foreign xml:lang="la">quondam</foreign> , és jurada e<lb />
interrogada [dir] veritat sobre les demunt dites coses e dix sobre aquelles de<lb />
veritat [...] saber, sinó tan solament axí com demunt lo dit Petro Sart [captiu]<lb />
del marit de aquesta li dix que havia atrobat <num>·I·</num> hom mort [...] garrigas de<lb />
Roqueta, segons que demunt ha lo dit catiu dit [...].<lb />
Interrogada aquesta si sap qui ha lo dit hom mort, e dix no es[...].<lb />
[interrogada] aquesta si ve lo digous o divenras o disapta pus prop passat<lb />
pa[...] ditas garrigas de Roqueta lo dit hom qui ara és mort [...] res saber.<lb />
Interrogada si sap que los gordians del bestiar del [...] haien gordat los dits<lb />
jorns abans anomenats en les garrigas [on] [han] atrobat lo dit hom mort e dix:<lb />
més ha de <num>·VIII·</num> jorns [...] entorn que bestiar no<gap />·s gorda en les dites garrigas so<lb />
és [...] jeya lo dit hom mort, sinó que aquesta per fet de ventura [...] Petro Sart<lb />
dicmenga prop passat que anàs manar les eguas [...] garriga, so és, envers<lb />
aquella part hon fo atrobat lo dit hom [...] com lo dit Sart travava les dites eguas<lb />
atrobà lo dit mort [...]demunt deposa lo dit Sart, lo qual hom mort se pensa<lb />
que sia estat mort per qualque mala persona qui vulia mal al marit [...] e que<lb />
per malvolensa sia estat aportat en lo dit lloch e ma[...] com no<gap />·s puscha atrobar<lb />
ni conéxer en naguna manera que [...] mort en lo dit loch hon és estat atrobat<lb />
ni en negun [lloc] entorn d'ella on jeya segons que aquest ha hoït dir a molts<lb />
qui [han] vist lo dit mort e han en sert sí fóra mort en lo dit loch [...] entorn<lb />
del dit loch.<lb />
[G]uerau, pastor del dit Barthomeu Formiguera, és jurat e interrogat dir<lb />
sobre les demunt dites coses e dix sobre aquellas de veritat res no [...] dix que<lb />
aquest sí era a la fira de Incha anat per comprar bestiar, [...] lo qual bonament<lb />
no li recorda axí que ve lo dit hom qui és atrobat mort a la dita fira e comprava<lb />
moltes sebatas e anava [amb] [un] altra hom qui no<gap />·s partia d'ell, a manera de<lb />
companyó e despuys aquest [...] lo dit hom.<lb />
Interrogat aquest com conexia lo dit hom e dix que per tal cor <num>·I·</num> jorn lo qual<lb />
no li recorda e no ha molt ve aquest [d]it hom era en lo loch de Castellig e<lb />
trufava ab la dona de <abbr>G.</abbr> Mertí e ab la muller de aquest e anava a manera de<lb />
juheu.<lb />
Interrogat aquest si conexia lo dit hom que anava ab él per la dita fira de<lb />
Incha e dix que no.</p>

<p n="Pàg. 269">Interrogat quin hom era lo dit companyó e dix que segons son parer era<lb />
hom nareny, gran e jova.<lb />
Interrogat [...] vist passà digous o divenras o disapta pus prop passats<lb />
persona alcuna [...] parts ni en contrades hon és stat atrobat lo dit hom mort<lb />
e dix [...] àls saber.<lb />
Jusita Grech, catiu del dit Barthomeu Formiguera és jurat [...] e dix de tot<lb />
en tot res no saber.<lb />
<abbr>P.</abbr> Gener, veÿn de la alqueria del dit Barthomeu Formiguera, és jur[at] e<lb />
interrogat dir veritat sobre les demunt dites coses e dix sobre aquellas res no<lb />
saber sinó tan solament que dimecres o digous [...] divenras pus prop passats<lb />
lo <num>·I·</num> dels dits jorns no li recorda [...] ni ferma qual jorn era aquest sí leurava<lb />
en la sua possessió pro[p] lo pou d'en Tria e era ab aquest la dona muller sua,<lb />
en axí que [llau]rant aquest sí ve <num>·I·</num> hom qui anava quax a manera de juheu<lb />
ves[...] e segons son parer vestia gramaya blava e serbox h[...], caperó<lb />
blanch que tenia al cap (e aportava un sach al col que era blanch) lo qual ve<lb />
aquest que venia per <num>·I·</num> camí qui travesa per les possessions e garriga de<lb />
Roqueta, del dit [For]miguera e com fo al cap de una tancha qui és entre aquest<lb />
e lo [dit] Barthomeu, lo dit hom près lo camí e féu viya de vers [...] raffall de<lb />
aquest e depuys no<gap />·l ve ni sap què<gap />·s féu ni [quina] via tench.<lb />
Interrogat aquest si conech lo dit hom quin hom e [...] era jova o vey e dix<lb />
que fermament no u pot dir, que lunye[nt] era aquest del dit hom com lo ve e<lb />
com més anava lo dit [...] més se<gap />·n alunyava cor aquest romagués vers<lb />
Pinya<seg type="rest">(?)</seg> e lo dit [...] anava anent quax qui va a Ciutat.<lb />
Interrogat aquest si sap que<gap />·l [dit] hom haja jagut ni albergat nagun vespre<lb />
dels demunt anomenats en negun loch de la alqueria ni Refall e dix no àls saber.<lb />
Interrogat quina ora era com aquest ve passar lo dit hom e dix que era entre<lb />
passat mig jorn e ora de vespras.<lb />
[An]tònia, muller del dit <abbr>P.</abbr> Janer, és jurada e interrogada dir veritat [...]<lb />
coses demunt dites e dix sobre aquellas no àls saber sinó [...] com demunt lo<lb />
dit marit seu ha dit e deposat.<lb />
[Marga]lida, muller de <abbr>n'A.</abbr> Pericàs, vey del raffall del dit <abbr>P.</abbr> Janer és<lb />
jurada [e] [inter]rogada dir veritat sobre les dites coses e dix saber no res sinó<lb />
[...] a aquest dimecres o digous lo <num>·I·</num> dels dits jorns, no li reco[rda] [ferma]ment</p>

<p n="Pàg. 270">qual era pus prop passat, aquesta sí era devant lo lur [...] e ve aquesta que <num>·I·</num><lb />
hom vench de vers lo raffall del dit <abbr>P.</abbr> [...]ver e com fo atès en aquesta sí li<lb />
demenà hon era lo camí [...] Ciutat e aquesta mostra-li lo dit camí qui és assats<lb />
prop del lur [...]. En axí que aquesta despuys féu sos affers e no<gap />·s curà del dit<lb />
[...]. Axí (matex) no pot dir fermament si se n'anà al dit camí hó [qu]ina via<lb />
tench.<lb />
Interrogada aquesta si sap ni ha hoït dir lo dit hom hon [ja]gué ni albergà<lb />
ni si se n'anà a Ciutat lo dit jorn ni après e dix que [àl] no y sap.<lb />
Interrogada aquesta si conexia lo dit hom e dix que no mas [...] era hom<lb />
vey e anava a manera de juheu vestit e aportava [un] [s]ach blach al col a<lb />
manera de marser.<lb />
[...]s és jurat e interrogat dir veritat sobre les demunt dites coses [...] sobre<lb />
aquellas no res saber.<lb />
Interrogada aquesta si sap si lo dit hom [...] jagut ni albergat en nagun<lb />
loch e dix que no y [...]es.<lb />
Interrogada si sap aquest que lo catiu seu ni <num>·I·</num> misatge que té per nom<lb />
[...]era isquesen fora de son alberch la nit de dimecres ni de digous, [e] dix que<lb />
le és aquest sert que negun no isqué cor no<gap />·n poden axir per lo potal, lo qual<lb />
se tanch ab bauló tots vespra e ab [...] la [...] negun no<gap />·n gosa axir sensa sabuda<lb />
de aquest.<lb />
<seg type="rest">IV<lb />
1381, Desembre, 8. Castellitx.<lb />
En Bernat Burguet, ciutadà de Mallorca, mentre anava de camí cap<lb />
a Ciutat amb la seva família perdé part de l'equipatge que portava sense<lb />
adonar-se<gap />·n. Un cop assabentat recordà haver topat en Mateu, esclau<lb />
d'en Bernat Mulet, de Castellitx, el qual efectivament havia trobat el<lb />
material, tot i que a l'hora d'entregar-lo només en presenta una part, i<lb />
en Burguet reclama la resta.<lb />
AMA., 2.167, f. 54-55.<lb />
Procés núm. 24. </seg></p>

<p n="Pàg. 271"><foreign xml:lang="la"> <num>·VIII·</num> die decembre anno.</foreign>  Contra Matheu<lb />
<foreign xml:lang="la"> a nativitate Domini <num>·MCCCLXXX_primo·</num>.</foreign>  Bernart Muleti<lb />
Denuncia lo honrat en Bernat Burget, ciutadà de Mallorca, a mi Barthomeu<lb />
[Robí], [lloctinent] de batle i scrivà de la present Cort dient que <num>·I·</num> jorn lo<lb />
qual aquest n[...] bé que fos festa, la dona muller del dit bernat, ensemps ab son<lb />
fill en [...], sa filla donzella e d'altres sí se n'intravan in Ciutat, en axí [...]<lb />
en Ciutat perderan per lo camí als caygué <num>·I·</num> cuberta de [...] lo qual havia<lb />
diverses ligars de albanechas e de vels [...] dita dona e donzella, en los quals<lb />
havia en torn <num>·I·</num> onza de [per]las e axí matex hi havia <num>·I·</num> parey de pams de la dita<lb />
[...] [don]zella los quals lo dit Bernat personalment havia mesas de [...] la dita<lb />
cuberta e estavan dejús e deval totes les altres [...] e no res menys hi havia molts<lb />
d'altres frasques e la qual [...] los caygué del algup del Pla fins que ho hagren<lb />
regone[gut] [...] e foran a las ortas devant l'ort del Comanador e en après lo<lb />
[...] Johan, fill del dit Bernat, tornassan de la Ciutat e demenà e [...] catiu d'en<lb />
Bernat Mulet, lo qual havian encontrat (en lo dit camí) que vania de [...] si<lb />
havia atrobada la dita cuberta e lo qual li respòs [...] havia atrobada la dita<lb />
cuberta mas que havia atrobada [...] <num>·I·</num> parey de pams e los quals donà de<lb />
continent al dit Jo[an] e los quals són aquells de la dita donzella que mès lo dit<lb />
Bernat e la [...] dita cuberta, en axí que és presumidor que<gap />·l dit Matheu té en<lb />
sí totes les altres coses, les quals lo dit Bernat estima valer <num>·XIII·</num> lliures en <num>·XV·</num><lb />
lliures.<lb />
Interrogat si lo dit Bernat sap negun qui haja vist ni sàpia que<gap />·l dit Matheu<lb />
haja en sí les dites coses ni atrobades axí com dit ha, e dix que no sap que negun<lb />
ho haja vist n[...] que és presumidor e presumex lo dit Bernat que los dits pams<lb />
eran dins la dita cuberta ligats ensemps ab les dites altres coses e no podien<lb />
ésser axits de la dita cuberta menys de las altes coses. Que presumeix lo dit<lb />
Bernat que<gap />·l dit Matheu té en sí e ha axí totes les altres coses com ha haüts los<lb />
dits pams per li per saber lo [...] de la veritat.<lb />
[Ma]theu, catiu del dit Bernat Mulet, jurat e interrogat dir veritat sobre<lb />
[les] coses demunt dites e dix sobre aquells ésser ver e sert que aquest <num>·I·</num> jorn<lb />
[...] a fosca sí venia de Ciutat e atrobà en lo camí [...] madona [...] del dit Bernat<lb />
Burget, ensemps ab son fill, en Johan e sa filla, [e] un altra fil qui<gap />·ls anava a<lb />
detràs, a peu, quax endressera del [...] d'en serdó; en axí que anant aquest per<lb />
son camí, com fo quax endressera de la alqueria d'en Coll del Pla, sí atrobà [...]it<lb />
tan solament <num>·I·</num> parey de pams de pocha valor, los quals [a]quest près e se<lb />
n'aportà en casa de son senyor, e com vench [l]o sendemà per lo matí, lo dit</p>

<p n="Pàg. 272">Johan Burget fo retornat [...] Ciutat e demenà en aquest si havia atrobada <num>·I·</num><lb />
cuberta de coxí dins lo qual havia albanechas, vels e altes cosas de las dites<lb />
donas e moltes altres frasques e axí matex hi [...] a ligar en què havia entorn<lb />
<num>·I·</num> onza de perlas, en axí que aquest [...] e dix al dit Johan que no havia atrobada<lb />
la dita cuberta, que havia atrobats <num>·I·</num> parey de pams e que si eran de las dites<lb />
donas que<gap />·l se n'aportàs, mostrant aquest los dits pams al dit Johan,<lb />
lo qual respòs e dix que hoc, donant aquest los dits pams al dit Johan e dient<lb />
al dit Johan que no havia altra atrobat ni atrobà.<lb />
Interrogat aquest en quin loch atrobà los dits pams e dix que segons que<lb />
demunt ha dit devant la alqueria d'en Coll.<lb />
Interrogat qui fo present co aquest trobà los dits pams e dix que no hi havia<lb />
negú.<lb />
Interrogat aquest si atrobà persona alcuna aprés hac atrobada la dita dona<lb />
[e] sos fills e dix que aquest atrobà en lo prat lo honrat en Berenguer Sa Coma<lb />
(a caval) ensemps ab <num>·I·</num> escuder que li anava a detràs, cavalcant gran tros<lb />
lunyent, e <num>·I·</num> bort catiu que li anava a devant trotant. Aprés com aquest hac<lb />
atrobats los dits pams atrobà <num>·I·</num> altra hom a peu, prom de dias <seg type="rest">(?)</seg>, lo qual aquest<lb />
no conexia e lo qual atrobà a de[vant] lo dit algup del pla.<lb />
Interrogat aquest si sap negun qui haia atrobades ni haüdes les dites coses<lb />
e dix que àls no y sap.<lb />
Manleva lo dit Bernat Mulet lo dit Matheu, catiu seu, lo [qual] promès<lb />
tornar [...] o en nom de pena <num>·V·</num> lliures.<lb />
<foreign xml:lang="la">Post hec <num>·XXXVI·</num> mensis augusti ano a nativitate Domini <num>·MCCCLXXX_segundo·</num><lb />
comparuit [...] Muleti e presentavit litteram sequentem:</foreign><lb />
De nós en Ramon d'Àger, Cavaller, vaguer de ffora<lb />
<seg type="rest"> (No continua).<lb />
5"><lb />
1388, Maig, 3. Castellitx.<lb />
N'Arnau Girona i en Pere Mir, del Rafalet, són acusats pel batle, en<lb />
Pere Huguet, d'haver trobat una olleta de diners dins un paret mentre<lb />
caçaven i de no haver-ho denunciat a la Cort. </seg></p>

<p n="Pàg. 273"><foreign xml:lang="la"><num>·III·</num> die madii<lb />
anno predicto. </foreign><lb />
Com en audiència sia prevengut del discret en <abbr>P.</abbr> Uguet, batle de la present<lb />
parròquia de Castellig, que n'Arnau Gerona e en <abbr>P.</abbr> Mir [...] loch de Raffallet,<lb />
abdosos ensemps han trobada <num>·I·</num> olla en un[a] paret de la alqueria de l'honrat<lb />
n'Anthoni de Móra, en la qual e[...] dit <abbr>P.</abbr> Mir e Anthoni Mir, son frara,<lb />
atrobant aquella en u[na] [pa]ret, la qual moneda haver atrobada aquella se tenia<lb />
sens [...] de aquella no havian feta neguna denunciació a la Cort.<lb />
<abbr>A.</abbr> Gerona, delat, demunt dit, jurat e interrogat e dix ésser v[er] e sert que<lb />
aquest ensemps ab lo demunt dit <abbr>P.</abbr> Mir sí cassavan disapta[...] prop pessat per<lb />
les possessions de la alqueria hon estan los dits <abbr>P.</abbr> Mir e Anth[oni] Mir e<lb />
cassant encauà<gap />·s <num>·I·</num> conill en una paret de tancha de la dita alqueria e ésser lo<lb />
dit conill encauat o mès en la dita paret, aquest ensemps ab lo dit <abbr>P.</abbr> Mir sí<lb />
desffeyan de la dit[a] paret, sí atrobà <num>·I·</num> olleta pocha, semblant de olleta en què<lb />
acostum[an] de cuynar pa ras les donas als infants pochs, e haver aquella<lb />
atrobada, de continent aquest mostrà la dita olleta al dit <abbr>P.</abbr> Mir qui ab aquest<lb />
era, atrobant dins la dita olleta diners, comptant aquells de continent quants<lb />
diners hi havia, en axí que atrobaren-hi tan solament <num>·V·</num> sous <num>·IIII·</num> diners, los<lb />
quals eran terrosos, aportant-se<gap />·n aquest la dita olleta e diners e retornant<lb />
cassar.<lb />
Interrogat aquest si atrobà més diners en la dita olleta e que aquells hagés<lb />
absegats o amegats en absència del dit <abbr>P.</abbr> Mir qui ab<gap />·quest era ni axí matex si<lb />
en la dita olleta havia d'altra moneda que fos en or o en argent e dix que no.<lb />
Interrogat quina moneda era ni de quina ley e dix que diners malorquins<lb />
eran.<lb />
Interrogat aquest per què no denunciava les dites coses de continent a la<lb />
present Cort, e dix que per tal no u denunciave com aquest feya son [c]ompta<lb />
e encara és de aquesta intenció, que si persona alcuna dema[n]a los dits diners<lb />
per seus e diu e mostra lo loch hon són estats atrobats, que aquest és prest e<lb />
apperellat de restituhir aquells e no creu aquest ni creya que de semblants<lb />
diners se degés fer semblant mensió ni denunciar a la Cort.<lb />
<foreign xml:lang="la"><num>·VI·</num> die mensís<lb />
e anni. </foreign><lb />
<abbr>R.</abbr> Peyarès és jurat e interrogat e dix no àls saber sinó que diluns pus prop<lb />
passat aquest hoy dir en <abbr>G.</abbr> Togores semblants paraules: "Devets saber que en</p>

<p n="Pàg. 274">Gerona cassava ab en <abbr>P.</abbr> Mir e, cassant, encauats <num>·I·</num> conill en <num>·I·</num> paret, e de mentre<lb />
que deffeyan la paret, atrobaren <num>·I·</num> olleta en la qual hi atrobà lo dit <abbr>A.</abbr> <num>·V·</num> sous<lb />
e <num>·IIII·</num> diners. En axí que de las dites coses lo dit <abbr>A.</abbr> Gerona és estat acorsat ab<lb />
lo batle".<lb />
Interrogat aquest si sap lo dit <abbr>G.</abbr> com sabia les dites coses e dix que per<lb />
tal ho sabia com lo dit <abbr>G.</abbr> e <abbr>A.</abbr> Gerona eran estats devant lo dit batle e la dit<lb />
ora se n'eran partits.<lb />
Interrogat aquest si sap en altra manera que<gap />·ls dits <abbr>A.</abbr> Gerona e <abbr>P.</abbr> havian<lb />
atrobats més diners e dix de veritat no àls saber.<lb />
<abbr>P.</abbr> Jordà, jurat e interrogat dix no àls saber sinó que <num>·I·</num> jorn lo qual en aquest<lb />
no recorda, aquest sí era ensemps ab d'altres en lo loch de Raffallet, e rehonant-se<lb />
de alscuns affers hoy aquest dir en <num>·I·</num> fill d'en Berenguer Boffí, per nom Johan,<lb />
semblants paraules: <q type="spoken"> "E molt hi va en Girona, que cent sous ha trobats en <num>·I·</num> paret<lb />
derrera la casa d'en Mir e après que<gap />·ls ha trobats ha perdut hun bou que val<lb />
<num>·X·</num> lliures".</q><lb />
Interrogat aquest si sap lo dit Johan per quina manera sabia [...] deya les<lb />
dites paraules, e dix que no se<gap />·n curà pus dels dits affers.<lb />
Interrogat aquest si sap que<gap />·ls dits <abbr>A.</abbr> Gerona ni altra haian atrobats més<lb />
diners o menys ni de quina ley e dix no àls saber.<lb />
<abbr>P.</abbr> Mir, demunt dit jurat e interrogat, e dix que <num>·I·</num> jorn lo qual [era] festa<lb />
e segons parer de aquest era disapta pus prop passat, aquest sí ve [...] dit <abbr>A.</abbr><lb />
Gerona sa cassava costa la alqueria hon aquest està. Estant aquest [...] dita<lb />
alqueria e fayent sos affers e cassant, lo dit <abbr>A.</abbr> Ve aquest que<gap />·l dit [...] cridà en<lb />
aquest dient aytals paraules: <q type="spoken">"venits, en Mir, ajudats-ma [treu]ra<lb />
d'assí <num>·I·</num> conill<lb />
que fich ha mès",</q> lo qual se era mès en una pa[ret] de tancha costa lo alberch<lb />
de la dita alqueria. En axí que aquest selev[ors] anà vers lo dit <abbr>A.</abbr> mostrant-li<lb />
lo dit <abbr>A.</abbr> un forat en la dita pa[ret] hon deya que s'era mès lo dit conill. E<lb />
axí que selevors aquest de [una] part e lo dit <abbr>A.</abbr> de altra sí deffeyan la dita paret<lb />
per haver lo [dit] conill; e deffent la dita paret lo dit <abbr>A.</abbr> sí dix en aquest: <q type="spoken"> "hu[dà]<lb />
en Mir, veus assí una olleta";</q> prenent lo dit [...] la dita ol[leta], en axí que<lb />
aquest acostà<gap />·s al dit <abbr>A.</abbr> per voura e saber que hi<gap />·via [...] dita olleta. En axí que<lb />
aquest ésser costa lo dit <abbr>A.</abbr> ve que la dita [...] era tapada ab fullas de estepa quax<lb />
mustiya, e selevors aquest [...] veiats en Gerona, què hi ha dins, en axí que<lb />
selevors lo dit <abbr>A.</abbr> d[estapà] la dita olleta e atrobà que hi havia diners dient<lb />
aquest selevors [...] aquell veiats quants diners hi ha e selevors ve aquest que<gap />·l<lb />
dit <abbr>A.</abbr> [...] abocà la dita olleta e atrobà que com foren fora la dita olleta lo d[...]</p>

<p n="Pàg. 275">comptà aquells o foren per compta <num>·V·</num> sous e <num>·IIII·</num> diners aturant-se lo dit <abbr>A.</abbr> Se[...]<lb />
los dits diners e fayent compta e acordant entre aquest e lo dit <abbr>A.</abbr> que<gap />·l dit [...]<lb />
aportàs los diners e que si persona alcuna aquells demenava e d[...]<lb />
[...] eran ni hon estavan que ell los tornaria e restituhiria en [...] que selevors<lb />
aquest e lo dit <abbr>A.</abbr> retornaren cassar ([...] hagueren lo dit<lb />
conill que era en la dita paret).<lb />
Interrogat aquest si ve que<gap />·l dit <abbr>A.</abbr> com cridà en aquest si havia deffeta la<lb />
dita paret pocha ni molta e que<gap />·n posques haver trets dels dits diners pochs o<lb />
molts e dix que encara no y havia tocat en res.<lb />
Interrogat aquest si ve que en la dita olleta hagés or ni argent de alcuna<lb />
ley e dix que no.<lb />
Interrogat los dits diners de quina ley eran e dix que diners<lb />
mallorquins eran.<lb />
Interrogat la dita olleta [hon] és ni que<gap />·ls féu e dix que la dita olleta era<lb />
consentida com lo dit [...] la tenia e ve aquest que la dita olleta se trencà per<lb />
sí matexa los tests de aquella romengueran costa là hon fo<lb />
[a]trobada e creu aquest que encara hi sian e àls no y sap.<lb />
[...] Ferragut és jurat e dix tan solament saber que dicmenga pus prop<lb />
passat en <abbr>P.</abbr> Jordà derruint ja en [...] sí vench en casa de aquest per lo matí per<lb />
boura let e estant ab aquest hoy aquest que<gap />·l dit <abbr>P.</abbr> dix semblants paraules:<lb />
diuen que en Gerona cassava e cassant encauà <num>·I·</num> conill en una paret e de mentre<lb />
que la deffeya, ha atrobada <num>·I·</num> olleta en què havia <num>·cent_e_deu·</num> sous, en los quals<lb />
havia tan solament <num>·X·</num> sous menuts, e los altres eran tots reyals d'or quax<lb />
terrosos; no curant-sa aquest pus avant dels dits affers e feyent aquest so que<lb />
fer havia e lo dit <abbr>P.</abbr> axí matex anà-sse<gap />·n no sap què<gap />·s féu.<lb />
Interrogat aquest si hoy dir al dit <abbr>P.</abbr> Jordà per quina manera sabia los dits<lb />
affers lo dit <abbr>P.</abbr>, e dix que a parer de aquest que a molts ho havia hoÿt dir (lo<lb />
dit <abbr>P.</abbr> segons que [...]) los quals en present no li recorda sinó tan solament de<lb />
<num>·I·</num> fill de Berenguer Boffí, no sap aquest lo dit <abbr>P.</abbr> de qual ho deya com lo dit<lb />
Berenguer haia dos fills.<lb />
Interrogat aquest si sap en naguna manera que<gap />·ls dits <abbr>A.</abbr> Gerona ni <abbr>P.</abbr> Mir<lb />
haian trobada més moneda, e dix que lo dia<lb />
present ha dit en aquest lo prohom en <abbr>G.</abbr> Peyarès que<gap />·ls dits <abbr>P.</abbr> Mir e <abbr>A.</abbr><lb />
Gerona jugaven en lo loch de Raffallet (ab d'altres) disapta pus prop passat que<lb />
era festa e jugant lo dits anomenats lo dit <abbr>P.</abbr> Mir sí dix quax semblants<lb />
paraules: <q type="spoken">"jugem de aquests diners que són estats atrobats";</q> responent en</p>

<p n="Pàg. 276">aquell en <abbr>P.</abbr> Mir lo dit <abbr>A.</abbr> Gerona: <q type="spoken"> "callats, callats!"</q> e àls no y sap [...]<lb />
<abbr>veritat.</abbr><lb />
Interrogat aquest si sap qui era present com los dits <abbr>A.</abbr> e <abbr>P.</abbr> deyan les dites<lb />
paraules e dix que no<gap />·s sap.<lb />
<foreign xml:lang="la"><num>·XIII·</num> die Madii<lb />
anno predicto. </foreign><lb />
<abbr>G.</abbr> Peyarès és jurat e interrogat e dix que recorda en aquest que <num>·I·</num> jorn lo<lb />
qual era festa, sí ve aquest que los demunt dits <abbr>A.</abbr> Gerona e <abbr>P.</abbr> Mir [en]semps<lb />
ab d'altres sí jugaven en lo loch de Raffallet, e jugant los demunt anomenats<lb />
sí hoy aquest dir als dits anomenats que els havien [tro]bats <num>·V·</num> sous <num>·IIII·</num> diners<lb />
rehonant-se e trufant-se e burlant sobre lo dit [...] dels dits affers no curant-sa<lb />
molt aquest dels dits affers.<lb />
Interrogat si sap que<gap />·ls dits anomenats hajan trobats més diners en altra<lb />
[...] e dix que no.<lb />
Interrogat aquest si sap en quin loch atrobaren los [...] e dix que en <num>·I·</num> paret<lb />
de la alqueria hon està lo dit <abbr>P.</abbr> Mir [...] segons que aquest hoy dir als dits<lb />
anomenats.<lb />
Interrogat aquest si sap [...] hoÿt dir als dits anomenats ni a altra persona<lb />
que en los dits [...] hagés or ni argent ni los dits diners que atrobaren de quina<lb />
ley [...] ni si eran menuts e dix que aquest no sap ni ha hoÿt dir [...] dits<lb />
anomenats que fossen en or ni en argent o que fossen [...] com àls no hoy dir<lb />
als dits anomenats, sinó tan solament que havian atrobats los dits <num>·V·</num> sous <num>·IIII·</num><lb />
diners e àls no y sap.<lb />
Johan Buffí, fill d'en Berenguer Buffí, és jurat e interrogat e dix que<lb />
recorda en aquest que <num>·I·</num> disapta lo qual era festa, so és lo jorn dels Apòstol [...]<lb />
com fo ora baxa, a cap vespra, aquest sí fo a la plassa del loch de Raffa[llet] [...]<lb />
atrobant-hi moltas donas de las quals aquest en present no ha memòria que<lb />
eran, e atrobant aquells hoy aquest que rehonavan e deyan e [...] ellas dels<lb />
demunt dits affers so és que les unas deyan que<gap />·ls dits anomenats havian<lb />
atrobats <num>·V·</num> sous <num>·IIII·</num> e les altres deyan que era [...] e quatra, no curant-sa molt<lb />
aquest dels dits affers.<lb />
Interrogat aquest [si] sap en altre manera que<gap />·ls dits anomenats haian<lb />
trobats més diners e dix no àls saber de veritat.<lb />
Interrogat aquest si hoy dir a las di[tes] donas los dits diners de quina ley<lb />
eran si eran en or [...] argent o menuts e dix no àls saber.</p>
</body>
</text>
</TEI>