<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Processos de Crims del segle XV a Lleida 2</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>---</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>G-08_Processos de crims2.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVa</filiation>
					<filiation type="typology">G-Llibres de cort</filiation>
					<filiation type="dialect">Oc:NO</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Fol. 58r">Contra en Johan Calbet, sastre, e Miquell Civera<lb />
<lb />
Diluns, a <num>·XVIII·</num> del mes de juny, any <num>·mill_CCCC_quaranta_e_dos·</num>,<lb />
pervénch a audiència de<gap />·l honorable en<lb />
Luýs de Torre_morell, lochtinent de cort e veguer de la present<lb />
ciutat de Leyda per lo molt alt Senyor Rey,<lb />
e dels honorables en Gabriell Peyró hí d'en Jacme<lb />
Vidal, pahers, que [...].<lb />
<lb />
En Johan Calbet, sastre, ara habitador de la present ciutat<lb />
de Leyda. Qui en son feyt propri fo interrogat sens sagrament<lb />
hí en feyt d'altri ab sagrament. Respòs e dix sí saber que disapte<lb />
prop_passat en la vesprada, vers les cinch hores del dit<lb />
dia, en Miquell Civera, scrivent, fill de la dona na Maria Çasala,<lb />
vénch a casa per lo carrer aval de la Çoch a la plaça<lb />
de la Bladeria ab spasa solament, hí en_contrà a ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> ,<lb />
davant casa d'en Pau Cardós, e tornà-se<gap />·n dues o tres vegades,<lb />
entant, que ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , li dix que per què<lb />
anave e venie tan sovint per alí, car qualque passió<lb />
lo y menave. E lo dit Miquell respòs e dix-li a ell, deposant,<lb />
</p>

<p n="Fol. 58v">tals o semblants paraules: <q type="spoken"> "Cap d'eytal!," </q> jurant de<lb />
Déu, <q type="spoken"> "què us hi va, a vós, si jo vag e vinch?, vedar-m'ó<lb />
éu vós?". </q> E ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , burlant dix-li: <q type="spoken"> "Orat!, no<lb />
t'ó dich per mal, car jo ja acostum de burlar-me ab<lb />
tu". </q> E lo dit Miquell tornà-se<gap />·n e parlà ab na<lb />
Civera hí ab la muller de Rodrigo en lo carrer d'en<lb />
Civera. E depuys tornà e dix a ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> : <q type="spoken"> "Cap de Déu!,<lb />
vedar-m'ó heu vós?". </q> E ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , dix-li que no, car<lb />
ço que li havia dit li havia dit burlant, axí<lb />
com acostumadament se burlava ab ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> . E aquí<lb />
lo dit Miquell començà de bravegar. E anà-se<gap />·n. E par<lb />
que amprà lo fill d'en Pere Roger, lo qual ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , véu<lb />
star ab spasa e broquer a la porta de mestre Aliot.<lb />
E fort poch stat lo dit Miquell vénch per lo carrer<lb />
de Sent Anthoni a la dita plaça de la Bladeria on<lb />
ell, deposant, ere ab spasa e broquer e una pilota<lb />
de plom en la mà. E com fonch endret d'ell,<lb />
deposant, lo dit Miquell començà de bravegar e dix<lb />
tals o semblants paraules: <q type="spoken"> "A despit de qui digua que<lb />
no, jo passaré per ací!". </q> E ell, deposant, respòs e dix-li:<lb />
<q type="spoken"> "Dius-ho per mi, que no y trop despit?"; </q> dix lo dit Miquell:<lb />
<q type="spoken"> "Och, per lo cul d'eytal Senyor!," </q> jurant de Déu, <q type="spoken">  "per vós<lb />
ho dich!". </q> E dites aquestes paraules tramès-li la dita<lb />
pilota de plom que portava e donà-li en la mà dreta<lb />
a ell, deposant. E ell, deposant, sentint-se picat, arrenchà<lb />
la spasa e broquer que portava per voler-se<lb />
deffendre d'ell. E en aquest en_demig  vénch lo fill<lb />
d'en Pere Roger, qui stava ja en parada a la taula de<lb />
mestre Aliot, e arrenchà la spasa e<gap />·ll broquer e lançà-li<lb />
a ell, deposant, dues o tres stoquades. E axí brega<lb />
</p>

<p n="Fol. 59r">fahent feren-li caure la spasa de la mà. E axí com<lb />
ell, deposant, se baxava per pendre la spasa que li ere cayguda,<lb />
fill de sa mare, vénch e donà-li un colp en les<lb />
anques de què caygué per terra. E àls no y hac.<lb />
<lb />
Interrogat si sab qui hi deu saber, en les sobredites<lb />
coses. Qui dix que la muller d'en Pau Cardós,<lb />
e la sogra d'en Pau Cardós, e la tia d'en Pau Cardós hí<lb />
Sampsó Cardós.<lb />
<foreign xml:lang="la">ffuit sibi lectum</foreign><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la">dicta die</foreign><lb />
<lb />
La dona na Abella, muller d'en Johan  Cardós, quòndam pellicer habitador<lb />
de la present ciutat,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , sitada, jurada<lb />
e interrogada sobre les coses en la dita pervenció contengudes.<lb />
Respòs e dix sí àls no saber sinó que disapte prop_passat<lb />
despús dinar, ves les cinch hores, ella,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , se sehia en<lb />
un pedriç davant casa sua, la qual és sitiada a la<lb />
plaça de la Bladeria. E sehie-li al costat en Johan Calbet,<lb />
sastre, vehí seu. E sehint, en Miquell Civera, fill de la<lb />
dona na Maria Çasala, moltes vegades vénch<lb />
a la dita plaça de la Bladeria e passà davant. E lo dit<lb />
Johan Calbet, burlant, dix-li: <q type="spoken"> "Què és açò, que no fas<lb />
sinó anar hí venir?; qualque relma t'ich fa venir?". </q> E lo<lb />
dit Miquell Civera responent e dix: <q type="spoken"> "Com, jo no hic puch<lb />
anar hí venir?". </q> E lo dit Johan Calbet dehie-li sí, hí<lb />
encara tres o quatre vegades lo dit Miquell dix al dit<lb />
Johan: <q type="spoken"> "E com, no hic puch anar hí venir?". </q> E dix lo dit<lb />
Johan: <q type="spoken"> "Sí, car ço que t'é dit, burlant t'ó he dit", </q> en_tant,<lb />
que ells se en_ruhmaren, e la hú deçà e l'altre delà<lb />
</p>

<p n="Fol. 59v">sblanquehiren-se e desnudaren-se de color en la cara.<lb />
E ella,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , vehent açò mès-se en_mig d'ells e dix-los:<lb />
<q type="spoken"> "Jóvens sou, anau-vos-ne en bona hora, no hajau<lb />
qüestió!". </q> E axí se<gap />·n anaren. E àls dix ella,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , que<lb />
no y sab.<lb />
<lb />
Interrogada si ella,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , aprés véu que los dits Miquell<lb />
Civera e Johan Calbet aguessen brega en la dita<lb />
plaça aquella vesprada. Qui respòs e dix que no, car<lb />
dalt en sa casa ere; bé sentí la remor de la brega<lb />
que agueren segons hoí dir. E àls no y sab.<lb />
<foreign xml:lang="la">ffuit sibi lectum</foreign> , <abbr>etc.</abbr><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la">die <num>·VIIII·</num> mensis julii anno predicto</foreign><lb />
<lb />
En Sampsó Cardós, habitador de la present ciutat<lb />
de Leyda,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , sitat, jurat e interrogat sobre les coses en<lb />
la dita prevenció contengudes. Respòs e dix sí ço saber, que disapte<lb />
prop_passat hac quinze jorns a sos vigares ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , se trobava a la<lb />
porta de sa casa, la qual té a la plaça de la Bladeria, sehint-se en<lb />
un pedriç de sa tia, en lo qual pedriç sehie Johan Calbet e la dita<lb />
sa tia e moltes dones. E stant axí veren venir en Miquell<lb />
Civera, fill de na Maria Civera àl[ias] Çasala, per lo carrer aval de la carniceria<lb />
de la Çoch e entrà-se<gap />·n en lo carreró d'en Ffrancesch Civera<lb />
de la present ciutat, qui és la dita plaça. E fort poch stat<lb />
lo dit Miquell s'isqué del dit carreró e anà a parlar ab en<lb />
Torres lo picaplets, a sos vigares. E tantost  retornà e entrà<lb />
altra vegada en lo dit carreró. E lo dit Johan Calbet<lb />
</p>

<p n="Fol. 60r">dix casi burlant al dit Miquell Civera quines basques<lb />
havia que no fahia sinó entrar hí exir en lo dit<lb />
carreró. E lo dit Miquell respòs e dix que ell no menave<lb />
basques, mas que guardàs ell si menave<lb />
basques, casi enfellonint-se lo dit Miquell. E axí anà-se<gap />·n.<lb />
E fort poch stat tornà e anan deves  Sent Anthoni. E lo<lb />
dit Johan  Calbet levà<gap />·s del dit pedriç e anan deves<lb />
la ferreria ab spasa e broquer axí com se sol anar. E lo dit<lb />
Miquell Civera tornà. E ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , près son manto e axí com<lb />
volia anar a casa d'en baró Signes en lo pedriç d'en<lb />
Jacme Salvat. E lo dit Johan Calbet vénch deves la<lb />
dita ferreria e rahonà<gap />·s ab ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , sobre lo moviment<lb />
que lo dit Miquell havia agut, ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , pregant-lo que no<lb />
fes res e que<gap />·s levàs de carrera la dita qüestió. E lo dit<lb />
Johan respòs e dix que ell no volia haver qüestió ni<lb />
debat en neguna manera ab lo dit Miquell, car tots_temps<lb />
l'avia tengut per amich e companyó. E ço que dit li havia,<lb />
li havia cuydat dir per burles. E en aquest instant<lb />
de aquestes noves lo dit Miquell Civera vénch per lo carrer<lb />
de Sent Anthoni e passà davant ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , e lo dit  Johan<lb />
Calbet, dient lo dit Miquell tals o semblants<lb />
paraules: <q type="spoken"> "A despit de qui diga que no, jo hic passaré!". </q> E açò<lb />
tornà a dir altra vegada lo dit Miquell: <q type="spoken"> "Guardant de<lb />
mal vull al dit Johan Calbet". </q> E lo dit Johan Calbet dix<lb />
al dit Miquell: <q type="spoken"> "Germà, pensau de passar en bona hora, car jo<lb />
a vós ni a nengú no vet la carrera del Rey". </q> E lo dit<lb />
Miquell Civera dix al dit Johan Calbet: <q type="spoken"> "Passa en<lb />
bon guany!". </q> E lo dit Miquell dix: <q type="spoken"> "Ans hic passaré a despit<lb />
vostre!"; </q> aquelles hores dix Johan Calbet: <q type="spoken"> "Tu ab mi vols haver<lb />
qüestió?". </q> E lo dit Miquell dix: <q type="spoken"> "Oc, per lo cul d'aytal!" </q>, jurant<lb />
de Déu. E lo dit Johan Calbet començà de lançar lo manto<lb />
que portava e mès les mans per la spasa, emperò no la trach de tot. E lo dit<lb />
Miquell en_continent tirà-li ab una pilota o pedra que<lb />
portava en la mà e donan un colp tirà-la al dit<lb />
</p>

<p n="Fol. 60v">Johan Calbet. Si<gap />·ll nafrà lo dit Miquell al dit<lb />
Johan Calbet de aquell colp hó no, dix que no u poria dir<lb />
de certa sciència; bé ha vist aprés nafrat lo dit Johan<lb />
Calbet en la mà dreta. E ha hoït dir al dit Johan Calbet<lb />
que lo dit Miquell Civera lo havia nafrat en la mà<lb />
ab la dita pilota, e àls dix ell,  <foreign xml:lang="la">testis</foreign> , que no y sab.<lb />
<lb />
Interrogat si sab qui hi deu saber. Qui respòs e<lb />
dix que en Miravet lo vell véu com lo dit Miquell<lb />
tirà ab la dita pilota o pedra al dit Johan Calbet.<lb />
<foreign xml:lang="la">ffuit sibi lectum</foreign> , <abbr>etc.</abbr><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la">die martis <num>·XXIIII·</num> mensis julii anno <num>·XLII·</num><lb />
<lb />
</foreign> <!-- <foreign xml:lang="cat"> -->Lo honorable en Luýs de Torremorell,<lb />
lochtinent de cort e veguer,<lb />
Gabriel Peyró<lb />
pahers<lb />
Jacme Vidal<lb />
prohòmens<lb />
micer Anthoni Torres Domingo Rialp<lb />
Guillem Johan Gabriel Losa<lb />
Guillem de Ribera<lb />
<lb />
Los quals prohòmens, vista e hoïda la desus_dita enquesta e los<lb />
testimonis sobre aquella rebuts, judicaren en Miquell Civera, fill de na Maria<lb />
Çasala, ésser caygut en ban de sexanta sols, e Johan Calbet ésser absolt.<lb />
Lo desus_dit Miquell Civera, attès que ere coronat, no<lb />
fonch executat, per ço com fermà de dret davant son jutge, lo qual<lb />
és l'official del reverent Senyor Bisbe de Leyda, la qual ferma de dret<lb />
fonch intimada als dits senyós de pahers.</p>
</body>
</text>
</TEI>