<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Els jurats concedeixen franquesa de prevere al picapedrer Mateu Forsimanya</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>Perera, Rafel</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>F-41-Miralles_XV_10.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVb</filiation>
					<filiation type="typology">F-Textos jurídics</filiation>
					<filiation type="dialect">Or:B</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 274"><seg type="rest">10<lb />
(Adm.)<lb />
1467 (Mallorca)<lb />
Rafel Perera, notari<lb />
ELS JURATS CONCEDEIXEN FRANQUESA DE PREVERE<lb />
AL PICAPEDRER MATEU FORSIMANYA</seg><lb />
Dilluns a <num>·XXVII·</num> d[e] dezembre any <num>·MCCCCLXVII·</num><lb />
Los dia e any dess[ús] dits los honorables moss[èn] Ffelip Fuster, moss[èn] B[er]nat<lb />
Cotoner, moss[èn] Joan Valero, moss[èn] Gabriel Mu[n]taner, moss[èn] Ffrancí<lb />
de Mora, moss[èn] Anthoni Nadal, jurats de la Universitat e Regne de Mallorq[ue]s,<lb />
sabent que mestre Mateu Forsimaya, picapedrer, lo qual és bon mestre<lb />
de son art e tal q[ue] en aquest regne no se<gap />·n trobaria un alt[re] semblant d'ell, ço<lb />
és de subtilitat de son offici, e aq[ue]ll stava e h[ab]itava en la ciutat d[e] Nàpols ab<lb />
sa mull[e]r e tot son domicili, lo qual havia trensportat en la dita ciutat. Induhït<lb />
e pregat p[er] lo hon[orable] en Vicens Roig, lo qual se troba en la dite ciutat de<lb />
Nàpols, degués venir en la p[rese]nt ciutat ab sa mull[e]r e trenspostàs en aq[ue]lla<lb />
son domicili, q[ue] ell li prometia e de fet p[ro]mès, havent potestat d[e] la dite Univ[er]sitat,<lb />
deu ll[iures] cascu[n] any p[er] ess[er] capmestre d[e] las obr[a]s d[e]l dit spital, e<lb />
nor[e]sme[n]ys faria q[ue] li s[er]ia dad[a] la franquesa de p[rever]a a deu anys, lo qual<lb />
mest[re] Mateu induhït p[er] lo dit hon[orable] Vicens Roig e p[er] la p[ro]metensa, la<lb />
qual aq[ue]ll li féu, transpostà son domicili en la p[rese]nt ciutat ab sa mull[e]r e família,<lb />
usant p[er] gra[n] te[m]ps d[e] l'offici de capmest[re] en lo dit hospital gen[er]al,<lb />
offeri[n]t-li dar cascu[n] any deu ll[iures] d[e] salari, p[er] les quals li són degud[e]s sus<lb />
d[e] <num>·LX·</num> ll[iures], de les quals se<gap />·[n] mena plet e q[ue]stió ent[re] la dite Univ[er]sitat e lo<lb />
dit Mateu. Sabents aximatex los dits honorables jurats q[ue] lo dit mest[re] Mateu<lb />
se<gap />·n volia tornar en la dite ciutat d[e] Nápols e transportar totalme[n]t son domicili<lb />
en aq[ue]lla, si donchs p[er] ells no li era atorgada la dita franquesa a <num>·X·</num> a[n]ys<lb />
de p[rever]a, la qual cosa saria dan d[e] la dite Univ[er]sitat perdre hun ten suptil<lb />
mest[re] co[m] lo dit Mateu és de son art, majorme[n]t q[ue] lo dit mest[re] Mateu se<lb />
offer, si la dite franq[ue]sa li és atorgada, d[e] renu[n]ciar largame[n]t a la dite questió<lb />
d[e] les dit[e]s <num>·LX·</num> ll[iures], p[er] ell demanad[e]s a la dite Univ[er]sitat. Més avant se<lb />
offer s[er]vir la dite Univ[er]sitat d[e] son offici tota hora q[ue] l'haje mest[er] axí p[er] lo<lb />
hospital co[m] p[er] alt[re]s coses, pagant-li son jornal. Per tant, los dits hon[orables]<lb />
jurats, informats d[e] la gra[n] sufficiència d[e]l dit mest[re] Mateu e p[er] fer aturar<lb />
aq[ue]ll en lo p[rese]nt regne, e hoc e p[er] lo benifici q[ue] la dite Univ[er]sitat reporta</p>

<p n="Pàg. 275">d[e] la renu[n]ciació, la qual fa d[e] la dita q[ue]stió tots [con]corda[n]tme[n]t p[er] virtut<lb />
d[e] potestat a ells donad[a] p[er] lo Consell gen[er]al celebrat a <num>·XI·</num> d'abril any<lb />
<num>·MCCCCLXIIII·</num>, han dada e atorgada e atorgue[n] e done[n] al dit mestre Mateu<lb />
Forsimanya la dite franquesa d[e] p[rever]a a deu a[n]iys, ab tal emp[er]ò pacte e condició,<lb />
q[ue] sian tenguts pagar e contribuir en ajudes de blats, adobs de murs e a<lb />
maname[n]ts d'ayguas o talls p[er] aq[ue]llas fasador[e]s, mana[n]ts d[e] les dites cosas la<lb />
p[rese]nt scriptura esser feta e continuada p[er] mi, Raphel P[er]era, not[ari] e scrivà<lb />
d[e] la dita Univ[er]sitat.<lb />
T[estes] Lorens Mayrata e Joan Torrent, verguers d[e]ls honor[ables] Jurats.<lb />
E de continent lo dit Mateu Forsimaya de bona voluntat renu[n]tia a la p[ro]secució<lb />
d[e] la questió p[er] ell inte[m]ptada cont[ra] la dite Univ[er]sitat p[er] rehó de<lb />
l[e]s dit[e]s <num>·LX·</num> ll[iure]s, les quals pretenia li ere[n] degud[e]s p[er] la dite Univ[er]sitat p[er]<lb />
la rehó damu[n]t dita e a tota alt[ra] qualsevol questió, la qual ell posqués fer, inte[m]ptar<lb />
o moure cont[ra] la dite univ[er]sitat p[er] qualsevol alt[ra] causa o rahó lapament.<lb />
E m[é]s, p[ro]mès q[ue] tota hora q[ue] la dite univ[er]sitat lo volrà o haurà<lb />
mest[er] p[er] lo dit hospital o p[er] quines alt[re]s coses se vulla tot[e]s altr[e]s feyn[e]s<lb />
a p[ar]t posad[e]s, ell los s[er]virà de son offici satisfent-li son jornal obligat.</p>
</body>
</text>
</TEI>