<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Libre del Mostassaf de Mallorca 14</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>---</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>F-30-Mostassaf 14.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVIb</filiation>
					<filiation type="typology">F-Textos jurídics</filiation>
					<filiation type="dialect">Or:B</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 322">[...]<lb />
[...]<lb />
[...]<lb />
[...]<lb />
<seg type="rest">183.<lb />
<lb />
VENDA DE PEIX<lb />
<lb />
Die jovis <num>·XIX·</num> aprilis <num>·MDLIV·</num><lb />
<lb />
[A. H. M. Extr. Jurats 1552-54, fol. 461. Mallorca, 19 abril 1554.]<lb />
</seg><lb />
Molt Spectable senyor.<lb />
Als magnífichs Jurats és stada presentada la infrascripta suplicació,<lb />
la qual repeteixen a vostra spectable Senyoria.<lb />
Molt magnífichs senyors, pares ý protectors de la República.<lb />
Notori és a tots los vells de la present ciutat lo molt exercici ý ús<lb />
se feya de pexcar tunynes ý altres pexos de tall en la present illa, ý la<lb />
utilitat que de aquell reportava la cosa pública, per quant en temps de<lb />
stretures de carns, com és el present, se divertia la gent en menjar de<lb />
dit peix, ý en temps de abundància se salava de aquell. Axí mateix és<lb />
notori, dit pescar esser se dexat, principalment a causa que los Mostassafos,<lb />
los dies que de dits pexos se prenien pochs, se feyen senyors de<lb />
aquells, ý venien a qui volien, privant, contra tota equitat, los senyors<lb />
del dit peix, los quals ab moltes vigílies, despeses ý treballs havien<lb />
pescat, de poder vendre aquell, a qui los aparia. E com al present,<lb />
sien alguns de la present ciutat, los quals vullen fer xàrcia per pescar<lb />
dit peix, ý no gosen per temor de dita privació, supliquen a vostres<lb />
Magnificències vullen impetrar de sa spectable Senyoria, per utilitat de la<lb />
cosa pública ý per bona equitat ý justícia, decret ý auctoritat del capítol<lb />
següent, ý vullen manar aquell esser registrat en lo libre del magnífich<lb />
Mostassaf. E és lo capítol del tenor següent:<lb />
Item, tota hora, que per los pescadors seran presos tunyines, bonítols,<lb />
sèrvies o qualsevol altre peix de tall, pus que hage sa Senyoria lo que<lb />
haurà menester ý vostres Magnificències una liura cada ú, juxta forma ý<lb />
pràctica dels capítols vells, ý lo magnífich Mostassaf una liura per ell,<lb />
dit Mostassaf no tenga res més que veure, ni entrevenir en lo vendre<lb />
de dit peix, ans los senyors pescadors ý senyors de aquells, puguen,<lb />
líberament, sens impediment algú de dit Mostassaf vendre; ý donar dit<lb />
peix, com és raó en la cosa pròpia, ý ab tants perills ý treballs alcansada,<lb />
a qui ben vist los serà.<lb />
Baltasar Constantí</p>

<p n="Pàg. 323"><seg type="rest">184.<lb />
<lb />
ELECCIÓ DE MOSTASSAF<lb />
<lb />
[A. H. M. De un borrador de correspondencia de los Jurados.]<lb />
</seg><lb />
Hoja suelta. Mallorca, 22 mayo 1555.<lb />
<lb />
En esta ciutat ha un oficial, lo qual se diu Mostassaf, lo ofici ý exercisi<lb />
del qual és mirar e castiar los fraus comesos per los venadors en pesos<lb />
e mesures ý en altres maneres, ý axí bé mirar que les carreres stiguen<lb />
netes, e que la ciutat sia neta de immundícies, ý aquest ofici és stat<lb />
atorgat per los Reys de Aragó passats, de immortal memòria a esta ciutat<lb />
en privilegi, ý son ensaculats en dos sachs per lo Virrey e Jurats, segons<lb />
forma de nostre Regiment, Gentils hòmens e Ciutadans, ý a la Vigília<lb />
de Pasco del Sperit Sant a un any és elegit Gentil home per tal ofici e<lb />
en lo altre Ciutadà d'esta manera, que en presència del Virrey e Jurats<lb />
e lo Consell de la Ciutat són trets per un minyó quatre redolins, continents<lb />
noms de quatre Gentils hòmens o quatre Ciutadans, segons lo any<lb />
que concorre, e aquells liurats en mà del dit Virrey ý desfets, del que<lb />
allí són atrobats scrits, dit Virrey ne elegex un, e aquell elegit, posa en<lb />
possessió de dit ofici, donant-li una vergueta e prenint homenatge de<lb />
aquell e jurament de bé ý leyalment servir son ofici ý administrar justícia,<lb />
segons la forma dels capítols del dit ofici [...]<lb />
<lb />
<lb />
<lb />
<lb />
<lb />
<seg type="rest">185.<lb />
<lb />
PREGONS SOBRE CATIUS<lb />
<lb />
<num>·I·</num><lb />
<lb />
 [A. M. S. Act. Cort. R. 1398-1400. Sóller, 23 julio 1398.]<lb />
</seg> <foreign xml:lang="la"><lb />
Die martis <num>·XXIII·</num> mensis julii anno predicto (1398).<lb />
<lb />
Die et anno predictis ad instanciam Bartholomei Arnaldi de Sentanyí<lb />
fuit facta per Jacobum Sartre curritorem hujus Curie voce tubete alta<lb />
voce in rotulo platee de Sóller, ut est moris, preconitzacio subscripta.<lb />
</foreign>  Ara hojats què us fa saber lo Batle del senyor Rey, a tothom e a<lb />
tota persona, qui metrà en senya de una borda cativa d'en Joan Ar de</p>

<p n="Pàg. 324">Sentanyí, la qual se<gap />·n ha amenada <num>·I·</num> hom del dit loch, apellat Monet<lb />
Denus, la qual borda és blanca e parla pla, de edat de <num>·XXVI·</num> ayns,<lb />
la qual ha nom Joanna e vest una cota blanca, oldana. Qui la metrà<lb />
en mans de la Cort o de lur senyor, haurà cent sous de joyes, enclós lo<lb />
morabati. Qui d'aquí avant la tendrà celada o amagada, serà pres per<lb />
ladornici. E qui de fora la terra de Malorques la traurà, no<gap />·s fiu en cors<lb />
ni en haver.<lb />
<lb />
<num>·II·</num><lb />
<lb />
<seg type="rest"> [A. M. S. Act, Cort. R. 1398-1400. Sóller, 19 junio 1398.]<lb />
</seg> <foreign xml:lang="la"><lb />
<num>·XIX·</num> die mensis junii anno predicto<lb />
<lb />
Die et anno predictis. Ad instanciam Antonii Nicolay, parrochie de<lb />
Porreriis, fuit facta preconitzacio subscripta voce litus in rotulo platee de<lb />
Soller, per Jacobum Sartre curritorem hujus Curie.<lb />
</foreign>  Ara hojats què us fa saber lo Batle del senyor Rey a tothom e a<lb />
tota persona, qui metrà en senya de dos catius, un de llinatge de tartres<lb />
altre de nació de grechs. És lo grech hom poch neyrenhi, ab barbe negre,<lb />
curta, de edat de <num>·XXVI·</num> ayns; l'altre és de edat de <num>·XX·</num> ayns blanch, sens<lb />
barba, hom de bona edat ab les papelles dels uyls grossos. Són los dits<lb />
catius del discret en Jacme Nicolau, prevera habitador de Porreres,<lb />
que<gap />·ls metrà en mà de la Cort o de lur senyor haurà deu florins de<lb />
joyes o per cascun <num>·VI·</num> florins. Qui d'aquí avant los tendrà celats o<lb />
amagats, seran los presos per ladornici. E qui de fora la terra de Malorques<lb />
los traurà no<gap />·s fiy en cors ni en haver ni en quant ha.</p>
</body>
</text>
</TEI>