<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Testament de Pere de Viana, botiguer de Borgonya</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>Terrers, Martí</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>E-89-Miralles_XV_23.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVb</filiation>
					<filiation type="typology">E-Textos administratius</filiation>
					<filiation type="dialect">Or:B</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 308"><seg type="rest">23<lb />
(Test.)<lb />
1476 (Mallorca)<lb />
Martí Terrers, notari<lb />
TESTAMENT DE PERE DE VIANA, BOTIGUER DE BORGONYA</seg><lb />
Dijous, a sinch del mes de decembre any demunt dit <num>·MCCCCLXXVI·</num><lb />
En nom de Nostre Senyor Jh[es]ux[ri]st redemptor de tot lo humanal linatge,<lb />
qui per la sua immensa clemència e pietat no vol que algú pereixca, ans tots<lb />
aquells qui tene[n] ferma speransa en ell salvaguarda e, finalment, porta als desijats<lb />
goigs de p[ar]adís, yo, Pere de Viana, botiguer de Mallorqua, ara en la parròquia<lb />
de Artà stant e casa tenint, nadiu de la senyoria de Borgunya, sà per la<lb />
gràcia de Déu de pensa e enteniment, e en ma ferma, íntegra e bona memòria,<lb />
stant emp[er]ò dete[n]gut de infirmitat, de la qual hé por de morir, fas per ço provehint<lb />
a l'sdevenidor e volent disposar de mos béns aquest meu testament e derrera<lb />
voluntat. En lo qual pos, anomèn e elegeixch manumissors meus, ecxecudors<lb />
de aquesta mia derrera voluntat, los discrets mossèn Arnau Moragues,<lb />
prevere, celebrant en la sglésia parroquial de Artà, Francesch Canyet, notari, e<lb />
Barthomeu Subirós, argenter de la ciutat de Mallorques, los quals prech e a<lb />
aquells dó plena pot[est]at que si se sdevendrà yo morir sens fer altre testament,<lb />
ells, de mos béns, sens emp[er]ò algun dan llur e perill o detriment de llurs béns<lb />
e coses, distribuexquen e compleixque[n] aquesta mia derrera voluntat, segons<lb />
que dejús atrobaran esser scrit e per mi ordenat, tots ensemps emperò e no separadament,<lb />
ni lo hú sens l'alt[re] e si lo hú de aquells per ventura morrà, los dos<lb />
restants hagen ple poder axí co[m] tots tres, e si moren los dos axí que no rest sinó<lb />
hun manumissor vull e man ne sia elegit, e radimit a aquell hun altre per lo<lb />
hon[orable] official del senyor bisbe qui llevòs serà. E comenant primerament la<lb />
mia ànima en les mans de Nostre Senyor Jh[es]ux[ri]st, qui per mi e los altres peccadors<lb />
volgué morir en creu, elegeixch la sepultura al meu cors fahedora, si<lb />
morré en la present ciutat de Mallorq[ue]s, en la sglésia del monastir del benuyrat<lb />
mossèny[er] Sanct Domingo, en aquell loch hon los religiosos frares del dit<lb />
monastir volran e elegira[n], e si morré en Artà dins la sglésia parroquial de la dita<lb />
vila, en aquell lloch o vas que lo vicari de la dita sglésia volrà e elegirà, per la qual<lb />
mia sepultura, bé e honradament fahedora a coneguda dels dits meus manumissors,<lb />
leix e vull sien distribuhïdes de mos béns <num>·vint_i_sinch·</num> ll[iure]s de moneda<lb />
mallorquina, de les quals leix a la sglésia demunt dita de Artà deu ll[iure]s,</p>

<p n="Pàg. 309">smersadores en hun joyell fahedor a coneguda dels jurats de la dita parròquia,<lb />
qui llevòs seran. Vull emperò que si era cas que no volguessen lo meu cors esser<lb />
soterrat dins la dita sglésia de Artà, la dita leixa de deu ll[iure]s no haja loch.<lb />
Ítem, leix al rector o vicari de Artà e al rector de Sanct Nicholau de la present<lb />
ciutat per dret llur parroquial, ço és a cascú d'ells sinch sous de la dita<lb />
moneda.<lb />
Ítem, leix al dits meus manumissors per càrrech e traballs de la present manumissoria,<lb />
ço és a cascú de aquells quinze ll[iure]s de la dita moneda, volent e<lb />
manant que algú dels dits meus manumissors li covendrà los de la ciutat anar<lb />
en Artà o lo de Artà venir en la present ciutat per exeguir e complir aquesta<lb />
mia derrera volu[n]tat, no puixen demanar ni haver algun salari o major paga<lb />
que no és la dita leixa de quinze ll[iure]s per llurs traballs, e si ho fahien no contentant-se<lb />
de aquesta leixa los leix en tal cas cens sous a cascú tan solament.<lb />
Ítem, leix per amor de Déu a cascun monastir de frares de la present ciutat,<lb />
ço és de mossènyer Sanct Francesch, de mossènyer Sanct Domingo, de la<lb />
Verge Maria del Carme e de la Verge Maria de la M[er]cè e del Sanct Sperit, sengles<lb />
sinquanta so[us] perquè los dits frares preguen Déu per la mia ànima.<lb />
Ítem, leix per amor de Déu a la obra de la Verge Maria de la Seu sinquanta<lb />
sous de la dita moneda.<lb />
Ítem, leix per amor de Déu al hospital gen[er]al de la present ciutat cent sous<lb />
de la dita moneda.<lb />
Ítem, leix a l'hospital dels masells per amor de Déu altres cent sous.<lb />
Ítem, leix a la obra del monastir de la Verge Maria de Jh[esú]s altres cent<lb />
sous.<lb />
Ítem, leix a cascun bací dels quatre bacins principals de la sglesia parroquial<lb />
hon yo morré, sengles dotze diners.<lb />
Ítem, leix a la confraria de Sanct Anthoni de Artà per amor de Déu <num>·X·</num> sous.<lb />
Ítem, leix per bona amor a la filla d'en Jaume Sanxo, de la dita parròquia<lb />
de Artà, dit vulgarment lo comte, fillola mia, deu ll[iure]s de la dita moneda a<lb />
ella donadores per los dits manumissors meus en temps de ses núpsies ab marit,<lb />
e si morrà ans de esser col·locada o ab marit no<gap />·s col·locarà, no haja loch la<lb />
present leixa.<lb />
Ítem, leix per bona amor a la filla del compare en Guillem Spluguas, fillola<lb />
mia, de la dita parròquia de Artà, altres deu lliures pagadores a aquella e donadores<lb />
ab marit en temps de ses núpsies. Si, emperò, morrà abans o ab marit<lb />
no<gap />·s col·locarà, no haja loch la present leixa.<lb />
Ítem, leix a na Francina, donzella, filla de mestre Gilet, de la dita parròquia,<lb />
altres deu ll[iure]s a ella donadores ab marit en temps de núpsies, si ja<lb />
donchs abans no les hauré pagades. Aquesta leixa, emperò, fas ab condició que<lb />
lo dit mestre Gilet no deman alguna soldada per la servitud me féu una filla<lb />
sua, fillola mia, deffuncta per temps de quatre mesos que stech ab mi, e si ho<lb />
farà, no haja loch la present leixa.</p>

<p n="Pàg. 310">Ítem, leix a ma fillola, filla de la comare madò Pitrera, de la dita parròquia<lb />
de Artà, altres deu lliures a ella donadores per los dits manumissors meus en<lb />
temps de ses núpcies ab marit, e si morrà abans o ab marit no<gap />·s col·locarà, no<lb />
haja loch la dita leixa.<lb />
Ítem, leix a ma fillola, filla d'en Miquel Badia de Artà, o altres deu ll[iure]s a<lb />
ella donadores per los dits meus manumissors en temps de les sus núpcies ab<lb />
marit. Si, emperò morrà abans o no<gap />·s col·locarà, no haja loch la p[rese]nt leixa.<lb />
Ítem, leix a n'Anthoni Calderer, de nació de fransesos, compare meu, qui<lb />
ara sta denant la font de la peixacate[r]ia, una gramalla e caperó de drap de dol.<lb />
Més anant, leix vull e man que en remissió de mos peccats e de tots los feels<lb />
deffunts, sien celebrats cascun any en l'asglésia paroquial de Artà, dos anniversaris<lb />
perpetuals, lo hú lo die tal tots anys qual yo morré e l'altre lo die de<lb />
mossènyer Sanct Pere, patró apòstol patró meu, per los quals celebradors leix<lb />
e vull sien smersades <num>·vint_i_sinch·</num> ll[iure]s de prop[i]etat e les pensions de aquelles<lb />
donades als preveres celebrants e cantants en la dita sglésia, les quals se hagen<lb />
smersar per los dits meus manumissors en bon loch segur amortizat.<lb />
Ítem, leix a la dona Margoy, muller de l'honorable n'Andreu Botonat, botiguer<lb />
de Mallorq[ues] q[uòndam], per bona amor deu ll[iure]s de la dita moneda.<lb />
Ítem, leix a n'Anthoni Riera, apothecari de Mallorqua, per bona amor cent<lb />
sous per una gramalla de dol.<lb />
Ítem, leix a la dona muller d'en Xristòfol Blanq[ue]r, teixidor q[uòndam] de<lb />
Artà, deu ll[iure]s de aquella quantitat que<gap />·m devia lo dit marit seu, e ara me deu<lb />
lo hereu de aquell, axí emperò e ab aquesta condició que la dita dona no puixa<lb />
demanar res per rahó de servitud que m'haja feta, e si ho fa, revoch en tal<lb />
cas la dita leixa.<lb />
Ítem, leix a na Joana, borda, filla de na Anna, sclava del magnífich mossèn<lb />
Francesch Burguès, cavaller, <num>·vint_i_sinch·</num> ll[iure]s de la dita moneda per amor de<lb />
Déu a aquella donadores en adjutori de obtenir libertat.<lb />
Ítem, leix a<gap />·n Joan Monge, compare meu, e a son fill, mon fiol, a cascú de<lb />
aquells cent sous per una gramalla de dol.<lb />
Ítem, leix a na Joaneta, donzella filla del dit Joan Monge, cent sous a ella<lb />
donadors en adjutori de maridar en temps de ses núpcies.<lb />
Ítem, leix al ven[erable] frare Jordi Fabregat, sinquanta sous, per los quals<lb />
haja celebrar tres misses de l'offici de la Sancta Trinitat.<lb />
Ítem, leix a<gap />·n Raffel Moragues, cent sous per una gramalla.<lb />
Ítem, leix a<gap />·n Joan Parera, sicilià, una gramalla e caperó que yo tench de<lb />
dol.<lb />
Ítem, leix a<gap />·n Veni Spasen, perpenyan[è]s, qui sta en les cases d'en Sorell, pellicer,<lb />
cent sous per una gramalla de dol.<lb />
Pagades emperò e complides totes e sengles coses demunt dites e les injúries<lb />
mies, deutes e torts, als quals yo sia tengut plenament restituhïdes, les quals<lb />
vull e man esser satisfetes de mos béns sens querela de juy, la sola v[er]itat del fet</p>

<p n="Pàg. 311">attesa, totes malícies e diffugis a part posats. En tots los altres béns meus, mobles,<lb />
im[m]obles e semovents, drets e accions qualsevol a mi ahon se vulla pertanyents,<lb />
ara o en sdevenidor e pertànyer devents, instituheixch e fas hereu<lb />
meu univ[er]sal Nostre Senyor Déu Jh[es]ux[ri]st e la mia ànima, volent, ordenant e<lb />
manant expressament que per los dits meus manumissors, seguida la mia mort,<lb />
sien venuts tots los meus béns en encant públich, e tot lo procehïdor de aquells<lb />
sia donat e distribuhït per amor de Déu a poncelles a maridar e catius x[risti]ans<lb />
a rembre de terra de moros, a coneguda dels dits meus manumissors, la llur<lb />
consciència en tot açò sobre açò, e en tot l'altre encarregant, los quals puixen<lb />
fer e fermar totes cartes de vendes de mos béns immobles e altres als compradors<lb />
de aquells ab totes clàusules necessàries largament, revocant, cassant,<lb />
irritant e de tot en tot anul·lant tots altres testaments, codicils, e altres derreres<lb />
voluntats per mi fins lo die d'evuy fets e ordenats de mos béns en poder de<lb />
qualsevol notari, scrivent o surrogat o altra qualsevol persona e sots qualsevol<lb />
expressió de paraules, en tal man[er]a que ni com a testame[n]ts ne com a codicils<lb />
ne altra derrera voluntat mia, vàleguen o obtenguen alguna fermetat ni forsa,<lb />
car yo<gap />·m penit de totes paraules derogatòries e de qualsevol, pus p[ri]mera derrera<lb />
voluntat mia en aquelles apposades que poguessen a aquesta mia derrera<lb />
voluntat en alguna cosa derogar.<lb />
E aquesta és la mia derrera voluntat, la qual lou, approva, ratifiche, confirme<lb />
e vull que vàlega per dret de testament, la qual si no valrà o valer no porà<lb />
per dret de testament, almenys vull que vàlega per dret de codicil o altre dret<lb />
de derrera voluntat mia per lo qual millor valer porà e tenir perpetualment. Lo<lb />
qual testament és stat fet en la ciutat de Mallorques, dijous a sinch del mes de<lb />
decembre any <num>·CCCC_setanta_sis·</num>. Senyal de mi, Pere de Viana, testador demunt<lb />
dit, qui aquest meu testame[n]t, lo qual és lo derrer voler meu lou e ferma.<lb />
Testimonis de aquest testament són appellats e pregats los hon[orables] en<lb />
Gabriel Genovard, Joan Reyal, ciutadans, Pau Oliv[er], teixidor de lana, Miquel<lb />
Badia, verguer, dels jurats de la ciutat de Ma[llorques], Antho[n]i Xemeno de Petra<lb />
e Francí Ticha, de Menorcha, e en Marti Terrers, not[ari] devall scrit.</p>
</body>
</text>
</TEI>