<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Ordenances de Solsona</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>---</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>E-59-RGebbett_66.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVa</filiation>
					<filiation type="typology">E-Textos administratius</filiation>
					<filiation type="dialect">Oc:NO</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 190"><seg type="rest">66"><lb />
ORDINANCES OF SOLSONA<lb />
(1434) </seg><lb />
Ordinations feytes de la mostefaceria de la vila de<lb />
Solsona[...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que tot carnicer a qui sobrarà carn fresqua de hun<lb />
dia ha altro, de qualsevol natura sie, com la venrà hó age a<lb />
dir al comprador si demanat ne serà[...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que nengun carnicer no gós venre ningunes carns<lb />
tro que sien pesades per lo impositiador o son misatge, sots<lb />
ban de sinch sous, si donchs no<gap />·u fega ab sa voluntat del<lb />
pesador[...]<lb />
Primerament ordenaren que si los banes de la present<lb />
vila troben deguna persona [sona] sospitosa portant fruyta<lb />
despuys que completa serà sonada fins al seny del dia, o<lb />
atres coses en qui fos causat ban, pusquen penre aquella[...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que neguna persona no gós scorcollar ne traure deguna<lb />
cassa de parahons, ne scorcollar bertrols ni canas ni coses<lb />
d'altri[...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que neguna persona no gós en ço d'altri arrencar<lb />
planter de carabaces, de cogombres, de melons, de colls ni<lb />
de leytugues[...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que nenguna fembra que liuro  <foreign xml:lang="la"> vinum </foreign>  no gós filar<lb />
canem, li ne lana, sots ban de dos sous.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que ninguna persona no gós en la present vila logar<lb />
a hom strany vexels per vi a tenir, ni bísties per vi o venema<lb />
portar, si tal hom lo dit  <foreign xml:lang="la"> vinum </foreign>  o venema no<gap />·y podie metre<lb />
obstant lo privilegi, sots ban de <num>·L·</num> sous[...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que tot tender venent vetes, cordes de seda, de ffill<lb />
o de lana age a dar la justa mesura sens alguna diminució,<lb />
vulles de alna, vulles de cana o de palm[...]</p>

<p n="Pàg. 191"><foreign xml:lang="la"> ltem </foreign>  que tota persona que serà atrobada ab pes minve<lb />
o ab pes massa bastant e soberch que pach de ban <num>·X·</num> sous[...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que ninguna fembra venent fruyta sens claoll no<lb />
gós filar mentre que la venrà, sots ban de <num>·I·</num> sou[...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que ninguna persona no gós gitar per finestres ni<lb />
per tarrats aygües sutzes ni cosa que enlegàs los carres públichs<lb />
de dia, sots ban de <num>·V·</num> sous[...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que cascun forner age e sie tengut a coure bé e sufficientment<lb />
asaunar lo pa[...].[...]la tala del pa si és cremat<lb />
ni cru ni desguiat a conexença dels mostaçaffs[...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que nenguna persona portant lenya, palla, plexels,<lb />
tagells, bigues, cabirons o altra fusta[...]o gós tenir aquella<lb />
en los cobertizos del mercat ne sots cobertiç alcú de la present<lb />
vila de Solsona[...]<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  que tota persona que compro fusta no goso [...]enir<lb />
aquella en los carres de hun dia en avant[...]</p>
</body>
</text>
</TEI>