<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Lletres reials a la ciutat de Girona (1293-1515) II-5</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>---</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>D-07_Girona.1451-74.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVb</filiation>
					<filiation type="typology">D-Prosa cancelleresca</filiation>
					<filiation type="dialect">Or:C</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Carta 550"><lb />
<!-- section=topogr:0829 --><seg type="rest"> 1451 febrer 12. Castell Nou de Nàpols<lb />
<lb />
Alfons IV als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els informa que<lb />
els tramet el trasllat de dues butlles pontifícies —atès que els originals<lb />
s'han enviat al bisbe de Girona, al canonge de la Seu Jordà<lb />
d'Avinyó i a l'abat del monestir de Santa Maria de Roses, respectivament-<lb />
per tal que les facin divulgar, com ja s'ha fet a<lb />
l'església major de la ciutat.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 285 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Dominus rex mandavit michi Arnaldo Fonolleda. Probata.<lb />
c) Als amats e feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 2: Recepta pro honorabilibus iuratis per venerabilem G. Pasteller,<lb />
notarium, die XX VI marcii M CCCC L primo cum eisdem translatis litterarum.<lb />
A més consten diverses operacions aritmètiques escrites en xifres romanes.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Diplomatario[...] Alfonso el Magnánimo, doc. 40, ex B.</seg><lb />
<lb />
Lo rey d'Aragó, de les Dos Sicílies,  <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Prohòmens. De nostre sant Pare han procehit dues bulles, de les<lb />
quals vos trametem trellat dins la present interclús e los originals de<lb />
aquelles se remeten al bisbe e a micer Jordà d'Avinyó, canonge e<lb />
cabiscol de la Seu de aquexa ciutat, e a l'abbat del monestir de Sancta<lb />
Maria de Roses de l'orde de sant Benet. Certificants-vos que semblants<lb />
bulles són stades atorgades a aquesta ciutat, les quals ab aquella major<lb />
devoció que havem pogut, humilment havem acceptat e fetes publicar<lb />
e divulgar en la major sglésia de aquesta ciutat, on quasi la major<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0830 -->part del poble era present. Significam-vos les dites coses, perquè<lb />
seguints nostres vestigis, siats solícits e diligents en fer publicar e<lb />
divulgar en la Seu de aquexa ciutat les dites bulles, car Nós veents<lb />
quant per aquelles a la salut de les ànimes és provehit, havem deliberat<lb />
per aconseguir les indulgències seguir quant en aquelles és contengut.<lb />
Dada en lo Castell Nou de Nàpols, a <num>·XII·</num> de dies de febrer de<lb />
l'any <num>·mil_CCCC_cinquanta_hú·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Alfonsus. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
In curie <num>·I_o·</num>.</foreign><lb />
Gerona.</p>

<p n="Carta 554"><lb />
<!-- section=topogr:0834 --><seg type="rest"> 1451 juny 19. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. En resposta a la seva lletra del dia 15 d'aquest<lb />
mes, els encarrega que donin facultat a llurs síndics per consentir<lb />
qualsevol donatiu que les Corts vulguin donar al rei, atès que s'han<lb />
excusat de fer-ho segons consta en la lletra esmentada.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 285 mm. Regular estat de conservació<lb />
a causa de la presència d'un petit forat que afecta la primera línia. Restituïm<lb />
les lletres afectades d'acord amb el context. 1: a) Registrata. b) Als amats<lb />
nostres los jurats de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a<lb />
un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 3274, f. 42v-43r.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Vostra letra [ha]vem reebuda feta a <num>·XV·</num> del present mes,<lb />
responsiva a una que us havíem enviada perquè donàsseu facultat a<lb />
vostres síndichs consentir a qualsevol donatiu que la Cort volgués a<lb />
Nós donar. E Nós, vist lo contengut en aquella, ha convengut a Nós<lb />
parlar e comunicar de açò ab los dits síndichs, los quals són stats<lb />
maravellats de la dita vostra letra e per lur scusació nos han mostrades<lb />
letres vostres que<gap />·ls haveu scrites com a síndichs, e donant-los càrrech<lb />
dels affers de aquexa universitat axí com se pertany, e encara nos<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0835 -->han mostrat autènticament acte e licència de lur partida dels jurats<lb />
e dels adjunts, los quals quant toca als affers de la Cort són elets e<lb />
diputats. Vist açò, axí legíttimament e clara, som stada ben maravellada<lb />
de vostra letra per dues rahons. La una, per lo càrrech que<gap />·ls donàveu,<lb />
del qual se mostren assatz quitis e deuríeu molt attendre en scriure<lb />
semblantment, car semblants coses engendren divís e oys entre vosaltres,<lb />
lo que molt e molt se deu squivar, e axí us ne pregam e encarregam<lb />
ho squivets. L'altre, perquè se<gap />·s diferit lo que us demanaven<lb />
jatzia en vostra letra de açò assatz graciosament nos respongau perquè,<lb />
vist segons dit és, que vosaltres e los dits adjunts haveu a fer estes<lb />
[cosas], tornam scriure a vosaltres e a ells pregam e encarregam-vos<lb />
en açò, segons bé e loablament aquexa ciutat ha acustumat haver-se<lb />
envers Nós e per la affecció que Nós semblantment li havem, doneu<lb />
[orde] [e] manera prestament vos ajusteu ab los dits adjunts, e sia satisfet<lb />
a nostra voluntat per la gran necessitat en què som e regraciar-vos-ho<lb />
em.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XVIIII·</num> dies del mes de juny de l'any de<lb />
la nativitat de Nostre Senyor mil_quatre_cents_cinquanta_hú. La<lb />
Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In reginali <num>·XI_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 556"><lb />
<!-- section=topogr:0836 --><seg type="rest"> 1451 desembre 19. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. En resposta a la seva lletra, els encarrega que<lb />
donin consell i ajuda al regent de la governació sobre l'afer d'en<lb />
Terrades, a fi que s'arribi a un acord.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Cartes Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als amats nostres los jurats de la ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Vostra letra havem reebuda per la treva qui se<gap />·s retuda<lb />
a<gap />·n Tarrades, a la qual vos responem que havem plaher que us sentiu<lb />
dels dans e inconvenients que de tals coses se porien seguir en aqueixa<lb />
ciutat, de què Nós scrivim al regent la governació hí treball per totes<lb />
aquelles vies que li sia vist, e si obs hi ha rigor, la<gap />·y faça, a fi que<lb />
la cosa se meta en repòs. Perquè us pregam e encarregam que<gap />·n siau<lb />
ab ell, e l'aviseu e li doneu consell e ajuda en ço que obs la haja.<lb />
E si Nós de ací podem en res provehir, scriviu-nos-en.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XVIIII·</num> dies de deembre de l'any de Nostre<lb />
Senyor <num>·mil_CCCC_cinquanta_hú·</num>. La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie <num>·XI_o·</num></foreign></p>

<p n="Carta 557"><lb />
<!-- section=topogr:0837 --><seg type="rest"> 1452 abril 17. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Atesa la pròrroga de les Corts per al dia segon<lb />
de maig, els prega que en aquesta data hi enviïn els seus síndics.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació. 1:<lb />
a) Registrata. b) Domina regina mandavit mihi Raymundo Baiuli. Probata. c)<lb />
Als feels nostres los jurats de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella<lb />
pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: Recepta<lb />
XX aprilis per Iohan Garaut, correu.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Novament havem rehebudes letres del senyor rey<lb />
sobre certes coses que la sua senyoria scriu e mane ésser notifficades<lb />
a la Cort, axí com aquelles qui són de gran importància. Perquè,<lb />
notificants-vos aquestes coses, vos pregam affectuosament que a la<lb />
jornada que la Cort és prorogada, ço és, al segon dia de maig primer<lb />
vinent, façau ésser ací los vostres síndichs. E en açò no haje falla si<lb />
desijau-lo servir e plaer del senyor rey e nostre.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XVII·</num> dies d'abril de l'any mil_quatre_sents_<lb />
cinquanta_dos. La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In exercituum <num>·II_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 558"><lb />
<seg type="rest"> 1453 gener 10. Vilafranca del Penedès<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els respon que donin el consell i l'ajuda<lb />
necessaris als oficials i capitans del sagramental, com ja ho ha<lb />
fet la reina, sobre l'afer del notari Bernat Escuder.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 45 mm aprox. de<lb />
diàmetre. Lletra closa. 2: Die veneris, circa horam vesperis, XVIIII ianuarii<lb />
predicti dicta littera fuit presentata dictis honorabilibus iuratis per honorabilem<lb />
Bartholomeum Serra, iurisperitum, qui recepit, et cetera. Testes: Iohannes Cerda<lb />
et Nicholaus Coromina.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Vostra letra havem rebuda sobre lo cas seguit en<lb />
persona d'en Bernat Scuder, notari públich de aquexa ciutat, per<lb />
occasió del qual se és mès en la dita ciutat lo sometent e lo so del<lb />
sagramental tots ensemps, a què us responem que Nós encontinent<lb />
havem provehit e manades desempatxar les provisions necessàries<lb />
dirigides als officials e capitans del sagramental de la dita ciutat. Creem<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0838 -->hi faran lo degut e compliran lo que<gap />·ls manam ab les dites provisions.<lb />
Vosaltres, emperò, donats-los en aquesta part tot consell, favor e ajuda<lb />
necessaris a fi la cosa vinga a l'effecte desijat. Avisants-vos que en<lb />
lo que haurà sguard a la justícia e al beniffici públich de aquexa dita<lb />
ciutat, no mencarem, ans hi farem lo possible.<lb />
<lb />
Dada en Vilafrancha de Penedès, a deu dies de janer de l'any<lb />
 <num>·mil_CCCCLIII·</num>. La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie <num>·III_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 559"><lb />
<seg type="rest"> 1453 febrer 22. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Atès que no ha estat avisada del fet produït a<lb />
la casa d'en Francesc Beuda pel donzell Sarriera, fill de Pere Sarriera,<lb />
els mana que d'aquí endavant la tinguin informada sens falta.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Petrus de Podiogrosso mandato domine regine facto per<lb />
thesaurarium generalem qui hanc vidit videruntque eam vicecancellarius et<lb />
Anthonius de Mesa, fisci advocatus. Probata. c) Als feels nostres los jurats de<lb />
la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 45 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: Recepta V marcii CCCC L III.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Assats som maravellada com de la novitat aquests<lb />
dies proppassats en aquexa ciutat seguida per obra e excés d'en Ça<lb />
Riera, donzell, fill de mossèn Pere Ça Riera, e sos còmplices, venints<lb />
en casa d'en Ffrancesch Beuda, ciutadà de aquexa ciutat, on són stats<lb />
fets alguns trets de ballestes non sen havets scrit decontinent, car per<lb />
lo perill e inconvenient que<gap />·n stà preparat en aquexa ciutat, hagut<lb />
esguard a les parts, era bé degut a vostron offici que<gap />·n se<gap />·n haguéssets<lb />
avisada, e de Nós ans de aquesta hora haguera procehit remey e provisió<lb />
per al repòs de aquexa ciutat e benefici de les parts opportuna.<lb />
E de aquesta negligència, vos redarguim, manants-vos expressament<lb />
que de la veritat nos informets per vostres letres e no obmetats provehir<lb />
per totes vies lícites en lo repòs e assossech de aquest negoci. E attenets<lb />
bé que tals negligències no cometats més avant, sinó hajau per cert<lb />
que Nós hi provehirem segons se pertany e vostra correcció serà a<lb />
altres exemple.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXII·</num> de febrer de l'any <num>·mil_CCCCLIII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie <num>·X_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 560"><lb />
<!-- section=topogr:0839 --><seg type="rest"> 1453 abril 25. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els respon que revoca una lletra anterior<lb />
i així els restitueix la llibertat que van adquirir mitjançant els seus<lb />
privilegis per tal que puguin congregar Consell General, alhora que<lb />
els demana que evitin tota mena d'escàndols en el seu govern. Pel<lb />
que fa a les despeses fetes per Joan Montbui i Antoni Mitjans, els<lb />
assabenta que els ha escrit perquè no procedeixin contra els jurats<lb />
ni contra la mateixa universitat.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 250 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als amats nostres los jurats e pròmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 45 mm aprox. de<lb />
diàmetre. Lletra closa. 2: Recepta XXX d'abrils. Est inseria in libro iuratorum.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Vostra letra havem rebuda e havem hoyt lo que vostre<lb />
embaxador per vostra part nos ha dit e explicat, a què per lo present<lb />
vos responem que, tant com toqua lo que per nostres letres scrit vos<lb />
havíem de no congregar lo Consell General, vos havíem axí scrit per<lb />
squivar scàndols e inconvenients, los quals se crehia ésser preparats<lb />
ultra los seguits ja en la dita ciutat. Enperò, com se aferm per vostra<lb />
part que açò serie contra privilegis e libertats de la dita ciutat, als<lb />
quals en alguna manera prejudicar no havem haguda intenció, per<lb />
ço, la dita inhibició e letra ab la present revocam e en la libertat en<lb />
què ereu ans de la dita inhibició e letra vos reduhim e tornam,<lb />
encarregant-vos e encautant squiveu tots escàndols en vostre regiment.<lb />
Al fet de les despeses que vos scrivim dels béns de la universitat ésser<lb />
ministrades a mossèn Johan de Muntbuy e a micer Anthoni Migans<lb />
per lo temps que aquí serien e fins fossen ací tornats, vos responem<lb />
que Nós scrivim al dit mossèn Johan e micer Anthoni que per les dites<lb />
despeses per ells fetes o fahedores no procehesquen a alguna exequció<lb />
o compulsa contra vosaltres ne la dita universitat. En les altres coses<lb />
a vós explicades, provehirem prestament per la conservació e bé de<lb />
la cosa pública de aquexa ciutat per forma que serà satisfet al servey<lb />
de Déu e al deute de la justícia.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXV·</num> del mes de abril de l'any <num>·mil_CCCC_cinquanta_tres·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> Vidit De Mesa. </foreign> .</p>

<p n="Carta 561"><lb />
<!-- section=topogr:0840 --><seg type="rest"> 1453 abril 28. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Atesa la restitució de la llibertat que se<gap />·ls<lb />
ha concedit per poder congregar el Consell General a la ciutat, els<lb />
mana que no per això facin cap convocatòria si consideren que<lb />
pot causar algun perill a la ciutat i que no revoquin els síndics<lb />
ja designats per intervenir en les Corts.<lb />
<lb />
A.  Original: AHCG, Lletres Reials. 235 x 295 mm. Estat de conservació regular<lb />
<lb />
a causa d'un petit forat. Restituïm les lletres afectades d'acord amb el context.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de<lb />
diàmetre. Lletra closa. 2: II madii recepta.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. En aquests propassats dies a supplicació de micer<lb />
Gabriel de la Via, vostre embaxador en nostra Cort, ab altres nostres<lb />
letres vos havem restituït en la libertat que havets per vostres privilegis<lb />
de poder congregar lo Consell General en aquexa ciutat, considerat<lb />
lo que en contrari vos havíem scrit no ésser procehit de nostra voluntat<lb />
per voler prejudicar en res a vostres libertats. E, com ara per los cassos<lb />
e inconvenients que per causa [de] [l]a convocació del dit Consell General<lb />
seguits se són, hajam encara gran dubte que, fahent-se en son cas<lb />
la dita congregació de Consell, altra volta no se<gap />·n seguissen majós<lb />
cassos e inconvenients dels que són, per ço, vos manam stretament<lb />
que, per neguna via en qualsevol congregació de Consell fahedora, no<lb />
procehiscats a revocació dels síndichs ja deputats per aquexa ciutat<lb />
a la intervenció de la Cort de Catalunya ne adjunts de aquells, e encara<lb />
més vos encautam que si altra necessitat o altres afés occorreguessen<lb />
per los quals fos necessari fer la convocació o congregació dessús dita,<lb />
e vos apparagués per alguna via, se<gap />·n degués o pogués seguir algun<lb />
perill en la dita ciutat, no procehíssets per res a fer la dita convocació,<lb />
considerat que seria molt més lo scàndel e dan, que no seria lo útil<lb />
de qualsevol altra necessitat occorrent. Certificant-vos que, si lo contrari<lb />
feyets, qualsevol scàndel o dan que se<gap />·n seguís se imputaria a<lb />
vostres pròpries persones e béns, e tant més quant per vostre offici<lb />
siats tenguts ab tota sol·licitud la ciutat e cosa pública de aquella<lb />
preservar de inconvenients e scàndels que seguir o conjecturar-se<lb />
poguessen.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXVIII·</num> del mes de abril de l'any <num>·mil_ CCCCLIII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie <num>·I_o·</num>.<lb />
<lb />
Vidit vicecancellarius. Vidit De Mesa.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0842 -->In communi locumtenentie <num>·IIII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 563"><lb />
<seg type="rest"> 1453 agost 3. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i dotze<lb />
adjunts de la ciutat de Girona. Els prega que donin potestat al seu<lb />
síndic per consentir a la subvenció proposada per la Cort ateses<lb />
les greus necessitats de la Corona i que encara no ho han fet.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 285 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e dotze adjunts de la ciutat de<lb />
Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm<lb />
aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: Est inseria in manuali.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Per diverses nostres letres vos havem scrit, pregant-vos<lb />
volguéssets donar comissió e potestat a vostre síndich de consentir<lb />
a la subvenció a Nós faedora per la Cort de Cathalunya. E tro açí<lb />
no ho havets fet, de què stam molt maravellada, majorment atteses<lb />
nostres grandíssimes necessitats, de les quals deuríets haver compassió<lb />
e no mostrar tanta ingratitut com sempre hajam dirigit lo beniffici<lb />
e útil de aquexa ciutat ab grandíssima voluntat e bona affecció.<lb />
Pregam-vos, per tant e lo més affectuosament que podem, vistes les<lb />
presents, scrischats al dit vostre síndich, donant-li plena comissió que<lb />
puixa consentir al dit donatiu e fer totes altres coses necessàries per<lb />
aquell. E serà cosa de la qual en singular manera nos complauríets<lb />
e, en son cas e loch, ho haurem a memòria e conexerets-ho per obra.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a tres dies de agost de l'any <num>·mil_CCCCLIII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·II_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 564"><lb />
<seg type="rest"> 1453 agost 3. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Atès que fins ara no han donat facultat<lb />
al seu síndic per consentir la subvenció proposada per la Cort, els<lb />
encarrega que en endavant obrin correctament, ja que els serà<lb />
presentada una altra lletra pel notari Nicolau Roca en la qual<lb />
s'insisteix sobre aquest mateix afer.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0843 -->A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 280 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de la presència de taques d'humitat. 1: a) Registrata. b) Als feels nostres<lb />
los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella<lb />
pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: Est<lb />
inseria in manuali.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 3208, f. 120v-121r.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Molt nos meravellam que hajats tramès açí lo síndich<lb />
de aqueixa ciutat sens que vosaltres e los dotze adjunts per los<lb />
fets de la Cort no li hajats dada comissió o potestat de poder consentir<lb />
a la subvenció a Nós faedora per la dita Cort, de la qual vos havíem<lb />
scrit per diverses nostres letres. Som informada que vosaltres, per<lb />
qualsevol passió que en açò vos moga, asserits la potestat dels dits<lb />
dotze adjunts ésser extincta, lo que no passa axí en veritat e mostrem-ho<lb />
los actes per vosaltres ab aquells tro açí fets, axí en l'altra subvenció,<lb />
com en altra manera. E açò ne vol pus dir sinó desviar la dita nostra<lb />
subvenció, de què stam no solament meravellada, mas encara conguxada.<lb />
E bé, és necessari que no ffassam lo semblant contra vosaltres<lb />
lo que bonament podem fer e ne havem gran occasió, emperò, fins<lb />
açí havem dissimulades e comportades moltes coses e força. Si axí<lb />
delliberadament volrets perserverar en deservir-nos, convindrà exequtar<lb />
aquelles e passarà a massa gran vostre càrrech e dan. Pregam-vos,<lb />
per tant, encarregam e manam que, vistes les presents, ajustets los<lb />
dits dotze adjuncts, als quals e a vosaltres pus siats ajustats, serà<lb />
presentada una altra nostra letra sobre aquesta matèria per en<lb />
Nicholau Rocha, vostre notari, al qual de açò havem donat special<lb />
càrrech. E d'aquí avant obrarets millor que tro açí no havets fet, e<lb />
si ho farets, romandrem-vos-ne obligada e conexerets-ho per obra<lb />
occurrent lo cas.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a tres dies de agost de l'any <num>·mil_CCCCLIII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·II_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 565"><lb />
<seg type="rest"> 1453 agost 31. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, al veguer, batlle,<lb />
jutge ordinari i a d'altres oficials reials de la ciutat i vegueria de<lb />
Girona. Els mana que facin publicar les ordinacions fetes pels jurats<lb />
per al bon govern de la ciutat.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: Registrata. Segell: 50 mm aprox. Lletra oberta.</seg><lb />
<lb />
Maria, per la gràcia de Déu reyna d'Aragó, de Sicília deçà e dallà<lb />
Far, de València, de Hierusalem, de Hungria, de Mallorques, de Sardenya<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0844 -->e de Còrsega, comtessa de Barchelona, duquessa de Athenes,<lb />
e de Neopàtria, e encara comtessa de Rosselló e de Cerdanya, lochtinent<lb />
general del molt alt senyor, lo senyor rey, marit e senyor nostre molt<lb />
car, als amats e feels nostres los veguer, batle, jutge ordinari e altres<lb />
officials reyals de la ciutat e vegaria de Gerona e a lurs loctinents,<lb />
presents e sdevenidors, al qual o als quals les presents pervendran<lb />
e seran presentades, salut e dilecció.<lb />
<lb />
Com los jurats de aqueixa ciutat de Gerona, a glòria e honor<lb />
de Nostro Senyor Déus e de la sua gloriosa Mare e de tota la sua<lb />
cort celestial e per repòs e tranquil·le stat de la dita ciutat, hagen fetes<lb />
certes ordinacions e vullam que aquelles se serven a la ungla tota<lb />
diferència, excepció de persones a part posada, per ço, ab la present<lb />
de nostra certa sciència a vosaltres e quiscun de vós dehim e manam<lb />
molt stretament, sots incorriment de la ira e indignació del senyor<lb />
rey e nostra e pena de mil florins d'or d'Aragó, que tota ora e quant<lb />
per part dels dits jurats ne serets requests o qualsevol de vosaltres<lb />
serà request, fassats les dites ordinacions, les quals vos seran donades,<lb />
segelades ab nostro segell e signades de notari, façats publicar per<lb />
los lochs acostumats de aqueixa ciutat e publicades a la ungla servar<lb />
e fer servar per qualsevol persones tota differència e excepció de<lb />
persones, prechs e favors a part posades. Certificant-vos que si per<lb />
renitència o en altra manera les dites penes encorrereu, de aquelles<lb />
manarem ésser feta reyal e actual execució en los béns dels renitents<lb />
sens alguna mercè.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, lo derrer dia de agost en l'any de la nativitat<lb />
de Nostre Senyor <num>·mil_quatre_cents_cinquanta_tres·</num>. La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·XIII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 566"><lb />
<seg type="rest"> 1453 setembre 1. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Els respon que està conforme pel que fa a les<lb />
ordinacions per ells fetes i els mana que les publiquin i les facin<lb />
observar. Els diu també que els escriurà per tractar de solucionar<lb />
els abusos que cometen els jueus.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als amats nostres los jurats de la ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 2: a) Recepta XIIII septembris. b) Est in processu. </seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0845 -->La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Vostra letra havem reebuda, e hoyt lo nostre confessor<lb />
de ço que de part vostra nos ha volgut dir, e loam vostre bon propòsit<lb />
e voluntat que mostrau en obviar per vostre poder a la offensa de<lb />
nostre senyor e axí mateix al bon stament e tra[n]quil·le stat de aquexa<lb />
ciutat. E plaen-nos les ordinacions que sobre açò haveu fetes, les quals<lb />
manam ab nostra provisió ésser publicades e servades, e les remetem<lb />
sagellades, axí com les vós haveu enviades als officials. Quant a les<lb />
coses que fan a ordonar per arreglar los juheus en los abusos que<lb />
fan, Nós ho farem ordonar e vos ne scriurem. En lo que haureu obs<lb />
de Nós per bon regiment de aquexa ciutat, scriviu-nos-en, car volenterosament<lb />
ho farem.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, lo primer de setembre de l'any <num>·mil_CCCCLIII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·XIII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 568"><lb />
<!-- section=topogr:0846 --><seg type="rest"> 1455 març 30. Barcelona<lb />
<lb />
L'infant Joan, rei de Navarra i lloctinent general, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els respon que retinguin a la presó els detinguts<lb />
fins que es proveeixi per justícia.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 140 x 215 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: [Als a]mats nostres los [ju]rats e prohòmens [de la] ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella en el punt d'unió entre la lletra i la tira de paper<lb />
on consta l'adreça. Lletra closa p. a.<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 65 (a. 1455), f. 47r.<lb />
<lb />
a. S. Sobrequés Vidal; L. Batlle Prats, "Diplomatario gerundense del rey Juan<lb />
de Navarra en la lugartenencia de Cataluna (1454-1458)", doc. 3, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
Lo rey de Navarra, infant e lochtinent general,  <foreign xml:lang="la">  et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Prohòmens bé amats nostres. Vostra lletra havem reebut ab lo<lb />
portador de la present, e vista, vos certifficam que Nós som bé informat<lb />
dels presos que<gap />·ns screvits qui són e de les causes perquè són detenguts<lb />
a presó. En la qual és nostra intenció sian detenguts sens exir de aquella<lb />
fins per justícia hi sia per Nós proveït, absolent o condepnant aquells<lb />
juxta lurs demèrits o ignoscència, e açò no us deu ésser per vosaltres<lb />
torbat, ants per lo càrrech dels officis que havets e exercits, vos deu<lb />
ésser de gran consolació que la nostra intenció sia tal, com aquest<lb />
sia nostre offici n<gap />·i pugam a Nostre Senyor offerir major hòstia que<lb />
ministrar justícia, perquè, havent-nos per excusat, haurem plaer que<lb />
de açò no<gap />·ns torneu pus a scriure ne suplicar.<lb />
<lb />
De Barchelona, a <num>·XXX_a·</num> dies de març de l'any <num>·MCCCCLV·</num>. El<lb />
rey Juan.<lb />
<lb />
P. de Sarnes.</p>

<p n="Carta 569"><lb />
<!-- section=topogr:0847 --><seg type="rest"> 1455 maig 12. Barcelona<lb />
<lb />
L'infant Joan, rei de Navarra i lloctinent general, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els respon que no impedeixin a Bartomeu<lb />
Cubies, algutzir del rei, treure els presoners que van causar tumults<lb />
a la casa de n'Antònia, pubilla de Francesc Sampsó, atès que el<lb />
consell reial considera una excepció el privilegi per aquells al·legat<lb />
que ho impedia.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 225 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels del senyor rey e amats nostres los jurats e prohòmens<lb />
de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: a) Solvit pro presenti venerabilis<lb />
Nicolaus Rocha, notarius, quindecim solidos. b) Carta real para que se entreguen<lb />
los presos por razón del incendio y atropellos a la casa de Samsó (escriptura<lb />
del segle xix).<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 65 (a. 1455), f. 63r.<lb />
<lb />
a. S. Sobrequés Vidal; L. Batlle Prats, "Diplomatario[...] Juan de Navarra[...]",<lb />
doc. 4, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
Lo rey de Navarra, infant e loctinent general.<lb />
<lb />
Prohòmens. Vostra letra de creença havem rebuda, e vist lo<lb />
contengut en aquella e hoyt encara a ple en Nicholau Rocha, notari,<lb />
en tot lo que de vostra part nos ha volgut dir e ressitar, responem-vos<lb />
que Nós havem fet regonèxer en lo sacre concell del senyor rey<lb />
e nostre lo privilegi per vosaltres al·legat a empatxar que lo feel<lb />
alguatzir del dit senyor, en Bertomeu Cubies, no puixa traura de<lb />
aqueixa ciutat certs presonés, delats de incendi e demolició, fets ab<lb />
sedició, tumult e avolot, ab concitació de poble envers e contra la casa<lb />
de na Anthònia, pubilla, filla d'en Ffrancesch Sampsó, ciutadà de la<lb />
dita ciutat, cometens per la dita rahó crim de lesa majestat. En lo<lb />
qual concell és stat vist lo cars present ésser dels exceptats en lo dit<lb />
privilegi e, per consegüent, tal empatxament no poder o deure ésser<lb />
stat fet al dit alguatzir. Dehim-vos per ço e manam, quant més<lb />
stratement podem, que, vistes les presents, sens pus difficultar, façats<lb />
donar e liurar al dit alguatzir los dits presoners, lo dit privilegi, lo<lb />
qual, com dit és, no és vist compendre aquest cars, en alguna manera<lb />
no obstant. E gordats-vos de fer lo contrari per quant havets en car<lb />
la gràcia e amor del dit senyor e nostra.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XII·</num> dies de maig de l'any mil_quatra_cents_<lb />
cinquanta_e_cinch. El rey Juan.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> Vidit vicecancellarius.<lb />
<lb />
Vidit locumtenens thesaurarii generalis.<lb />
<lb />
Vidit pro fisci advocato Vincencius.<lb />
<lb />
Vidit Faber.<lb />
<lb />
Vidit Iohannes Ros.<lb />
<lb />
Vidit Mijans. </foreign></p>

<p n="Carta 570"><lb />
<!-- section=topogr:0848 --><seg type="rest"> 1455 maig 30. Barcelona<lb />
<lb />
L'infant Joan, rei de Navarra i lloctinent general, als jurats de Girona.<lb />
Els encarrega que enviïn el síndic Bernat de Bell-lloc que han elegit<lb />
per intervenir a les Corts que se celebren a Barcelona, atès que<lb />
encara no ho han fet.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als amats e devots nostres los jurats de Gerona e adjunts<lb />
elets en lo fet de la Cort. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un<lb />
segell de 50 mm aprox. de diàmetre Lletra closa.<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 65 (a. 1455), f. 72r.<lb />
<lb />
a.  S. Sobrequés Vidal; L. Batlle Prats, "Diplomatario[...] Juan de Navarra[...]",<lb />
doc. 5, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
Lo rey de Navarra, infant e lochtinent general,  <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Amats e devots nostres. Nós som informats que vosaltres ab lo<lb />
Consell de la ciutat havets eligit en síndich per intercedir e entrevenir<lb />
en les Corts, les quals se celebren e continuam en la ciutat de<lb />
Barchelona, a micer Bernat de Belloch, doctor en leys, però no<gap />·s sab<lb />
la causa perquè dilatats tant de trametre aquell, on, com sia molt<lb />
expedient e necessari, attesa la arduïtat de la cosa, que lo dit síndich<lb />
prestament sia e entrevingue en los actes occorrents a les dites Corts.<lb />
Per tant, vos manam e, quant més stretament podem, encarregam,<lb />
que decontinent, tota triga cessant, dets obra ab perfecció que lo dit<lb />
síndich vingue e vosaltres ab diligència sa partida instets a ffi que<lb />
los dits affers complidament prenguen la conclusió que<gap />·s pertany, car<lb />
ultra que açò ha sguart al comú beniffici de la terra, encara Nós, perquè<lb />
los dits actes perfectament proceexquen, ho pendrem a complacència<lb />
singular.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXX·</num> de maig de l'any <num>·mil_CCCCLV·</num>.<lb />
El rey Juan.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·V_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 571"><lb />
<seg type="rest"> 1455 setembre 28. Barcelona<lb />
<lb />
L'infant Joan, rei de Navarra i lloctinent general, als jurats, Consell i<lb />
prohoms de la ciutat de Girona. Els encarrega que donin al paborde<lb />
de la Seu i a Pere Vendrell, mercader i ciutadà de Girona, el suport<lb />
necessari per tal que no hi hagi cap pertorbació a la ciutat.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als amats nostres los jurats, Consell e prohòmens de la ciutat<lb />
de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 45 mm<lb />
aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: a) Fuit presentata clausa honorabilibus<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0849 -->iuratis, die lune, XXIX septembris, M CCCC L V per P. Salvanell et Stephanum<lb />
Gibert cum instrumento confecto in posse Michael Ombert. b) Est inserta in<lb />
libro.<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 66 (a. 1455), f. 113v.<lb />
<lb />
a. S. Sobrequés Vidal; L. Batlle Prats, "Diplomatario[...] Juan de Navarra [...]",<lb />
doc. 10, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
Lo rey de Navarra, infant e lochtinent general,  <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Prohòmens amats nostres. En aquests proppassats dies ab nostra<lb />
voluntat e assentiment són anats aquí los amats nostres, lo pebordre<lb />
de la Almoyna de la Seu e en Pere Vendrell, mercader, ciutadà de<lb />
aquexa ciutat, per certs affers concernents servey del senyo[r] rey e<lb />
nostre, repòs e assosech de la dita ciutat. E per ço, com en alguns<lb />
casos dels que ells han a fer aquí, serà necessària vostra ajuda e favor,<lb />
per tant, vos pregam, encarregam e manam, axí stretament com<lb />
podem, que als dits pebordre e Pere Vendrell e a cascun d'ells en la<lb />
bona e presta expedició dels dits affers doneu tota aquella endreça<lb />
que mester serà, tota hora e quant a vosaltres recorreran, advertint<lb />
que directament o indirecta no fos donada occasió per la qual<lb />
poguessen ésser empachats en co que a fer hauran, car, si lo contrari<lb />
fos fet o attemptat, no seria sens gran càrrech dels qui semblant<lb />
perturbació volguessen fer, en lo qual cas a Nós convendria proveyr-hi<lb />
per deguts e opportuns remeys.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXVIII·</num> de setembre de l'any <num>·MCCCCLV·</num>.<lb />
El rey Juan.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In communi locumtenentie <num>·X·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 572"><lb />
<seg type="rest"> 1455 octubre 14. Barcelona<lb />
<lb />
L'infant Joan, rei de Navarra i lloctinent general, als jurats de Girona.<lb />
Els prega que ordenin al seu síndic que s'adhereixi al donatiu de<lb />
quinze mil florins establert per la Cort com a ajut a les despeses<lb />
produïdes en la reparació de la casa de la Diputació.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 140 x 220 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: Als amats e devots nostres los jurats de la ciutat de Gerona e adjunts elets<lb />
per lo Consell General de dita ciutat als fets de la Cort de Catalunya. Segell:<lb />
Restes de cera vermella d'un segell que va servir d'unió entre la lletra reial<lb />
i la tira de paper on consta l'adreça. Lletra closa p. a. 2: Est inserta in manuali<lb />
iuratorum.<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 65 (a.  1455), f. 124r.<lb />
<lb />
a. S. Sobrequés Vidal; L. Batlle Prats, "Diplomatario[...] Juan de Navarra[...]",<lb />
doc. 13, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
Lo rey de Navarra, infant e loctinent general,  <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0850 -->Prohòmens. Aquesta Cort, considerant los treballs e despeses<lb />
nostres fetes en la reparació de la casa de la Dipputació de aquest<lb />
Principat e lo beneffici que aquell reporta de açò e de la jurisdicció<lb />
per Nós conferida als dipputats novament elegidors, juxta la forma<lb />
per Nós donada, ha delliberat de subvenir e servir-nos de <num>·XV_m·</num><lb />
florins en què los braços eclesiàstich e militar són d'acort e la major<lb />
part del stament real, e los síndichs qui en acò no han donat son vot<lb />
o diferexen, sperant-ne haver manament exprés de sos principals, entre<lb />
los quals és lo vostre. Perquè us pregam molt affectuosament que,<lb />
vista la present, scrigats manant al síndich de aqueixa universitat que<lb />
lliberalment se adherexca als altres síndics qui en açò han adherit e<lb />
donat son assentiment e encara que treball per conduyr-hi los qui de<lb />
açò desviaran, si alguns n<gap />·i haurà, de guisa que aquest beneffici e servey<lb />
nostre no sia en alguna manera empat[x]hat. Certifficants-vos que serà<lb />
cosa que us reputarem a servey e complacència singular, los quals<lb />
molt vos agrayrem.<lb />
<lb />
De Barchelona, a <num>·XIIII·</num> de octobre de l'any <num>·mil_CCCCLV·</num>. El<lb />
rey Juan.<lb />
<lb />
P. De Sames.</p>

<p n="Carta 574"><lb />
<!-- section=topogr:0851 --><seg type="rest"> 1456 febrer 28. Barcelona<lb />
<lb />
L'infant Joan, rei de Navarra i lloctinent general, als jurats i adjunts<lb />
de la ciutat de Girona. Els respon que Francesc Sampsó accepta<lb />
que els jurats esmentats s'ocupin de l'assumpte de la seva indem-<lb />
nització en els afers del sagramental en el qual ha estat implicat<lb />
i de les sentències arbitrals entre ell mateix i altres persones. Els<lb />
assabenta també que entretant està treballant per a la pacificació<lb />
de la ciutat.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 270 x 290 mm. Bon estat de conservació. 270"><lb />
x 290 mm. 1: a) Registrata. b) Als amats e devots nostres los jurats de la ciutat<lb />
de Gerona e adjunts a aquells darrerament donats. Segell: Restes de cera<lb />
vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.<lb />
2: Recepta, secunda marcii M CCCC L VI°.<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 66 (a. 1456), f. 49r.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0852 -->a.  S. Sobrequés Vidal; L. Batlle Prats, "Diplomatario[...] Juan de Navarra[...]",<lb />
doc. 18, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
Lo rey de Navarra, infant e lochtinent general,  <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Prohòmens, amats e devots nostres. Vostra letra havem rebuda<lb />
per l'amat nostre, en Pere Santmartí, jurat e missatger de aqueixa<lb />
ciutat, present, lo qual Nós, entenents en lo repòs e pascífic stament<lb />
de la dita ciutat, havem parlat ab l'amat nostre, en Ffrancesch Samsó,<lb />
lo qual aprés moltes paraules e coses que enfre Nós e aquell són<lb />
passades, lo dit en Samsó ha respost e dit que, quant és al fet seu<lb />
o de sa filla ab lo sagramental ab los incidents, deppendents e<lb />
emergents de aquell, ell és content de metre<gap />·l soltament en poder de<lb />
tots vosaltres, jurats e adjunts derrerament donats, en axí que tots<lb />
vosaltres concorts puxats dir, pronunciar et declarar en aquell negoci.<lb />
E si, per ventura, alguns de vosaltres n<gap />·i haurà discrepants e discorts<lb />
que, en tal cas, lo negoci et differències vinguen a Nós, perquè Nós<lb />
determenem e declarem en aquell ço que de rahó trobarem ésser<lb />
faedor. Quant a les sentències arbitrals donades entre en Pere Venrrell,<lb />
de la una part, e lo dit en Samsó, de la altra, e encara entre en Fferran<lb />
et en Raspart, tenders de aquexa ciutat, e qualsevol altres persones,<lb />
de la una part, et lo dit en Samsó, de la part altra, diu lo dit Samsó<lb />
és content star a les dites sentències. Si, emperò, se dirà que aquelles<lb />
no ésser ben donades, o ésser iníques o injustes, que serà content lo<lb />
dit Samsó que per tots vosaltres, jurats e derrers adjunts, sien vistes,<lb />
regonegudes et examinades. Et si per tots vosaltres concorts serà vist<lb />
aquelles ésser justes e ben donades, que hagen deguda exequció,<lb />
efficàcia e valor. E, si no us parran en tot o en part ésser ben donades<lb />
o us parran ésser injustes, que tots vosaltres concorts, les puxats<lb />
corregir, anadir, declarar, interpretar e mudar en tot o en aquelles<lb />
parts on vós seran vistes injustes, et aquelles haurà per fermes e les<lb />
tindrà e observarà en tot et per tot, segons per vosaltres tots concorts<lb />
seran millorades, corregides, mudades e esmenades. E si, per ventura,<lb />
alguns de vosaltres seran en açò discorts o differents que, en tal cas,<lb />
vinga a Nós la conexenca e determinació de les dites coses, car per<lb />
lo semblant ne starà a açò que per Nós hi serà mudat, corregit, declarat<lb />
o interpretat en tot o en part. Quant a la pacifficació dels ciutadans<lb />
de aquexa dita ciutat, Nós ab molt singular affectió e volentat hi<lb />
treballam e hi entenem treballar ab totes nostres forces e per tots<lb />
aquells medis et expedients que fer-ho porem, a ffi que la cosa prest<lb />
haja degut effecte.<lb />
<lb />
Dada en Barcelona, a vint<pc force="weak">-</pc>e<pc force="weak">-</pc>vuyt dies de ffebrer de l'any mil_<lb />
quatre_cents_cinquanta_sis. El rey Juan.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In diversorum <num>·XIII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 576"><lb />
<!-- section=topogr:0854 --><seg type="rest"> 1456 octubre 14. Barcelona<lb />
<lb />
L'infant Joan, rei de Navarra i lloctinent general, als jurats de la ciutat<lb />
de Girona. Els encarrega que trametin sense dilació al lloctinent del<lb />
tresorer reial Andreu Català les quantitats recaptades en virtut de<lb />
la talla.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 135 x 210 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: Als amats nostres los jurats de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera<lb />
vermella pertanyents a un segell que va servir d'unió de la lletra amb la tira<lb />
de paper on consta l'adreça. Lletra closa p. a. 2: Recepta XVIª octobris.<lb />
<lb />
a. S. Sobrequés Vidal, L. Batlle Prats, "Diplomatario[...] Juan de Navarra[...]",<lb />
doc. 22, ex A.</seg><lb />
<lb />
Lo rey de Navarra, infant e loctinent general,  <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Prohòmens bé araa[t]s nostres. Pregam, encarregam e manam-vos<lb />
tan stretament com podem que ab una exactíssima diligència<lb />
entenats en cullir e fer cullir lo tall, e que decontinent, vista la present,<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0855 -->seus altra dilació alguna, trametats açí a poder del bé amat conseller<lb />
e loctinent de general trasorer del senyor rei, n'Andreu Cathalà, totes<lb />
les peccúnies que del dit tall teniu ja replegades. En altra manera,<lb />
vos certificam serà feta la exsecució contra<gap />·ls obligats.<lb />
<lb />
De Barchelona, a <num>·XIIII·</num> de octobre de l'any <num>·mil_CCCCLVI·</num>. El<lb />
rey Juan.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> Dominicus Decho.</foreign></p>

<p n="Carta 577"><lb />
<seg type="rest"> 1457 abril 24. Arnone (Itàlia)<lb />
<lb />
Alfons IV als oficials i universitat de la ciutat de Girona. Els mana que<lb />
siguin unànimes amb el Capítol i clergues de la ciutat, així com<lb />
amb el governador de Catalunya, a no nomenar cap bisbe per regir<lb />
la diòcesi de Girona sense autorització reial, alhora que els insta<lb />
que facin executar aquest manament.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 130 x 215 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: Als amats nostres los officials e universitat de la nostra ciutat de Gerona.<lb />
Segell: 30 mm aprox. Lletra closa p. a.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle Prats, "Diplomatario[...] Alfonso el Magnánimo", doc. 41, ex A.</seg><lb />
<lb />
Lo rey d'Aragó e de les Dos Sicílies,   <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Amats nostres. Nós scrivim als Capítol e clero de aquexa ciutat<lb />
per res no donen la possessió de aqueix bisbat a persona del món<lb />
sens nostra executòria, e entretant elegesquen dos del dit Capítol qui<lb />
tinguen lo dit bisbat e reeben e conserven les rendes e fruyts de aquell.<lb />
E axí scrivim al sereníssimo rey de Navarra, nostre molt car e molt<lb />
amat frare e loctinent general, e encara al nostre governador de<lb />
Catalunya ho facen executar per semblant. Perquè vosaltres sapiau<lb />
nostra voluntat, vos ne manam fer la present perquè siau concordes<lb />
a fer executar nostres manaments, no consentint ne permetent per<lb />
cosa del món se donàs la dita possessió a hom del món, ne se<gap />·n fes<lb />
àls del que de present scrivim, sinó en cas que per nostres letres, fahents<lb />
menció de les presents, veesseu lo contrari. E per res no<gap />·y haja falla<lb />
si<gap />·ns desijau servir e complaure.<lb />
<lb />
Data en Arnone, a <num>·XXIIII·</num> de abril, any <num>·MCCCCLVII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex<lb />
Alfonsus. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
Mattheus Ioannes.<lb />
<lb />
Probata.</foreign></p>

<p n="Carta 578"><lb />
<!-- section=topogr:0856 --><seg type="rest"> 1457 desembre 7. Saragossa<lb />
<lb />
L'infant Joan, rei de Navarra i lloctinent general, als síndics de la ciutat<lb />
de Girona. Els encarrega que assisteixin a la convocatòria de les<lb />
Corts que tindrà lloc la vigília de Nadal a Martorell, durant les<lb />
quals aprofitarà també per assabentar-los d'alguns afers que li ha<lb />
tramès el rei.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 300 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de l'enfosquiment del paper. 1: a) Registrata. b) Dominus rex.<lb />
locumtenens generalis, mandavit mihi Iohanni Peyro. Probata. c) Als amats e<lb />
devots nostres los síndichs de la ciutat de Gerona, per entrevenir en la Cort General<lb />
de Cathalunya deputats. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un se-<lb />
gell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.<lb />
<lb />
a. S. Sobrequés Vidal; L. Batlle Prats, "Diplomatario[...] Juan de Navarra[...]",<lb />
doc. 23, ex A.</seg><lb />
<lb />
Lo rey de Navarra, infant e loctinent general,  <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Síndichs, amats e devots nostres. Signifícam-vos com per indisposició<lb />
del temps, que de present és en la ciutat de Barcelona, Nós,<lb />
Déu volent, entenem ésser en la vila de Martorell, que és dins la<lb />
vegueria de aquella, la vigília de Nadal propvinent per prorogar la Cort<lb />
per Nós últimament prorogada fins a la dita jornada, però perquè us<lb />
volem comunicar algunes coses que<gap />·ns són stades explicades e acomanades<lb />
de part de la magestat del senyor rey per los venerable religiós<lb />
noble, amats e devots nostres, lo maestre de Muntesa e don Johan<lb />
Ferrández, senyor d'Íxar, consellers e ambaxadors seus, pregam-vos,<lb />
per tant, e encarregam, axí stretament com podem, que per lo dit jorn<lb />
de la vigília de Nadal siau en tot cas en la dita vila de Martorell, on<lb />
Nós axí mateix serem personalment e us comunicarem ço que per<lb />
los dits ambaxadors en virtut de les instruccions a ells acomanades<lb />
nos és stat refferit e explicat de part del dit senyor. E en açò no haja<lb />
falla en alguna manera si al dit senyor rey e a Nós desijats servir e<lb />
complaure.<lb />
<lb />
Dada en Çaragoça, a <num>·VII·</num> dies de deembre de <num>·mil_CCCCLVII·</num>.<lb />
El rey Juan.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In itinerum <num>·III·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 579"><lb />
<seg type="rest"> 1457 desembre 28. Molins de Rei<lb />
<lb />
L'infant Joan, rei de Navarra i lloctinent general, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els concedeix facultat especial per poder<lb />
celebrar les eleccions el primer dia de l'any com és acostumat, a<lb />
causa de l'absència d'alguns ciutadans per defunció.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0857 -->A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Dominus rex, locumtenens, signata[m] mandavit michi<lb />
Dominico Decho, et viderunt eam Iohannes Pages, vicecancellarius, Andreas<lb />
Cathala, locumtenens thesaurarii, et Anthonius de Mesa. Probata. Segell comú:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 85 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra oberta. 2: a) XIII de deembre, any LXX. Mossèn Francesc de Segurioles<lb />
e Jacme Sales, XIII lliures, tramesos (escriptura coetània), b) Real concesión<lb />
a los jurados y Concejo para hacer las elecciones en ausencia de los ciudadanos<lb />
que abandonaron la ciudad por razón de la pes te (escriptura del segle xix).<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 68 (a. 1458-1459), f. 11r.<lb />
<lb />
a. S. Sobrequés Vidal; L. Batlle Prats, "Diplomatario[...] Juan de Navarra[...]",<lb />
doc. 24, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
En Johan, per la gràcia de Déu rey de Navarra, infant e governador<lb />
general d'Aragó e de Sicília, duc de Nemos e de Montblanc,<lb />
comte de Ribaguorsa e senyor de la ciutat de Balaguer, loctinent<lb />
general del sereníssim senyor rey, frare nostre molt honrat, als amats<lb />
nostres los jurats e prohòmens e Concell General de Gerona, salut<lb />
e dilecció.<lb />
<lb />
Per quant nos és dit per alguns, qui lo repòs e benefici d'aquexa<lb />
ciutat desigen, que seria fet dupte lo jorn de Ninou primer vinent vos<lb />
puxats congregar e fer les alections acostumades e permeses, e açò<lb />
per molts ciutadans absens per causa de les morts, volents obviar a<lb />
majors inconvenients e grans dans que a la dita ciutat seguir-se porien,<lb />
volem e som contents dar loch, per aquesta vegada tan solament, attesa<lb />
la justa absència dels dits ciutadans, que ab los ciutadans e persones<lb />
que hi seran, vos puxats congregar e Concell General celebrar, e fer<lb />
electió de jurats, Concell e officis acostumats juxta lo privilegi per Nós<lb />
atorgat. Declarans encara, on dupte fet hi sia per aquell remoure, que<lb />
solament sien haguts per ciutadans forans e compresos en les excepcions<lb />
d'aquells los qui contínuament tenen e han acostumat tenir<lb />
lur propri domicili e habitació fora la ciutat, e no aquells qui per causa<lb />
de les morts se són haguts absentar, com sia justa e admetadora excusa,<lb />
pus, emperò, aquests tals absents la dita jornada de Ninou ab tot lur<lb />
domicili e família sien tornats en la dita ciutat, segons havien acostumat<lb />
star e presència fer.<lb />
<lb />
Dada en Molin de Reyg, a vint<pc force="weak">-</pc>e<pc force="weak">-</pc>vuyt dies de dehembre en l'any<lb />
de la nativitat de Nostre Senyor mill quotra<pc force="weak">-</pc>cents cinquanta<pc force="weak">-</pc>vuyt. El<lb />
rey Juan.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In diversorum <num>·XVII·</num>.<lb />
<lb />
Vidit vicecancellarius.<lb />
<lb />
Vidit locumtenens thesaurarii generalis.  Vidit De Mesa.</foreign></p>

<p n="Carta 580"><lb />
<!-- section=topogr:0858 --><seg type="rest"> 1458 juliol 25. Saragossa<lb />
<lb />
Joan II als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els informa de la<lb />
mort del seu germà, el rei Alfons IV, per la qual cosa els encarrega<lb />
que li facin les exèquies acostumades en aquests casos, alhora que<lb />
els assabenta del jurament que ha prestat a la Seu de Saragossa<lb />
com van fer els seus predecessors.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials, 215 x 290 mm. Bon estat de conservació. 1:<lb />
a) Registrata. b) Als amats e feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat<lb />
de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm<lb />
aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: Recepta Va augusti.<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 68 (a. 1458-1459), f. 125r.<lb />
<lb />
a.  S. Sobrequés Vidal; L. Batlle Prats, "Diplomatario[...] Juan de Navarra[...]",<lb />
<lb />
doc. 27, ex A. i B.<lb />
Reg. J.—F. Cabestany, "Repertorio de cartas reales[...]", doc. 1087.a </seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens amats nostres. Ab molt grant congoxa e contristació<lb />
vos significam com, segons per letres certes e indubitades a Nós<lb />
trameses e per altres vies, som stats avisats a <num>·XXVII·</num> dies del mes<lb />
de juny pus proppassat, una o dues hores abans del jorn, lo sereníssim<lb />
príncep e molt poderós senyor lo senyor rey, nostre frare de inmortal<lb />
memòria, reebuts primerament tots los Sagragaments de la santa<lb />
mare Sglésia, axí com a príncep catòlic e feel christià que ere e, ab<lb />
senyals de gran contricció, reté lo spirit a son Creador. E per aquesta<lb />
causa, Nós som venguts en aquesta nostra ciutat de Caragoça, on ab<lb />
molt gran obediència e honorifficència som stats reebuts per los<lb />
magnats e altres persones de tots los staments que en aquella se són<lb />
trobats, e havem prestat públicament en la Seu de la dita ciutat lo<lb />
jurament que per los illustríssimos reys d'Aragó, predecessors nostres<lb />
de bona memòria, en lo inici del regiment e governació de lurs regnats<lb />
és acostumat fer e prestar. E aparellam la solemnitat de les exèquies<lb />
reyals que per lo dit senyor rey, nostre frare, per Nós deuen ésser<lb />
fetes e, per tant, vos pregam, encarregam e manam, axí stretament<lb />
com podem, que vosaltres axí mateix façats per lo dit senyor rey les<lb />
exèquies acostumades en casos semblants, com a rey e senyor natural<lb />
vostre, car, ultra que en açò fareu vostre dever e ço que sou tenguts<lb />
fer de bona rahó, Nós vos ho reputarem a singular servey e<lb />
complacència.<lb />
<lb />
Dada en Caragoça, a <num>·XXV·</num> dies de juliol de l'any <num>·mil_CCCCL_huyt·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
In itinerum primo.</foreign></p>

<p n="Carta 581"><lb />
<!-- section=topogr:0859 --><seg type="rest"> 1459 juny 27. Quart (València)<lb />
<lb />
Joan II als jurats, Consell i prohoms de la ciutat de Girona. Els encarrega<lb />
que atenguin com es mereix el conseller i majordom reial, Joan<lb />
de Villalpando, el qual se<gap />·ls adreça per informar-los d'uns afers<lb />
propis.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 145 x 220 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: Als bé amats nostres jurats, Consell e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell que va servir d'unió entre<lb />
la lletra i la tira de paper on consta l'adreça. Lletra closa p. a. 2: Est inserta<lb />
in manuali iuratorum. Recepta XII iulii.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 3, ex A.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens bé amats nostres. De la part dellà va lo amat conseller<lb />
e majordom nostre, mossèn Johan de Villalpando, portador de la<lb />
present, per certs fets seus, dels quals per ell serets informats. E perquè<lb />
és criat e molt servidor e cosa nostra, a qui per sos mèrits e virtuts<lb />
Nós havem affecció singular, vos pregam e encarregam, tan affectuosament<lb />
com podem, que, en tot lo que sobre los dits fets seus e<lb />
altres a ell en qualsevol manera tocants, a vosaltres recorrerà per nostre<lb />
servey e contemplació, lo hajats specialíssimament per recomanat,<lb />
faent en aquelles lo que de vosaltres speram, de guisa que conega que<lb />
per sguart nostre e ésser tan criat e cosa nostra reporta de vosaltres<lb />
tota favor e bon tractament. Certificant-vos que serà cosa que us<lb />
reputarem a servey singular.<lb />
<lb />
Del loch de Quart, prop la ciutat de València, a <num>·XXVII·</num> dies de<lb />
juny de l'any <num>·mil_CCCCLVIIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
P. De Sarnes, secretarius.</foreign></p>

<p n="Carta 582"><lb />
<seg type="rest"> 1459 desembre 29. Barcelona<lb />
<lb />
Joan II al veguer, batlle, jutge ordinari i a d'altres oficials de la ciutat<lb />
de Girona. Atesa la commoció del sagramental, provocada per<lb />
menestrals i altres persones, de la qual va sorgir l'incendi de la<lb />
casa d'en Sampsó, amb el pretext de reunir-se per tractar diversos<lb />
afers sobre el govern de la ciutat, els encarrega que no atorguin<lb />
cap més llicència sense consultar el rei i que cancel·lin les ja<lb />
atorgades per tal que no es produeixin pertorbacions violentes a<lb />
la ciutat.<lb />
<lb />
[A]. Original perdut.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0860 -->B. Còpia del 29 de desembre de 1459: AHCG, Lletres Reials. 215 x 225 mm.<lb />
Bon estat de conservació. 1: Als amats e feels nostres los veguer e batle, jutge<lb />
ordinari, sotsveguer e sotsballe de la ciutat de Gerona.1"><lb />
<lb />
C. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 69 (a. 1460), f. 50r.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 3, ex B. i C.</seg><lb />
<lb />
Amats nostres. Per part dels jurats de aqueixa ciutat de Gerona<lb />
nos és stada feta querela que alguns menestrals e altres de la dita<lb />
ciutat e de aquells qui foren en la commoció del sagramental, per la<lb />
qual se seguí lo incendi e altres dans en la casa d'en Sampsó, obtenguda<lb />
licència de vosaltres o de alguns de vós, se serien ajustats ensemps<lb />
e departidament per diverses lochs de la dita ciutat, sots color de tractar<lb />
de algun orde e forma de regiment de la dita ciutat e altres fets. La<lb />
qual cosa, si és vera, nos és molt greu per quant no fretura de perills,<lb />
de inconvenients e scàndols, e ans de donar tals licències, si donades<lb />
les havets, deguérets haver pensat si era cosa deguda e pertinent a<lb />
vosaltres atorgar tan perilloses licències sens sciència e consulta nostra.<lb />
E com a tals ajusts no<gap />·s deia donar loch, sinó ab gran delliberació<lb />
e per causa molt urgent e necessària, la qual no pertany conèxer, sinó<lb />
a Nós redarguints-vos molt de les dites coses, si veres són, vos<lb />
encarregam e manam, quant pus stretament podem, sens incorriment<lb />
de nostra ira e indignació e pena de cinch mília florins d'or dels béns<lb />
de cascú de vosaltres, contrafahent havedors e a nostres cofres<lb />
aplicadors, que qualsevol licències per vosaltres o alguns de vós donades<lb />
per la dita rahó, si donades ne haurets, revoquets axí com Nós<lb />
les revocam e havem per revocades ab la present, e d'aquí avant no<lb />
attentets donar-ne en deguna manera. E a major cautela vos tolem<lb />
e abdicam tot poder de fer o attemtar lo contrari ab decret de nul·litat.<lb />
E perquè apparega en esdevenidor en vostra cort lo que ab la present<lb />
manam, volem la façats registrar en algun libre per lo notari e scrivà<lb />
de aquella.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXVIIII·</num> dies de deembre de l'any <num>·mil_CCCCLX·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes. </foreign></p>

<p n="Carta 583"><lb />
<seg type="rest"> 1461 gener 19. Saragossa<lb />
<lb />
Joan II als jurats, Consell i prohoms de la ciutat de Girona. Atesa la<lb />
detenció a Lleida del seu fill, el príncep Carles de Viana, els encarrega<lb />
que per al dia tres de febrer enviïn a Lleida, on ell estarà,<lb />
representants de la ciutat capacitats per tractar sobre aquest afer<lb />
i poder-lo donar per finalitzat.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0861 -->A. Original: AHCG, Lletres Reials. 280 x 295 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de petits forats i també per la mutilació del paper del marge inferior<lb />
dret, sense que això afecti, però, la lectura del text. 1: a) Registrata. b) Als<lb />
amats e feels nostres los jurats, Consell e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
c) Idem. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm<lb />
aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: a) Recepta XX VIII ianuarii predicti.<lb />
b) Est inseria.<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 70 (a. 1461), f. 88r.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 10, ex A. i B.<lb />
Reg. J.—F.Cabestany, "Repertorio de cartas reales[...]", doc. 1198.a  </seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens amats e feels nostres. Per causes molt urgents e per<lb />
evitar altres majors perills, scàndels e inconvenients que staven<lb />
apparellats, redundant en gran deservey nostre e dan de la cosa pública<lb />
de tots nostres regnes e terres, e no vehent que altrament s<gap />·i pogués<lb />
bonament donar remey condecent per Nós, stant en la ciutat de Leyda,<lb />
fou manada detenir en nostre palau la persona de l'il·lustre príncep<lb />
don Carles, nostre fill, lo qual havem portat ab Nós en nostra cort.<lb />
És veritat que segons havem comprès per alguns se deria que la<lb />
detenció del dit príncep e altres enantaments serien stats fets contra<lb />
forma de les constitucions de Cathalunya, privilegis e libertats de<lb />
aquells, ço que a Déu no plàcia, car la experiència evidentment ha<lb />
demostrat que, tenint càrrech de la loctinència general del sereníssimo<lb />
senyor rey, nostre frare de inmortal memòria, en aquests seus regnes<lb />
e Principat de Cathalunya tots temps supplicant la majestat sua e tant<lb />
com fon en Nós, foren mantengudes les libertats dels dits regnes e<lb />
Principat. E aprés que per gràcia de Nostre Senyor Déus, havem<lb />
succehit en los dits regnes e Principat ab molta liberalitat e promptíssima<lb />
voluntat, havem confermats los furs, constitucions, privilegis<lb />
e libertats de cascuns dels dits regnes e Principat, mantenguts e<lb />
observats aquells e aquelles, e fetes e atorgades moltes altres gràcies,<lb />
e axí és voluntat nostra de fer e proseguir-ho d'ací avant. En cas,<lb />
emperò, que pretenés ésser stada feta alguna cosa en contrari, ço que<lb />
no és al juhí nostre, sobre la detenció del dit príncep e altres actes<lb />
aprés subseguits que sien contra les constitucions, privilegis e libertats<lb />
del dit Principat, ab bon consell e digesta deliberació, Nós ho manarem<lb />
tornar a degut stament, e axí ho havem offert tots temps a les <num>·XV·</num><lb />
persones a Nós trameses e als missatgers de Barchelona, e a totes<lb />
altres persones que<gap />·ns han de açò supplicat, e a Déu no plàcia, que<lb />
ab leys de Spanya o altres leys haguéssem ajudicar-ne areglar la justícia<lb />
en aqueix Principat nostre, sinó ab les constitucions de Cathalunya,<lb />
Usatges de Barchalona, privilegis e libertats del dit Principat. E açò<lb />
ab tota veritat havem respost ab molta moderació e mansuetut, e<lb />
no ab gest feroz, ne irós, ne ab cominacions que per Nós sien stades<lb />
fetes al dit Principat per fer aquesta instància, havem-vos volgut<lb />
significar les coses damunt dites perquè siau avisats de la bona intenció<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0862 -->nostra. Pregam-vos, per çò, e encarregam tant com pedem que, per<lb />
terç dia del mes de febrer primer vinent, trametau en nom e per part<lb />
de aqueixa ciutat a la dita ciutat de Leyda, hon Nós serem, Déu volent,<lb />
personalment per entendre en los dits affers e donar tant com en Nós<lb />
sia deguda conclusió en aquells.<lb />
<lb />
Dada en Caragoça, a <num>·XVIIII·</num> de janer de l'any <num>·mil_CCCCLXI·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.</foreign></p>

<p n="Carta 584"><lb />
<seg type="rest"> 1461 gener 31. Lleida<lb />
<lb />
Joan II als jurats de la ciutat de Girona. Els encarrega que posin el<lb />
nom de Bernat Geroni en els sacs dels ciutadans perquè pugui ésser<lb />
elegit per als càrrecs de la ciutat ateses les seves qualitats.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 150 x 210 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: Als amats e feels nostres los jurats de la ciutat de Gerona. Segell: Restes<lb />
de cera vermella pertanyents a un segell que va servir d'unió de la lletra amb<lb />
la tira de paper on consta l'adreça. Lletra closa p. a. 2: Die XI februarii M<lb />
CCCC LX I presentata iuratis. </seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Amats e feels nostres. Per la bona informació que havem de la<lb />
bondat e prohomenia del feel nostre en Bernat Geroni, ciutadà de<lb />
aqueixa ciutat, vos pregam, encarregam e manam que lo dit Bernat<lb />
vullau com a ciutadà col·locar en los sachs dels ciutadans per als officis<lb />
de aquexa ciutat ordenat, per manera que, quant la sort li tocarà, puixa<lb />
ensemps ab los altres ciutadans obtenir dels officis de aquella, e en<lb />
açò no metau difficultat alguna. Certificants-vos que us ho haurem<lb />
a servey molt singular, fets, donchs, per manera que conegam aquestes<lb />
nostres pregàries haver aprofitat al dit Geroni.<lb />
<lb />
Dada en Leyda, lo derrer de janer de l'any de Nostre Senyor <num>·MCCCCLI·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
Iohannes Peyro, locumtenens prothonotarii.</foreign></p>

<p n="Carta 585"><lb />
<seg type="rest"> 1461 juliol 26. Palau Reial de Barcelona<lb />
<lb />
L'infant Carles de Viana, governador general i lloctinent, als jurats i<lb />
prohoms de la ciutat de Girona. Atesos els dubtes en els nomena-<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0863 -->ments de síndics per anar a prestar el jurament i fidelitat acostumats<lb />
al primogènit d'Aragó i tenint en compte que Francesc Sampsó i<lb />
Martí Pere són persones preparades i ja hi han assistit en altres<lb />
ocasions, els encarrega que siguin ells els qui hi vagin i que no<lb />
nomenin noves persones.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 275 x 230 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa de la mutilació del paper del costat dret que afecta nombroses<lb />
paraules del final de cada línia. Restituïm el text segons la lectura que en<lb />
fa el Manual d'Acords de l'esmentat any. 1: a) Registrata. b) Dominus<lb />
primogenitus, prèvia sui sacri consilii deliberacione, mandavit mihi Francisco<lb />
Torro, et viderunt eam Bemardus Vincencii et Gaspar Vilana. Probata. c) Als<lb />
magnífics, bé amats e feels nostres los jurats, Consell General e prohòmens de<lb />
la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 45 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: a) Inserta. Recepta die XX VIII<lb />
iulii. b) Es la manifestación real de que los síndicos Sampsó y Martí Pera son<lb />
bastantes para prestar el juramento y fidelidad en representación de la universidad<lb />
sin necesidad de sortear al efecto nuebas personas. 1461 (escriptura del segle<lb />
xix).<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 70 (a. 1461), f. 172r.<lb />
<lb />
a. L. Batlle Prats, "Epistolario gerundense del Príncipe de Viana", doc. 8, ex<lb />
A. i B.</seg><lb />
<lb />
Lo primogènit d'Aragó, de Sicília,  <foreign xml:lang="la"> et cetera,</foreign>  governador general<lb />
e loctinent,  <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Magnífichs, amats e feels nostres. Entesos a ple los dubtes fets<lb />
per alguns [de] [vosaltres] [en] [lo] [General] [Consell] darrerament celebrat<lb />
en aquexa ciutat, sobre lo fet de elegir e nomen[ar] [persona] [o] [persones]<lb />
[per] [dar] [e] prestar en nom de aqueixa ciutat a nosaltres com [a]<lb />
primogènit lo jur[ament] [e] [fidelitat] [acostumats] [pres]tar per aquest<lb />
Principat de Cathalunya al primogènit d'Aragó e de Sicíli[a], [e] [vist]<lb />
[encare] [e] [regonegut] en nostre sacre consell diligentment lo privilegi<lb />
de aqueixa ciutat qui dis[pon] [del] [regiment] [de] [sachs] e del modo com<lb />
se han elegir missatges per a tremetra en alguna part per qualse[vulla]<lb />
[negoci], e vists encare e regoneguts tots les actes e vots fets e donats<lb />
en lo darrer Gener[al] [Consell] [de] [aquesta] [ciu]tat celebrat, e oyts a ple<lb />
los faels e ben amats nostres, en Ffrancesc Sampsó e mestre [Martí]<lb />
[Pere], ciutadans de aquexa ciutat, e haüde diligent examinació en<lb />
nostre consell, concordament [delliberants] que, attès que los demunt<lb />
anomenats, Ffrancesc Sampsó e mestre Martí Pere, e[ren] [ja] [una]<lb />
vegade, ab la serimònia e, juxta forma acustumade, degudament trets<lb />
del sach o bossa [de] [regiment] de aqueixa ciutat, e tramesos a la Cort<lb />
de Leyda e a la present ciutat, e residien [en] [lo] [Consell] [dels] Diputats<lb />
de Cathalunya representant lo Principat de Cathalunya e dels actes<lb />
perquè ells [són] [stats] [tra]mesos e en los quals han cabut e consellat,<lb />
resulta e és resultat lo capi[t]ulat e concordat e[ntre] [la] [ma]gestat del<lb />
senyor rey e lo dit Principat e del dit capitulat e concòrdia subsaguexen<lb />
les [dites] [nostres] patents letres, per las quals vos havem amonestat<lb />
e pregats nos tremetésseu síndichs e procuradors per] a dar e prestar<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0864 -->[a] [Nós] [los] [dits] [juraments] [e] [fidelitats]. [No] [és] [cosa] [necessària] [traure] [del]<lb />
[sach] [o] [bossa] [de] [regiment] novelles persones per a dar e prestar-nos<lb />
lo jurament e fidelitat demunt dits, ans sens lesió alg[una] [o] [prejudici]<lb />
[del] dit privilegi, qui parle del regiment de sach, se pot degudament<lb />
e és cosa condessent dar poder [als] [dits] [Francesch] Sampsó e mestre<lb />
Martí Pere per a prestar e dar a Nós en nom de la dita ciutat lo<lb />
jura[ment] [e] [fidelitat] [de]munt dits, com prestar la dita fidelitat e<lb />
jurament no sie acte nou, sinó tan solament dar concl[usió] [als] [actes]<lb />
primitius, per los quals ya són stats trets del sach o bossa de regiment<lb />
demunt dits e tramesos se[gons] [sa]beu. Diem-vos, per ço, encarregam<lb />
e pregam, tant stretament com podem, que per [quant] [desijau] [lo]<lb />
benefici e repòs de la cosa pública de aqueixa ciutat e de tot lo Principat<lb />
de Cathalunya [e] [lo] [servici] [e] honor de Nostre Senyor Déu e nostre,<lb />
encontinent celebreu o façau celebrar Consell General [en] [aqueixa]<lb />
ciutat, segons és acustumat, e ab la major part del dit Consell prossehiau<lb />
sens pr[ejudici] [del] [dit] [privi]legi a dar degut poder e pleníssima<lb />
facultat als dits Ffrancesc Sampsó e mestre [Martí] [Pere] [per] [a]<lb />
[poder-]nos dar e prestar en nom e per part de aqueixa univers[itat]<lb />
[lo] [jurament] [e] fidelitat acustumats. Advertireu, emperò, que en la<lb />
celebració e actes [del] [Consell] [no<gap />·s] [segueixi] [scàn]dol o inconvenient<lb />
algú, avisant-vos que aquesta és cosa de la [qual] [nos] [fareu] [servey] [e]<lb />
[com]plassència molt acceptes. E provehireu ab repòs e tranquil·le stat<lb />
d[e] [tot] [aquest] [Princi]pat.<lb />
<lb />
Dada en lo Palau Reyal de la ciutat de Barch[elona], a [ <num>·XXVI·</num>]<lb />
[del] mes de juliol de l'any mil_quatre_cents_sexanta_hú.  <foreign xml:lang="la"> Karolus,<lb />
primogenitus. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
In curie promogeniture <num>·I_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 586"><lb />
<seg type="rest"> 1461 agost 25. Barcelona<lb />
<lb />
L'infant Carles de Viana, governador general i lloctinent, als jurats i<lb />
prohoms de la ciutat de Girona. Atès el despoblament de nombrosos<lb />
pobles del bisbat i ciutat de Girona a causa de les càrregues que<lb />
han de suportar, els comunica que ha estat enviat el notari Miquel<lb />
Umbert per tractar aquest tema amb ells, als quals ordena que donin<lb />
fe a les seves paraules.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 345 x 295 mm. Bon estat de conservació,<lb />
malgrat el desgast dels plecs. 1: a) Registrata. b) Dominus primogenitus,<lb />
locumtenens, mandavit mihi Iacobo de Villa. Probata. c) Als amats e feels de<lb />
la majestat del senyor rey e nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 45 mm aprox. de<lb />
diàmetre. Lletra closa. 2: Recepta XVIII septembris dicti anni.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0865 -->a.  L. Batlle Prats, "Epistolario[...] Príncipe de Viana", doc. 10, ex A.</seg><lb />
<lb />
Lo Primogènit, governador e lochtinent general.<lb />
<lb />
Amats e feels de la magestat del senyor rey e nostres. Per report<lb />
a nostra serenitat fet per lo amat e feel del dit senyor e nostre, en<lb />
Miquel Umbert, notari de la ciutat de Gerona, havem percebut que<lb />
alguns dels poblats en lo bisbat de Gerona, molts en nombre, vehents<lb />
la grandíssima depopulació seguida de algun temps ençà e que contínuament<lb />
se segueix en la dita ciutat, donant causa a aquella los<lb />
grandíssims càrrechs a què la dita ciutat és tenguda e obligada, los<lb />
emoluments de la qual no basten, segons se diu, a pagar les pensions<lb />
ordinàries dels censals e altres càrrechs de aquella, ans mena alguns<lb />
ròssechs, los quals si del remey dejús scrit no era promptament provehit<lb />
a la dita ciutat, no és dubte aquella pervendria a final depopulació<lb />
e ruyna, lo que a Déu no plàcia. Moguts de bon zel, karitat e dilecció<lb />
envers la dita ciutat e per quant axí mateix los pagesos e altres poblats<lb />
en la dita vegueria e fora de aquella per causa de la dita depopulació<lb />
no haurien axí bonament forma de vendre e exaugar llurs cullides<lb />
e mercaderies, e ja molt menys la haurien, si dita ciutat pervenia a<lb />
major depopulació e ruyna, serien donats en consideració e pensament<lb />
investigants vies e maneres per les quals la dita ciutat fos descarregada<lb />
de tals e tants insupportables càrrechs, donant no res menys algun<lb />
sentiment que si la dita ciutat volrà donar loch al quitament damunt<lb />
dit e volrà condecendre al rahonable, los forans poblats en lo dit bisbat<lb />
e altres contribuiran en lo dit quitament, segons per avant serà<lb />
concordat. Emperò, que per conduhir aquesta fahena a la fi desijada<lb />
entre les altres coses per ells en aquesta part cogitades, los ha paregut<lb />
Nós deguéssem entrevenir e caber en lo maneig de aquella per certs<lb />
e bons respectes per lo dit Miquel Umbert a vós per part de aquells<lb />
recitats, e axí ne és stat a Nós suplicat per lo dit Miquel Umbert en<lb />
lo nom que dessús. E com aquesta fahena sia de gran importància<lb />
e tal que mereix diligent examinació, e de aquella no hajam plena<lb />
notícia, sinó en la forma damunt dita, havem per ço delliberat remetre-us,<lb />
axí com de present vos remetem, lo dit Miquel Umbert per conferir<lb />
ab vosaltres, dels quals és lo principal interès en aquesta part sobre<lb />
les dites coses, a fi que de vosaltres, qui havets clara notícia de aquest<lb />
negoci, procehesqueu los expedients e mitjans per los quals se puixa<lb />
conduhir a bona conclusió. Certifficants-vos que Nós per aquella bona<lb />
e gran voluntat que tenim al benefici de aqueixa ciutat e dels poblats<lb />
en aquella, sempre nos dispondrem ensemps ab vosaltres e altres qui<lb />
de açò hauran càrrech en fer e provehir lo que serà necessari per<lb />
beneffici del negoci, segons de nostra ferma intenció pus largament<lb />
vos informarà lo dit Miquel Umbert, al qual darets plena fe e crehença<lb />
en lo que de nostra part vos recitarà, axí com si Nós personalment<lb />
vos ho dèhiem.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0866 -->Dada en Barcelona, a vint<pc force="weak">-</pc>e<pc force="weak">-</pc>cinch dies de agost de l'any mil_<lb />
quatre_cents_sexanta_hú.  <foreign xml:lang="la"> Karolus, primogenitus. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
In communi locumtenentie <num>·II_o·</num>,<lb />
folio <num>·XCIII·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 587"><lb />
<seg type="rest"> 1461 novembre 10. Calataiud<lb />
<lb />
Joan II als jurats de la ciutat de Girona. En resposta a la seva lletra<lb />
i vistes les causes que al·leguen, atorga la revocació dels jutges de<lb />
taula en subrogació d'altres tres.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 300 mm. Bon estat de conservació. 1:<lb />
a) Registrata. b) Dominus rex mandavit mihi Dominico Decho. Probata. c) Als<lb />
amats e feels nostres los jurats de la nostra ciutat. Segell: Restes de cera<lb />
vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.<lb />
2: Inserta. Recepta XX VIII novembris anni LX I. </seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Jurats, amats e feels nostres. Vostra letra havem rebuda de <num>·XII·</num><lb />
de setembre passat sobre la revocació dels jutges de la taula, la qual<lb />
vista, e vistes axí mateix les causes contengudes en la supplicació que<lb />
davant Nós per part de aqueixa ciutat de Gerona en sguart de la dita<lb />
revocació s'és donada, Nós havem feta la dita revocació de jutges per<lb />
vosaltres supplicada ab surrogació de altres tres, segons veurets per<lb />
lo tenor de la provisió que<gap />·n havem atorgada, que serà ab la present.<lb />
<lb />
Dada en la nostra ciutat de Calataiud, a deu dies de noembre<lb />
de l'any <num>·mil_CCCCLXI·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
In curie <num>·II_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 588"><lb />
<seg type="rest"> 1461 desembre 12. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Joana Enríquez, esposa del rei Joan II, als jurats, Consell i<lb />
prohoms de la ciutat de Girona. Els encarrega que desisteixin de<lb />
les demandes establertes contra Ramon Malarç i Bernat Guillem<lb />
d'Alta<pc force="weak">-</pc>riba, sotsveguer, i batlle i veguer, respectivament, durant el<lb />
trienni passat, atès que han merescut la confiança del rei.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit mihi Bartholomeo Serena. Probata.<lb />
c) Als amats e feels nostres los jurats, Consell e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0867 -->diàmetre. Lletra closa. 2: Die XX I mensis decembris, anno M° CCCC LX I,<lb />
fuit lecta in Consilio Generali et lecta, recepta, et cetera, super contenta in ea<lb />
retulerunt se deslïberacione, et cetera.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Diplomatario[...] reina Da Juana Enríquez y del príncipe<lb />
Don Fernando", doc. 1, ex A.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Amats e feels nostres. Ab voluntat e manament de la magestat<lb />
del senyor rey, senyor e marit nostre molt car e molt amat, en Ramon<lb />
Malarç, òlim sotveguer de aqueixa ciutat en lo trienni pus proppassat,<lb />
admeté en los officis de batlia e vegueria de aquella a l'amat nostre,<lb />
en Bernat Guillem d'Altarriba, donzell, e per causa de aquesta admissió,<lb />
vosaltres o per la part vostra se diu ésser estades donades certes<lb />
demandes en la taula, axí al dit Ramon Malarç com al dit Bernat<lb />
Guillem. E vist que aquells lo que han fet, ho han ab voluntat e manament<lb />
del dit senyor e, per consegüent, per servey de Sa Excel·lència,<lb />
nos par que s<gap />·i deia haver una gran consideració. E per ço, us pregam<lb />
e encarregam, quant pus stretament podem, vullau desistir e fer desistir<lb />
de les dites demandes contra los dits Ramon e Bernat Guillem, en<lb />
manera que per ben servir no<gap />·ls ne provinga dampnatge e coneguen<lb />
nostra intervenció, acompanyant-los-hi la rahó e justícia ésser-los<lb />
estada fructuosa, com de vosaltres comfiam, car certament al dit<lb />
senyor e a Nós ne farets plaher e servey acceptes.<lb />
<lb />
De Barchelona, a <num>·XII·</num> de deembre, any de <num>·MCCCCLXI·</num>. La<lb />
Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In communi reginali primo.</foreign></p>

<p n="Carta 590"><lb />
<!-- section=topogr:0868 --><seg type="rest"> 1462 març 11. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Joana Enríquez, esposa del rei Joan II i lloctinent general com<lb />
a tutora del seu fill, el príncep Ferran, als jurats i prohoms de la<lb />
ciutat de Girona. En resposta a la seva lletra, els encarrega que<lb />
ajudin els jurats de Besalú en l'afer dels pagesos de remença i els<lb />
comunica que entretant la reina es dirigeix a Girona, el veguer s'ha<lb />
avançat amb instruccions concretes.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0869 -->A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Als amats e feels de la magestat del senyor rey e nostres los jurats e<lb />
prohòmens de la ciutat de Gerona. b) Domina regina, tutrix, mandavit mihi<lb />
Iacobo de Villa. Probata. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: Recepta veneris XII marcii.<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 71 (a. 1462-1464), f. 45r.<lb />
<lb />
a. L. Batlle y Prats, "Diplomatario[...] reina Da Juana Enríquez y del príncipe<lb />
D. Fernando", doc. 3, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
La Reyna tudriu,  <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Pròmens. Vostra letra havem rebuda, e vist lo contengut en<lb />
aquella, responem-vos que per semblant havem rebudes letres dels<lb />
jurats de Bosulú, los quals nos scriuen largament del contengut en<lb />
vostres dues letres per execució de les quals los scrivim que, en aquesta<lb />
propsegüent nit, Nós, Déus volent, partirem de aquesta ciutat, faent<lb />
la via de aqueixa terra a jornades tirades per proveir e dar remey a<lb />
la faena, e arbitrats serà tal, que sempre ne serà memòria en aquest<lb />
Principat. Certificants-vos que Nós fem partir encontinent lo veguer<lb />
de Gerona per fer la via de aquí informat de nostra voluntat, del que<lb />
en lo endemig haurà fer aquí e executar per benefici del negoci. No<lb />
res menys scrivim als jurats de Bosulú que per via alguna no permeten<lb />
intrar algú dels pagesos en la dita vila, ans per lur poder les empatxen<lb />
e<gap />·ls resistesquen tro a tant Nós siam ab ells. Pregam-vos, per ço, e<lb />
encarregam, ab quanta affecció dir-se pot, que axí com bé e loablement<lb />
havets acustumat, ajudets e donets tota aquella bona endreça que a<lb />
vosaltres sia possible als dits jurats de Bosulú e a altres a qui sia<lb />
necessari, havents per cert que tal servey e endreça la magestat del<lb />
senyor rey e Nós haurem a memòria singular e coneixerets-ho per<lb />
obra.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a XI dies de març de l'any <num>·mil_CCCC_sexanta_dos·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie primo.</foreign></p>

<p n="Carta 591"><lb />
<seg type="rest"> 1462 març 11. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Joana Enríquez, esposa del rei Joan II i lloctinent general com<lb />
a tutora del seu fill, el príncep Ferran II, als jurats de la ciutat<lb />
de Girona. Atès que la reina desitjava anar a Girona per tractar<lb />
l'afer dels pagesos de remença i va haver d'ajornar la seva visita<lb />
per una súplica que se li va fer, els comunica que ha determinat<lb />
d'anar-hi com ja els ho indicarà el veguer.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa d'una taca d'humitat al costat esquerre, sense que dificulti, però, la<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0870 -->lectura del text. 1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit mihi Petro Doliet.<lb />
Probata. c) Als ben amats e feels de la magestat del senyor rey e nostres los<lb />
jurats de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a<lb />
un segell de 50 mm aprox. diàmetre. Lletra closa. 2: a) Est inserta. b) Recepta<lb />
sabbati, XIII marcii, M CCCC LX II. c) Es carta de la reyna participando su<lb />
venida para hacer justicia en ciertos asuntos referentes a los hombres de remensa<lb />
(escriptura del segle xix).<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 71 (a. 1462-1464), f. 45v.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Diplomatario[...] reina Da Juana Enríquez y del príncipe<lb />
D. Fernando", doc. 4, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens ben amats e feels nostres. Aquests passats dies per<lb />
constituhir en orde e repòs aqueixa terra, e per reposar los qui han<lb />
pajesos de remença e los dits pajesos, havíem deliberat anar en aqueixes<lb />
parts personalment, e estant prop la partida, per certa suplicació<lb />
que<gap />·ns fonch feta per alguns de aquesta ciutat que aturàssem ací, e<lb />
algunes altres coses que occorregueren, ha convengut que siam restada<lb />
fins ara que havem deliberat exseguir nostra deliberació e anar en<lb />
aqueixes parts per entendre en les dites coses, e administrar la justícia<lb />
ab tota equitat a lahor de Nostre Senyor Déu, servey de la magestat<lb />
del senyor rey e nostre, repòs e beneffici de la terra, axí com pus<lb />
extensament vos serà dit per lo veguer de Gerona, al qual en tot ço<lb />
que de part nostra vos dirà, poreu donar tanta fe e crehença com<lb />
a nostra pròpia persona.<lb />
<lb />
Dada en la ciutat de Barchelona, a <num>·XI·</num> de març de l'any <num>·mil_CCCCLXII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie reginali primo.</foreign></p>

<p n="Carta 592"><lb />
<seg type="rest"> 1462 març 14. Hostalric<lb />
<lb />
La reina Joana Enríquez, esposa del rei Joan II i lloctinent general com<lb />
a tutora del seu fill, el príncep Ferran, als jurats i prohoms de la<lb />
ciutat de Girona. Els encarrega que tractin amb Jaume Vila,<lb />
secretari reial, la forma com ha de prestar jurament com a tutora<lb />
del seu fill, per tal que això no retardi la seva visita a Girona.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 300 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit michi Bartholomeo Serena. Probata.<lb />
c) Als amats e fels1 de la miestat2 del senyor rey e nostres los jurats e prohòmens<lb />
de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: a) Est inserta. b) La reyna<lb />
tudora pide la forma del juramento deberá prestar su hijo en la entrada en la<lb />
ciudad (escriptura del segle xix).<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 71 (a. 1462-1464), f. 48r.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0871 -->a.  L. Batlle y Prats, "Diplomatario[...] reina Da Juana Enríquez y del príncipe<lb />
D. Fernando", doc. 7, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
La Reyna tudriu,  <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Prohòmens. Lo exhibidor de les presents serà lo amat e feel<lb />
secretari de la magestat del senyor rey e nostre, en Jacme Vila, lo<lb />
qual trametem aquí per apuntar e comunicar ab vosaltres sobre la<lb />
forma del jurament per Nós, com a tudriu de l'il·lustríssimo príncep,<lb />
nostre caríssimo fill, en lo ingrés de aqueixa ciutat prestador. Pregam-vos<lb />
per ço e encarregam que per expedició de nostra e del dit caríssimo<lb />
fill nostre benaventurada intrada en aqueixa dita ciutat donets ensemps<lb />
ab lo dit secretari presta e bona conclusió en la ordinació e forma<lb />
del dit jurament, a fi que com Déu vulla siam aquí, nostra intrada<lb />
e del dit caríssimo fill nostre no sia en alguna manera retardada per<lb />
la dita rahó.<lb />
<lb />
Dada en la vila de Stalrich, a quatorze dies de març de l'any<lb />
de la nativitat de Nostre Senyor <num>·MCCCCLXII·</num>. La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In itinerum primo.</foreign></p>

<p n="Carta 594"><lb />
<!-- section=topogr:0873 --><seg type="rest"> 1462 maig 26. Saragossa<lb />
<lb />
Joan II als jurats, Consell i prohoms de la ciutat de Girona. Els encarrega<lb />
que no s'oposin a donar ajuda a la reina i al príncep per defensar-los<lb />
los d'unes poques persones de la ciutat de Barcelona que actuen<lb />
mogudes pels seus propis interessos, alhora que els agraeix l'aco-<lb />
lliment rebut.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa d'un forat a la part superior que afecta algunes paraules de les<lb />
primeres línies. Restituïm el text segons la lectura que en dóna el registre<lb />
de la Cancelleria Reial. 1: a) Registrata. b) Dominus rex mandavit mihi Antonio<lb />
Nogueras. Probata. c) Als amats e feels nostres los jurats, Consell e prohòmens<lb />
de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: a) Recepta XXXI madii dicti<lb />
anni. b) Est inseria.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 3411, f. 60v.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens [amats] [e] [fe]els nostres. No és poca la obligació que<lb />
com a bons e fidelíssimos vassalls en la qual [vos] [havem] [constituït]<lb />
per lo virtuós reculliment que haveu fet en aqueixa ciutat de les persones<lb />
de la il·lustrí[ssi]ma [reyna] e de l'il·lustre príncep, fill primogènit,<lb />
molt cars e molt amats nostres, ab gran constància e animositat<lb />
de què repportareu per a sempre jamés inmortal nom e fama, e Nós<lb />
vos restam per tots temps pertenguts, confiants en Nostre Senyor Déus<lb />
que us donarà loch e disposició per a donar-vos en condigna retribució<lb />
e satisfacció, pregants e encarregants-vos, axí stretament com podem,<lb />
que, perseverant en vostre ferm e constant propòsit, vos opposeu a<lb />
la ajuda e socors de la dita reyna e príncep, perquè aquells pochs en<lb />
nombre de la ciutat de Barchelona, qui per lurs propris passions e<lb />
interessos han varada aquesta nau de lur malícia e iniquitat, no aconsegueixquan<lb />
son optat, abans la dita reyna e príncep sien preser[vats]<lb />
de tots [sinistres] e inconvenients e, senyaladament, de no venir en<lb />
mans e poder de aquells. Retent-vos certs que molt prestament, Déu<lb />
volent, partrem de ací ab propòsit e intenció de fer aqueixa via, sempre<lb />
usant d[e] clemència e benignitat vers los obedients, axí com vol la<lb />
rahó per semblant que<gap />·ls altres qui han donada occasió a tantes<lb />
maldats e novitats insòlites, sien punits e castigats, segons que de totes<lb />
aquestes coses pus exte[n]sament poreu ésser avisats per la dita<lb />
il·lustríssima reyna, nostra muller, la qual hajau en aquella veneració<lb />
e extimació que la pròpria persona nostra e no menys al dit príncep,<lb />
fill primogènit vertader e indubitat successor nostre.<lb />
<lb />
Dada en Caragoça, a <num>·XXVI·</num> de maig de l'any <num>·mil_CCCCLXII·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
In curie <num>·VI_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 595"><lb />
<!-- section=topogr:0874 --><seg type="rest"> 1463 maig 8. Sant Joan Lohitzune<lb />
<lb />
La reina Joana Enríquez, esposa del rei Joan II i lloctinent general com<lb />
a tutora del seu fill, el príncep Ferran, als jurats i prohoms de la<lb />
ciutat de Girona. Els encarrega que donin fe a les paraules de Fran-<lb />
cesc Pallarès, de la tresoreria reial, el qual els assabentarà de la<lb />
conclusió dels fets que s'han produït.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 145 x 215 mm. Bon estat de conservació. 1:<lb />
Als amats e feels nostres los jurats, Consell e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: 40 mm aprox. Lletra closa p. a. 2: Est inserta in manuali.<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 71 (a. 1462-1464), f. 175v.<lb />
<lb />
a. L. Batlle y Prats, "Diplomatario[...] reina Da Juana Enríquez y del príncipe<lb />
D. Fernando", doc. 11, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Amats e feels de la majestat del senyor rey e nostres. Pus a Nostre<lb />
Senyor Déu és estat plasent que, mediant lo seu adjutori, los fets,<lb />
perquè la prefata majestat nos ha tramès, han pres conclusió per donar-vos<lb />
asentir aquella, per vostra consolació trametem aquí lo amat de<lb />
la tresoreria del dit senyor, Ffrancisco Pallerès, portador de la present.<lb />
Pregam e encarregam-vos per ço que a quant lo dit Ffrancisco de nostra<lb />
part vos dirà e informarà sobre los dits affers, li doneu plena fe e<lb />
creença, e en lo que necessari sia ho exequteu, com si personalment<lb />
vos ho dèhiem, virtuosament haveu acostumat e confiam.<lb />
<lb />
Data en Sant Johan de Lus del regne de Ffrança, a <num>·VIII·</num> de maig,<lb />
any <num>·mil_CCCCLXIII·</num>. La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In itinerum reginali primo.<lb />
<lb />
Serena, secretarius. </foreign><lb />
</p>

<p n="Carta 596"><lb />
<seg type="rest"> 1463 maig 30. Saragossa<lb />
<lb />
Joan II als jurats de la ciutat de Girona. Ateses les súpliques dels jurats<lb />
i escoltades les seves raons, els respon que els eximeix d'enviar-<lb />
li alguna persona en representació seva, alhora que els agraeix la<lb />
bona defensa que han fet de la ciutat. Els comunica també que<lb />
sobre l'afer de socórrer els ciutadans i altres particulars censalistes<lb />
per causa dels seus censals, ha ordenat a Pere de Rocabertí, capità<lb />
general de Girona, que s'ocupi del cas.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Dominus rex mandavit michi Philipo Clementis. Probata.<lb />
c) Als amats e feels nostres los jurats de la nostra ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0875 -->Lletra closa. 2: a) Est inserta. b) Recepta die martis, XXI iunii, M CCCC LX<lb />
III per Iacobum de Villa qui mandavit quod dictus rex dedit censualia rebellium<lb />
dicte civitati. c) Més, ha provehit lo dit senyor, a suplicació dels jurats de Gerona,<lb />
que tots los censals de les rebel·les que<gap />·s reeben sobre la dita ciutat, axí en<lb />
proprietat com en pensions, sian de la dita ciutat, com lo dit senyor los ne fa<lb />
gràcia special. Entès, emperò, que tant com durarà la guerra e fins tant que<lb />
los manleutes fets per lo dit capità per les necessitats de la força sian pagats,<lb />
lo dit capità puxe pendre totes les pensions dels dits censals que sian de rabel·les<lb />
com dit és (escriptura coetània), d) Carta del rey elojiando el buen comportamiento<lb />
de los jeroneses y manifestando su distinguido aprecio (escriptura del segle xix).<lb />
B. Còpia coetània: Manual d'Acords, vol. 71 (a. 1462-1464), f. 181.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 24, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens amats e feels nostres. Vostra letra de XIIII de abril<lb />
propassat havem reebuda, e vist lo contengut en aquella, responem-vos<lb />
que, vistes les rahons per vosaltres fetes, vos havem per bé excusats<lb />
en no trametra persona pròpria a nostra excel·lència, regraciants-vos<lb />
tota via la bona diligència e treballs per vosaltres prestats circa la<lb />
custòdia e bona deffensió de aqueixa nostra ciutat, la qual som certs<lb />
continuarets e bé en millor e axí us ne pregam ho vullats fer e deduhir<lb />
per obra, segons bé e lohablement havets acostumat e de vosaltres<lb />
indubitadament comfiam. Certifficants-vos que tals e tant assenyalats<lb />
serveys no<gap />·ls oblidarem, ans haurem aquells a memòria singular en<lb />
son cars e loch, en lo que haurà sguart al benefici e directió de aqueixa<lb />
ciutat e singulars de aquella, axí en univers com en particular, e<lb />
conexerets-ho per obra. Quant és en fer socórrer los ciutadans e altres<lb />
particulars censalistes per causa de lurs censals, e encara en acceptar<lb />
e recullir los qui absentats se són de la dita ciutat, Nós scrivim de<lb />
nostra intenció largament al noble magnífich e amat conseller nostre,<lb />
en Pere de Rochabertí, capità general de aqueixa dita ciutat e força,<lb />
lo qual som certs tractarà aquella e vosaltres favorablement com se<lb />
pertany, e axí li<gap />·n fem exprés manament. D'aquí avant serets ab ell<lb />
e comunicarets de les coses damunt dites e altres que hajen sguard<lb />
al servey nostre e benefici de aquexa nostra ciutat, procehints sempre<lb />
ab la virtut acostumada, car som certs que de la provisió per Nós feta<lb />
sobre les coses per vosaltres demanades, haurets bona contentació.<lb />
<lb />
Dada en Çaragoça, a <num>·XXX·</num> dies de maig de l'any <num>·mil_CCCCLXIII·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
In curie <num>·VI_o·</num>,<lb />
folio <num>·LXXXXI·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 597"><lb />
<seg type="rest"> 1463 setembre 9. Larraga<lb />
<lb />
La reina Joana Enríquez, esposa del rei Joan II i lloctinent general com<lb />
a tutora del seu fill, el príncep Ferran, als jurats de la ciutat de<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0876 -->Girona. Els encarrega que donin fe a les paraules que els transmetrà<lb />
el conseller reial Martí Guerau de Cruïlles.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 155 x 210 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa d'unes taques d'humitat que no dificulten, però, la lectura del text.<lb />
1: Amats e feels de la majestat del rey e nostres, jurats de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 20 mm aprox. Lletra<lb />
closa p. a. 2: Recepta II die octobris M CCCC LX III.<lb />
<lb />
a. L. Batlle y Prats, "Diplomatario[...] reina Da Juana Enríquez y del príncipe<lb />
D. Fernando", doc. 13, ex A.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Amats e feels de la majestat del senyor rey e nostres. Per quant<lb />
lo noble, magnífich, ben amat e feel conseller del dit senyor rey e nostre,<lb />
mossèn Martí Guerau de Cruylles, va aquí informat a ple de totes coses,<lb />
vos pregam e encarregam que, tot ço e quant de nostra part vos dirà<lb />
e explicarà, doneu plena fe e creença com a nostra pròpia persona<lb />
e ho poseu per obra ab la virtut e fidelitat que acostumat haveu e<lb />
confiam.<lb />
<lb />
Dada en Larraga, a <num>·VIIII·</num> de setembre <num>·MCCCCLXIII·</num>. La Reyna.<lb />
<seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> Serena, secretarius.</foreign></p>

<p n="Carta 598"><lb />
<seg type="rest"> 1463 setembre 27. Saragossa<lb />
<lb />
Joan II al capità de la ciutat, vegueria i batllia de Girona. Li mana que<lb />
no s'entremeti en les causes civils reservades als oficials ordinaris<lb />
de Girona.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Dominus rex mandavit michi Dominico Decho, et viderunt<lb />
eam Iohannes Pages, vicecancellarius, cui fuit comissa, et eam viderunt<lb />
Ludovicus de la Cavalleria, generalis thesaurarius, et Petrus Torrellas, conservator<lb />
regii patrimonii. Probata. Segell comú: Restes de cera vermella pertanyents<lb />
a un segell de 100 mm aprox. de diàmetre. Lletra oberta. 2: Real Carta al<lb />
gobernador militar del beguerío que no se entrometa en el conocimiento de las<lb />
causas civiles reservadas por privilegios al ordinario de Gerona (escriptura del<lb />
segle xix).<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 28, ex A. </seg><lb />
<lb />
En Joan, per la gràcia de Déu rey de Aragó, de Navarra, de Sicília,<lb />
de València, de Malorques, de Sardenya e de Còrsega, comte de<lb />
Barchelona, duch de Athenas e de Neopàtria, e encara comte de Roceló<lb />
e de Cerdanya, al noble, magnífich e amat capità nostre en les ciutat,<lb />
vegueria e batlia de Gerona, salut e dilecció.<lb />
<lb />
Sapiats que en via de querela és stat per part dels jurats e<lb />
prohòmens de la dita ciutat a Nostra Excel·lència exposat que vós no<lb />
solament volríets conèxer e conexets dels actes de la guerra e coses<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0877 -->que<gap />·s pertanyen a l'offici de vostra capitania e presidència en los dits<lb />
actes de guerra, mas encara volets conèxer de les causes civils, la<lb />
conaxenca de les quals als officials ordinaris de la dita ciutat és vista<lb />
pertànyer en gran prejuhí dels dits officials e de la ciutat dessús dita.<lb />
Volents sobre açò, donchs, provehir, declarants-vos nostra intenció,<lb />
vos dehim e manam que, servada la superioritat a vós e a vostre offici,<lb />
permetats usar e exercir la juredicció als dits officials ordinaris en<lb />
les causes civils, e servada la forma sobre tal conexenca, servar<lb />
acostumada en lo passat. Ne de aquelles dites causas vos entrametats,<lb />
sinó per via de recors a vós havedor e per retardació o denagació de<lb />
justícia o de apel·lació, guardant-vos de fer lo contrari com aquesta<lb />
sia nostra voluntat e vullam que axí<gap />·s fassa.<lb />
<lb />
Dada en Saragoca, a <num>·XXVII·</num> dies de setembre, en l'any de la<lb />
nativitat de Nostre Senyor mil_qu[a]tre_cen[t]s_sexanta_tres.  <foreign xml:lang="la"> Rex<lb />
Iohannes.<lb />
<lb />
Vidit vicecancellarius.<lb />
<lb />
Vidit Ludovicus de la Cavalleria,<lb />
<lb />
generalis thesaurarius.<lb />
<lb />
Vidit Petrus Torrellas, conservator.<lb />
<lb />
In diversorum <num>·XVI_o·</num><lb />
folio <num>·XXXVI·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 599"><lb />
<seg type="rest"> 1464 juliol 6. Monestir de Sant Francesc (Lleida)<lb />
<lb />
Joan II als jurats de la ciutat de Girona. Els encarrega que facin fer<lb />
processons en senyal de gratitud perquè la ciutat de Lleida ha prestat<lb />
jurament de fidelitat al rei. Els notifica també que anirà cap a<lb />
Cervera per trobar-se amb Pere de Portugal i ja els informarà sobre<lb />
el que succeirà.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 140 x 210 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: Als amats e feels nostres los jurats de la ciutat de Gerona. Segell: Restes<lb />
de cera vermella pertanyents a un segell de 20 mm aprox. Lletra closa p.<lb />
a. 1: Est inserta.<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 71 (a. 1462-1464), f. 233v.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 33, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens amats e feels. Perquè som certs ne haureu plaer e<lb />
consolatió, vos certificam com vuy la ciutat nostra de Leyda se és<lb />
reduhida a nostra obediència, prestant-nos lo jurament de fidelitat e<lb />
homanatge acostumats e faent-nos liurar les fortaleses de aquella.<lb />
Pregam-vos, per ço, e encarregam que de aquesta bona nova façau<lb />
fer gràties a Nostre Senyor ab solemnes professons e alegries ab<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0878 -->alimares, segons en semblants coses és acostumat. Nós partirem<lb />
decontinent ab tota nostra gent per fer la via de Cervera per trobar<lb />
lo don Pedro de Portogal e donar-li batalla, si la volrà; emperò, creem<lb />
ell no<gap />·ns sperarà. Del que succehirà, sereu avisats.<lb />
<lb />
Dada en lo monastir de Sant Francesch prop Leyda, a <num>·VI·</num> dies<lb />
de juliol, <num>·MCCCCLXIIII·</num>.  <foreign xml:lang="la">Rex Iohannes.<lb />
<lb />
Arinyo, secretarius.</foreign></p>

<p n="Carta 600"><lb />
<seg type="rest"> 1464 octubre 29. Tarragona<lb />
<lb />
Joan II als jurats, Consell i prohoms de la ciutat de Girona. Els encarrega<lb />
que no s'ofenguin perquè no han estat convocats al Parlament, ja<lb />
que s'ha considerat la distància en què es troben i també per evitar<lb />
els perills i despeses que els comportaria. Això no obstant, els<lb />
comunica que seran informats de les coses que es tractaran.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 145 x 215 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: [Al]s amats e feels nostres los [jura]ts, Consell e prohòmens [de la] ciutat<lb />
de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 20 mm<lb />
aprox. de diàmetre. Lletra closa p. a. 2: a) Recepta VIII novembris. b) Est<lb />
inserta. c) Real carta en que Su Magestad da satisfacción a los jurados porque<lb />
no les ha llamado al Parlamento (escriptura del segle xix).<lb />
B.  Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 71 (a. 1462-1464), f. 238v.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 34, ex A. i B.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Amats e feels nostres. Nós havem convocat Parlament en aquesta<lb />
ciutat per coses concernents servey nostre e beneffici del Principat<lb />
de Cathalunya. Al qual Parlament havem cessat convocar-vos per la<lb />
distància del loch hon residiu, del qual és cert no poríeu transferir-vos<lb />
ací sens perills e treballs, dans e despeses, e sens gran desservey<lb />
nostre. Considerat lo gran beneffici que<gap />·s seguex de vostra presència<lb />
en aqueixes parts, notifficam-vos-ho perquè àls non penseu ne cregau.<lb />
Pregant-vos e encarregant açò no hajau a greuge, pus és fet a fi de<lb />
bé, mas com haveu bé acostumat e de vosaltres comfiam, entengau<lb />
en la conservació de aquexa ciutat e reducció dels rebel·les a nostra<lb />
magestat, que perseverant en lur perfídia recusaran reduhir-se a nostra<lb />
obediència. E encara siau absents, de les coses se tractarà en lo dit<lb />
Parlament, sereu certifficats. E confiam, per la bona voluntat e affecció<lb />
que sempre haveu haüda e haveu a nostre servey e a la utilitat del<lb />
dit Principat, vos seran tant acceptes, que les aprovareu de bon grat.<lb />
<lb />
Dada en Tarragona, a <num>·XXVIIII·</num> de octubre de l'any <num>·mil_CCCCLXIIII·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
Maymo, locumtenens prothonotarii.</foreign></p>

<p n="Carta 602"><lb />
<!-- section=topogr:0880 --><seg type="rest"> 1472 setembre 2. [Monestir de] Pedralbes<lb />
<lb />
Joan II als jurats de la ciutat de Girona. En resposta a la seva lletra,<lb />
els encarrega que per escrit atorguin ràpidament ple poder al seu<lb />
síndic, sense que aquest els hagi de consultar, atès que no ho han<lb />
fet fins ara i es tracta d'un afer urgent.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials (Manual d'Acords, vol. 74, a. 1471-1473, foli<lb />
cosit entre els f. 103v-104r). 220 x 210 mm. Bon estat de conservació. 1:<lb />
Als amats e feels nostres los jurats e adjunts de nostra ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 20 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa p. a. 2: Recepta cum littera nuncii IIII septembris M CCCC LXX<lb />
II.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 72, ex A.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Amats e feels nostres. Ayr arribà ací ab Nós lo amat e feel nostre<lb />
e síndich vostre, en Ramon Raset, e vista la letra e oyt a ell, vos responem<lb />
que som maravellats de la dilació de star tant lo dit síndich, e<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0881 -->molt més que no li hajau donat poder, sinó que primer haja consultar<lb />
ab vosaltres, que de cert és cosa que molt nos ha desplagut e desplau.<lb />
E axí vos pregam, encarregam e manam que decontinent le scrivau<lb />
e doneu potestat, que per aquesta vegada no spere consulta, sinó que<lb />
ell de per sí ho puga fer, car seria cosa de gran dilació. E guardau<lb />
per cosa del món no y haja falla si amau nostre servey, car trametent-lo<lb />
com és vengut no<gap />·l freturava trametre ni, per consegüent, fer<lb />
despeses. E vist lo que scrit vos havíem e la necessitat tant urgent,<lb />
e sguardant al benefici tant universal, no us hi devíeu aturar, com<lb />
és dit, sinó mostrar la voluntat e devoció que sempre haveu fet vers<lb />
nostre servey. E com totes les altres universitats sien concordes e no<lb />
stigan sinó per vosaltres, e la dilació porte gran dan e deservey, per<lb />
ço trametem aquest correu volant, tornant-vos pregar e encarregar que<lb />
axí, hora per hora, trametau lo dit poder e facultat al dit síndich<lb />
amplíssima de consentir en lo dit impòsit, sens retenció alguna, si jamés<lb />
de res nos enteneu servir.<lb />
<lb />
Data en Pedralbes, a dos de setembre, any <num>·mil_CCCCLXXII·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
Serena, secretarius.</foreign></p>

<p n="Carta 603"><lb />
<seg type="rest"> 1472 setembre 4. [Monestir de] Pedralbes<lb />
<lb />
Joan II als jurats, oficials i prohoms de la ciutat de Girona. Atès que<lb />
els braços de l'Església i dels barons consenten que el rei concedeixi<lb />
el comtat d'Empúries al seu nebot, l'infant Enric, els encarrega que<lb />
donin poder al seu síndic per aprovar la dita donació.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials (olim Manuals d'Acords, vol. 74, a. 1471-<lb />
1473). 150 x 220 mm. Bon estat de conservació. 1: Als amats e feels nostres<lb />
jurats, officials e prohòmens de nostra ciutat de Gerona. Segell: Restes de<lb />
cera vermella pertanyents a un segell de 20 mm aprox. de diàmetre. Lletra<lb />
closa p. a. 2: Recepta die martis festivitatis Beate Marie VIII septembris.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 73,  ex A.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Amats e feels nostres. Per quant los dos braços del Parlament,<lb />
ço és, de la Yglésia e dels barons, són contents consentir e donar loch<lb />
a la gràcia e donació per Nós feta a l'il·lustre infant don Enrich, nostre<lb />
car nebot, del comtat d'Empúries e terres de aquell, en la forma que<lb />
per Nós li és stada feta la dita donació, e com açò sia interès algú de<lb />
les universitats reals, ans benefici de aquelles, per tant vos pregam e<lb />
encarregam quant podem que, si lo síndich vostre per ventura no tindrà<lb />
poder per consentir e donar loch per aqueixa ciutat en lo dit fet,<lb />
decontinent li trametau e doneu poder de consentir en la forma e manera<lb />
que hi donan loch los altres braços. En lo qual no haja falla ne dilació<lb />
alguna, si servir-nos desijau.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0882 -->Data en Pedralbes, a <num>·IIII·</num> de setembre <num>·MCCCCLXXII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex<lb />
Iohannes.<lb />
<lb />
Christian, secretarius.</foreign></p>

<p n="Carta 604"><lb />
<seg type="rest"> 1472 setembre 13. [Monestir de] Pedralbes<lb />
<lb />
Joan II als jurats i oficials de la ciutat de Girona. Els encarrega que instin<lb />
el seu síndic perquè aprovi el pagament dels mil florins que el<lb />
Principat de Catalunya ha de pagar a Joan d'Armendàriz.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials (Manual d'Acords, vol. 74 (a. 1471-1473),<lb />
<lb />
foli cosit entre els f. 115v-116r). 150 x 220 mm. Bon estat de conservació.<lb />
<lb />
1: Als amats e feels nostres [los] jurats e officials de nostra ciutat de Gerona.<lb />
<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 45 mm aprox.<lb />
<lb />
de diàmetre. Lletra closa. 2: Recepta XVI septembris.<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 75, ex A.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Amats e feels nostres. Per lo impediment que Joan d'Armendáriç<lb />
donà en aquest Parlament a causa d'aquells <num>·IIII_m_D·</num> florins que li són<lb />
stats offerts per lo reintegrament que féu del castell de Tamarit, ha<gap />·s<lb />
mogut expedient que dels dits <num>·IIII_m_D·</num> florins pach aquest Principat los<lb />
mil florins. E per ço us pregam e encarregam quant podem que, per<lb />
servey nostre e expedició del dit Parlament, trametau manar a vostre<lb />
síndich consenta per aqueixa ciutat en lo pagament dels dits mil florins,<lb />
axí com los altres síndichs de les altres ciutats e viles, a les quales de<lb />
present axí mateix scrivim, deuen fer e prestar lo semblant consentiment.<lb />
<lb />
Data en Pedralbes, a <num>·XIII·</num> de setembre <num>·MCCCCLXXII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex<lb />
Iohannes.</foreign></p>

<p n="Carta 605"><lb />
<seg type="rest"> 1473 març 10. Perpinyà<lb />
<lb />
Joan II als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. En resposta a la seva<lb />
lletra on li comuniquen la tramesa de vint<pc force="weak">-</pc>i<pc force="weak">-</pc>dos homes ballesters,<lb />
els concedeix, en sufragi d'aquestes despeses, llicència per poder dis-<lb />
posar de l'arrendament del fogatge durant tot el mes d'agost —i no<lb />
pas dels mesos anteriors com s'havia concedit erròniament—, a raó<lb />
de cinquanta<pc force="weak">-</pc>cinc sous per a cadascun en concepte de sou.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 230 x 220 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: [Als] amats e feels nostres [los jurat]s e prohòmens de la [ciu]tat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 20 mm de<lb />
diàmetre.  Lletra closa p. a. 2: Recepta XV marcii per L. Moles.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0883 -->a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan de Aragón", doc. 84, ex A.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Jurats e prohòmens amats e feels nostres. Per lo amat nostre en<lb />
Luys Moles, conjurat vostre, havem reebuda vostra letra de crehença,<lb />
e oyt aquell en quant de part vostra nos ha volgut dir, havem hagut<lb />
gran pleer dels <num>·XXII·</num> hòmens ballesters que tramesos nos haveu, e us<lb />
ho tenim a servey accepte. E per quant en les letres que vos fem sobre<lb />
la tramesa dels dits hòmens ballesters, vos fou per Nós dada licència<lb />
que vós pugau returar la despesa de aquells del fogatge que comensà<lb />
córrer en juny proppassat perquè la despesa no vingués a càrrech de<lb />
la dita ciutat. E sia stat error en tal scriure com lo dit fogatge e impòsit<lb />
fins per tot lo mes de juliol proppassat sia e pertanga als egregi comte<lb />
de Prades e magnífichs mossèn Johan Ça Riera e mossèn Bernat<lb />
Margarit, arrendadors en virtut de l'arrendament fet per los del<lb />
Parlament en la vila de Figueres, celebrat en l'any passat, e no sia stada,<lb />
ne és nostra intenció tocar en lo que toca lo dit arrendament. Per tant,<lb />
declarant-vos sobre açò la intenció nostra, ab la present vos donam e<lb />
conferim licència que on per los diputats del present Principat de<lb />
Cathalunya no serà donat orde en pagar lo sou dels dits vint<pc force="weak">-</pc>e<pc force="weak">-</pc>dos<lb />
ballesters que tramesos nos haveu, segons los havem scrit, que del<lb />
fogatge e impòsit de aqueixa ciutat e batlia, que comensà a còrrer lo<lb />
primer dia del mes de agost proppassat, vos puixau returar e retureu<lb />
lo sou dels dits <num>·XXII·</num> ballesters per un mes, a rahó de cinquanta<pc force="weak">-</pc>cinch<lb />
sòlidos per cascú per tot lo dit mes. E axí ho scrivim e manam a nostre<lb />
receptor en aqueixa ciutat, en Gabriel Campmany, que ho passe e no<lb />
hi faça empaig algú, com aquesta sia nostra voluntat.<lb />
<lb />
Data en la vila de Perpinyà, a <num>·X·</num> de març de l'any <num>·mil_CCCCLXXIII·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
Vitalis, secretarius.</foreign></p>

<p n="Carta 606"><lb />
<seg type="rest"> 1473 agost 2. Perpinyà<lb />
<lb />
Joan II als jurats de la ciutat de Girona. Els encarrega que paguin<lb />
ràpidament al jove Francesc Beuda tot el que se li deu per al pagament<lb />
de la gent que va portar en servei a la Corona.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 150 x 220 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: [Als amat]s e feels nostres los [jurats] de la nostra ciutat de [Gerona]. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 20 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa p. a. 2: Molt [...]De Vostra Rayal Magestat havem rabuda una<lb />
letra manant e ancarragant-nos que decontinent pagàssem a l'honorable en<lb />
Francesc Beude tot lo que dagut li fos per lo sou de la gent que tenguts ha<lb />
per nosaltres en servey de Vostra Altesa. E axí, Senyor Molt Accel·lent, nosaltres<lb />
volents hobahir lo mananement de aquella, som stats contents per dita rahó<lb />
fer-lo content de tot lo que dagut li fos. E per nosaltres li és stat hoffert que<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0884 -->tota hora que per àpochas mostrarà haver pagat als que tenguts haja, som<lb />
contents, com altrement, Senyor, nosaltres fer non podem, sinó de nostres<lb />
boses convindria pagar per Vostra Gran Senyoria. Nós, en tant que als impòsits<lb />
de les generalitats pasassan tals càrrechs, e de nou, havem pogut fer [...]<lb />
decontinent nos fou lavat, per so soplicam a Vostra Altesa aquestes cosas<lb />
vulla ramadiar per la molta nacessitat de què aquesta vostra siutat s'a<lb />
constituhit (escriptura coetània).<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 74 (a.  1471-1473), f. 220r.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 88,  ex B.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Amats e feels nostres. Informats som que a l'amat e feel nostre,<lb />
en Francesch Beude, menor de dies, són degudes algunes quantitats<lb />
per lo cumpliment de la paga de la gent que portà en nostre servey,<lb />
tramesa per vosaltres de la mesada de abril passat, jatsia alguns li<gap />·n<lb />
haja mancat. E perquè, en aprés, lo dit Francech Beude ha stat en<lb />
nostre servey contínuament ab tres o quatre, bé dos mesos, sens haver<lb />
haüt paga alguna de Nós, ans bé és stat a costes e despeses sues e<lb />
jamés se<gap />·n és anat vist la necessitat en què stavem, fins que los enemichs<lb />
havien levat lo siti, e de Nós ha haüt licència, e no seria rahó hagués<lb />
tan gran dan, puix que de manament nostre aturà, offerint-li lo faríem<lb />
pagar per vosaltres, e axí, havent sguart a les dites coses, vos dehim,<lb />
pregam, encarregam e manam quant afectadament podem, si pagat no<gap />·l<lb />
haureu al reebre de la present, sens dilació, lo façau pagar entregament<lb />
de tot lo que li serà degut, e perquè altra vegada ab major voluntat<lb />
puxa venir a servir e per poca cosa no reste interessat ni mal content.<lb />
E axí fareu-hi lo que sempre ab voluntat en lo que ha sguart a nostre<lb />
servey haveu acostumat e de vosaltres confiam.<lb />
<lb />
Data en Perpenyà, a dos de agost, any <num>·mil_CCCCLXXIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex<lb />
Iohannes.<lb />
<lb />
Serena, secretarius.</foreign></p>

<p n="Carta 607"><lb />
<seg type="rest"> 1474 maig 20. Barcelona<lb />
<lb />
Joan II als jurats de Girona. Atès que aquesta ciutat va participar en la<lb />
talla establerta en la convocatòria del Prínceps Namque i li resten<lb />
encara per pagar de quaranta a cinquanta lliures, i com que per<lb />
necessitats de la ciutat no pot sostenir la botiga de forment, els notifica<lb />
la seva autorització perquè utilitzin aquella quantitat per a les despeses<lb />
de la botiga.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 225 x 315 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata.  b) Dominus  rex,  visa prius per Iohannem Pages,  vice-<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0885 -->cancellarium, cui fuit comissa, mandavit michi Michaeli Vitali. Visa per<lb />
Guillelmum de Peralta, generalem thesaurarium, et Paulum Rossell, scribam<lb />
porcionis procuratoris regii patrimonii et pro conservatore. Probata. c) Civitati<lb />
Gerunde. Segell comú: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 100 mm de diàmetre. Lletra oberta.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Epistolario[...] Juan II de Aragón", doc. 92, ex A.</seg><lb />
<lb />
Don Joan, per la gràcia de Déu rey d'Aragó, de Navarra, de Sicília,<lb />
de València, de Mallorques, de Sardenya e de Còrsega, comte de Barchelona,<lb />
duch de Athenes e de Neopàtria, e encara comte de Rosselló<lb />
e de Cerdanya, als amats e feels nostres los jurats de la ciutat de Gerona,<lb />
salut e dilectió.<lb />
<lb />
Per lo amat nostre en Pere de Terrades, ciutadà e síndich de la<lb />
dita ciutat, som stats supplicats per vostra part que, com Nós, stant<lb />
en la vila de Perpinyà en l'any proppassat per la convocació de l'Usatge<lb />
de  <foreign xml:lang="la">Prínceps Nanque, </foreign>  de nostre manament per tota Cathalunya manada<lb />
cridar per aqueixa dita ciutat de Gerona, fou feta una talla tota dedicada<lb />
per fer gent per la dita convocació del dit Usatge, o convertida la dita<lb />
talla en lo que per Nostra Majestat fos manat, e ja certa part de gent<lb />
fou tramesa a Nós en la dita vila de Perpinyà, o en nostre servey pagada<lb />
del procehit de la dita talla, de la qual som informats hi ha alguna resta<lb />
de alguns qui no han pagat de quantitat de quaranta fins en cinquanta<lb />
lliures. E attès que vosaltres, per augment e utilitat de la dita ciutat,<lb />
tingau e hajau creada en aquella botiga de forment, la qual per la gran<lb />
depauperació en què és pervenguda la dita ciutat per causa de les<lb />
turbacions passades no podeu sostenir, fos nostra mercè ésser contents<lb />
que les dites quaranta fins en cinquanta lliures restants pagar de la<lb />
dessús dita talla, o lo que<gap />·n resta a pagar e exhigir, sia per vosaltres<lb />
exequtat, e hagut e lo procehit sia mès e convertit en la botiga del dit<lb />
forment, fahent-vos-ne Nós gràcia e relaxació a la dita ciutat per obs<lb />
e sustentació de la dita botiga de forment. Hon Nós, vista la dita<lb />
supplicació, attesos los grans serveys que de la dita ciutat de Gerona<lb />
en tot temps havem reebuts e entenem reebre per avant, e attès la inòpia<lb />
en què és pervenguda per servey nostre, ab tenor de la present, vos<lb />
dihem e certificam com a Nós plau e som contents que vosaltres puixau<lb />
exequtar lo que resta exhigir de la dita talla de <num>·XXXX·</num> fins en cinquanta<lb />
lliures e lo procehit convertir a ops de la dita botiga del forment de<lb />
la dita ciutat e augment de aquella. E us fem gràcia e relaxació per<lb />
obs de la dita botiga e per los dits respectes de la dita quantitat de<lb />
la dita talla de quaranta fins en cinquanta lliures e no més avant.<lb />
Mananants ab aquestes mateixes a tots e sengles officials nostres a<lb />
pena de cinch<pc force="weak">-</pc>cents florins d'or que les presents tinguen e observen<lb />
e façen tenir e observar fermament.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, a vint del mes de maig en l'any de la nativitat<lb />
de Nostre Senyor <num>·mil_CCCCLXX_quatre·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.</foreign></p>
</body>
</text>
</TEI>