<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Lletres reials a la ciutat de Girona (1293-1515) II-4</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>---</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>D-06_Girona.1425-49.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVa</filiation>
					<filiation type="typology">D-Prosa cancelleresca</filiation>
					<filiation type="dialect">Or:C</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Carta 459"><lb />
<!-- section=topogr:0715 --><seg type="rest"> 1425 octubre 6. San Vicente (Navarra)<lb />
<lb />
Alfons IV als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els encarrega que<lb />
fermin els capítols de concòrdia que els donarà Lluís de Torremorell,<lb />
escrivà reial, fets entre el rei d'Aragó i el de Castella sobre l'alliberació<lb />
de l'infant Enric de Castella, alhora que els ordena que no li donin<lb />
cap tipus de favor i ajuda si aquest els contravingués.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell secret: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm<lb />
aprox. de diàmetre. Lletra closa.<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 47 (a. 1424-1425), f. 96v.<lb />
<lb />
a. L. Batlle y Prats, "Diplomatario[...] Alfonso el Magnánimo", doc. 14, ex A.<lb />
i B.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. En los capítols de la concòrdia, per gràcia de Nostre<lb />
Senyor feta entre Nós e lo rey de Castella, nostre molt car e molt amat<lb />
cosí, sobre la liberació de l'infant don Enrrich, nostre molt car e molt<lb />
amat frare, entre les altres coses, es demanda certa seguretat per lo<lb />
dit infant fahedora, segons forma dels dits capítols. E per major<lb />
roboració de aquella és stat convengut que per Nós e per certs prelats,<lb />
barons, cavallers e universitats de nostres regnes sia feta promissió<lb />
e seguretat de no donar consell e ajuda al dit infant don Enrrich si<lb />
volia fer o venir contra la dita promissió e seguretat, segons dit és, per<lb />
lo dit infant fahedora. E com entre les altres universitats, vosaltres hajats<lb />
a fer la dita promissió e jura, segons forma dels dits capítols, pregam<lb />
e encarregam a vosaltres que, per contemplació nostra e per assecució<lb />
de tant benifici, vullats decontinent fer la dita ferma en poder del feel<lb />
scrivà nostre, en Luys de Torremorell, lo qual vos tremetem per aquesta<lb />
rahó ab translat dels dits capítols, informat de nostra intenció sobre<lb />
los dits affers. E per res açò no dilatets o diferats si<gap />·ns desitjats servir,<lb />
majorment que segons veurets per tenor dels dits capítols no és càrrech<lb />
algú fer la dita promissió, com no arte a acte algú fahedor, sinó solament<lb />
a no dar consell ne ajuda a contravenir a la dita seguretat.<lb />
<lb />
Dada en la vila de Sent Vicent del regne de Navarra, sots nostre<lb />
segell secret, a <num>·VI·</num> dies de octubre de l'any <num>·mil_quatre_cents_vint_i_cinch·</num>.<lb />
 <foreign xml:lang="la"> Rex Alfonsus. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
In itinerum <num>·XIII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 462"><lb />
<!-- section=topogr:0718 --><seg type="rest"> 1427 setembre 22. València<lb />
<lb />
Alfons IV als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els encarrega que<lb />
trametin un o dos síndics a Terol, on es trobarà el rei durant el<lb />
proper mes d'octubre, per tal de tractar sobre la variació i confusió<lb />
de les monedes i altres afers importants.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres reials. 220 x 290 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa d'una taca d'humitat que afecta la part esquerra del text, però que<lb />
no impedeix la seva lectura 1: a) Registrata. b) Idem. Probata. c) Als feels<lb />
nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell secret: Restes<lb />
de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra<lb />
closa. 2: Real cédula a los jurados de Gerona para que envien síndicos al<lb />
efecto de tratar acerca la variación y confusión de las monedas y otros asuntos<lb />
importantes. 1427  (escriptura del segle <num>·xix·</num>).<lb />
<lb />
a. L. Batlle y Prats, "Diplomatario[...] Alfonso el Magnénimo", doc. 20, ex A.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Com Nós, Déu migensant, entenem prestament donar<lb />
orde al fet de les monedes, de la variació e confusió de les quals<lb />
se segueix grant detriment a nostres pobles, e axí mateix com sobre<lb />
algunes altres coses concernents grantment benefici universal de la<lb />
cosa pública de nostres regnes e terres, hajam necessari parlar e<lb />
comunicar ab vosaltres ensemps ab missatgers de altres universitats<lb />
d'aqueix Principat. Pregam, encarregam e manam-vos axí estretament<lb />
com podem que, vista la present, elegiscats una o dues persones hàbils<lb />
e dispostes per missatgers de aqueixa ciutat, ab las quals puixam pendre<lb />
consell e deliberar e proveyr al benefici e expedició de les dites coses,<lb />
los quals missatgers vinguen via dreta a la ciutat de Terol on, Déus<lb />
volent, Nós serem per tot lo mes d'octubre primer vinent. E açò per<lb />
res no mudets o differats si<gap />·ns desitjats servir e complaure.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0719 -->Dada en València, sots nostre segell secret, a <num>·XXII·</num> dies de setembre<lb />
de l'any <num>·MCCCC XXVII·</num>. <foreign xml:lang="la"> Rex Alfonsus. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
In curie <num>·VII_o·</num>.<lb />
<lb />
Fuit lecta in Consilio Generali die veneris, <num>·XXIIII·</num> octobris,<lb />
 <num>·CCCCXXVII·</num>. </foreign></p>

<p n="Carta 473"><lb />
<!-- section=topogr:0731 --><seg type="rest"> 1432 agost 27. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Ateses les molèsties i opressions que han<lb />
causat al convent de Framenors a propòsit d'una qüestió amb les<lb />
monges de Santa Clara, els mana que cessin de perjudicar l'esmentat<lb />
convent.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 290 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa d'un forat que afecta algunes lletres de la tercera línia, les quals<lb />
restituïm segons la lectura que en dóna el registre de la Cancelleria Reial.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de<lb />
Gerona. Segell: 50 mm aprox.  Lletra closa.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 3172, f. 87r.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. A Nós és feta greu clamor per lo ministre de l'Orde<lb />
de Frares Menors que per haver feta justícia en certa qüestió que era<lb />
entre algunes monges de Santa Clara d'aquexa ciutat, la qual no plauria<lb />
algú [o] [alguns] de vosaltres jurats, lo covent de Frares Menors d'aquexa<lb />
matexa ciutat seria vexat e agreviat, e los frares d'aquell axí en<lb />
preycations e subtraccions d'almoynes com per altres novitats e desfavors,<lb />
de què assats nos maravellam, que passió de hun o de dos faça<lb />
perdre la caritat de molts majorment, si per odi de justícia tal escàndol<lb />
seria suscitat, ultra la nota de poca obediència de la monge perquè és<lb />
lo moviment. Perquè us manam expressament que, cessants de tota<lb />
novitat e congoxa del dit covent e frares, donets tota obra ab acabament<lb />
que sien restituïts en aquella caritat, devoció e favor que abans eren<lb />
e major si podets, en manera que per altra remey no<gap />·y hajam a provenir.<lb />
E si lo dit ministre ha fet prejudici, Nós farem que<gap />·u tornara a<lb />
loch.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXVII·</num> dies d'agost de l'any <num>·MCCCCXXXII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0732 --> <foreign xml:lang="la"> In locumtenentie primo.</foreign><lb />
</p>

<p n="Carta 475"><lb />
<!-- section=topogr:0734 --><seg type="rest"> 1433 març 3. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Atès que fra Joan Jeroni, antic prior de les Medes,<lb />
podia ser excomunicat a instància de Joan Peia, prevere d'aquest<lb />
lloc, a causa d'un plet produït per la unió del priorat de Santa Maria<lb />
del Mar de Calonge al priorat de les Medes, els encarrega que intervinguin<lb />
perquè fra Joan Jeroni sigui absolt i així evitar que Jaume<lb />
de Casanova, de l'Orde de Sant Jaume, es faci càrrec d'aquell priorat.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. h)Dominus rex mandavit mihi Laurencio de Casanova. Probata.<lb />
c) Als amats nostres los jurats de la ciutat de Gerona. Segell secret: Restes<lb />
de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra<lb />
closa. 2: a) Operacions aritmètiques en xifres romanes, b) Carta de la reyna<lb />
en que pide se alze la excomunión del prior de las Medas a fin de que pueda<lb />
predicar en la Cuaresma (escriptura del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Entès havem que l'amat nostre ffra Gerònim, òlim<lb />
prior de les Medes, a instància d'en Johan Peya, prevere de aquexa<lb />
ciutat, seria scomunicat per causa de certes despeses fetes en hun plet<lb />
menat entre lo dit prior, de una part, e lo dit Johan Peya, com a<lb />
procurador de una monga, per certa unió feta al dit priorat de les<lb />
Medes del priorat de Santa Maria de la Mar de Colonga. E com lo<lb />
dit prior, obstant la dita excomunicació, no puxa predicar la paraula<lb />
de Déu, ne per consegüent profitar así mateix ne a molta ànima<lb />
christiana, la qual ho hauria bé menester specialment en aquest sant<lb />
temps de Quaresma, ço que faria cessant lo dit impediment, le sia obra<lb />
meritòria donar-li loch, e per aquests sguarts e per altres que ací no<lb />
curam exprimir, Nós havem a cor que açò<gap />·s faça. Pregam-vos he us<lb />
encarregam, axí affectuosament e streta com podem, que, per sguart<lb />
de Déu e de la bona obra que se<gap />·n seguirà e encara per nostra<lb />
contemplació, vos façats venir lo dit Johan Peya, e encara, si necessari<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0735 -->serà, la dita monga, e pregant-los de part nostra e vostra, façau e doneu<lb />
manera que ab lur voluntat lo dit prior sia absolt per lo orficial almenys<lb />
ab reincidència d'ací a Sent Johan de juny o almenys d'ací a Cinquogèsima,<lb />
dins lo qual temps serà vengut, segons havem informació,<lb />
mossèn Jachme de Casanova, de l'Orde de Santiago, al qual és o deu<lb />
ésser assignada certa commanda per nostre sant pare erigida del dit<lb />
priorat de les Medes, e transferida en lo dit Orde de Santiago. Lo qual<lb />
mossèn Jachme de Casanova vuy, per aquesta rahó, és en cort de Roma<lb />
e sens lo qual bonament no<gap />·s poria levar la qüestió dessús dita entre<lb />
los dits prior e Johan Peya o la sua principal. Certifficant-vos que<gap />·ns<lb />
en farets pleer e servey molt agradables, lo qual vos agrahirem e en<lb />
son cas e loch lo haurem a memòria, creents que lo dit Johan Peya<lb />
o farà de bon grat pus de part nostra li sia dit, car la hon no<gap />·u fes,<lb />
conexeria que<gap />·y trobaríem no poch enuig.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, sots nostre segell secret, a tres dies de març<lb />
de l'any de la nativitat de Nostre Senyor <num>·mil_CCCCXXXIII·</num>. La Reyna.<lb />
<seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In communi locumtenentie <num>·I_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 476"><lb />
<seg type="rest"> 1433 agost 7. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els encarrega que intervinguin perquè no<lb />
es dugui a terme la discussió entre Gabriel Anglès i Miquel Cerdà<lb />
per tal d'evitar bandositats a la ciutat.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell secret: 50 mm aprox. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Enuig havem con hoym que en aqueixa ciutat se<lb />
nodresquen bandositats, com fos mester que les nodrides e antiquades<lb />
se deforaygitassen, e occórrens novament haver oyt que entre en<lb />
Gabriel Anglès e Miquel Cerdà se<gap />·s mogut o<gap />·s mouria cert debat,<lb />
en què porien concórrer leugerament molts ciutadans e habitadors<lb />
d'aqueixa ciutat, e encara forasters, de què<gap />·s poria seguir gran dampnatge<lb />
al públich. E sia càrrech senyaladament de vosaltres entendre<lb />
en lo pacíffich stat de aquell, pregam-vos per ço, encarregam e manam<lb />
que, ab diligència e gran cura, vos interposets entre los dessús dits<lb />
e a tots altres qui debat hajen en aqueixa ciutat, per forma e manera<lb />
que per mitjà e tracte vostre la ciutat stigua en repòs, e llà on les<lb />
parts no fossen axí obedients, com se mereix, mesclats-hi alguns migans<lb />
de força ab lo veguer e batle d'aqueixa ciutat, lo qual s<gap />·i exhibirà sens<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0736 -->falta prest e prompte, e axí li<gap />·n scrivim de present. Certifficant-vos que<lb />
açò són coses qui redunden en un dels majors serveys que porien ésser<lb />
fets al senyor rey e a Nós, los quals no poden passar sens gran<lb />
remuneració.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, sots nostre segell secret, a set dies de agost<lb />
de l'anyn de la nativitat de Nostre Senyor <num>·mil_quatre_cents_trenta_tres·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·I_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 480"><lb />
<!-- section=topogr:0742 --><seg type="rest"> 1434 setembre 24. Tortosa<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els prega que suprimeixin el cabeçatge a les<lb />
persones eclesiàstiques i que es comprometin en les obres del Ter,<lb />
atès que fins ara no s'han pronunciat.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 270 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit mihi Raymundo Baiuli. Probata.<lb />
c) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell: Restes<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0743 -->de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra<lb />
closa. 2: 1434. Imposiciones. </seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Recorde-us e a vosaltres no deu ésser oblidat com<lb />
dies ha vos scrivim sobre lo fet del cabeçatge e sobre lo fet de les<lb />
obres de Taher, e podets haver conegut ab quanta favor e amor Nós<lb />
som portada en los affers d'aqueixa ciutat, en tant que<gap />·ns dubtam no<gap />·n<lb />
hajam pres algun càrrech de conciència. E per aquesta rahó, scrivim<lb />
derr[er]ament que per contemplació nostra volguéssets levar lo dit<lb />
cabeçatge quant a les persones ecclesiàstiques, car no<gap />·s podie ni pot<lb />
tollerar per justícia, ans era axí com es fer offensa a Déu e a la Sglésia.<lb />
E d'altra part ladonchs vos scrivim que trametéssets poder afermar<lb />
compromès sobre les dites obres de Taher, car la part del clero ho<lb />
lexava soltament en nostre poder. Aprés se és seguit que a XVIIIP d'agost<lb />
proppassat, rebem vostra letra de <num>·XIII·</num> del dit mes, ab la qual nos<lb />
respongués a les dites coses. E vostra resposta contenie effectualment<lb />
que, per absència de alguns del Consell, no podíets apleguar Consell<lb />
General sens disposició del qual no podíets levar lo dit cabeçatge, mas<lb />
que faríets ajustar aquell com abans poríets, e com serie ajustat faríets<lb />
legir nostra letra en aquell. E après ab lo poder de comprometre, serie<lb />
notificada la provisió que<gap />·l dit Consell faria segons que en la dita vostra<lb />
letra se conté. E Nós, crehents que axí ho compliríets, com havíets scrit,<lb />
e sperants de dia en dia vostre síndich o missatger o letra responsiva,<lb />
no havem volgut que les provisions sobre les dites coses en nostre consell<lb />
deliberades e acordades sien stades desempatxades, no contrastant que<lb />
en l'endemig sobre lo dit desempatxament de les dites provisions, nos<lb />
sie stada feta gran e contínua instància, no solament per part del clero<lb />
de Gerona, mas encara per part de tot lo concili e clero d'aquesta<lb />
província, lo qual pretén en les dites coses molt rahonablament gran<lb />
e evident prejudici e lesió manifesta de la libertat ecclesiàstica. Mas<lb />
pus vehem que en <num>·XXXX·</num> jorns que aprés són passats no<gap />·ns havets tramés<lb />
letra ni persona alguna, ni aytan poch havem sabut que hajats volgut<lb />
res fer de ço que us havíem scrit, havem a creure que volets<lb />
induradament persistir en vostra opinió, la qual és en lo fet del cabeçatge<lb />
contra Déu e justícia. E no crehem que sie benavenir d'aquexa ciutat,<lb />
ans crehem que Nostre Senyor Déu permetrà que<gap />·n reportets adversitats,<lb />
tribulacions e congoxes, de què romanim mal edificada e no ben<lb />
contenta de vosaltres en aquests affers. Perquè per major descàrrech<lb />
nostre e de nostra consciència e per constituhir a vosaltres e aqueixa<lb />
ciutat en major contumàcia e culpa, vos trametem la present letra,<lb />
sol·licitants-vos que decontinent vullats fer les coses de què us havíem<lb />
scrit dessús recitades, e si per aquesta nostra letra no<gap />·n voldrets fer,<lb />
dins breus dies, sentirets les coses que per rigor de justícia e per no<lb />
fer offensa a Déu, forçadament per culpa vostra, haurem a fer, de les<lb />
quals vosaltres e aquexa ciutat reportarets enugs e damnatges, la qual<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0744 -->cosa nos desplaurà molt. E podets-ho haver conegut com ab tanta<lb />
benignitat vos havem tractats e scrit sobre aquests affers d'açí atràs.<lb />
Dada en Tortosa, a <num>·XXIIII·</num> dies de setembre de l'any <num>·mil_CCCCXXXIIII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·I_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 481"><lb />
<seg type="rest"> 1435 agost 16. Palerm<lb />
<lb />
L'infant Pere d'Aragó i de Sicília, fill del rei Ferran I, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els encarrega que donin crèdit a les paraules<lb />
dels missatgers Joan Ferrandis d'Híxar i Pere de Santcliment, els<lb />
quals els informaran sobre l'empresonament dels reis d'Aragó i de<lb />
Navarra i també de l'infant Enric.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 290 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de petits forats que no impedeixen, però, la lectura del document.<lb />
1: Als feels del senyor rey, nostres ben amichs, los jurats e prohòmens de la<lb />
ciutat de Gerona. Segell: 50 mm aprox.  Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
L'infant don Pedro d'Aragó e de Sicília.<lb />
<lb />
Prohòmens. Per lo cas fortunalment succehit de la presó principalment<lb />
del senyor rey e del rey de Navarra e infant don Enrich,<lb />
senyors e frares nostres molt cars e molt amats, van aquí informats<lb />
largament de nostra intenció los noble e amats nostres, don Johan<lb />
Ferràndez d'Íxar e en Pere de Sentcliment, mestre racional de la cort<lb />
del dit senyor, pregant e encarregant-vos per ço, requerents-vos<lb />
stretament per lo deute de fidelitat a què sóts tenguts al dit senyor<lb />
que, donant plena fe e creença a les paraules que los sobredits o<lb />
qualsevol d'ells vos diran o scriuran de part nostra sobre les dites coses,<lb />
vullats aquelles complir, segons de vós fermament se confia.<lb />
<lb />
Dada en Palerm, a <num>·XVI·</num> dies d'agost de l'any <num>·mil_CCCCXXXV·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Infans Petrus. </foreign>  <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg></p>

<p n="Carta 482"><lb />
<seg type="rest"> 1435 octubre 5. Castell de Portagiovia de Milà<lb />
<lb />
Alfons IV als prohoms de la ciutat de Girona. Els informa que tant ell<lb />
com el rei de Navarra i l'infant Enric es troben sans i estalvis i<lb />
que han estat molt ben atesos pel duc de Milà, com ja els<lb />
assabentarà amb més detall el rei de Navarra, que partirà cap al<lb />
Principat en els propers dies.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0745 -->A. Original: AHCG, Lletres Reials. 135 x 205 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: [Als nostres fe]els los consellers [de la ciut]at de Gerona. Segell: Restes<lb />
de cera vermella en el punt d'unió entre la lletra i la tira de paper on constava<lb />
l'adreça.  Lletra closa p. a.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Perquè som certs que en aquests passats dies haurets<lb />
soffert gran dolor e sobiran desplaer de nostre sinistre e infortunat<lb />
cas, lo qual tant més creem ésser-se axí enseguit per algun divinal<lb />
misteri e sens consideració de algun altre defecte o virtut que en lo<lb />
dit cas occorregués de qualsevol de les parts, quant més a juhí humà<lb />
era vist ésser quasi impossible que axí acaygués de present per alguna<lb />
vostra consolació e remey, vos notificam que Nós e lo il·lustre rey de<lb />
Navarra e ínclit infant don Enrrich, nostres molt cars e molt amats<lb />
frares, som ben sans per mercè de Nostre Senyor Déus, e molt bé e<lb />
honoríficament tractats fins a la jornada present per lo duch de Milà,<lb />
en tant que de libertat en fora apenes seria stat creedor, la qual dita<lb />
libertat, per gràcia de Déus e voluntat del dit duch, lo dit rey de Navarra<lb />
ha obtenguda e de fet deu partir dins dos o tres jorns per anar en<lb />
aquexes parts. De la deliberació, emperò, nostra e del dit infant, e<lb />
per semblant dels altres prese[nt]s familiars, servidors e súbdits<lb />
nostres, concorren alguns tractes segons pus largament e specifica<lb />
porets saber per lo dit rey de Navarra, lo qual se<gap />·n irà particularment<lb />
informat de tots los affers e de nostra intenció e parer sobre aquells.<lb />
<lb />
Dada en lo castell de Portaiovis de Milà, a <num>·V·</num> de octubre de l'any<lb />
 <num>·mil_CCCCXXXV·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Alfonsus.</foreign>  <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg></p>

<p n="Carta 487"><lb />
<!-- section=topogr:0751 --><seg type="rest"> 1436 març 30. Montsó<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV [al Capítol, canonges<lb />
i clergat de la Seu de Girona] Atesa la seva súplica pel fet que els<lb />
jurats els obliguen a pagar imposicions indirectes i, d'altra banda,<lb />
atès també que els dits clergues no contribueixen en les obres del<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0752 -->Ter segons es va establir, els encairega que executin tot allò contingut<lb />
en els capítols aprovats expressament en Consell General, el trasllat<lb />
dels quals els serà transmès com als jurats per Dalmau de Raset.<lb />
<lb />
[A].  Original perdut.<lb />
<lb />
B. Còpia del 30 de març de 1436: AHCG, Lletres Reials (olim Manual d'Acords,<lb />
vol. 53, a. 1436). 220 x 150 mm. Bifoli en bon estat de conservació.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Amats nostres. Devant Nós és stada feta gran clamor per part<lb />
del clero d'aqueixa ciutat com los jurats de la dita ciutat fan paguar<lb />
indirectament imposicions al dit clero contra les inmunitats e libertats<lb />
ecclesiàstiques, supplicant-nos que sobre açò volguéssem d'algun<lb />
remey de justícia provehir. E d'altra part per los missatgers de la dita<lb />
ciutat nos és estada feta clamor com lo dit clero contra certes<lb />
concòrdies fetes e per algun temps servades entre lo dit clero e aqueixa<lb />
ciutat han recusat e cessat e recusen e cessen de paguar e contribuir<lb />
en les despeses de les obres fetes e fahedores en lo riu de Taher, qui<lb />
eren e són necessàries per a restauració de aqueixa ciutat e a<lb />
preservació de grans perills que per la gran e freqüentada inundació<lb />
d'aygües del dit riu la dita ciutat incorre. A les quals la dita ciutat<lb />
no poria bonament supplir ne bastar sens contribució de vosaltres e<lb />
<seg type="rest">(f. 1v)</seg> del dit clero, suplicant-nos que volguéssem sobre les dites coses<lb />
provehir de remeys dignes, en manera que la ciutat fos preservada<lb />
de tot perill inconvenient e sinistre. E sobre açò, a present lo il·lustre<lb />
rey de Navarra, nostre molt car e molt amat frare, e presents lo reverent<lb />
Pare en Christ, l'arquebisbe de Çaragoça, canceller, e lo vicari e altres<lb />
notables persones, axí ecclesiàstiques com seglars, havem tengut e<lb />
celebrat gran consell, en lo qual havem hoït tot ço que los de la part<lb />
del dit clero e axí mateix los missatgés de la dita ciutat, qui en nostra<lb />
cort són presents, han volgut dir e al·legar, són stades per Nós en<lb />
lo dit consell deliberades deure ésser fetes, per part de vosaltres e del<lb />
dit clero, e axí mateix per part de la ciutat, les coses contengudes en<lb />
uns capítols qui sobre açò són stats apuntats e delliberats, trellat de<lb />
les quals se<gap />·n portar <seg type="rest">(f. 2r)</seg> micer Dalmau de Raset. Perquè us encarregam<lb />
e pregam affectuosament que, tant com a vosaltres se esguar, vullats<lb />
exequtar e complir les coses en los dits capítols contengudes sens<lb />
scusació alguna, car per semblant scrivim als jurats de la dita ciutat<lb />
que facen e complesquen ab tot effecte les coses en los dits capítols<lb />
contengudes tant com a la part de la dita ciutat se pertany o pertoca.<lb />
E, jatsia que en los capítols no sia feta menció de les obres e<lb />
contribucions del dit riu de Taher, emperò, Nós desijam e volem e<lb />
trobarem gran plaer que us ne vullats concordar ab la dita ciutat, en<lb />
manera que tota contenció cesse entre vosaltres e lo clero e la dita<lb />
ciutat. E a Nós ne altri no<gap />·n càlega entrevenir, car Nós crehem e pensam<lb />
que la dita ciutat, ateses les coses en nostre consell rahonades se<lb />
contentarà de totes coses rahonades. E si per ventura no us porets<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0753 -->concordar, haurets plaer, e axí us pregam que ho façats, que us concordets<lb />
vosaltres e la dita ciutat per vostra benavenir de algunes<lb />
persones <seg type="rest">(f. 2v)</seg> en poder de les quals totes vostres qüestions vinguen<lb />
he aquelles decistisquen per via de compromès, car en altra manera,<lb />
considerat que aquestes coses toquen grantment la conservació o<lb />
destrucció de la dita ciutat, a Nós cové de necessitat girar-hi la cara,<lb />
e si serà cas que vosaltres e lo dit clero no us concordets ab la dita<lb />
ciutat, ço que<gap />·ns desplaurà a Nós, covendrà provehir-hi per remeys<lb />
de justícia e en tota altra manera que bonament poram, a fi que la<lb />
ciutat no per esta ne pusque encórrer dans e inconvenients irreparables.<lb />
E fete-nos sobre açò unesta resposta, car en altra manera<lb />
hauríem la cosa denegada.<lb />
<lb />
Dada en la vila de Monçó, a <num>·XXX_a·</num> dies de març de l'any <num>·MCCCCXXXVI·</num>.<lb />
La Reyna.</p>

<p n="Carta 491"><lb />
<!-- section=topogr:0756 --><seg type="rest"> 1436 desembre 26. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats, Consell<lb />
i prohoms de la ciutat de Girona. Els mana que donin fe a les paraules<lb />
que els transmetrà el conseller Joan de Corbera, governador de<lb />
Catalunya, pel bon govern de la ciutat.<lb />
<lb />
[A].  Original perdut.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0757 -->B. Còpia del 26 de desembre de 1436: AHCG, Lletres Reials (olim Manual<lb />
d'Acords, vol. 53, a. 1436). 295 x 220 mm. Bon estat de conservació. 1: Als<lb />
feels nostres los jurats, Consell e prohòmens de la ciutat de Gerona (escrit<lb />
al recto, encapçalant el text de la lletra reial).</seg><lb />
<lb />
La Reina.<lb />
<lb />
Prohòmens. Desijants-nos sobiranament lo bon regiment e govern<lb />
de aqueixa ciutat e lo profit e utilitat de la cosa pública de aquella,<lb />
havem instruhit e informat de algunes coses tocants lo dit regiment<lb />
l'amat conseller del senyor rey e nostre, mossèn Johan de Corbera,<lb />
governador de Cathalunya, per ell a vosaltres de nostra part explicadores.<lb />
Perquè us pregam e manam que, donant fe e creença a tot<lb />
ço que sobre les dites coses vos explicarà de part nostra, servets,<lb />
compliats, pratiquets e exequtets aquelles per bon stament e per bon<lb />
govern e regiment d'aqueixa ciutat, axí com si Nós personalment vos<lb />
ho dèhiem, car speram en Nostre Senyor Déu que redundarà en gran<lb />
profit e repòs de la dita ciutat e<gap />·n farets al senyor rey e a Nós singular<lb />
plaer e servey. E los singulars de la dita ciutat, la qual és del senyor<lb />
rey, ne viuran en major contentació e assossech.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, a <num>·XXVI·</num> dies de deembre de l'any <num>·MCCCCXXXVII·</num>.<lb />
E per imposició de nostra persona, signada de mà del<lb />
canceller.  <foreign xml:lang="la"> Dalmacius, cancellarius.</foreign></p>

<p n="Carta 492"><lb />
<seg type="rest"> 1436 desembre 29. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats, Consell<lb />
i prohoms de la ciutat de Girona. Els mana que l'elecció dels oficials<lb />
de la ciutat es faci segons l'incipient procediment de la insaculació<lb />
duplicant el nombre de candidats, per tal d'evitar els abusos comesos<lb />
en eleccions anteriors.<lb />
<lb />
[A].  Original perdut.<lb />
<lb />
B. Còpia del 29 de desembre de 1436: AHCG, Lletres Reials (olim Manual<lb />
d'Acords, vol. 53, a. 1436). 300 x 220 mm. Bifoli en bon estat de conservació.<lb />
1: Als feels nostres los jurats, Consell e prohòmens de la ciutat de Gerona<lb />
(escrit al recto, encapçalant el text de la lletra reial).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Reconeguts diligentment en nostre consell los enentaments<lb />
aquí fets per lo governador e alguns vostres privilegis per<lb />
provehir al bé públich e que ara e en sdevenidor no<gap />·s poguessen seguir<lb />
per perills entre alguns de aqueixa ciutat ni aquells poder per lur voler<lb />
fer propi del regiment de la dita ciutat, e per provehir e tolre les pràtiques<lb />
ab los abusos passats, los quals no us aparen rahonables ni redundaren<lb />
utilitat alguna de la dita ciutat, havem provehit e us manam<lb />
stretament, sots la fe e naturalesa que sóts tenguts al senyor rey e a<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0758 -->Nós, que en la elecció ara fehedora dels officials e consellers de aquexa<lb />
ciutat sia servada aquesta pràtica: que los de la mà major, axí com<lb />
nomanàvem en dies passats solament <num>·XXVII·</num> persones, e los de la mà<lb />
migana altres <num>·XXVII·</num>, e los de la mà manor <num>·XXVI·</num>, que ara cascuna<lb />
mà ne nomén lo doble. E nomenades les <num>·LIIII·</num> de la mà major, dels<lb />
noms d'aquelles sien fets redolins de cera e de egual pes, e mesos en<lb />
un baçí ab aygue e regirats en aquell moltes vegades, un ffedrí de poca<lb />
discreció trague del dit baçí, d'un en un, <num>·XXVII·</num> redolins, e aquells<lb />
trets e publicats, sien consellers los qui s<gap />·i trobaran dins los dits redolins<lb />
scrits de la mà major per tot aquell any. E semblant sie fet dels nomenats<lb />
per cascuna de les mans migana e menor, e axí trets del dit baçí <num>·LXXX·</num><lb />
persones, ço és, <num>·XXVII·</num> per cascuna de les dites mans major e migana,<lb />
e <num>·XXVI·</num> de la mà menor, aquestes <num>·LXXX·</num> sien consellers per tot aquest<lb />
any de la dita ciutat. E aprés aquestes <num>·LXXX·</num> persones axí eletes, volem<lb />
e manam que cascuna mà, ço és, la mà major, migana e menor, nomén<lb />
<lb />
 <num>·V·</num> elegidors, los quals <num>·V·</num> nomenats per la mà major sien mesos en redolins<lb />
en lo baçí e trets d'aquell per lo dit fadrí tant solament dos qui sien<lb />
elegidors per la mà major, e semblant façen la mà migana e la mà manor<lb />
e nomenar-ne <num>·V·</num> e trauren dos de cascuna mà del dit baçí. E aquestes<lb />
 <num>·VI·</num> persones de les dites tres mans, axí tretes del dit bací e publicades,<lb />
sien alegidors de jurats, hosidors de comptes e sobreposats o obrés<lb />
de la dita ciutat en aquesta manera: que los de la mà major nomenen<lb />
ab scrotini <num>·V·</num> persones de lur mà per ésser jurats, e los noms de aquestes<lb />
<lb />
 <num>·V·</num> persones vagen en rodolins, e sien tretes del dit baçí per lo dit fadrí<lb />
dues tant solament, e aquestes dues axí tretes sien jurats per la mà<lb />
major per aquest any, e semblant façen les de la mà migana e menor<lb />
en nomenar e fer redolins e metra e traura aquells del baçí. Volem,<lb />
emperò, e us manam que ans de fer rodolins totes les persones<lb />
anomenades, axí per ésser consellers, com per a ésser jurats e altres<lb />
officials, sien nomenades per cascuna mà ab scrutini migençant<lb />
sagrament e segons les qualitats contengudes en los vostres privilegis,<lb />
ço és, de les pus millors e pus discretes persones que porets de cascuna<lb />
mà. E açò <seg type="rest">(f. lv)</seg> per res no mudets, sertificant-vos que, si en alguna de<lb />
les coses damont dites volrets fer lo contrari o érets atrobats negligents,<lb />
remissos o transgressós, ço que no creiem, Nós per altra letra havem<lb />
scrit al dit governador que les coses demunt dites mete en exequció,<lb />
fasent-les servar e complir a la letra segons per Nós dessús són proveydes<lb />
e ordonades. E encara punesca tots aquells qui trobaran ésser<lb />
inobedients a nostres manaments damont dits, e tota la forma damont<lb />
dita volem, provehim e manam ésser observada ara e en sdevenidor<lb />
tota hora que les aleccions damont dites se hauran a fer fins a tant<lb />
que per lo senyor rey o per Nós sia en altra menera provehit.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, a <num>·XXVIIII·</num> dies de deembre de l'any <num>·MCCCCXXXVII·</num>.<lb />
La Reyna.</p>

<p n="Carta 494"><lb />
<!-- section=topogr:0760 --><seg type="rest"> 1438 octubre 31. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els mana que donin crèdit a les paraules<lb />
dels consellers reials Bernat de Corbera i Andreu de Biure, els quals<lb />
els informaran sobre l'entrada al Rosselló de gent armada procedent<lb />
de França.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. h)Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de<lb />
diàmetre. Lletra closa. 2: Carta sobre la gente de armas que ha entrado en<lb />
el Rosellón por Francia (escriptura del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Nós havem informats los amats consellers del senyor<lb />
rey e nostres, mossèn Bernat de Corbera e mossèn Andreu de Biure,<lb />
exhibidors de la present, d'algunes coses toquants grantment honor<lb />
e servey del senyor rey e utilitat gran de la cosa pública per esguard<lb />
principalment de les gents d'armes de França, partida de les quals,<lb />
segons letres que havem hagudes, són entrades ja en Rosselló. Perquè<lb />
us pregam e manam que a tot ço que los dessús dits o qualsevol d'ells<lb />
vos explicaran de part nostra donets plenera fe e creenca, axí com<lb />
si Nós personalment vos ho dèhiem, complint-ho prestament per obra,<lb />
axí com lo cas e la necessitat requer.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXXI·</num> dies de d'octubre de l'any <num>·MCCCCXXXVIII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg></p>

<p n="Carta 496"><lb />
<!-- section=topogr:0761 --><seg type="rest"> 1439 desembre. Saragossa<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als prohoms de la<lb />
ciutat de Girona. Atesos els abusos comesos per alguns dels sis jurats<lb />
de l'any passat en el nomenament del Consell del present any, els<lb />
mana que observin i compleixin allò que els dirà el governador de<lb />
Catalunya sobre aquest fet per a la bona administració de la cosa<lb />
pública.<lb />
<lb />
[A].  Original perdut.<lb />
<lb />
B. Còpia del desembre de 1439: AHCG, Lletres Reials. 205 x 295 mm. Bon estat<lb />
de conservació.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0762 -->La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Per tal com a Nós eren fetes greus clamors de l'abús<lb />
que<gap />·s diu comès per alguns dels sis jurats de l'any passat en la nominació<lb />
del Consell de l'any present, havem volgut veure auctènticament los<lb />
actes de les dites nominacions, e encare a major cautela de les nominacions<lb />
dels dos anys precedents, per los quals versemblant seria<lb />
vist les nominacions per los dits jurats fetes de trenta_dues persones<lb />
de la mà major e de trenta_set de la mà mijana ésser defectives en<lb />
comparació de les nominacions dels anys precedents, e de la nominació<lb />
feta per dos dels jurats de l'any passat e, per consagüent, molt scrupulosa<lb />
e sospitosa de appropiació de regiment e de massa gran desonestat e<lb />
occasió de massa gran scàndel. La qual diminució se diu no<gap />·s pot scusar<lb />
ne acolorar per al·legació de inabilitat de persones qui en los anys<lb />
passats sien stades admeses en semblants nominacions, majorment que<lb />
vosaltres mateixs sabets que la nostra forma e addició de privilegi per<lb />
aquesta sola causa és stada dada e promulgada que tota spècia de<lb />
occupació, appropriació e tirannia de regiment sia foragitada. La qual<lb />
appropiació e occupació de regiment vosaltres mateixs o gran part de<lb />
vosaltres havets exagerada e impugnada contra aquells qui en temps<lb />
passat ne han abusat e que vosaltres vullats cometre ço de què havets<lb />
accusats altres, pensats si sóts dignes de molt major punició que ells,<lb />
car la accusació de aquells és condempnació de aquells de vosaltres<lb />
qui semblants coses attempten. Perquè, com per ço que és stat comès<lb />
en la nominació prop passada de què condigna punició no fallirà, si<lb />
axí és, versemblantment dejam suspitar de la següent ab altra letra<lb />
nostra,  <foreign xml:lang="la"> data ut imfra, </foreign>  havem scrit al governador de Cathalunya amplament<lb />
de nostre intenció ab gran consell delliberada, al qual darets<lb />
fe e creença e servarets sobre les dites coses tot lo que per part nostre<lb />
vos manarà e dirà, hí hajats vós hí en tal manera e ab tanta honestat<lb />
tota affecció e passió a part posades que<gap />·l dit governador loar-vos puixa<lb />
e fer bon testimoni de açò que haurets fet. Avisants-vos que en altra<lb />
manera ultra les penes en los dits privilegis aposades e reserció de dans<lb />
e interessers de vosaltres o de aquells qui semblants abusos attemptaran,<lb />
serà fet tal càstich que als altres serà terror e exemple.<lb />
<lb />
Data a Saraguosa, ha de deembre <num>·CCCCXXXVIIII·</num>.</seg></p>

<p n="Carta 497"><seg type="rest"><lb />
<!-- section=topogr:0763 --> 1440 març 20. Lleida<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Atès que per precaució no es poden celebrar<lb />
Corts a Tarragona, com estava previst, a causa de la peste que afecta<lb />
la vila de Cambrils, els comunica la determinació de convocar-les<lb />
a Lleida el proper dia 3 d'abril, alhora que els encarrega que procurin<lb />
assistir-hi.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: 45 mm aprox. Lletra closa. </seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Informada vertaderament de la mortalitat pestilencial<lb />
qui és stada e vuy és en la vila de Cambrils, axí propinqüa a la ciutat<lb />
de Terragona que versemblantment se deu e<gap />·s pot duptar e tembre<lb />
fort prest no sia en la dita ciutat de Terragona, per provehir a la salut<lb />
de nostra persona e de tots los altres, havem continuades, prorogades<lb />
e mudades en la present ciutat de Leyda, en la qual per gràcia de<lb />
Nostre Senyor Déu presencialment som, al tercer die del mes d'abril<lb />
pus propvinent, les Corts per Nós als cathalans convocades en la dita<lb />
ciutat de Terragona e llà continuades e prorogades. E, jatsia les dites<lb />
continuatió e prorogatió e mutació de loch hajam fetes intimar e<lb />
notifficar ab veu de pública crida en la dita ciutat de Terragona, perquè<lb />
d'aquellas no<gap />·s pusque per alguna ignorància al·legar, encara, emperò,<lb />
havent grandíssima voluntat e no sens causa en lo spatxament<lb />
de les dites Corts, altra vegada vos ho notifficam. Pregant e encarregant-vos<lb />
que, pus ja som e mijançant la gràcia divinal continuadament<lb />
entenem ésser en la dita ciutat de Leyda lo die assignat, en aquella<lb />
ab diligència curets ésser.<lb />
<lb />
Data en Leyda, a <num>·XX·</num> dies de març, any <num>·mil_CCCCXXXX·</num>. La<lb />
Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In itinerum et viarum locumtenentie <num>·I_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 498"><lb />
<seg type="rest"> 1440 juliol 27. Castell d'Aversa<lb />
<lb />
Alfons IV al veguer, jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els informa<lb />
que en data del 25 de juliol, festa de Sant Jaume, va obtenir la potestat<lb />
del castell d'Aversa.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 290 x 295 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa de la mutilació del paper pel que fa al marge inferior i també pel<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0764 -->desgast dels plecs. Restituïm el text seguint la lectura que en dóna el registre<lb />
de la Cancelleria Reial. 1: a) Idem.  b) Als amats e feels nostres los veguer,<lb />
jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella<lb />
pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 2716, f. 52v-54.<lb />
<lb />
Reg. J<pc force="weak">-</pc>F. Cabestany, "Repertorio de cartas reales[...]", doc. 650.a </seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Perquè de nostres prosperitats en aquesta nostra<lb />
ampresa siau avisats e en aquella participants-vos, notificam a vostra<lb />
consolatió e plaer com, stant assetjat lo castell d'Aversa e molt stret<lb />
per nostres gents, lo il·lustre Renat, duch d'Anjou, volent aquell<lb />
socórrer, vingué de Apruço on era e de Pulla e altres terres que són<lb />
a obediència sua, ab totes ses gents e poder, ab delliberatió de entrar<lb />
en Terra de Lavor e soccórrer lo dit castell. E Nós, per obviar a aquell,<lb />
ab totes nostres gents li vinguem a l'encontre per vedar-li lo pas. E<lb />
stant-se davant lo un camp a l'altre per temps de <num>·III·</num> dies, a un pas<lb />
de un petit riu en la Vall de Gaudo, és a saber, Nós, deçà, e lo dit duch,<lb />
dellà del riu, no lluny los uns dels altres per spay de <num>·III·</num> milles, stant<lb />
lo dit duch Renat atent per passar e Nós per prohibir lo pas, seguís<lb />
que<gap />·l dia de Sant Pere, que era a <num>·XXVIIII_o·</num> del mes de juny proppassat,<lb />
tant les nostres gents quant les del dit duch Renat poch a poch se<lb />
acostaren al pas batalles ordenades, e volent aquelles passar e los nostres<lb />
prohibint-los lo dit pas, foren fetes aquí algunes scaramuçes e conflictes<lb />
entre les dites gents, de les quals les nostres obtingueren lo mellor per<lb />
gràcia de Déu e del gloriós sant Jordi, en tant que los enemichs, veent<lb />
l'obstacle de les nostres gents, se retornaren atràs la via dels seus<lb />
alojaments e se aleujaren. E Nós, veent aquells ésser aleujats, manam<lb />
aleujar a les gents nostres, e la nit següent, hora de mija nit, los dits<lb />
enemichs, sens sonar trompeta ne fer algun senyal de levar camp, se<lb />
levaren e feren la via de Benavent e de allí a les terres del comte de<lb />
Nola per poder entrar en Terra de Lavor, pensant-nos enganar e entrar<lb />
e de tratà anar a soccórrer lo dit castell d'Aversa. E Nós, jatsia que<lb />
fins en l'alba no haguéssem sentit lo levar del camp dels dits enemichs,<lb />
sabent aquella e creent, segons la via que aquells feyen, que era sa<lb />
intenció entrar en Terra de Lavor e soccórrer lo dit castell, partim<lb />
decontinent ab tota nostra gent, e fahent l'altra via pus curta, caminam<lb />
tant aquella jornada que vinguem a alotjar a la Cherra, leixant los<lb />
inimichs atràs, és a saber, en lo terme de Nola, on los convangué alotjar<lb />
aquell jorn, com no poguessen pus avant passar. E lo dia següent, de<lb />
bon matí, Nós, ab tota nostra gent feem la via de Aversa on nos alotjam,<lb />
preparant-nos a la defensió dels repars del dit castell, si cas fos que<lb />
los enemichs tant ànimo volguessen mostrar que presumissen venir a<lb />
soccórrer lo dit castell. E aquella jornada mateixa, sentint los enemichs<lb />
Nós ésser en Aversa e ja no ésser possible ell soccórrer lo dit castell,<lb />
anaren alotjar-se prop Nàpols a una milla, on stigueren alotjats per<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0765 -->alguns dies, en tant que stant axí alotjats se levà enfre<gap />·l dit duch d'Anjou<lb />
e Anton Caldora, fill de micer Jacobo Caldora, certa diferència, en la<lb />
qual, cautament e no duptant-se<gap />·n, lo dit Anton Caldora fon detengut<lb />
en lo castell de Capuana ab alguns altres, entre<gap />·ls quals fou Ricio de<lb />
Monteclaro, lo qual pochs dies havia a inducció de algunes males<lb />
persones se era partit de nostre servey e conduyt ab lo dit duch Renat<lb />
e, detenguts per temps de <num>·II·</num> o <num>·III·</num> jorns, los delliurà sots certes seguretats.<lb />
Per la qual rahó, delliberàrem tots partir-se de Terra de Lavor, leixant<lb />
lo dit duch d'Anjou en Nàpols, però no podent açò executar sens gran<lb />
perill lur, attès que-ls tenien tots los pasos stablits, e veent-se en punt<lb />
de perir de fam ells e sos cavalls, per la gran penúria de vitualles que<lb />
és en Nàpols, d'on e no de altra part ne podien haver, com tot lo restant<lb />
de Terra de Lavor fos nostre, exceptat Puçol e Matalo, als quals és stat<lb />
fet lo guast en tal forma que no han de què sostenir-se los habitadors,<lb />
abans se han fornit de Nàpols, trameteren a Nós alguns caps de squadres<lb />
a ells fiats per praticar de acordi ab Nós, la qual pràtica durà per alguns<lb />
jorns, en los quals Nós liberament los manam donar vitualles, aquelles<lb />
que hagueren necessàries. E, aprés de moltes pràtiques, en conclusió<lb />
los atorgam treva de <num>·XXXXV·</num> dies, donant-los licència que poguessen<lb />
passar los passos de Terra de Lavor e exir d'aquella, e fem-los splanar<lb />
los passos perquè pus fàcilment se<gap />·n poguessen exir, e axi<gap />·n executaren<lb />
dissapte qui<gap />·s comptava <num>·XXIII·</num> del present mes. E manam-los acompanyar<lb />
a alguns de nostres servidors fins que foren fora de les terres<lb />
a Nós obedients e, en la exida d'ells, tenguem manera que secretament<lb />
lo dit Anton Caldora se veu ab Nós e rahonam ensems, del qual<lb />
rahonament e vistes speram en Nostre Senyor Déu prestament fer-vos<lb />
oyr bones noves e de gran alegria; ell se<gap />·n és anat home desliure e no<lb />
del dit duch d'Anjou, lo qual ab sa muller e fills se és exit de Nàpols<lb />
e mes en lo Castell Nou. Aprés lo castellà del castell de Aversa, certificat<lb />
primer del dit Anton Caldora e sabent aquell ésser exit de Terra de Lavor,<lb />
e no haver sperança de ésser soccorregut, delliberà de acordar-se e de<lb />
fet se acordà ab Nós e<gap />·ns liurà lo dit castell, la possessió del qual haguem<lb />
a <num>·XXV·</num> del present mes, dia de la solemnitat del festa del gloriós apòstol<lb />
Sant Jacme, e en aquell fem alçar e posar públicament ab gran alegria<lb />
les nostres banderes. Loam Nostre Senyor Déu de tanta victòria, speram<lb />
ab la ajuda d'Aquell que prestament nos darà conclusió votiva a aquesta<lb />
ampresa e repòs a Nós e a tots los servidors e súbdits nostres e als<lb />
pobles d'aquest reyalme, e a tants treballs e afanys quants per aquella<lb />
havem e han passat. Tot vos-ho havem volgut particularment narrar<lb />
per via, consolatió e plaer, perquè, si adversa fama era sembrada, segons<lb />
és costum dels enemichs, sapiau axí ésser passada la veritat com desús<lb />
se conté. Comunicareu aquestes noves a tots nostres servidors e súbdits,<lb />
perquè de nostres prosperitats e alegries sien participants.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0766 -->Dada en lo nostre castell de Aversa, a <num>·XXVII·</num> dies de juliol de<lb />
l'any [ <num>·mil_CCCCXXXX·</num>]. <foreign xml:lang="la"> [Rex] [Alfonsus].</foreign></p>

<p n="Carta 499"><lb />
<seg type="rest"> 1440 octubre 24. València.<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, a Miquel Vilar, jurat<lb />
de la ciutat de Girona. Ateses les ofenses i maltractaments donats<lb />
a Gabriel de Vilanova, canonge de la Seu de Lleida i sostdelegat<lb />
del bisbe d'aquella Seu al bisbat de Girona en l'afer de les usures,<lb />
li mana que l'accepti i l'ajudi en aquesta missió, sota pena de<lb />
privació de l'ofici i de deu mil florins.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 300 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de la presència de petits forats. Restituïm les lletres afectades d'acord<lb />
amb el context. 1: a) Registrata. b) Al feel nostre en Miquel Vilar, jurat de<lb />
la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 45 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. </seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
En Miquel Vilar. Principalment per observació de la ley divina<lb />
qui ha stretament prohibida la pravitat de usura, e axí mateix per<lb />
servey del senyor rey qui açò ha molt a cor, és stat ordenat que<lb />
per lo venerable Pare en Christ e amat conseller del senyor rey e nostre,<lb />
don Garcia, per la divinal miseració bisbe de Leyda, jutge principal per<lb />
lo Sacre General Concilii assignat en lo fet de les usures, fossen per<lb />
ell subdelegades certes persones notables en cascun bisbat. E axí de<lb />
fet a[b] voluntat nostra ho ha mes en execució, e com en totes les altres<lb />
parts, subdelegats ab lurs ministres, sien stats ben acollits e li<gap />·s hagen<lb />
donat consell, favor e ajuda e han procehit e procehexen en los dits<lb />
fets en la manera que<gap />·s pertany, de què restitucions, penitències e altres<lb />
fruyts saludables se<gap />·n han seguit e<gap />·s seguexen contínuament, axí que<lb />
vós e vostres companyons ab alguns altres vostres còmplices sóts sols<lb />
e singulars e havets hagut tanta de audàcia que havets gosat fer e procurar<lb />
e heu feta resistència, offensa, injúri[e]s, maltractaments e tot<lb />
empachament a micer Gabriel de Vilanova, doctor en decrets, canonge<lb />
e pabordre de la Seu de Leyda, subdelegat per lo dit bisbe en aquex<lb />
bisbat, e a sos ministres, e havets gosat levar e esquinçar los cartells<lb />
que havien posats en les portes de la Seu e de altres esglésies de aquexa<lb />
ciutat, menyspreants los manaments del Sacre Concilii, penes e<lb />
sentències contengudes en los dits cartells, fulminades per lo dit<lb />
subdelegat. E venint contra los manaments per Nós a vós fets en una<lb />
letra nostra per lo dit subdelegat a vós presentada, incorrent en les penes<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0767 -->per Nós en aquella aposades, e no contents de açò que havets fet, havets<lb />
atemptat provocar altres ciutats a fer e cometre semblants excessos dels<lb />
vostres, les quals coses o les més de aquelles a Nós consten per públichs<lb />
documents, sobre les quals Nós manam procehir contra vosaltres en<lb />
forma deguda, avisant-vos que, si us trobàrem culpables, ne farem aquell<lb />
càstich que tal cas requir. Manant-vos, sots pena de privació de l'officii<lb />
que teniu e de deu mília florins, que, cessant de tota impugnació del<lb />
dit comissari, li doneu consell, favor e ajuda, com la cosa que ell<lb />
prosegueix sia servey de Déu, del senyor rey e nostre e benavenir notorii<lb />
de la re pública e demostrau mal amar lo útil de aquexa ciutat, quant<lb />
voleu ésser mantenidors dels usurariis qui<gap />·s beuen la substància de la<lb />
pobre gent, dels quals vosaltres deuríau ésser perseguidors. E si alguna<lb />
offenssa o dan lo dit subdelegat e ministres seus per rahó de l'exercicii<lb />
del dit fet rebran, a vosaltres stretament seran demanats en persones<lb />
e béns, los quals dan e offenssa si<gap />·s seguiran, ço que no crehem, confiau<lb />
ho tindrem en tant com si al senyor rey e a Nós se fahian e<gap />·s seguiran.<lb />
Dada en València, a <num>·XXIIII·</num> dies de octubre, any <num>·mil_CCCC_e_quaranta·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In locumtenentie <num>·XI_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 500"><lb />
<seg type="rest"> 1440 octubre 24. València<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Ateses les ofenses i maltractaments que han<lb />
donat a Gabriel de Vilanova, canonge de la Seu de Lleida i sotsdelegat<lb />
del bisbe d'aquella Seu al bisbat de Girona en l'afer de les usures,<lb />
els mana que l'ajudin en aquesta missió, sota pena de privació de<lb />
l'ofici i de deu mil florins.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 45 mm aprox. de<lb />
diàmetre. Lletra closa. </seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Principalment per observació de la ley divina qui<lb />
ha stretament prohibida la pravitat de usura, e axí mateix per servey<lb />
del senyor rey qui açò ha molt a cor, és stat ordenat que per lo venerable<lb />
Pare en Christ e amat conseller del senyor rey e nostre, don Garcia,<lb />
per la divinal miseració bisbe de Leyda, jutge principal per lo Sacre<lb />
General Concilii assignat en lo fet de les usures, fossen per ell subdelegades<lb />
certes persones notables en cascun bisbat. E axí de fet ab<lb />
voluntat nostra ho ha mes en execució, e com en totes les altres parts,<lb />
subdelegats ab lurs ministres, sien stats ben acollits e li<gap />·s hagen donat<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0768 -->consell, favor e ajuda e han procehit e procehexen en los dits fets<lb />
en la manera que<gap />·s pertany, de què restitucions, penitències e altres<lb />
fruyts saludables se<gap />·n han seguit e<gap />·s seguexen contínuament, axí que<lb />
vosaltres, jurats d'aquexa ciutat, ab alguns altres vostres còmplices sots<lb />
sols e singulars e havets hagut tanta de audàcia que havets gosat fer<lb />
e procurar e heu feta resistència, offensa, injúries, maltractaments e<lb />
tot empachament a micer Gabriel de Vilanova, doctor en decrets,<lb />
canonge e pabordre de la Seu de Leyda, subdelegat per lo dit bisbe<lb />
en aquex bisbat, e a sos ministres, e havets gosat levar e squinçar<lb />
los cartells que havien posats en les portes de la Seu e de altres esglésies<lb />
de aquexa ciutat, menyspreants los manaments del Sacre Concilii,<lb />
penes e sentències contengudes en los dits cartells, fulminades per<lb />
lo dit subdelegat. E venint contra los manaments per Nós a vós fets<lb />
en una letra nostra per lo dit subdelegat a vós presentada, incorrent<lb />
en les penes per Nós en aquella aposades, e no contents de açò que<lb />
havets fet, havets attemptat provocar altres ciutats a fer e cometre<lb />
semblants excessos dels vostres, les quals coses o les més de aquelles<lb />
a Nós consten per públichs documents, sobre les quals Nós manam<lb />
procehir contra vosaltres en forma deguda, avisant-vos que, si us<lb />
trobàrem culpables, ne farem aquell càstich que tal cas requir. Manant-vos,<lb />
sots pena de privació de l'officii que teniu e de deu mília florins,<lb />
que, cessant de tota impugnació del dit comissari, li doneu consell,<lb />
favor e ajuda, com la cosa que ell prosegueix sia servey de Déu, del<lb />
senyor rey e nostre e benavenir notorii de la re pública e demostrau<lb />
mal amar lo útil de aquexa ciutat, quant voleu ésser mantenidors dels<lb />
usurariis qui<gap />·s beuen la substància de la pobre gent, dels quals vosaltres<lb />
deuríau ésser perseguidors. E si alguna offenssa o dan lo dit subdelegat<lb />
e ministres seus per rahó de l'exercicii del dit fet rebran, a vosaltres<lb />
stretament seran demanats en persones e béns, los quals dan e offenssa<lb />
si<gap />·s seguiran, ço que no crehem, confiau ho tindrem en tant com si<lb />
al senyor rey e a Nós se fahian e-s seguiran.<lb />
<lb />
Dada en València, a <num>·XXIIII·</num> de octubre, any <num>·mil_CCCC_e_quaranta·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In locumtenentie <num>·XI_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 501"><lb />
<seg type="rest"> 1441 agost 30. Bosc de la Roca d'Evandro<lb />
<lb />
Alfons IV als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. En resposta a<lb />
la seva lletra els agraeix els seus serveis i els comunica la bona<lb />
marxa dels afers reials, com ja els informarà Eimeric de la Via.<lb />
Els prega també que continuïn governant la ciutat tal com ho han<lb />
fet fins ara.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa de la mutilació del paper de la part superior que afecta nombroses<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0769 -->paraules de la primera línia. Restituïm el text seguint la lectura que en dóna<lb />
el registre de la Cancelleria Reial. 1: a) Registrata. b) Dominus rex mandavit<lb />
mihi Iohanni Olzina. Probata. c) Als feels nostres los jurats e prohòmens de<lb />
la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: Littera regia directa iuratis super<lb />
gubemandum civitatem (escriptura coetània).<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 2521, f. 107v.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "Diplomatario[...] Alfonso el Magnánimo", doc. 39, ex A.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Vostra letra h[avem] [reebuda] [per] [lo] [feel] [nostre]<lb />
[n'Aymerich] [de] [la] [Via] [e molt] [vos] [regra]ciam la bona affectió e voluntat<lb />
que havets a nostre honor e servey. E perquè som certs ne haurets<lb />
plaer, vos avisam, com al fer de la present som per gràcia de Nostre<lb />
Senyor Déu en bona dispositió de nostra persona. Los affers nostres<lb />
en aquestes parts van prosperament, segons per lo dit n'Aymerich<lb />
serets largament informats. Quant al regiment e governació d'aqueixa<lb />
ciutat, vos pregam servits tal orde com de vosaltres confiam, tant e<lb />
lo que<gap />·s sguarda en lo útil de aquella, quant encara al que<gap />·s sguarda<lb />
a nostre servey.<lb />
<lb />
Dada en lo nostre camp davant lo bosch de la Roca de Vandra,<lb />
a <num>·XXX·</num> de agost de l'any <num>·mil_CCCCXXXXI·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Alfonsus. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
In communi <num>·X_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 504"><lb />
<!-- section=topogr:0773 --><seg type="rest"> 1444 març 26. València<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV elegeix els oficials<lb />
de la ciutat de Girona.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials (Manual d'Acords, vol. 57 (a. 1444), duern cosit<lb />
entre els f. 19r-20r). 300 x 220 mm. Bon estat de conservació. 1: a) Registrata.<lb />
b) Domina regina ex delliberatione facta in consilio mandavit mihi Guillelmo<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0774 -->Bernardo de Brugada ad relacionem Anthonii de Mesa, qui fuit comissa et hanc<lb />
vidit. Probata. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50"><lb />
mm de diàmetre. Lletra oberta.</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> Electio facta per daminam reginam.</foreign><lb />
<lb />
<seg type="rest">(f. i9v)</seg> La molt alta senyora reyna, a la qual, com a lochtinent<lb />
general del molt alt senyor rey, és devoluta la elecció del Consell, jurats,<lb />
sobreposats de les obres e oydors de comptes de la ciutat de Gerona,<lb />
la qual se devia celebrar en la festa de Circuncisió de Nostre Senyor<lb />
proppassada e de l'any corrent <num>·MCCCCXL_quatre·</num>, celebra e fa la<lb />
dita elecció de les persones següents:<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0774a -->Jurats de la mà major:<lb />
Pere Scala de Celrà<lb />
Johan Cavalleria<lb />
<lb />
Jurats de mà mijana:<lb />
Ffrancí Reset<lb />
Jacme Geronella, draper<lb />
<lb />
Jurats de mà menor:<lb />
Monserrat Guinau, teuler<lb />
Pere Ça Costa, scrivà<lb />
<lb />
Sobreposats:<lb />
Pere de Vinyoles<lb />
Bernat de Vilarmau<lb />
<lb />
Oydors de comptes:<lb />
Pere de Sentmartí<lb />
Nicholau Rocha, notari<lb />
Pere Feliu Bas<lb />
<lb />
Consellers de mà major:<lb />
Aymerich de la Via<lb />
Pere Miró<lb />
Philip Sentceloni<lb />
Johan Cavalleria<lb />
Berenguer Ça Riera<lb />
Pere Dez Castell<lb />
Johan Miró<lb />
Gaspar de la Via<lb />
Bernat Scala de Celrà<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0774b -->Loís Vern<lb />
Micer Gabriel de la Via<lb />
Ramon Sampsó, major<lb />
Jacme Avellaneda<lb />
Johan de Gornau<lb />
Bernat de Rexach<lb />
Ramon Sampsó, menor<lb />
Johan Steve<lb />
Ffrancí Puig<lb />
Pere de Rexach<lb />
Pere Guillem Sunyer<lb />
Pere Scala de Fontajau<lb />
Nicholau Vern<lb />
Ffrancí Segurioles<lb />
Jacme de Sentceloni<lb />
Pere de Vinyoles<lb />
Pere de Sentmartí<lb />
Micer Bernat Anglès<lb />
<lb />
Consellers de la mà mijana:<lb />
Berthomeu Tort<lb />
Berenguer Ferrer Ça Sala<lb />
Ponç Steve<lb />
Pere Cervià<lb />
Ffeliu Calvó<lb />
Arnau Ferrer<lb />
Miquel Vilar, mercader<lb />
Pere Torrent<lb />
Johan Texidor<lb />
Ffrancí Artau, argenter<lb />
Jacme Geronella<lb />
<!-- section=topogr:0775a -->Maestre Querol, phísic<lb />
Anthoni Rocha<lb />
<lb />
<seg type="rest">(f. 20r)</seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0775b -->En Ribot, major de dies<lb />
Ffeliu Bas, cirurgià<lb />
Nicodemus Puig<lb />
Bernat Marrochs<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0775a -->Nicholau Soler<lb />
Fferrer de Comelles<lb />
Bernat Vilarmau<lb />
Bernat Geroni<lb />
Ffrancí Reset, mercader<lb />
Anthoni Portell, draper<lb />
Miquel Cerdà, draper<lb />
Anthoni Coll, notari<lb />
Bernat Torrent, ciutadà<lb />
Nicholau Frugell, notari<lb />
Johan Domingo<lb />
Nicholau Rocha, notari<lb />
Pere Banyil, mercader<lb />
Nicholau Brugueroles<lb />
<lb />
Consellers de la mà menor:<lb />
Jacme Castanya<lb />
Pere Arenys<lb />
Pere Güell<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0775b -->Johan Miquel Bosch<lb />
Jacme Scolà<lb />
Jacme Venrell<lb />
Bernat Lavanera<lb />
Montserrat Guinau<lb />
Miquel Vilar, major<lb />
Bernat Andreu, perayre<lb />
Ramon Solà, pintor<lb />
Bernat Novell, cirurgià<lb />
Pere Respart, botiguer<lb />
Philip Bosch, specier<lb />
Narcís Conomina, argenter<lb />
Ffeliu Vilar, parayre<lb />
Anthoni Pujol, parayre<lb />
Pere Ciprés, fuster<lb />
Bernat Julià<lb />
Bernat Gilabert, major<lb />
Guillem Artau<lb />
Pere Tornés, scrivà<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0775 --> <foreign xml:lang="la"> Data </foreign> València,  <foreign xml:lang="la"> vicesima sexta die marcii, anno a nativitate<lb />
Domini millesimo quadringentesimo quadr[age]simo quarto.</foreign>  La Reyna.<lb />
<seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la">Vidit De Mesa.</foreign></p>

<p n="Carta 506"><lb />
<!-- section=topogr:0777 --><seg type="rest"> 1445 febrer 27. València<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els respon que ha acceptat les ordinacions<lb />
que han fet sobre l'elecció dels jurats i altres oficis.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 130 x 290 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de la mutilació del paper de la part inferior que afecta les darreres<lb />
línies. Restituïm les lletres afectades d'acord amb el context. Segell: Restes<lb />
de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 1: a) Registrata. b) Als feels n[ostres els jurats e prohòmens] de<lb />
la ciu[tat de Gerona], 2: Contestación aprobando las ordinaciones para la elección<lb />
de jurados y otros oficios (escriptura del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Vostra letra havem reebuda e oyda la creença d'en<lb />
Johan Cavalleria e d'en Francesch Raset, jurats e missatgers per part<lb />
d'aquexa ciutat, a Nós tramesos e aquells entesos, e vists los capítols<lb />
e ordinacions que per vosaltres, jurats e altres persones a açò deputades,<lb />
són stats ordenats e fets sobre les eleccions de jurats,<lb />
consellers, sobreposats de les obres e oydors de comptes de les<lb />
administracions de les peccúnies comunes de la mateixa ciutat d'aquí<lb />
avant en aquella celebradores, vos responem que, delliberat en lo<lb />
consell del senyor rey e nostre sobre la dita ordinació e capítols, per<lb />
tal com per aquells e per la relació dels dits missatgers nos par que<lb />
vosaltres e los qui<gap />·y han cabut hauríets e havets bon zel e bona intenció<lb />
al beneffici públich e de remoure tota occasió de ambició e apropriament<lb />
de regiment, havem acceptats, loats e ratifficats los dits<lb />
capítols e ordinacions e dada licència que segons forma d'aquells se<lb />
puxa celebrar la elecció dels dits officis per l'any present e d'aquí avant<lb />
per cascun any en los dies e festes en los dits capítols contengudes.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0778 -->Perquè regraciants-vos vostra bona intenció e la offerta e servey per<lb />
los dits missatgers de part vostra feta al dit senyor e per ella son<lb />
tresorer, vos havem manades desempatxar les cartes e provisions<lb />
necessàries e opportunes sobre les dites coses e alcunes altres, de què<lb />
los dits jurats e missatgers nos han supplicat, segons en aquelles<lb />
largament porets veure. Als quals jurats e missatgers sobre alcunes<lb />
coses que són servey nostre lus havem dita nostra intenció, e axí dats-lus<lb />
fe e creença sobre aquelles [en] nom a Nós, remetents-ho, emperò<lb />
a vostres libre arbitre e cosiment.<lb />
<lb />
Data en València, a vint<pc force="weak">-</pc>e<pc force="weak">-</pc>set dies de febrer de [l'any] [de] [Nostre]<lb />
[Senyor] [<num>·mil]_CCCCXXXX_cinch·</num>. La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg></p>

<p n="Carta 507"><lb />
<seg type="rest"> 1445 juliol 4. Castell Nou de Nàpols<lb />
<lb />
Alfons IV als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Atès que han<lb />
destituït Guillem de Biure de l'ofici d'oïdor dels testaments al bisbat<lb />
i vegueria de Girona, els encarrega que no posin cap obstacle quan<lb />
la reina, a la qual el rei ha encomanat aquest afer, retorni a Guillem<lb />
de Biure la possessió del seu càrrec.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als amats e feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat<lb />
de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm<lb />
aprox. de diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo rey d'Aragó e de les Dos Sicílies,   <foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Prohòmens. Ab enuig havem entesa la novitat que és stada feta<lb />
a l'amat e feel nostre, en Guillem de Biure, donzell, lançant-lo de la<lb />
possessió de l'offici de oydor dels testaments en aqueix bisbat e<lb />
vegueria, considerat que redunda grantment en interès e prejudici de<lb />
nostres preeminències e regalies qui podem provehir del dit offici<lb />
qui<gap />·ns plau. E per ço, havem provehit, declarants nostra intenció a<lb />
la il·lustríssima reyna, nostra molt cara e molt amada muller, encarregants-la<lb />
stretament que faça en totes maneres redreçar la dita<lb />
novitat e tornar lo dit Guillem de Biure en possessió del dit offici,<lb />
de la qual no permeta sia remogut o que res en aquella li sia innovat<lb />
sens consultació nostra. Per tant, vos pregam molt affectuosament,<lb />
encarregam e manam que, tornant la dita il·lustríssima reyna lo dit<lb />
Guillem de Biure o son procurador per ell en la possessió dessús dita,<lb />
no donets o façats en açò contradicció o algun obstacle, ans, conformant-vos<lb />
ab nostre voler e propòsit, hajats lo dit Biure o son<lb />
procurador per ell en la dita possessió favorablement per recomanat,<lb />
com açò sia preeminència nostra e vosaltres sóts tenguts aquella<lb />
guardar e deffendre. Certificants-vos que tal és nostra intenció e us<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0779 -->ho reputarem a servey molt singular e accepte e som disposts no<lb />
permetre per via alguna que siam axí prejudicats sobre la col·lació<lb />
del dit offici.<lb />
<lb />
Dada en lo Castell Nou de Nàpols, a quatre dies del mes de juliol<lb />
de l'any de Nostre Senyor <num>·mil_CCCCXXXX_cinch·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Alfonsus.<lb />
<seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
In communi <num>·XVI_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 508"><lb />
<seg type="rest"> 1446 abril 21. València<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els encarrega que donin crèdit a les paraules<lb />
del capellà reial Valentí Muntadella, el qual és enviat per fer pública<lb />
la butlla d'indulgència obtinguda del sant Pare com a ajut a les<lb />
obres del monestir de Sant Francesc i a la sustentació de les seves<lb />
monges.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats de la ciutat de Girona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 2: Recepta XIIII septembris dicti anni. </seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Nó[s] enviam en aqueix Principat, viles, lochs de<lb />
aquell, l'amat capellà de nostra capella, mossèn Valentí Muntadella,<lb />
per publicar certa bulla de indulgència a pena e culpa, la qual per<lb />
lo senyor rey e Nós és obtenguda de nostre sant Pare en ayuda de<lb />
la fàbrica del monestir novament per Nós fundat en aquesta ciutat<lb />
e per sustentació de les monges de aquell, les quals viuen sots la streta<lb />
observància de les menoretes, segons lo dit mossèn Valentí més largament<lb />
vos explicarà. Perquè us pregam e encarregam molt stretament<lb />
que donets plena fe e creença al dit mossèn Valentí de tot lo que de<lb />
nostra part vos dirà. E no res menys li donets consell, favor e ayuda,<lb />
que obs haja axí com si Nós personalment vos ho dèhiem e reputar-vos-ho<lb />
hem a servey.<lb />
<lb />
Dada en València, a <num>·XXI·</num> dias de abril de l'any <num>·mil_CCCCXXXXVI·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg>.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In reginali <num>·IIII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 509"><lb />
<!-- section=topogr:0780 --><seg type="rest"> 1446 abril 22. València<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Amb relació a les tres lletres rebudes durant<lb />
el mes de març, els respon, pel que fa al cas entre Miquel Pere<lb />
i Francesc Serra, que obliguin ambdues parts a una treva raonable.<lb />
Respecte a les lluïcions de les ciutats i viles reials de fora de la<lb />
vegueria de Girona, els insta perquè retornin a la corona reial els<lb />
patrimonis lluïbles. Els mana també que sigui continuat el procés<lb />
a causa de la mort d'Agustí de la parròquia de Bordils i que per<lb />
aquesta via actuïn en contra dels malfactors. Finalment, els<lb />
comunica que ja s'ha fet provisió sobre l'afer del batlle de Colomers.<lb />
<lb />
A. Original, AHCG, Lletres Reials. 265 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit mihi Bemardo de Brugada. Visa<lb />
per Anthonium de Mesa. c) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat<lb />
de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 45 mm<lb />
de diàmetre. Lletra closa. </seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Tres letres vostres havem rebudes, una de <num>·X·</num>, altra<lb />
de <num>·XIII·</num>, e altra de <num>·XXIII·</num> de març. E aquelles enteses en quant tocha<lb />
lo cas de micer Miquel Pere ab en Ffrancesch Serra, Nós scrivim al<lb />
batle e al jutge que forcen les parts a fer pau o treva rahonabla. Quant<lb />
al prejudici que pretenets ésser fet per lo batle general per conèxer<lb />
de les causes de les luycions fora aquexa vegueria, vos responem que<lb />
o vosaltres no sóts bé aconsellats o havets scrit per complaure a aquell<lb />
o aquells a qui no plau la luyció de Verges, car sóts vists repugnar<lb />
a vosaltres mateixs on dehits que aquexa ciutat és copiosa de hòmens<lb />
de sciència e lo que scrivits és contra sciència de constitucions de<lb />
Catalunya e ús e pràtica de les causes patrimonials que<gap />·s poden e<gap />·s<lb />
solen tractar dins lo Principat de Catalunya, axí fora com dins les<lb />
vegueries on són situats los patrimonis. E pus fort que les ciutats e<lb />
viles reyals en corts generals e en tota altra manera puguen e insten<lb />
axí com deuen que les viles, castells e lochs e patrimonis luybles tornen<lb />
a la corona reyal. E açò se pertany de bons regidors, axí per la feeltat<lb />
del senyor rey, com per lo interès e beneffici públich de les ciutats<lb />
matexes, car grans beneficis reportaria aquexa ciutat, si tot lo<lb />
patrimoni de aquexes vegueria o batlia era tornat al senyor rey, axí<lb />
en líbera ministració de la justícia, com en cessació de scàndols, com<lb />
encara en profits de vosaltres mateixs e de la ciutat, axí que quant<lb />
a aquesta part contra vosaltres mateixs nos par que hajats scrit. Quant<lb />
a la mort d'en Agostí de la parròquia de Bordils volem que sia continuat<lb />
lo procés començat, e manam al veguer e altres officials que, per<lb />
aqueixa via e per totes altres que sia possible e les leys d'aqueix<lb />
Principat puxen consentir, proceeschau e enanteu contra los malfeytors.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0781 -->Quant al fet de no admetre lo batle de Colomers en sotsveguer, ja<lb />
hi havem proveyt.<lb />
<lb />
Dada en València, a <num>·XXII·</num> dies d'abril de l'any <num>·MCCCCXXXXVI·</num>.<lb />
La Reyna.<seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In communi <num>·XX_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 510"><lb />
<seg type="rest"> 1446 juny 27. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Els respon que no pot anar a Girona a causa<lb />
de la celebració de Corts i per altres afers, i que ateses les bandositats<lb />
que es produeixen a la ciutat ha ordenat al batlle i al veguer que<lb />
hi intervinguin per tal de proveir correctament.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació. 1:<lb />
a) Registrata. b) Als amats nostros los jurats de la ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 2:<lb />
<lb />
a) Narcissus Michaelis, Ffranciscus de Sagniolis, Anthonius de Portello,<lb />
Michaelis Cerdani, Bernardus Andree et Petrus de Vineis, iurati.<lb />
<lb />
Los dits honorables jurats per vigor de privilegis reyals1 a ells atorgats, e<lb />
en virtut de la dita letra de la senyora reyna per benefici de pau, e per cessar<lb />
inconvenients e scàndels qui entre les parts devall scrites e altres habitants de<lb />
la dita ciutat seguir-se porien, fan e ordonen les ordinacions següents:<lb />
<lb />
Primerament, que los honorables en Ffrancesc Serra, Gaspar Serra e altres2"><lb />
lurs1 valedors, de una part, e los honorables micer Miquel Pere, Ffrancí Pere<lb />
Prohençal e altres lurs valedors, de la part altra, hajan fermat pau e treva<lb />
encontinent4 que<gap />·n seran requests, ab sagrament e homenatge e pena de M florins<lb />
d'or qui jamés una part a altra5 faran mal dampnatge largament, axí com millor<lb />
se porà dictar e ordonar per lo notari. E tots aquell o aquells de les dites parts<lb />
qui les dites pau e treva fermar recusaran, sian per los officials ordinaris meses<lb />
en bona presó e si haver no los poran contra aquells, sia procehit en citar aquells<lb />
e bandejar e altres rem[e]ys rigorosos.<lb />
<lb />
Item, ordonen en virtut de les coses damont dites6 los dits honorobles jurats<lb />
que l'onorable Narcís de Sentdionís, cavaller, e tots los seus valedors,1 de una<lb />
part, e l'onorable en Johan Cavalleria e tots los seus valedors, de la part d'altra,<lb />
hajan fermar pau e treva encontinent que<gap />·n seran requests, ab sagrament e<lb />
homenatge e pena de M florins d'or que jamés una part a altra faran mal<lb />
dampnatge largament, axí com millor se porà dictar8 e ordonar per lo notari.<lb />
E tots aquell9 o aquells de les dites parts que les dites10 pau e treva fermar<lb />
recusaran, sian per los officials ordinaris meses en bona presó e procehit axí<lb />
com damont.11"><lb />
<lb />
Item, en virtut que damont ordonen los dits honorables jurats que12 en<lb />
Barthomeu Tord e tots los seus valedors, de una part, e en13 Ramon14 Devesa<lb />
e tots los seus valedors, de la part altra, facen pau e treva, axí com damont.<lb />
<lb />
Item, que sia axí mateix fet e procehit de qualsevol bandositat que sian<lb />
en la dita ciutat e sia procehit contra aquells en la manera com damont. Offerint-se<lb />
los dits honorables jurats de dar als dits officials tota favor, consell e ajuda<lb />
que poran en manera que les dites coses ordonades se complesquen.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0782 -->Die veneris, prima iulii, CCCC XL VI fuerunt facte dicte ordinaciones.<lb />
Testes: Virgarius15 Noguer et Iohannes Ros, scutiferus.16"><lb />
<lb />
b) Veneris, currente II hora post meridiem, prima iulii, CCCC XL VI<lb />
mandato dictorum iuratorum fuit lecta coram domino Raymundo de Boxols,<lb />
iudici ordinario Gerunde, in domo Bernardi de Vilarmau existenti, et fuit tradita<lb />
dicto iudici quedant littera clausa directa vicario Gerunde, tunc absente a dicta<lb />
civitate.<lb />
<lb />
Et dictus honorabilis iudex, audita presenti littera et lecta littera dicti vicarii,<lb />
respondendo dixit hec verba: Quod ipse recipiebat cum humili reverencia<lb />
serenissime domine regine litteram missam honorabïli regenti, offerens se super<lb />
contentis in eadem consulere honorabilem regentem vicariam et, eius absentia,<lb />
venerabili subvicario quicquid per iusticiam fuerit consulendum, habita aliquali<lb />
dellïberacione.<lb />
<lb />
Et dicti honorabiles iurati confestim dixerunt quod ipsi sunt parati dare<lb />
omne consilium et favorem in et super hic contentis dictis officialibus ordinariis,<lb />
de quibus ipsi iurati petierunt fieri instrumentum, et cetera.<lb />
<lb />
Testes: Venerabiles Bernardus de Vilarmau et virgarii.<lb />
<lb />
c) Dicta die per11 Bemardum Iuliani fuit presentata alia littera clausa<lb />
domine regine et dictae ordinaciones honorabili18 Iohanni Comelles, baiulo<lb />
Gerunde, qui recepta, et cetera, dixit quod est presto omnia facere ad consilium<lb />
honorablis iudicis ordinarii ibidem presentis. De quibus, et cetera.<lb />
<lb />
Testes: Noguer et Iohannes Ros, scutiferus.<lb />
<lb />
Et dictus iudex consuluit baiulo et aliis officialibus ad quos spectat19"><lb />
quatenus servent ordinaciones dictorum iuratorum ad unguem, consulendo dicto<lb />
baiulo quod mittat20 translata omnium inquisicionum21 mencionatarum sua<lb />
littera reginali et, casu quod non habeat, inquirat seu testes ministrari faciat<lb />
ipsi iudici qui presto est inquirere super contentis in eadem, et alias super<lb />
<lb />
mandatis procedere, iusticia semper mediante consules etiam quod procedat ad<lb />
consultandum iuxta mandata de suis que sequentur vel sunt iam sequta.22 </seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Vostra letra havem rehebuda de <num>·XVIII·</num> del present mes,<lb />
a la qual vos responem que si vosaltres, axí com de bons vassalls se<lb />
pertany, desijau nostra presència, si a Nós fos posible, volenterosament<lb />
vos vesitarem. Però, axí per la celebració de les Corts que havem a<lb />
fer de manament e ordinació del senyor rey, com per altres occupacions,<lb />
no podem. Per les bandositats que<gap />·ns scriviu, Nós scrivim<lb />
al veguer e al batle de aquexa ciutat que hi provehesquen e fassen<lb />
fer per tots pau e treva. E si n<gap />·i haurà qui ho recusen fer, los puguen<lb />
e los meten en bona presó, e aquells no delliuren per al·legar corona<lb />
o en altra manera, fins per vós hi sia en altra manera provehit e nos<lb />
envien la enquesta que hauran presa, a fi que, aquella vista, pusquam<lb />
provehir sobre los dits afers degudament, dan-los les letres, e fen-hi<lb />
la instància que<gap />·s pertany, e dan-hi lo consell e ajuda que obs sia,<lb />
car, ultra les dites coses, haüdes les dites coses, procehirem contra<lb />
ells per altros rigorosos remeys.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXVII·</num> de juny, any <num>·mil_CCCCXXXXVI·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie <num>·VI_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 512"><lb />
<!-- section=topogr:0784 --><seg type="rest"> 1446 juny 30. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els prega que nomenin tan aviat com puguin<lb />
els seus síndics i procuradors per tal que abans de la data prevista<lb />
de la celebració de Corts vagin a parlar amb la reina d'uns afers<lb />
importants.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de la presència d'un forat que afecta algunes lletres i també per<lb />
mutilació del marge dret. Restituïm el text afectat seguint la lectura que en<lb />
dóna el registre de la Cancelleria Reial. 1: a) Registrata. b) Als feels nostres<lb />
los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell: 50 mm aprox. Lletra<lb />
closa. 2: Recepta per Iohannem Cases IIII iulii cum alia patente.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 3277, f. 54r.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Jat[sia] que ab altra letra nostra vos hajam convocats<lb />
a la celebració de la Cort General que havem indita als del Principat<lb />
de Catalunya, emperò, per tant com Nós occorren algunes coses tocant<lb />
granment servey e honor del senyor rey, de les quals necessàriament<lb />
havem a parlar e comunicar ab vostres síndichs, per ço, us pregam<lb />
affectuosament que decontinent constituiscats síndichs e procuradors<lb />
per entrevenir en la dita Cort, los quals decontinent, no sperada la<lb />
jornada assignada a la celebració de la dita Cort, vinguen a Nós. E<lb />
en açò per res no haja falta, si desijau al dit senyor e a Nós servir.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXX·</num> dies de juny de l'any <num>·mil_CCCCXXXXVI·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In exercituum Cathalonie <num>·II_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 513"><lb />
<seg type="rest"> 1446 juliol 5. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Atesa la renúncia a la judicatura feta per<lb />
Ramon Bóixols, jutge ordinari de les vegueries i batllia de Girona,<lb />
els encarrega que acceptin Bartomeu Serra com a recomanat per<lb />
ocupar aquest càrrec un cop hagi assegurat taula i pres possessió.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit mihi Laurencio de Casanova.<lb />
Probata. c) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 2: Recepta XII iulii anno XL VI.</seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0785 -->La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Lo feel nostre mossèn Ramon Bóixols, jutge ordinari<lb />
de les vegueries e batlia de Gerona, és vengut voluntari en resignar<lb />
al dit offici de judicatura, la qual resignació, per esguart com lo volrem<lb />
haver en nostre servey, havem admesa. Axí, emperò, que lo dit micer<lb />
Ramon Totstemps regestà lo dit offici e axí lo<gap />·y havem expressament<lb />
manat fins e tro a tant que aquell, que<gap />·n havem aprés provehit, haja<lb />
assegurada taula e presa possessió del dit offici. E com, hoyda la bona<lb />
fama del feel nostre, micer Barthomeu Serra, licenciat en decrets,<lb />
conriants de la sua prohomenia e sufficiència, hajam provehit al dit<lb />
micer Barthomeu del dit offici de judicatura a beniplàcit del senyor<lb />
rey e nostre, pregam e encarregam-vos, com pus afectuosament e streta<lb />
podem, que pus lo dit micer Barthomeu haja assegurada taula e fet<lb />
tot ço a què per constitucions de Cathalunya sia tengut, hajau per<lb />
sguart de la justícia e ben públich lo dit micer Barthomeu en lo exercici<lb />
de son offici favorablement per recomanat. En manera que ab calor<lb />
de vosaltres, com neccessari sia, se puixa en tal forma regir, segons<lb />
confiam, que sia laor e glòria de Déu, servey del senyor rey e nostre,<lb />
e utilitat e benavenir de la cosa pública de tota aqueixa terra, car ultra<lb />
que fareu lo degut, conexerets que en sos cas e loch vos ho haurem<lb />
bé a memòria.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, a cinch dies de juliol de l'any <num>·mil_CCCC_quaranta_sis·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·VII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 514"><lb />
<seg type="rest"> 1446 juliol 12. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, al batlle de Girona.<lb />
Li mana que tregui de la presó Francí Serra i l'arresti a casa seva<lb />
fins que rebi una altra ordre reial.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Al feel nostre lo batle de Gerona, a son loctinent. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 2: a) Narcissus Michaelis;1 Ffranciscus Segniolis. Testis: Venerabilis<lb />
Ffranciscus de.2 Michaelis Cerdà dixit quod placet attenta dicta littera. Testes:<lb />
Ffranciscus Casademont, apotecarius, et Martinus Rossell.2' Antonius Portell,<lb />
idem. Testes: Bernardus Julia et Petrus Gilabertis, scriptor.4 Petrus de Vineis,<lb />
idem. Testes: Iohannes Rovira et Martinus Rossell. Bernardus Andree, idem.<lb />
Testes: Ioannes Stephani et Michaelis Banyuls.5 b) Narcissus Miquel, prior Sancti<lb />
Pauli Barchinone, et Martinus Rossell, nuncius, digeren que atès que la senyora<lb />
reyna lus a scrit ab letra sua e, segons aquella, han fetes ordinacions per bé<lb />
de pau que stan e perseveren en la dita letra de la senyora reyna, com hajan<lb />
fet son manament, e del contrari no<gap />·ls consta per letra sua dreçada a vosaltres6"><lb />
(escriptura coetània), c) XIIII iulii.</seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0786 -->La Reyna.<lb />
<lb />
Batle. Jatsia per altres letres vos hajam scrit e manat que prenguéssets<lb />
tots aquells qui no volguessen fermar pau e treva e, en virtut<lb />
de nostra letra, segons havem entès, hajats mes en presó en Ffrancí<lb />
Serra, ciutadà d'aquexa ciutat, però per certs sguarts a Nós justament<lb />
movents, los quals ací no curam explicar, volem e us dehim e manam<lb />
molt stretament que lo dit Ffrancí tragats de la dita presó encontinent<lb />
e aquell metats en arrest dins casa sua ab sagrament e homenatge<lb />
e pena de mil florins, per la qual dó ydòneas fermances a vostra<lb />
coneguda. E en açò no haja falla, com axí vullam se faça, en lo qual<lb />
arrest lo detingats fins de Nós hajats altre manament en contrari.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XII·</num> de juliol de l'any <num>·mil_CCCCXXXXVI·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In communi locumtenentie <num>·VII_o·</num>.<lb />
<lb />
Vidit De Mesa.</foreign></p>

<p n="Carta 517"><lb />
<!-- section=topogr:0790 --><seg type="rest">1446 novembre 10. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Els respon que ha escrit al governador perquè<lb />
posi fi a les bandositats que es produeixen a la ciutat mentre que<lb />
la reina ho exigirà a Santdionís, alhora que els encarrega que en<lb />
aquest afer hi treballin per aconseguir-ho.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als amats nostres los jurats de la ciutat de Girona. Segell:<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0791 -->Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 2: XIII novembris.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Vostra letra havem reebuda per les bandositats de aqueixa<lb />
ciutat, a la qual vos responem que Nós sobre açò scrivim al governador<lb />
que strenga les parts e les apreson a fi que vinguen a pau. E ací Nós<lb />
strenyerem mossèn Sentdionís, car ja n'havem dat càrrech al vostre<lb />
missatger, qui de açò nos ha parlat, que ell e d'altres lo strenguen,<lb />
a fi que<gap />·s dó orde en la pau, sinó que farem procehir contra ell per<lb />
totes aquelles vies que serà possible. Axí mateix pregam e encarregam<lb />
a vosaltres aquí hi treballeu en lo que poreu e doneu consell e ayuda<lb />
al governador, segons de vosaltres confiam.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, a <num>·X·</num> dies de noembre de l'any <num>·mil_CCCCXXXXVI·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·VII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 519"><lb />
<!-- section=topogr:0792 --><seg type="rest"> 1447 febrer 28. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, a Francesc Raset,<lb />
mercader de Girona. Li encarrega que no deixi de fer la penitència<lb />
que li indicaran els jurats a instància de la reina.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Al feel nostre en Ffrancesch de Raset, mercader de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 45 mm aprox. de<lb />
diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
En Ffrancesch Raset. Per relevar de aquexa ciutat lo entredit qui<gap />·y<lb />
és per causa vostra, havem scrita nostra intenció al Capítol e als jurats<lb />
de aqueixa ciutat sobre certa penitència per vós fahedora, la qual nos<lb />
sembla suficient e rahonable, segons és contengut pus extensament<lb />
en la letra dels dits jurats, la qual creem vos serà mostrada com per<lb />
ordinació nostra ne hagen a comunicar ab vós. Pregam-vos, per tant,<lb />
encarregam e manam molt stretament que no us retats delicat de fer<lb />
la dita penitència ne a culpa vostra no romanga que aquests afers<lb />
no prenguen fi, car en altra manera per squivar lo gran dampnatge<lb />
que les ànimes ne incorren, a vós convendria sobre açò degudament<lb />
provehir.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, a <num>·XXVIII·</num> dies de ffebrer de l'any mil_quatre_cents_quaranta_set.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·VII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 521"><lb />
<!-- section=topogr:0794 --><seg type="rest"> 1447 març 28. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, al veguer, batlle,<lb />
jutge ordinari i a d'altres oficials de Girona. Els mana que, sempre<lb />
que siguin requerits pels jurats, protegeixin les parts implicades en<lb />
la bandosidat entre l'abat de Sant Pere de Galligants i Joan Cavalleria,<lb />
d'una part, i Narcís de Santdionís, de l'altra, per tal d'arribar<lb />
a una bona pau i concòrdia, tot revocant així manaments anteriors.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 310 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. Segell: 45 mm. Lletra oberta. 2: Die mercurü, Va aprilis, anno<lb />
a nativitate Domini M° CCCC° XXXX VII°, presentata honorabili Bernardo de<lb />
Boxols, vicario, et Bartholomeo Serra, iudici ordinario Gerunde, personaliter<lb />
repertis in vico Civium Gerunde per honorabiles1 Bemardum [de] Rexacho et<lb />
Iohannem de Terradis, iuratos Gerunde, unacum aliis, et cetera, quam recepta<lb />
cum illis reverencia cum honore et obtulerunt fieri presto, et cetera. Testes:<lb />
Martinus Sartoris et Ffranciscus Castilionis Gerunde.</seg><lb />
<lb />
Maria, per la gràcia de Déu reyna d'Aragó, de Sicília deçà e dellà<lb />
Far, de València, de Hierusalem, de Hungria, de Mallorques, de Sardenya<lb />
e de Còrsega, comtessa de Barchelona, duquessa de Athenes<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0795 -->e de Neopàtria, e encara comtessa de Rosselló e de Cerdanya, lochtinent<lb />
general del molt alt senyor rey, marit e senyor nostre molt car, als<lb />
feels nostres los veguer e batle, sotsveguer e sotsbatle e jutge ordinari<lb />
de la ciutat de Gerona e a tots e qualsevol altres officials del dit senyor<lb />
e nostres als quals pertanga e a lurs loctinents, salut e gràcia.<lb />
<lb />
Recorde-us ab diverses letres e provisions haver-vos scrit e manat<lb />
que en alguna manera no guiàssets o asseguràssets algú o alguns qui<lb />
fossen o sien de la bandositat vigent entre los venerable religiós amat<lb />
e feels nostres, lo abat de Sant Pere de Gallicans e en Johan Cavalleria,<lb />
frare seu, ciutadà de Gerona, e lurs valedors, de una part, e lo amat<lb />
e feels nostres, mossèn Narcís de Sentdionís, cavaller, e valedors seus,<lb />
de la part altra, ans tots los dessús dits prenguéssets, si haver-los<lb />
podíets, e presos e ben guardats tinguéssets, perquè, mijançant justícia,<lb />
fossen dels crims e excessos per ells en la dita bandositat comesos<lb />
e perpetrats, degudament corregits e castigats, sperant que, feta justícia<lb />
entre les dites parts, se seguís pau, tranquilitat e concòrdia en gran<lb />
repòs de tota la cosa pública de aquexa ciutat e vegueria qui, per causa<lb />
de la dita bandositat, moltes gents, comprenent axí de una part com<lb />
d'altra, stà assats conturbada, tolent-vos ab decret de nul·litat tot poder<lb />
de fer lo contrari, segons en les dites nostres letres o provisions és<lb />
pus largament contengut. Com, donchs, a hoyda nostra sia pervengut<lb />
que, procurant l'àngel de pau los jurats de la dita ciutat de Gerona<lb />
se són interposats entre les parts dessús dites, e tractant de pau e<lb />
concòrdia speren ab bona confiança trobar via salutable per fer venir<lb />
los afers a la fi desijada, a la qual bonament venir no porien, si per<lb />
tractar dels dits afers les parts presencialment haver no<gap />·s podien, qui<lb />
redubtant capció e detenció de lurs persones stan occultades e<lb />
s'absenten, per la qual rahó lo dit benifici de tranquil·litat se dilate<lb />
en gran perill de majors ocacions, inconvenients e dampnatges, per<lb />
tant, a humil supplicació per part dels dits jurats sobre açò a Nós<lb />
feta, diem e manam a vosaltres e a cascun de vós, consultament e<lb />
de certa sciència, sóts incorriment de la ira e indignació del senyor<lb />
rey e nostra e pena de mil florins d'or, que, tota vegada e quantes<lb />
serets requests per los dits jurats de Gerona o algun de vosaltres serà<lb />
request, guiets e assegurets largament, ampla e bastant tots quants<lb />
són de la dita bandositat, axí de la una part com de la altra, e axí<lb />
principals com valedors, o aquells d'ells que los dits jurats vos diran<lb />
o nomenaran, qui, emperò, seran neccessaris a la dita pau o bona<lb />
concòrdia fahedores. Los quals guiatges e asseguraments volem per<lb />
vosaltres ésser fets per neccessari al benifici dels afers dessús dits,<lb />
encara que<gap />·s pretengués algun dels qui serien guiats ésser gitat de pau<lb />
e de treva, pus, emperò, no fos publicat e que en tal cas aquell a<lb />
instància del qual fos stat donat tal clam de pau e de treva, en fer<lb />
lo dit guiatge consentís, e que lo dit clam fos stat donat per causa<lb />
e affers de la dita bandositat. E açò volem per vosaltres ésser fet sens<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0796 -->alguna dificultat, triga o dilació, no contrastants qualsevol prohibicions,<lb />
inibicions o manaments per Nós o per lo governador de Catalunya<lb />
a vosaltres en qualsevol manera fets en contrari, les quals e los quals<lb />
Nós ab la present tolem e revocam e volem del tot haver per no fetes.<lb />
Data en Barchelona, a vint<pc force="weak">-</pc>e<pc force="weak">-</pc>huyt dies de març de l'any de la<lb />
nativitat de Nostre Senyor mil_quatre_cents_quaranta_set.  <foreign xml:lang="la"> De Ortigiis,<lb />
regens. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
In communi locumtenentie <num>·VIIII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 522"><lb />
<seg type="rest"> 1447 abril 11. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Atès que no ha sortit cap efecte pacificador<lb />
en la concessió del guiatge atorgat a petició dels jurats pel veguer<lb />
i batlle de Girona a favor dels bandolejants, els comunica que la<lb />
concessió ha estat revocada i que en endavant els oficials de Girona<lb />
protegeixin els casos que creguin necessaris sense que calgui l'ordre<lb />
dels jurats.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 245 x 290 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de la presència d'un petit forat. Restituïm les lletres afectades d'acord<lb />
amb el context. 1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens<lb />
de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 45 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: Carta en que se revoca la<lb />
providencia dada por los jurados en la handosidad de San Dionís y el abad y<lb />
su ermano de San Pedró (escriptura del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Condolent-nos de la forma per vosaltres dada al<lb />
veguer e batle de aquexa ciutat sobre los guiatges per ells a petició<lb />
e ordinació vostra atorgats e fets per benefici de pau e per contractar<lb />
de aquella als de la bandositat qui és entre los amats nostres, mossèn<lb />
Narcís de Sentdionís, cavaller, de una part, e lo religiós abat de Sent<lb />
Pere e en Johan Cavalleria, frare seu, de la part altra, havem revocada<lb />
certa letra o provisió per Nós sobre açò feta e dirigida als dits [veguer],<lb />
batle e altres officials, ab la qual los manàvem guiassen a tota vostra<lb />
ordinació e voler los [dits] bandolejants. Per causa de aquesta revocació<lb />
és stada, com havem sabut, la brega, perill e scàndol seguida e cuydat<lb />
seguir entre los de la part del dit mossèn Sentdionís e alguns macips<lb />
qui passaven per aquelles encontrades, car si la forma del dit guiatge<lb />
fos stada ab prou discreció, no era neccessari lo dit mossèn Sentdionís<lb />
eo los seus valedors anar per tota la carrera ab lances e altres armes<lb />
axí desonestament, car bastava stiguessen en lurs cases guiats, e és<lb />
maravella com majors scàndols no se<gap />·n són seguits, car avinentesa<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0797 -->fa sovint peccar. E, jatsia hajam revocada la dita letra o provisió,<lb />
emperò, no havem tolta facultat als dits officials de guiar per lo dit<lb />
benifici de pau, ans expressament los havem manat facen e atorguen<lb />
tots aquells guiatges que<gap />·ls parrà ésser sobre açò neccessaris, útils o<lb />
expedients a conexença lur e no a ordinació vostra ne de algun altre.<lb />
E serà<gap />·ls menester ho facen en manera que scàndol no se<gap />·n seguescha,<lb />
en altra forma hauran-ne lo càstich que<gap />·n merexeran e serà eximpli<lb />
a altres, axí que a vosaltres no cal star de treballar ab gran diligència<lb />
per lo benifici de pau e concòrdia ja començat. És, emperò, neccessari<lb />
ho strengats eo abreugets lo pus prest e breu que sia possible, car<lb />
en la dilació de semblants afers no<gap />·y pot haver sinó grans perills, los<lb />
quals se deuen ab gran prudència squivar e advertir e guardar, que<lb />
per levar algun scàndol, directament o indirecta, no sia dat loch se<gap />·n<lb />
seguescha altre pijor. Plaer haurem les parts se adonen a tota bona<lb />
concòrdia o almenys no stiga per poch treball de vosaltres, car si tanta<lb />
malícia entre ells regnara que no<gap />·s vullen concordar, no mancarà<lb />
provisió de justícia no<gap />·y sia feta, axí rigorosa com lo cas requerrà.<lb />
E crehem, Déus mijançant, que sens dubte no<gap />·ns falliran remeys.<lb />
Conegam, emperò, la vostra diligència sia molta, preferint tots temps<lb />
e a totes coses la honor de Déu, lo servey del senyor rey e nostre, e<lb />
lo bé de la cosa pública.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, a <num>·XI·</num> dies de abril de l'any <num>·mil_CCCCXXXXVII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·VI_o·</num>.<lb />
Vidit locumtenens thesaurarii. Vidit De Mesa. </foreign></p>

<p n="Carta 523"><lb />
<seg type="rest"> 1447 juliol 14. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els encarrega que s'informin dels clams<lb />
del pobre Joan Guerau, recollit a l'Hospital de Girona, i facin<lb />
retornar-li allò que havia donat a l'Hospital en el cas que no el<lb />
vulguin mantenir.<lb />
<lb />
A. Original: Lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació. 1: a)<lb />
Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 2: a) Recepta XVII iulii. b) Disposición de la reyna acerca del<lb />
mal trato que los dependientes del Hospital dan a un pobre que ha dejado al<lb />
establecimiento todos sus hienes (escriptura del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. En Johan Guerau, pobre e miserable, exhibidor de<lb />
la present, se clama grantment que no contrastant hagués feta donació<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0798 -->al Spital d'aqueixa ciutat de tots sos béns, e aprés servit al dit Spital<lb />
per un any, per moltes gràcies, àn-lo gitat del dit Spital a bastonades<lb />
los qui aquell administren, allevant-li moltes falsies, supplicant-nos li<lb />
provehíssem sobre açò de justícia. E com a Nós sia cert que vosaltres<lb />
vos entrameteu volenters, per reverència de Déu, del bé e mal qui<gap />·s<lb />
fa en lo regiment del dit Spital, pregam e encarregam-vos molt stretament<lb />
que us informets vertaderament de aquests affers e tot ço qui<lb />
mal fet hi sia contra lo dit pobre, supplicant façats tornar a loch e<lb />
degut stament, en special, si li tenen res del seu, pus sostenir no<gap />·l<lb />
vullen, lo<gap />·y façats tornar, en manera que no haja recórrer a Nós altra<lb />
vegada, sinó convendria<gap />·ns-hi provehir per justícia. Certificant-vos que<lb />
ultra que<gap />·n haureu mèrit, vos ho reputarem a servey.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, a <num>·XIIII·</num> dies de joliol de l'any <num>·mil_CCCCXXXX_set·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>VIII_o·</num> </foreign> .</p>

<p n="Carta 524"><lb />
<seg type="rest"> 1447 juliol 14. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els encarrega que procurin evitar les bandositats<lb />
entre en Bordils i Felip Santceloni i que ho comuniquin<lb />
al bisbe, como ho farà la reina, pensant que els pot ajudar.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit mihi Laurencio de Casanova.<lb />
Probata. c) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 2: a) <num>·XIX·</num> iulii. b) Carta de la reyna que procuren evitar las<lb />
bandosidades entre Bordils y San Celoni (escriptura del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Bé us haguera stat que, ensemps ab lo bisbe o sens<lb />
ell, vos fossets interposats entre mossèn Bordils e en Ffelip Çançaloni,<lb />
ciutadà de aqueixa ciutat, per levar de carrera lur bandositat. E encara<lb />
vos staria molt bé, com sia a vosaltres e a vostre offici molt propri,<lb />
treballar per tenir en pau aquexa ciutat e los ciutadans e habitadors<lb />
de aquella. Per tant, vos pregam e encarregam, com pus afectuosament<lb />
e streta podem, que si fins ací fet no<gap />·u havets en los dits afers, vos<lb />
dispongats sens alguna triga, treballant en aquells ab aquella major<lb />
diligència que us serà possible, e porets-ne comunicar ab lo dit bisbe,<lb />
al qual Nós ne scrivim, car creem ell vos hi ajudarà en lo possible.<lb />
Certificant-vos que, ultra que farets lo degut, vos ho reputarem a servey<lb />
e en lo contrari gran enuig, car mostraríeu zelar molt poch lo bé<lb />
de públich, lo que no poríem creure.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0799 -->Data en Barchelona, a <num>·XIIII·</num> dies de juliol de l'any mil_quatre_cents_quaranta_set.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·VII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 527"><lb />
<!-- section=topogr:0803 --><seg type="rest"> 1448 gener 24. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Els encarrega que no imposin en virtut d'un<lb />
privilegi reial cert càrrec de sisa als assaonadors, ja que afavoreixen<lb />
així els sabaters i altres oficis i provoquen malestar entre ells.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als amats nostros los jurats de la ciutat de Gerona. Segell:<lb />
50 mm aprox. Lletra closa. 2: Registrada XXX de janer.</seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0804 -->La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Per part dels assahunadors de aqueixa ciutat nos és feta<lb />
gran clamor que vosaltres, portants molestament lo privilegi que de<lb />
Nós han obtengut, havets imposat cert càrrech de sisa o imposició<lb />
als dits assahonadors particularment, la qual cosa se diu hauríets feta<lb />
vexant e maltractant los dits assahonadors e favorint los sabaters,<lb />
corregers e sellers qui se sforcen anichilar lo dit privilegi. Per occasió<lb />
de les quals coses entre los dits officis se ha engendrat odi, rancor<lb />
e mala voluntat, en tant que si no<gap />·y és degudament provehit, són<lb />
apparellats inconvenients e scàndols no poch greus, a sedació dels<lb />
quals no és impertinent vosaltres entendre ab sobirana cura. Perquè<lb />
us encarregam, quant pus stretament podem, que attenats bé a les<lb />
dites coses e què se<gap />·n pot seguir, e per benefici e repòs dels dits officis,<lb />
vullats dar loch que tals càrrechs particulars no sien imposats e<lb />
majorment per tal causa, car mostra lo temps de la dita imposició<lb />
ésser fet prima fàç per algun tedi del dit privilegi, ço que a regidors<lb />
de la cosa pública de alguna universitat és desonest, e per ço és degut<lb />
per vosaltres matexs sia redreçat, procurant e deffenent tot lo cors<lb />
de la cosa pública egualment, car si no era fet per miga de justícia,<lb />
hi haurian a provehir axí que per tals occasions tals abusos cessen.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, a <num>·XXIIII·</num> de janer de l'any mil_quatre_cents_<lb />
quaranta_vuyt. La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In communi locumtenentie <num>·VIII_o·</num>.<lb />
Vidit receptor generalis. Vidit De Mesa.</foreign></p>

<p n="Carta 528"><lb />
<seg type="rest"> 1448 gener 29. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els encarrega que facin tot el possible per<lb />
posar fi a la discussió entre Nicolau Frugell i Jaume Pujol, atès<lb />
que aquest està disposat a fermar la pau.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los batle, jurats e prohòmens de la ciutat<lb />
de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm<lb />
aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: Recepta VII febroarii.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Havents molt a cor levar sedicions e discòrdies<lb />
d'aqueixa ciutat, havem delliberat que<gap />·l debat d'en Nicholau Frugell<lb />
e sos amichs ab en Jacme Pujol, tintorer, e sos amichs per mijà e<lb />
interposició de bons hòmens reba fi. E com la part del dit Jacme Pujol<lb />
se sia offerta a fer e fermar pau e treva e tot ço e quant bones persones<lb />
coneguen, manam-vos, pregam e encarregam stretament que per totes<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0805 -->aquelles vies que us sien possibles, adhibint en açò tots aquells remeys,<lb />
axí tedials com altres, e axí de satisfacció que la una part sia tenguda<lb />
a la altra, com de tots altres rahonables expedients, per los quals lo<lb />
fet se puxa reduir a alguna egualtat per tolre lo dit debat e reposar-los<lb />
en concòrdia, vos interposets e treballets ab la diligència que<gap />·s<lb />
pertany. E axí mateix en levar tota obligació de deutes, censal o altres<lb />
que sia o pogués ésser per avant occasió del dit debat, a fi que d'aquí<lb />
avant no reste matèria de pus contendre. E si us serà ben vist que<lb />
per via arbitral lo fet se pogués finar millor, induhits a açò les parts,<lb />
e si entendrets que algunes provisions nostres hi sien necessàries,<lb />
rescrivits-nos, car tantost vos seran trameses. E en açò volem que,<lb />
per bé de pau, donets tal cura que<gap />·l fet reba conclusió, car a vosaltres<lb />
no falliran remeys ne poder, puys hi hajats lo voler que<gap />·s pertany.<lb />
Certifficants-vos que si per desídia o no cura de vosaltres lo fet no<gap />·s<lb />
leva e scàndel s<gap />·i segueix, a càrrech vostre serà imputat.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXVIIII·</num> dies de janer de l'any <num>·mil_CCCCXXXXVIII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In communi <num>·XXII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 529"><lb />
<seg type="rest"> 1448 febrer 13. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Els encarrega que donin fe a les paraules que<lb />
en el seu nom els trametrà el bisbe Pere de Sambària sobre certs<lb />
afers concernents al monestir de la Santa Trinitat de València.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
c) Domina regina mandavit mihi Laurencio de Casanova. Probata. Segell: Restes<lb />
de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra<lb />
closa. 2: Carta real en que se recomienda al obispo de Sambària (escriptura<lb />
del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Nós trametem en aquexa ciutat lo venerable Pare<lb />
en Christ e amat nostre frare Pere, mestre en sacra theologia, per<lb />
miseració divinal bisbe de Samboria, exhibidor de la present, per certs<lb />
afers del nostre monestir de la Sancta Trinitat de València concernents<lb />
laor e glòria de Déu, salut de les ànimes e no poch servey nostre,<lb />
los quals ell de nostra part vos explicarà. Pregam e encarregam-vos,<lb />
per ço molt afectuosament que, donant plena fe e crehença a tot ço<lb />
e quant lo dit venerable bisbe sobre los dits afers de nostra part vos<lb />
dirà, hajats per nostra contemplació a ell e los afers, perquè va specialment<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0806 -->per recomanats, en tal manera que conegam nostres pregàries<lb />
ésser en açò fructuoses segons de vosaltres confiam. Certificant-vos<lb />
que us ho reputarem a plaer e servey molt singulars e en son cas e<lb />
loch ho haurem bé a memòria.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, a <num>·XIII·</num> de ffebrer de l'any mil_quatre_cents_<lb />
quaranta_vuyt. La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In Trinitatis locumtenentie <num>·I_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 530"><lb />
<seg type="rest"> 1448 febrer 21. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, al batlle, jurats<lb />
i prohoms de la ciutat de Girona. Atès que encara no s'ha posat<lb />
fi a la discòrdia entre Nicolau Frugell i Jaume Pujol, tal com els<lb />
demanava en la lletra del passat 29 de gener, els encarrega novament<lb />
que ho facin i que l'assabentin de si hi està d'acord el jurista Tomàs<lb />
Mieres, el qual ja ha estat informat sobre aquest afer.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 290 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de la presència d'un petit forat que afecta algunes lletres. Restituïm<lb />
el text segons la lectura que en dóna el registre de la Cancelleria Reial. 1:<lb />
a) Registrata. b) Als feels nostres los batle, jurats e prohòmens de la ciutat de<lb />
Gerona. Segell: 45 mm aprox. Lletra closa.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 3060, f. 154r i v.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Recorda-us ab altra letra nostra de <num>·XXVIIII·</num> de janer<lb />
proppassat haver-v[o]s scrit que per totas vias possibles adhibint-h[i]<lb />
tots aquells remeys, axí tedials com altres que bonament poguéssets,<lb />
per los quals lo debat que és entre en Nicholau Frugell e sos amichs,<lb />
d'una part, e en Jacme Pujol e sos amichs, de la altra, se levàs, hoc<lb />
encara per via de condecent satisfacció faedora per la part que fos<lb />
tenguda a la altra, e parquè res no se<gap />·n haja fet, de què asats nos<lb />
maravellam, car a vosaltres no fall poder de fer venir las parts per<lb />
grat o per forca a algun bon terme de pau o de alguna seguretat<lb />
e de egualar lo fet en manera que vinga bé, majorment atesa la condició<lb />
de las personas, axí que no resta sinó que<gap />·y volguésets hun poch<lb />
treballar. E axí manam-vos stretament e us encarregam que, executant<lb />
la dita altra letra nostra, hi entengats ab tota diligència e no dubtets<lb />
de atediar las parts o la que no volrà venir a la concòrdia per via<lb />
de presons, arests e altres remeys tedials, car si vosaltres vos volets,<lb />
fàcil vos serà conduir-los a concòrdia o seguretat, majorment posant-ho<lb />
en tals egualtat que la una part ne la altra rahonablemnt no la<lb />
puxa recusar. Tot açò stà en bon àrbitre e bon giny de vosaltres. E<lb />
axí fets-hi lo degut per manera que aqueix debat reba fi o tal remey<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0807 -->que no reste occasió de inconvenient, e vosaltres ne reportets honor<lb />
e Nós vos hajam que grayr. Nós scrivim d'açò affectuosament a micer<lb />
Thomàs Mieras per manera que creem hi vindrà bé e, cas que no,<lb />
rescrivits-nos-en, e axí lo<gap />·y digats de part nostra.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a vint-hun dies de febrer de l'any mil_quatre_cents_<lb />
quaranta_vuyt. La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In locumtenentie <num>·XX·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 531"><lb />
<seg type="rest"> 1448 juliol 25. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de Girona.<lb />
Els encarrega que donin consell i ajuda al fuster reial Mateu March,<lb />
el qual ha estat enviat a Girona per tal de preparar la posada de<lb />
la reina al monestir dels Framenors.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 285 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa d'un estrip del paper que no afecta, però, el text. 1: a) Registrata.<lb />
b) Als amats nostres los jurats de la ciutat de Girona. Segell: Restes de cera<lb />
vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox de diàmetre. Lletra closa.<lb />
<lb />
2: a): "Molt Alta, Molt Excel·lent e Molt Virtuosa Senyora. De Vostra1 Molt Gran<lb />
Senyoria havem molt humilment reebuda una letra closa per en Matheu2 March,<lb />
fuster de casa de Vostra Senyoria, de la qual havem haüda sobres gran consolació<lb />
de [vostra]3 venturada benguda.4 E lo dia present ensemps ab ell som stats al<lb />
monastir de Frares Menors d'aquesta ciutat, e mirat aquell5 e totes les cases<lb />
e apartaments,6 creem que hi haurà bona disposició1 per Vostra Gran Senyoria,8"><lb />
segons lo dit9 Mateu March10 recitarà de paraula11 a Vostra Molt Gran<lb />
Excel·lència.12 Nostre Senyor Déu, Senyora Molt Alta,13 exalç e mantinga vostra<lb />
reyal persona14 ab exalçament de la sua reyal corona per temps infinits. Scrita<lb />
an Gerona, a XXX de juliol de l'any M CCCC XL VIII. Senyora. Vostres humils."<lb />
(esborrany escrit al recto a continuació de la lletra reial), b) De Barcelona:<lb />
a Sent Geroni, a Sent Cugat, a Montcada, Mogoda, Caldes, Mollet, Montmaló,<lb />
Granollers, Cardedeu, Vilamajor, Linàs, Sent Celoni, Hostalrich, Maçanet,<lb />
Vidreres, Sent Feliu, Calonge, Palamós, Palafrugell, Pals, Gualta, Torroella, La<lb />
Bisbal, Corçà, Sent Sadorní, Monell, Celrà, Gerona (escrit al verso també a<lb />
manera d'esborrany).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Per apparellar e adobar-nos la posada en lo monestir dels<lb />
Frares Menors de aquexa ciutat, enviam aquí lo feel fuster nostre, en<lb />
Guillem March. Pregam e encarregam-vos lo endrecets e li donets<lb />
concell e ayuda, segons de vosaltres confiam.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXV·</num> de juliol de l'any <num>·mil_CCCCXXXXVIII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg></p>

<p n="Carta 533"><lb />
<!-- section=topogr:0809 --><seg type="rest"> 1448 agost 2. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els encarrega que s'ocupin de les reparacions<lb />
del monestir de Sant Francesc segons els indicarà el fuster reial<lb />
Mateu March per tal que estigui a punt per rebre la reina, que partirà<lb />
cap a Girona el proper dilluns.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació. 220"><lb />
x 290 mm. 1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la<lb />
ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de<lb />
50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: És inserta.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Per lo feel fuster de casa nostra, en Mateu March,<lb />
és stada informada Nostra Excel·lència de les obres e reparacions<lb />
necessàries en lo monestir de Sant Ffrancesch de aqueixa ciutat per<lb />
poder-nos aturar en lo dit monestir per alguns dies, segons ja per altres<lb />
largament vos havem scrit, de les quals obres e reparacions lo dit March<lb />
hauria comunicat ab vosaltres e de aquelles vos hauria fet certs.<lb />
Pregam-vos, donchs, e encarregam quant més podem que, encontinent<lb />
e sens altra dilació, façats dar bon compliment a les dites obres e<lb />
reparacions en aquella forma e manera que per lo dit Mateu March<lb />
és stat ordinat. Certificants-vos que diluns primer vinent, Déu mijançant,<lb />
partirem d'aquesta ciutat, fahents la via de aquí. De açò nos<lb />
farets plaher e servey bé acceptes, los quals molt vos agrahirem e<lb />
aquells no posarem en oblit e conexerets-ho per obra.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·II·</num> dies de agost de l'any de Nostre Senyor<lb />
 <num>·mil_CCCCXXXXVIII·</num>. La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg></p>

<p n="Carta 534"><lb />
<!-- section=topogr:0810 --><seg type="rest"> 1448 agost 4. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Els respon que té interès d'estalviar despeses pel<lb />
que fa a la seva visita a la ciutat de Girona, excepte les del pal·li<lb />
i les del cordó que són insígnies reials.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de la presència d'una petita taca d'humitat. Restituïm les lletres<lb />
afectades d'acord amb el context. 1: a) Registrata. b) Als amats nostres los<lb />
jurats de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a<lb />
un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. </seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Vostra letra havem rehebuda e hoyt lo vos[tre] [scrivà],<lb />
en Nicholau Roca, de tot ço que<gap />·ns ha volgut dir en virtut de la crehença<lb />
a ell acomanada, a la qua[l] [us] responem que Nós, Déus volent,<lb />
entenem ésser aquí disapte primer vinent. E quant al pali e cordó ab<lb />
tot que lo dit vostre scrivà nos hi ha fetes algunes rahons en contrari,<lb />
Nós, attès que no som entrada en aqueixa ciutat des què som reyna,<lb />
e que és gran prehiminència reyal, havem desliberat no fluxar-hi, però<lb />
som contenta en les altres coses flixar per stalviar despeses, segons<lb />
pus largament vos dirà lo dit Nicholau Roca, al qual ne donareu plena<lb />
fe e crehença.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·IIII·</num> del mes de agost de l'any <num>·mil_CCCC_quaranta-vuit·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg></p>

<p n="Carta 537"><lb />
<!-- section=topogr:0815 --><seg type="rest"> 1448 setembre 27, Perpinyà<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Els respon que encara no ha rebut contestació<lb />
de Joan de Sau, al qual l'instava perquè es presentés per resoldre<lb />
uns afers i que, per això, l'ha tornat a escriure i els adjunta la<lb />
lletra perquè la trametin allà on sàpiguin que es troba.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 285 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit mihi Bartholomeo Sellent. Probata.<lb />
c) Als amats nostres los jurats de Gerona. Segell: Restes de cera vermella<lb />
pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Vostra letra havem reebuda, a la qual vos responem que<lb />
Nós havíam ja provehit e scrit a mossèn Johan de Sau que vingués<lb />
a Nós perquè metéssem los affers en repòs e encara no<gap />·n havem haüda<lb />
resposta, però a major cautela li tornam scriure, e remetem-vos la letra<lb />
perquè la li envieu llà on sapiau que sia.<lb />
<lb />
Dada en Perpinyà, a <num>·XXVII·</num> del mes de setembre de l'any <num>·mil_ CCCC_quaranta-vuyt·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·VIII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 538"><lb />
<seg type="rest"> 1448 novembre 3. Perpinyà<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els encarrega que, atès que Joan de Sau<lb />
s'ha compromès a posar fi a les disputes entre ell i les cavalleries<lb />
de la ciutat, les convencin perquè no promoguin cap malvestat.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit mihi Iacobo de Vila. Probata. c)<lb />
Als amats e feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0816 -->La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Sobre la bandositat e debat que és entre mossèn<lb />
Johan de Sau, de una part, e los cavalleries e altres de aquexa ciutat,<lb />
de la part altra, és mogut cert tracte de concòrdia entre les dites parts.<lb />
E durant aquell havem paraula en ferm del dit mossèn Johan de no<lb />
fer o procurar dan algú als dits cavelleries ni a sos valedors. Pregam<lb />
e encarregam-vos quant més podem que encontinent façats a vosaltres<lb />
venir los dits cavalleries, als quals denunciarets de nostra part la dita<lb />
paraula e seguretat. Encantant-los que per res no<gap />·s moguen o façen<lb />
novitat alguna, ans stiguen en segur com de primer, certificants-los<lb />
que, com la dita concòrdia haurà presa conclusió de aquella, seran<lb />
avisats per nostra letra. E<gap />·n açò prestats aquella diligència que<gap />·s<lb />
pertany e de vosaltres indubitadement confiam.<lb />
<lb />
Dada en Perpinyà, a <num>·III·</num> dies de noembre de l'any <num>·mil_CCCCXXXXVIII·</num>.<lb />
La Reyna.<seg type="rest">(Rúbrica) </seg></p>

<p n="Carta 539"><lb />
<seg type="rest"> 1449 febrer 18. Perpinyà<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Atès que aquests reprimeixen les actuacions del<lb />
regent de la governació en l'afer dels remences, els encarrega que<lb />
s'abstinguin de fer-ho, ja que a l'inici del seu càrrec van jurar<lb />
defensar l'autoritat reial.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 220 x 300 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de<lb />
diàmetre. Lletra closa. 2: Real carta reprehendiendo y amonestando a los<lb />
jurados que no contradigan los actos del regente la gobernación como<lb />
representante la autoridad real sobre la rehemensa (escriptura del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Informada som que a vosaltres és feta grandíssima<lb />
instància per part del bisba e Capítol de aqueixa ciutat, obrant en<lb />
aquesta part alguns servidors de aquells, que ensemps ab ells façats<lb />
part formada contra los actes que exerceix en aqueixa diòcesis lo regent<lb />
la governació per manament e ordinació del senyor rey e nostra sobre<lb />
lo fet de les remences. E segons per lo dit regent hauríem sentit, alguns<lb />
de vosaltres hi donaríets loch e que per la dita rahó fos celebrat Consell<lb />
General de aqueixa universitat, de què, si axí és, stam no poch maravellada,<lb />
e en tal cas seríets dignes de gran reprehenció e càstich. Car<lb />
bé sebets que en lo introhit de vostre offici havets jurat solempnament<lb />
de protegir, guardar e deffendre per tot vostre poder los drets, regaries,<lb />
preheminències e superioritats del dit senyor, e no res menys deuríets<lb />
pencar que lo que<gap />·l dit senyor e Nós manam executar en aquesta part,<lb />
és stat deliberat e fet ab gran e madur consell de juristes e altres,<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0817 -->hoyt a ple lo misatger, procurador e advocats del dits bisbe e Capítol<lb />
e de altres ecclesiàstichs de aqueixa diòcesis en tot lo que han volgut<lb />
dir e al·legar per lur deffenció en aquesta causa. E, jatsia no puixam<lb />
creure que tal enrada per vosaltres fos attentada, emperò, a major<lb />
cautela e per nostre descàrrech, havem dezliberat fer-vos la present,<lb />
pregants, encarregants e manants-vos que de tot acte prejudicial e<lb />
càrreges al dit senyor e a sa jurisdictió, preheminència e superioritat,<lb />
vos abstingats ne en aquell procehiscats en alguna manera. Certificants-vos<lb />
que, si lo contrari fahíets, a Nós convindria provehir-hi per remeys<lb />
deguts e de justícia, que seria a Nós massa greu per lo bé que volem<lb />
en aqueixa ciutat.<lb />
<lb />
Dada en Perpinyà, a <num>·XVIII·</num> dies de ffebrer de l'any <num>·mil_CCCCXXXXVIIII_o·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·I_o·</num>.<lb />
<lb />
Vidit thesaurarius generalis.</foreign></p>

<p n="Carta 540"><lb />
<seg type="rest"> 1449 abril 26, Perpinyà<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Els encarrega que no admetin Bernat Geroni com<lb />
a sotsveguer, ja que el rei ha nomenat una altra persona per a<lb />
aquest càrrec, la qual es troba malalta en el camí de Nàpols cap<lb />
aquí.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als amats nostres los jurats de la ciutat de Gerona. Segell:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 2: Real carta previniendo a los jurados que no admitan por<lb />
subveguer a Bemardo Geroni por haber Su Magestad el Rey nombrado a otro<lb />
(escriptura del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Jatsia per certs sguarts que ací no curam explicar, Nós<lb />
haguéssem provehit de la sotsvegueria de aquexa ciutat a<gap />·n Bernat<lb />
Geroni, però perquè havem entès encert que lo senyor rey ne hauria<lb />
provehit a hun altre qui es romàs malalt en lo camí venint de Nàpols<lb />
ací, lo qual, emperò, s<gap />·i spera de dia en dia, havem delliberat que sia<lb />
sobresegut en la admissió del dit Bernat Geroni. Perquè us encarregam<lb />
e manam stretament que no admetats lo dit Bernat Geroni al dit offici<lb />
entrò que de Nós hajats altre manament. E guardau-vos no<gap />·y haja falla<lb />
com axí vullam se fassa.<lb />
<lb />
Data en Perpenyà, a <num>·XXVI·</num> dies de abril de l'any <num>·mil_CCCC_quaranta_nou·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·VIII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 541"><lb />
<!-- section=topogr:0818 --><seg type="rest"> 1449 abril 29. Perpinyà<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Els mana que admetin Joan Senyor que ha estat<lb />
nomenat pel rei en el càrrec de sotsveguer, revocant així la provisió<lb />
feta a favor de Bernat Geroni.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats de Gerona. Segell: Restes de<lb />
cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra<lb />
closa. 2: Real carta en que se declara sin efecto el nombramiento de sotsveguer<lb />
en la persona de Bernardo Gerona (escriptura del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Nós ignorant, segons ja us havem scrit, que lo senyor<lb />
rey hagués provehit a algú de la sotsvegueria de aqueixa ciutat, ne<lb />
havíem provehit a<gap />·n Bernat Geroni per certs sguarts que ací no curam<lb />
explicar. Ara, emperò, vehent que lo senyor rey ne ha provehit a<gap />·n<lb />
Johan Senyor, lo qual nos ha presentades les provisions que<gap />·n ha<lb />
obtengudes del dit senyor, havem revocada la provisió que havíem feta<lb />
del dit offici al dit Bernat Geroni. E per ço, volem e us dehim e manam<lb />
que lo dit Johan Senyor al dit offici e exercici de aquell admetats sens<lb />
algun contrast e consulta. E guardau-vos no haja falla, com axí vullam<lb />
se fassa, segons en les dites provisions del dit senyor e en les exequtòries<lb />
per Nós fetes se conté.<lb />
<lb />
Dada en Perpinyà, a <num>·XXVIIII_o·</num> dies de abril, any <num>·mil_CCCCXXXXVIIII_o·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In communi locumtenentie <num>·VIIII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 542"><lb />
<seg type="rest"> 1449 juliol 14. Perpinyà<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats, Consell<lb />
i prohoms de la ciutat de Girona. Els encarrega que ajudin Ferrer<lb />
de Queralt, de la tresoreria reial, a recaptar els diners en concepte<lb />
del maridatge de les filles del rei.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 295 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa d'un forat a la part central del document que impedeix la lectura<lb />
de nombroses paraules. Restablim el text segons el registre de la Cancelleria<lb />
Reial. 1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats, Consell e prohòmens de<lb />
la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2:<lb />
<lb />
a) Tenir consell e consells en totes les coses qui seran a honor e servey<lb />
del senyor rey e de la senyora reyna e beavenir d'aquesta ciutat sua li [...]aver<lb />
stiga a càrrech de vós, dit Pere Costa, requirent per vós notari a la fi de la<lb />
dita requesta ésser continuat, et cetera. Testes iidem.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0819 -->b)E los dits jurats requiseren lo dit Pere Costa que consenten que tingueu<lb />
Consell de prohòmens e lo dit Pere Costa dix que tenie e persevere en lo dit ha<lb />
<lb />
micer Belloch qui-s content que<gap />·l tinguen e que<gap />·y serà volanters. Testes iidem.<lb />
<lb />
Volunt legere litteram istam, eam audire. Testes iidem.<lb />
<lb />
Petrus Moles dixit qui requeria lo dit micer Bernat; deman per dar [...]<lb />
de la fi que si és delliberat per tenir [...]reses de dit [...]/>
<lb />
XVI iulii CCCC XL VIIII fuit presentata per Fferrarium de Queralt,<lb />
absentibus Tort et Moles, qui recepta, et cetera. Testes virgarii. Dicta die fuit<lb />
presentata honorabili Petro Moles, qui recepta, et cetera. [Testes]: Petrus Pla<lb />
et Dominicus Artill, notarius. Et postea honorabilis Tort, qui recepta, et cetera.<lb />
Testes iidem.<lb />
<lb />
I. Petrus Costa dixit: que ell requeria los honorables jurats, qui aquí són<lb />
presents, que de present convoquen lo Consell General, e que la present letra<lb />
sia desclosa e lista als dits honorables jurats, present lo Consell General, e açò<lb />
requir e que no ha stat per ell ne stava [...]car ell he serà present per provehir<lb />
en les coses per en Queralt demanades. Testes iidem.<lb />
<lb />
II. Bernardus de Belloch dixit quod est presto et placet sibi quod consilium<lb />
teneatur [...]um quod est paratus in dicto officio intervenire et esse [...] />
<lb />
Die iovis, XVII iulii, M CCCC XL VIIII [...]olloqui super apertura istius<lb />
littere.<lb />
<lb />
h) III. Nicolaus de Vernu, Bernardus de Belloch, Petrus Moles, Petrus Costa,<lb />
Petrus Gilabert, iurati qui [...]n domo civitatis, absente Tort. Testes virgarii.<lb />
<lb />
i) Nicolau de Vern, Bartomeu Tort, Pere Moles, Pere Gilabert, jurats,<lb />
responen a les raons posades per vós, dit Pere Costa, jurat, ab nosaltres ensemps<lb />
que<gap />·s pertinent los jurats ligir la letra de la senyora reyna, axí com aquels qui<lb />
són cap del Consell e axí és acostumat e après, vist lo que trobaran dins aquella,<lb />
se offeren ésser promptes si vist lus serà ésser necessari.<lb />
<lb />
j) Est inserta in libro.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 3205, f. 18v.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Aquí va per cullir e reebre lo maridatge [de] [les] [filles]<lb />
[del] [senyor] [rey] [en] [Fferrer] [de] [Queralt], de la tresoreria del dit senyor.<lb />
Pregam, encarregam e manam-vos [molt] [stretament] [que] [per] [servey]<lb />
[del] [dit] [seny]or rey e nostre endreceu e favoriau e ajudeu al dit Fferrer<lb />
de Queralt en [haver] [reebre] [e] [cullir] [les] [peccúnies] [del] [dit] maridatge.<lb />
E si empaix o contrast li serà fet per algú, hi siats per lo senyor [rey]<lb />
[que] [no] [s<gap />·i] [fassa], [ans] [se<gap />·n] tolguen decontinent.<lb />
<lb />
Data en Perpenyà, a <num>·XIIII·</num> dies de juliol de l'any [m]il_quatre_cents_quaranta-nou.<lb />
La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·VIIII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 543"><lb />
<!-- section=topogr:0820 --><seg type="rest"> 1449 juliol 25. Perpinyà<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els encarrega que paguin el dret de maridatge<lb />
de les filles del rei al qual estan obligats i que no ho retardin més,<lb />
atès que la vila de Perpinyà i moltes altres universitats ja ho han<lb />
fet.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 285 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa d'unes taques d'humitat que impedeixen la lectura d'algunes paraules<lb />
de les primeres línies. Restituïm el text segons la còpia inserida dins el Manual<lb />
d'Acords de l'any 1449. 1: a) Registrata. b) Als amats e feels nostres los jurats<lb />
e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents<lb />
a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: Carta de la reina<lb />
encargando a los jurados que paguen la cuota senalada para maridaje de los<lb />
hijos del rey (escriptura del segle <num>·xix·</num>).<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 61 (a. 1449), f. 32v.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Bé crehem hajau sentit la [gran] [necessitat] que lo<lb />
senyor rey té de cobrar los drets de les demandes dels maridatges de<lb />
ses filles [per] [pagar] [cambis] e altres càrrechs de sa cort, en los quals<lb />
pagar no s<gap />·i pot prestar [dilació]. [E] [hajam] [entès] que vosaltres differiu<lb />
la paga d'eçò que en les dites demandes toca [a] aqueixa ciutat, de<lb />
què stam fort maravellada, attès que lo senyor rey e Nós tots temps<lb />
vos havem vists promptes al servir de la magestat del dit senyor, e<lb />
ara que ja aquesta vila de Perpinyà e moltes altres universitats han<lb />
liberament pagat, vos meteu en dilacions. Perquè us pregam e encarregam,<lb />
molt affectuosament e streta, que, per contemplació e servir<lb />
del senyor rey e nostre, vullats aplegar Consell General e fer tot ço<lb />
que per a expedició del dit negoci sia necessari. E per res no fessets<lb />
lo contrari, car convendria<gap />·ns manar procehir rigorosament per deguts<lb />
remeys contra vosaltres, lo que voldríem scusar.<lb />
<lb />
Dada en Perpinyà, a <num>·XXV·</num> dies de juliol de l'any <num>·MCCCC_o_XLVIIII·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> Vidit thesaurarius generalis.</foreign></p>

<p n="Carta 544"><lb />
<seg type="rest"> 1449 juliol 26. Perpinyà<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Atès que aquests no han pagat fins ara el maridatge<lb />
que els correspon de les filles del rei, malgrat que va ser enviat<lb />
per aquest afer en Ferrer de Queralt, els encarrega que ho facin<lb />
ràpidament.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0821 -->A. Original: AHCG, Lletres Reials. 215 x 290 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa d'unes taques d'humitat, sense que afectin, però, la lectura del text.<lb />
1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit mihi Bartholomeo Sellent. Probata.<lb />
c) Als amats nostres los jurats de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera<lb />
vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.<lb />
2: a) Recepta XX IX iulii per Queralt. Testes virgarii. b) Carta real mandando<lb />
se pague la cantidad que debe Gerona por razón de maridajes (escriptura del<lb />
segle <num>·xix·</num>). </seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Jurats. Per altres letres vos havem scrit que planament volguésseu<lb />
pagar lo maridatge de les filles de lo senyor rey a vosaltres pertanyent<lb />
pagar. E som maravellada de la resposta que havets feta a la requesta<lb />
d'en Fferrer de Queralt qui ha d'açò càrrech. És-nos greu que fassau<lb />
fer messions a aquexa universitat, perquè us encarregam e manam<lb />
que planament pagueu la quantitat sobredita. En altra manera, vos<lb />
certifficam que us farem fer prompta exequció per aquella.<lb />
<lb />
Data en Perpenyà, a <num>·XXVI·</num> dies de juliol de l'any <num>·mil_CCCCXXXXVIIII_o·</num>.<lb />
La Reyna. <seg type="rest">(Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·VIIII_o·</num></foreign> .</p>

<p n="Carta 545"><lb />
<seg type="rest"> 1449 setembre 11. Perpinyà<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Alfons IV, als jurats de la<lb />
ciutat de Girona. Els mana que no s'interposin en les qüestions<lb />
dels jueus, ja que de les aljames se n'ocupen els oficials reials, i<lb />
que l'informin dels fets que creguin que no eren de la seva<lb />
incumbència perquè es faci provisió reial.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 305 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit mihi Andree Catala, et vidit eam<lb />
thesaurarius et advocatus fisci. Probata. c) Als feels nostres los jurats de la ciutat<lb />
de Gerona. Segell: Restes de cera pertanyents a un segell de 50 mm aprox.<lb />
de diàmetre. Lletra closa. 2: Real carta reprehendiendo a los jurados por los<lb />
ecsesos que se han cometido contra los judíos que se hallan bajo la salvaguardia<lb />
real, cerrándoles la puerta del call, derribando las puertas de sus casas y<lb />
tabicándolas (escriptura del segle <num>·xix·</num>).<lb />
<lb />
Reg. G. Escriba i Bonastre; M. P. Frago i Pérez, Documents dels jueus[...], doc. 1112,<lb />
ex A. </seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Entès havem que per vosaltres serien stades fetes<lb />
algunes novitats sens entreveniment de official reyal e causa deguda<lb />
subsistent contra los juheus de la aljama de aqueixa ciutat, ço és, en<lb />
tancar-los la porta del call e aprés enderrocar-los les portes e aquelles<lb />
fer cloure de paret, de què, si axí és, stam fort maravellada que axí<lb />
us hajau volgut entrametre de ço que no pertany a vosaltres, com sien<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0822 -->les aljames cosa pecculiar del senyor rey. Per ço, us manam stretament<lb />
que no us entrametau dels dits juheus en manera alguna, e no fessets<lb />
per res lo contrari, sinó convendria<gap />·ns provehir-hi, axí com se pertany<lb />
e per lo que haveu fet provehirem. Axí, si algunes coses haveu, per<lb />
les quals cregau haver pogut fer los, dits procehiments, de aquelles<lb />
nos imformeu degudament e presta, com hi entenam procehir decontinent,<lb />
per tal com prima fàç vehem ésser prejudici a les regalies del<lb />
senyor rey.<lb />
<lb />
Dada en Perpinyà, a <num>·XI·</num> dies de setembre de l'any mil_quatre_cents_quaranta_nou.<lb />
La Reyna.<seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·VII_o·</num>.<lb />
Vidit thesaurarius generalis. Vidit De Mesa.</foreign></p>
</body>
</text>
</TEI>