<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Flors de virtut</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>---</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>C-18-Flors.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVb</filiation>
					<filiation type="typology">C-Obres religioses i morals</filiation>
					<filiation type="dialect">Oc:NO</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">Sí</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 59">FLORS DE VIRTUT<lb />
E DE COSTUMS<lb />
<lb />
[PRÒLEG]<lb />
<lb />
Comença lo <hi rend="italic">Flors de virtut.</hi><lb />
Si estimar volem per rahó, auctoritat e exemple la<lb />
miserable creatura quant sia dejecte, perduda e decayguda<lb />
a causa del mortífer e pestífer vici de l'oci,<lb />
nos serà ocasió la vida en algun studi o en honest<lb />
exercici dispondre. E no sols per lo perill de la ànima,<lb />
mes encara del cors, lo qual de tot mal és principi, com<lb />
scriu sanct Bernat als devots frares del Mont de Déu.<lb />
E sanct Johan Crisosto, scrivint sobre lo evangeli<lb />
de sanct Matheu, en una sentència, ab lo sapientíssim<lb />
Salamó en lo libre de <hi rend="italic">l'Ecclesiàstich,</hi> dix que molts mals<lb />
vicis e peccats ha demostrat la ociositat, la qual fonch<lb />
principal causa de la cruel roïna e trement vindicta de</p>

<p n="Pàg. 60">les infelix ciutats Sodoma, Gomorra, Abdama, Sobohim<lb />
e Sogor, axí com lo propheta Ezechiel amplament scriu.<lb />
E per tant hé fet com aquell que, essent en un bell<lb />
ort, de moltes e diverses flors cull les més belles e<lb />
dignes cimes per fer-se una bella garlanda. Per ço<lb />
haurà nom aquesta obra <hi rend="italic">Flors de virtut e de costums,</hi><lb />
la qual tracte de tots los vicis humans dels quals deuen<lb />
fugir los hòmens que desigen viure segons Déu, e amostre<lb />
com se deu guanyar la virtut e los morals costums,<lb />
provant-ho per auctoritat dels sagrats theòlechs e de<lb />
molts philòsofs doctíssims.<lb />
E per tant, en nom de la Sanctíssima Trinitat, ab<lb />
la divina gràcia, entrant en lo odorífer e florit ort sacratíssim<lb />
del Spirit Sanct per la porta speciosa de les<lb />
sacres e sanctes Scriptures cathòliques, pregue la dolça<lb />
caritat de aquells que<gap />·l legiran que, sense odi meu o<lb />
ver infàmia, ab diligent studi modestament los plàcia<lb />
smenar-lo si algun defecte hi trobaran, que des de ara<lb />
humilment me contenta de tota la sua discreta correctió.<lb />
E lo que útil e ver trobaran, a Déu infinit sia atribuït.<lb />
E per satisfació dels treballs, supplich vullau a Déu<lb />
pregar per mi.</p>

<p n="Pàg. 61">Capítol primer. DE L'AMOR EN GENERAL<lb />
<lb />
Amor, benivolència, dilectió e caritat són quasi una<lb />
cosa, segons la universal e comuna doctrina dels sagrats<lb />
theòlechs, majorment de sanct Thomàs de Aquino en la<lb />
sua <hi rend="italic">Summa de Theologia.</hi><lb />
Per tant nota que generalment lo primer moviment<lb />
de quiscun amor és cognició de la cosa, com diu sanct<lb />
Agustí en lo seu <hi rend="italic">Libre de Trinitat,</hi> que ninguna persona<lb />
pot amar alguna cosa si primerament no n'ha<lb />
qualque cognició de aquella cosa.<lb />
E proceeix aquesta conexença de <num>·V·</num> sentiments principals<lb />
del cors de les persones, com del veure, que és<lb />
en los ulls, de l'oir, que és en les orelles, de l'odorar,<lb />
que és en lo nas, del gustar, que és en la boca e del<lb />
tocar, que és en les mans. E proceeix encara de altra<lb />
part sens lo cors, ço és del seny intel·lectiu que és en lo<lb />
ymaginar de l'enteniment. E aquesta tal conexença és<lb />
la primera causa e lo primer principi de l'amor.<lb />
E, de tots aquests, la major part devalle e proceeix<lb />
dels ulls, segons lo que diu Aristòtil, in <hi rend="italic">Libro de anima<lb />
et de sensu insensato,</hi> que primerament la voluntat de<lb />
les persones se mou per aquesta conexença; aprés se<lb />
mou la memòria, e converteix-se en plaer e en ymaginament<lb />
de la cosa que ha pensat; e per aquest tal plaer<lb />
se mou un desig del cor de desijar la cosa que ha plagut;<lb />
e aquest desig naix de una sperança que ve de<lb />
poder haver allò que ha plagut. E de aquest naix la<lb />
sobirana virtut d'amor, la qual és rael e fonament, guia,</p>

<p n="Pàg. 62">clau, columna e forma de totes les virtuts, axí com<lb />
dien e proven molts sagrats theòlechs, e Aristòtil e<lb />
sanct Thomàs, que ninguna virtut pot ésser sense amor;<lb />
com bé declara sanct Pau en la epístola que scriu <hi rend="italic">Als<lb />
Corinthians,</hi> dient que totes les virtuts han principi e<lb />
començament per cognició e per amor.<lb />
E per tant, quiscú que sense error vol conèxer les<lb />
virtuts dels vicis deu guardar si allò que vol fer se mou<lb />
de la virtut de amor, o sí o no; e axí porà conèxer la<lb />
veritat. E açò pot conèxer manifestament quiscú que<lb />
ab bon enteniment mire bé la proprietat de la virtut<lb />
e dels vicis.<lb />
E pot-se asemblar e apropriar la virtut de la amor<lb />
a un animal que se anomena calàndria, que ha tal proprietat,<lb />
segons scriu Albert Gran e Plini e Solino e<lb />
Bartholomeo de la proprietat dels animals, que si és<lb />
portat davant un malalt, si lo malalt deu morir, lo dit<lb />
ocell li gira lo cap e no<gap />·l vol may mirar; e si lo malalt<lb />
deu viure, lo dit ocell lo mire ferma e fixament, e tot<lb />
lo seu mal li leve damunt.<lb />
Axí fa la virtut de amor, que ella no mire may<lb />
algun vici e fuig tostemps a tota cosa leja e vil, e habite</p>

<p n="Pàg. 63">tostemps hi està volenter en coses honestes e virtuoses;<lb />
e repatria e pratique tostemps en quiscú cor<lb />
gentil, com fan los ocells en les verdures dels boscatges<lb />
e en los arbres florits e verts. E resplandeix més la força<lb />
e valor de la virtut sua en les adversitats que en les<lb />
prosperitats, axí com fa la lum que és posada en la<lb />
scuredat e tenebres: il·lumina més e resplandeix que<lb />
no fa a la claror. Axí la virtut del ver e perfet amor se<lb />
coneix millor per lo seu contrari.<lb />
Emperò, pensa bé que, segons la sentència de sanct<lb />
Agostí en lo seu libre <hi rend="italic">De Doctrina cristiana e de la vera<lb />
e sagrada Theologia,</hi> que deu ésser orde en lo amar;<lb />
perquè primerament l'ome és tengut amar a Déu sobre<lb />
totes les coses del món, aprés a ssí mateix, aprés a<lb />
son pare e sa mare, aprés la pàtria, aprés a tot home<lb />
segons son grau e la condició e segons son ésser. Per<lb />
què ans se deuen amar los bons que los mals; e los<lb />
mals se deuen amar, no los seus vicis, com diu sanct<lb />
Agostí.<lb />
E per tant, primerament vull scriure e parlar de la<lb />
amor de Déu, perquè és sobre totes; aprés diré de la<lb />
amor dels parents, aprés de la amor dels amichs, e a<lb />
la fi diré de la amor de les dones.</p>

<p n="Pàg. 64">Capítol segon. DE LA AMOR DE DÉU<lb />
<lb />
La amor de Déu, la qual se nomena caritat, proceeix<lb />
hí ve per dues virtuts, ço és per fe hí per sperança,<lb />
perquè ningú porie amar a Déu si primerament no<lb />
tingués fe en ell, creent certament que ell sia Déu viu<lb />
e verdader, e aprés sperar en ell de pervenir en la sua<lb />
glòria de vida eterna. De aquestes dues virtuts se crea<lb />
hí se engendra en la ànima una disposició per la qual<lb />
vol entrar en la amor de Déu per gràcia e virtut del<lb />
Spirit Sanct.<lb />
E en tal prepòsit, parlant Salamó de la amor de Déu<lb />
en lo seu libre de <hi rend="italic">l'Ecclesiàstich,</hi> dix en aquesta manera:<lb />
"Yo, Salamó, rey de Hierusalem, preposí en lo<lb />
meu ànimo de trobar sàviament la veritat e la perfectió<lb />
de totes quantes coses són en lo món; e per tant edifiquí<lb />
cases e palaus, e plantí vinyes, inserí e empeltí tota<lb />
manera e generació de arbres; e, per semblant, haguí<lb />
grandíssims bestiars de tota natura. Yo haguí gran<lb />
multitud d'or e de argent; yo haguí família grandíssima<lb />
de servents e serventes; yo haguí sonadors e cantadors,<lb />
sonadores e cantadores; yo haguí de tota gent en la<lb />
mia cort; yo haguí senyoria sobre totes les generacions<lb />
del món; yo haguí la major honor que ningú hagués</p>

<p n="Pàg. 65">ans de mi e ha; hon la volguí, yo haguí sciència sobre<lb />
tots los hòmens. E no fonch cosa may que delitàs lo<lb />
meu ànimo que no<gap />·l ne saciàs segons mon voler. E a la<lb />
darreria, quant me girí a pensar e mirar allò que yo<lb />
havia fet, e les fatigues e suós les quals havia en và<lb />
despeses ab gran afflictió de spirit, en totes aquestes<lb />
coses no víu sinó vanitat, fum e vent e misèria, e ninguna,<lb />
cosa ésser sots lo sol sinó sinó vanitat, e instable<lb />
mutabilitat sinó en la amor de Déu. E axí yo<gap />·l preguí<lb />
que m'enviàs prest la sua amor."<lb />
E per tant sanct Pau en les sues epístoles diu que<lb />
lo seny e la sapiència de aquest món és oradura davant<lb />
Déu, axí que qui<gap />·s pense saber més, sab menys.<lb />
Aristòtil diu, ab lo benaventurat Job: "Nuu venguí<lb />
en aquest món e com a foll hi só viscut, e ara, a la fi,<lb />
conech que no só res".<lb />
Sanct Agostí diu: "O tu que vas cercant e demanant<lb />
pau, ¿vols que t'amostre de trobar-la? Ferma lo<lb />
teu cor en la amor de Déu e no en la misèria e vituperi<lb />
de aquest món, perquè quiscú pot ben veure que un<lb />
no pot ésser honrat que l'altre no sia vituperat, ningú<lb />
pot ésser gran que l'altre no sia petit, ningú pot ésser<lb />
rich que l'altre no sia pobre."<lb />
E per tant dix lo Poeta que tota cosa a son contrari<lb />
se coneix.<lb />
E pot-se acomparar lo viure de aquest món a una<lb />
gran taula ab una petita tovalla que totom la tira al<lb />
seu cap e descobri, la part del compayó. E per tant,<lb />
qui met lo seu amor en aquest món, sovint se entristeix<lb />
e se dol, perquè ell és ple de vanitat. E aquell que ame<lb />
a Déu, tostemps està alegre e content, perquè tostemps</p>

<p n="Pàg. 66">viu e habite ab Déu, lo qual és sobiran goig, sobirana<lb />
pau e summa alegria.<lb />
E de aquesta amor deya lo Apòstol: "Déu és caritat,<lb />
e qui està en caritat està e habite ab Déu, e Déu habite<lb />
ab ell".<lb />
Lo segon amor és amor de parentesch, que naix e<lb />
ve de un natural moviment e conjugiment de ànimo,<lb />
que indueix a les persones de amar als seus parents més<lb />
que als altres com amaestre la natura. Del qual amor<lb />
diu un propheta, e encara Salamó: "No<gap />·t vulles fiar en<lb />
aquell que no ame los seus parents, car qui a les sues<lb />
coses avoreix, ¿com amarà a les stranyes?".<lb />
Salamó diu: "Totes les aygües ixen de la mar e<lb />
totes tornen a la mar, e totes les persones són de terra<lb />
e totes tornen en terra. Axí que, conexent les misèries<lb />
e tribulacions del món, yo loe més los morts que los<lb />
vius. E més benaventurat és aquell qui no és nat en lo<lb />
món que aquell qui és nat, perquè no ha vist ni provat<lb />
los mals que són sobre la terra. Dues coses són tostemps<lb />
la una contra l'altra: lo mal contra lo bé, e la<lb />
mort contra la vida. E les riqueses e les virtuts alegren<lb />
lo cor, mes sobre tot és la amor de Déu."<lb />
<lb />
Capítol terç. DE LA AMICÍCIA<lb />
<lb />
Lo tercer amor, lo qual se diu amicícia, és voler<lb />
l'um de l'altre coses lícites e honestes, com diu Tul·li<lb />
en lo libre <hi rend="italic">De amicicie.</hi> E funde<gap />·s e ferme<gap />·s tal amicícia</p>

<p n="Pàg. 67">sobre un bon e charitatiu conjungiment de vida que<lb />
delite e plau a les persones de conversar e viure e praticar<lb />
l'un ab l'altre.<lb />
E l'afecte de aquest amor devalle e proceeix de<lb />
tres occasions. Lo primer és sols per bé que lo un amich<lb />
spere e vulle de l'altre amich; e aquesta tal amicícia<lb />
o ver amor és amor de falsia, e no<gap />·s pot en veritat<lb />
nomenar amicícia ni amor, mes pus tost mercaderia de<lb />
pròpria utilitat, com diu Tul·li en lo libre  <foreign xml:lang="la"><hi rend="italic">De natura<lb />
deorum.</hi> </foreign>  La segona és que l'ome vulla lo bé e lo útil<lb />
del seu amich, no curant del seu propri bé; e aquest<lb />
és perfet amor. Lo tercer és quant lo un vol participar<lb />
ab l'altre; e aquesta és bona amicícia e bon amor.<lb />
E la experiència de aquest ver e bon amor és en<lb />
tres coses principals. La primera és amar al seu amich<lb />
ab bon cor, e fer allò que ell crega que li sia plaer. La<lb />
segona, guardar-se de fer aquella cosa que crega que<lb />
li desplàcia o que li torn en dany. Perquè lo amich se</p>

<p n="Pàg. 68">acquireix e<gap />·s manté per tres coses: lo primer honrant-lo<lb />
en presència, lo segon loant-lo en absència, lo terç<lb />
servir-lo a les sues necessitats.<lb />
Hí en aquest prepòsit Salamó diu: "A l'amich fel<lb />
ninguna cosa li és semblant".<lb />
Ovidi diu: "En les tues prosperitats tu trobaràs<lb />
molts amichs, però en les adversitats te trobaràs a<lb />
soles. Quatre coses són millors velles que noves: lo<lb />
primer és lo vi, lo peix, lo oli, mes sobretot lo amich<lb />
vell."<lb />
Aristòtil diu: "Quant l'arbre és major, tant més ha<lb />
mester major sosteniment; e axí, quant la persona és<lb />
major, tant més ha mester los amichs, perquè ningun<lb />
bé pot ésser essent a soles".<lb />
Emperò la beatitud de les persones no és altra sinó<lb />
la amor e l'amistat de les persones, segons la opinió<lb />
de alguns philòsofs morals. E açò és ver parlant de les<lb />
beatituts morals de aquesta vida, no entenent de la beatitud<lb />
eternal, que és sols Déu.<lb />
E açò volia dir Tul·li en lo seu libre <hi rend="italic">De amicicia,</hi><lb />
recitant la sentència de aquell gran mestre Archita que<lb />
deye: "Si una persona pujàs al cel e vés la bellesa del<lb />
sol e de la luna e de les steles e totes les belleses del</p>

<p n="Pàg. 69">cel e de la terra e de tot lo món, hí aprés tornava en<lb />
terra, e que no ho gosàs dir en algun amich seu ab qui<lb />
totes coses planament pogués comunicar, no li aprofitarie<lb />
ni<gap />·s contentaria gens de aquesta alegria, ans li<lb />
serie amaríssima e gran dolor".<lb />
Plató e Sèneca dien: "Ans que tu ames algú, prova<gap />·l;<lb />
e quant lo auràs provat, ama<gap />·l de bon cor".<lb />
Encara nota que lo bon home se guaste e<gap />·s pert per<lb />
la pràtica de la roïna compayia; e lo roín ve a ésser<lb />
bo per la pràtica del bo, e aparte<gap />·s de infàmies per<lb />
acompayar-se ab millor e més honest de sí".<lb />
<lb />
Capítol quart. DE L'AMOR CARNAL<lb />
<lb />
Lo quart amor que mou la voluntat humana se nomena<lb />
enamorament, e aquest és de tres maneres.<lb />
Lo primer és amor de concupiscència; açò és quant<lb />
l'ome ame les dones sols per delit que l'ome vol d'elles,<lb />
e no per altre, axí com fan la major part de les persones.<lb />
E la delectació de aquesta tal amor és tota en<lb />
lo corporal delit, que, segons prova sanct Thomàs, ningú<lb />
pot amar cosa alguna si no ha alguna sperança de<lb />
haver-ne qualque bé, encara que alguna hora sie pres<lb />
aquell amor per mal; emperò almenys a son plaer e<lb />
delit és dit bé.<lb />
E axí en quiscun amor convé que hi sie tostemps<lb />
qualque delectació, o corporal o ver intel·lectiva mental.</p>

<p n="Pàg. 70">La corporal ve e proçeeix per los cinch sentiments<lb />
principals del cors dels que hé dits damunt. E aquella<lb />
del jugar és major de les altres delectacions corporals,<lb />
com prova sanct Thomas en la <hi rend="italic">Vera philosofia,</hi> axí que<lb />
tot lo delit de l'amor de concupiscència és en delectació<lb />
corporal. Emperò la delectació intel·lectiva ve e<lb />
proceix de l'ymaginar de l'enteniment. E és molt més<lb />
e val la delectació intel·lectiva mental que la sensitiva<lb />
corporal, encara que la gent grossa e sensual cerqua<lb />
e desija més contínuament la delectació sensual e corporal,<lb />
menyspreant la delectació intel·lectiva mental,<lb />
lexant lo major bé per lo menor, axí com a cosa que<lb />
no té ànsia de res sinó del seu propri corporal delit, no<lb />
guardant alguna honor, ni vergonya, ni dany, ni útil,<lb />
ni plaer, ni desplaer de la dona qu'él ame, sols que ell<lb />
se pugue saciar, perquè tostemps viu en les sensuals<lb />
voluntats, com fan les bèsties; e per tant no<gap />·s pot<lb />
nomenar amor.<lb />
E en tal prepòsit Aristòtil diu que amor no és alre<lb />
sinó voler que la persona que l'ome ame haje.bé; e<lb />
aquell que ame altri sols per bé que vulle d'ell e no<lb />
per alre, no l'ame .perquè vulle lo bé d'ell, ans vol per<lb />
lo seu propri bé.</p>

<p n="Pàg. 71">E de aquesta tal amor de concupiscència se pot dir<lb />
que són exides e tretes les <hi rend="italic">Retgles del ver amar,</hi> perquè<lb />
qui és en tal amor no<gap />·s pot saciar l'enteniment de<lb />
pensar, ni los ulls de mirar, ni les orelles de hoyr, ni<lb />
la lengua de parlar de la persona que hom ama. Tostemps<lb />
parla, tostemps pensa, sempre studia e desige<lb />
fer cosa que sie grata e en plaer de aquella; tot gran<lb />
peril e tota gran cosa li par petita; no dorm, no menge,<lb />
no tem vergonya ni honor per la cosa amada.<lb />
E açò volie dir sanct Gregori damunt lo evangeli de<lb />
Pentecostès: "Lo ver amor obra, e si fa grans fets sí és<lb />
amor, e si no fa gran coses no és amor".<lb />
E sanct Pau en les sues epístoles diu que ningú pot<lb />
sobrar lo cor del qui ame: no fam, no set, no son, no<lb />
fret, no calor, ni temor, no menaçes, no senyoria, ni por<lb />
alguna, ni finalment la mort encara que fos cruelíssima.<lb />
E per ço Salamó dix en los seus <hi rend="italic">Càntichs:</hi> "L'amor<lb />
és fort com és la mort, e és semblant; e molt més obre<lb />
lo amor spiritual, lo qual és ver e perfet amor".<lb />
E de la amor sensual de concupiscència diu Sòcrates:<lb />
"Ninguna servitut és major que ésser servent de<lb />
amor".<lb />
Plató diu: "Lo amor no té ulls, emperò aquests tals<lb />
enamorats de amor sensual —millor se deurien nomenar<lb />
orats, segons la <hi rend="italic">Retgla</hi> moral— són servents cechs<lb />
e folls, e tostemps estan em por e en pensament; e la<lb />
rahó és perquè aquesta tal amor de concupiscència no<lb />
és virtut, mes és vici de luxúria".</p>

<p n="Pàg. 72">E per ço sanct Thomàs diu que l'ànima de cascuna<lb />
persona tostemps se convé de moure<gap />·s, per força de<lb />
rahó, hà amar totes les coses que són bones e belles;<lb />
e axí no és persona alguna en lo món a qui no li plàcia<lb />
les coses bones e belles quant ell les veu, e que no hage<lb />
delectació en lo ymaginar-les, encara que no n'hagués<lb />
may de aquelles alguna altra delectació e utilitat corporal,<lb />
si no fos algun orat manifest.<lb />
Sanct Agostí —e sanct Bernat e Hugo, en lo libre<lb />
de <hi rend="italic">Respostes</hi>— diu que amor no és alre sinó transformar-se<lb />
en la cosa amada per transformació, similitud<lb />
e conformitat de viure e de modos de virtut e de volentat<lb />
e de costums, quant sia posible a la sua condició.<lb />
<lb />
Capítol sinquè. DE L'AMOR NATURAL<lb />
<lb />
Lo quint és amor natural, lo qual no és en poder de<lb />
les persones; aquest indueix e inclina l'ànimo de cascú<lb />
hà amar naturalment lo seu semblant. E sanct Thomàs<lb />
ab los altres philòsofs proven que cascuna persona del<lb />
món se mou en amar al seu semblant o per forma corporal,<lb />
o per natura, o per usança, o per costum, reputant-li<lb />
tostemps bo e bell e delectuós totes les sues<lb />
coses axí com de les sues pròpries, encara que no vulle</p>

<p n="Pàg. 73">ni, desige alguna altra vilana carnal delectació, contentar-se<lb />
sols de la delectació intel·lectual e natural.<lb />
E la vera e certa experiència de açò se veu en los<lb />
ocells e en les altres bísties que no tenen enteniment,<lb />
e per força e per virtut de aquest amor natural tots se<lb />
acompanyen e viuen e convèrsan l'un ab l'altre, e deliten-se<lb />
de estar ab son semblant sense fantasia de algun<lb />
carnal delit, perquè no és cosa en lo món que per<lb />
natura no desige al seu semblant. E per ço diu Salamó<lb />
que tota cosa desige lo seu semblant.<lb />
Lo Poeta diu que<gap />·l semblant ab lo semblant fàcilment<lb />
se convenen.<lb />
Aristòtil diu: "Totes les persones són nades sots<lb />
certa constil·lació, e aquells que són generats sots una<lb />
constil·lació naturalment són de bon ésser, de una complexió<lb />
e de una volentat, e tostemps se amen e prenen<lb />
plaer ensemps, més que ab aquells que són de diverses<lb />
constil·lacions. E, per tant, par a quiscú bo guardar e<lb />
amar totes les coses consemblants, salvo que la tal similitut<lb />
no li done algun dany, car, posat que naturalment<lb />
tots los artificis de un mester se amen ensemps<lb />
per la similitud de l'art, no res menys, la major part,<lb />
la un no ame l'altre per enveja. E per aquesta rahó<lb />
un superbo ha en odi a l'altre, e axí generalment en<lb />
totes les coses que per semblança los pugue tornar en<lb />
dany. E la rahó natural de açò és que totes les persones<lb />
del món naturalment amen primerament la lur utilitat<lb />
que la d'altri; axí que aquells que dien que ningun<lb />
home ame may les dones sinó per vici carnal són enganats</p>

<p n="Pàg. 74">certament, segons que<gap />·s pot entendre per les rahons<lb />
que hé dites desobre.<lb />
Tul·li diu que l'amor perfet no és alre sinó amar altri<lb />
no per força ni per por, ni per utilitat que sper haver<lb />
d'ell, perquè sufficient utilitat és que sie content de<lb />
la delectació intel·lectual de amar.<lb />
Plató diu: "Vols tu conèxer qual és semblant a tu?<lb />
Guarda aquell que t'ame o que tu ames sense occasió<lb />
ni interès".<lb />
<lb />
Capítol sisè. DE LES DONES<lb />
<lb />
Perquè de les dones devalle e proceeix molt la infàmia<lb />
de aquesta noble virtut de amor, só deliberat de<lb />
ésser son defensor contra quiscú que vulle dir mal d'elles.<lb />
E per orde seguiré en aquesta manera, és a saber:<lb />
que primerament vull recitar les auctoritats de aquells<lb />
que àn dit mal de les dones, e aprés certes auctoritats<lb />
de savis hòmens que àn dit bé d'elles, e a la fi vull<lb />
acordar aquestes scriptures ensemps e donar vera absolució<lb />
e declaració, tallant la mala lengua e perversos<lb />
parladós com merexen.<lb />
Les auctoritats que dien mal de les dones són aquestes,<lb />
ço és:<lb />
Que diu Salamó: "Axí com no ha aspresa sobre<lb />
aquella del cap de la serp, axí no ha hira sobre aquella<lb />
de lla dona. E millor és habitar ab los leons e ab los<lb />
drachs que viure ab la dona iracunda." Encara dix:<lb />
"Per la primera fembra vingué lo peccat e per ella tots</p>

<p n="Pàg. 75">morim". E per semblant dix: "De cent hòmens n'é trobat<lb />
un bo, mes de mil dones no n'hé trobat alguna bona."<lb />
Encara diu: "No converses ab la fembra perquè<lb />
axí com de la vestimenta naix la arna, axí de la dona<lb />
naix la iniquitat". E dix que millor és la iniquitat de<lb />
l'home que la bondat de la dona. Encara dix: "Si la<lb />
fembra hagués senyoria sobre lo marit, faria tot mal".<lb />
Un savi philòsof dix que tres coses lensaven l'ome<lb />
de casa: lo fum, la casa mal cuberta e la rabiosa dona.<lb />
Hipocràs dix hà una dona que portava foch en la<lb />
mà: "La un foch porte l'altre, emperò més ardent és<lb />
lo qui<gap />·l porta que lo portat".<lb />
Homero dix de un altra dona que estave damunt un<lb />
lit ab una malalta: "Lo mal està ab lo mal".<lb />
Salusti dix de un'altra que aprenie de legir: "Lo<lb />
verí de la serp se ajuste al verí del scurpí".<lb />
Plató diu de certes dones que planyien un'altra dona<lb />
que era morta: "Lo mal se atriste e<gap />·s plany del mal<lb />
que ha perdut".<lb />
Avicenna dix a un'altra que aprenie de scriure: "No<lb />
multipliques lo mal ab lo mal".<lb />
Les auctoritats que dien bé de les dones són<lb />
aquestes:<lb />
Salamó diu: "Qui troba la bona dona, trobe bé e<lb />
alegria, e qui lança la bona dona, lançe tot bé de sa<lb />
casa". Encara dix: "La dona que és bona és corona de<lb />
son marit e honor de la casa, e Déu envie les riqueses</p>

<p n="Pàg. 76">per les mans de les bones dones. E la sàvia fembra<lb />
refà la sua casa, e la folla la desfà".<lb />
Perquè axí com l'ome no pot viure sensa los quatre<lb />
elements en aquest món, axí no porie durar sensa fembra.<lb />
Axí que la dona se pot dir que sia lo quint element<lb />
de l'home, e si les dones no fossen, envellirien<lb />
tots los hòmens e peririe lo món. E si les dones se exercitaven<lb />
en les sciències hí en les arts del món com fan<lb />
los hòmens, farien grans coses per la lur forsa de l'enteniment<lb />
natural.<lb />
La vera e certa declaració de les predites auctoritats<lb />
que dien mal de les dones, ço és la causa e lo principi<lb />
de tanta infàmia; fonch Eva que damnà; e lo principi<lb />
e causa de les auctoritats que dien bé fonch la<lb />
verge Maria, que salvà. Per ço diu sanct Agostí: "Ninguna<lb />
cosa serà al món millor ni pijor de la dona".<lb />
E axí, les auctoritats que dien mal de les dones, se<lb />
entén de les males fembres, e açò pot veure e entendre<lb />
clarament quiscú que contemple bé les predites auctoritats,<lb />
si donchs passió no<gap />·ns ho contrasta. Les auctoritats<lb />
de Salamó que diu que ell no<gap />·n trobà may alguna<lb />
bona: perquè si ell non trobà, són estats prou de<lb />
aquells que n'àn trobades, de les dones bones, e moltes,<lb />
lo qual no<gap />·s pot negar, que, enans d'ell e aprés,<lb />
no n'í sían estades de bones. Lo qual no és mester ni</p>

<p n="Pàg. 77">és necessari de recontar de les de la ley de natura, ni<lb />
de les de la ley de Scriptura, ni tantes millars de la ley<lb />
de gràcia. E axí és cosa manifesta, e salvo la sua reverència,<lb />
que ell mateix dix que n'í havia de bones; e<lb />
açò porà ben dir e legir cascú que volrà veure les sues<lb />
auctoritats.<lb />
Emperò yo crech que, quant ell dix aquesta cosa,<lb />
ira e desdeny lo féu axí scriure e parlar, perquè<gap />·s lig<lb />
en lo Testament Vell que, quant Salamó fonch en bona<lb />
edat, estant davant lo Temple, ell se enfollí per amor<lb />
de una dona pagana, e aquella lo féu renegar de Déu<lb />
e adorar les ýdoles, e conduí<gap />·l a tant, que ella lo féu<lb />
vestir e abillar a manera de dona, e après lo feye filar,<lb />
e aportave<gap />·l com ella volie e feye d'ell com de un infantet;<lb />
e axí que, en aquell temps, per aquesta bestialitat<lb />
irat e desdenyat, crech que ho dix, no haver-ne<lb />
trobat ninguna bona.<lb />
De l'altra part, qui vol bé mirar los mals que fan<lb />
les dones, verament són pochs en comparació dels mals<lb />
que fan los hòmens. Encara, en lo vici carnal molt més<lb />
fre e soffirença se trobe e<gap />·s veu en les dones que en los<lb />
hòmens, axí com tots jorns se veu, e se pot veure<lb />
infinides experiències en lo fort resistir e deffendre<gap />·s<lb />
als engans e forsa dels hòmens, e no per lo contrari.<lb />
E axí aquells que dien tant de mal de aquestes indeffeses<lb />
de dones, farien millor de callar, puix no tenen<lb />
en veritat fundament algú.</p>

<p n="Pàg. 78">Exemple de la amicícia e de l'amor: Lig-se en les<lb />
<hi rend="italic">Històries romanes</hi> e en Val·lèrio Màximo que Dionís de<lb />
Çaragoça, rey de Cicília, volent levar lo cap a un que<lb />
havia nom Físia, per cert malifici que havia fet, ell<lb />
demanà al rey terme de huyt jorns per anar a casa sua<lb />
a ordenar sos fets. E lo rey respòs, burlant-lo, que, si ell<lb />
li donave un home, per seguretat, que se obligàs a ésser-li<lb />
tallat lo cap si ell no tornàs, que ell ere content de<lb />
fer-li la gràcia que ell demanava. E lavors Físia envià<lb />
per un qui havia nom Amon, lo qual amave sobre totes<lb />
les coses del món, e axí per semblant ere amat d'ell,<lb />
e dix-li tot son fet; e axí, de continent, aquell Amon<lb />
anà al rey e obligà per Físia lo cap si ell no tornava.<lb />
E Físia anà a casa sua a ordenar los seus fets; e aproximant-se<lb />
lo terme que Físia se havia pres, totom se<lb />
feya burla de Amon per la sua follia e orada obligació<lb />
que ell havia feta per Físia; emperò ell no temia res,<lb />
tanta e tal ere la fe que ell tenia en lo seu amich. E axí,<lb />
a la fi del terme, Físia tornà com ell havia promès; e lo<lb />
rey, veent tal amor tant perfet que aquests dos ensemps<lb />
havien, perdonà la mort a Físia, per ço que axí cordial<lb />
amor no<gap />·s departís.</p>

<p n="Pàg. 79">Capítol <num>·VII·</num> DE LA ENVEJA<lb />
<lb />
Enveja és contrari vici de la virtut d'amor, la qual<lb />
és de dues maneres. La primera és a dolre<gap />·s del bé d'altri,<lb />
e la segona és alegrar-se del mal d'altri. Mes quiscuna<lb />
de aquestes dues maneres pot ésser alguna vegada<lb />
sense vici, perquè és bé de alegrar-se dels mals d'altri<lb />
per ço que ell se castigue, en haver dolor dels seus<lb />
béns per ço que ell no s'ensuperbesca. E per haver de<lb />
aquesta bona e vera notícia, primerament és mester<lb />
conèxer quina cosa és virtut.<lb />
Aristòtil diu que virtut és bona qualitat d'enteniment<lb />
per la qual és viure bé e guardar-se de mal. E,<lb />
per semblant, virtut és disposició d'enteniment ben ordenat<lb />
e constituït e ben format; no disposició de natural<lb />
o artificial belesa de cors, sinó d'ànimo, de rahó<lb />
e de vida e de costums, de amor de Déu e de honor<lb />
del món.<lb />
Exemple: E pot-se apropriar e acomparar lo vici de<lb />
la enveja al milà, lo qual és un ocell tant envejós que,<lb />
si ell veu a sos fills engrexar en lo niu, ell los fir e<gap />·lls<lb />
nafre ab lo bech en les spalles per ço que la carn se<lb />
podrisca, e axí se amagrexen.<lb />
Sèneca diu que la enveja porte e done del bé mal,</p>

<p n="Pàg. 80">e del mal bé. Encara diu que més lugera cosa és fugir<lb />
al desplaer de la pobretat que a la enveja de les<lb />
riqueses.<lb />
E del vici de la enveja se lig en la <hi rend="italic">Summa dels vicis</hi><lb />
que, axí com lo verme consumeix lo fust e la ama<lb />
consumeix la vestimenta, axí la enveja consumeix<lb />
l'ome.<lb />
Salamó diu "Quant lo teu enemich cau en roïna o<lb />
se empobreix, no te alegres del seu dany, perquè desplau<lb />
a Déu". Encara: "Qui se alegre del mal d'altri no<lb />
romandrà imponit ni sense penitència".<lb />
Sanct Gregori diu que no és major turment en lo<lb />
món que la enveja, e a hon ha enveja no pot ésser amor.<lb />
La major venjança que hom pot fer de l'envejós és fer<lb />
bé e usar de virtut.<lb />
Sèneca diu: "No façes enjúria e no guanyaràs inimichs,<lb />
mes la enveja ne fa molts".<lb />
Ovidi diu que la enveja fa tostemps sembrar major<lb />
forment en los altres camps que no en los seus.<lb />
Plató diu que lo envejós no està may sense dolor,<lb />
ny lo ypòcrit sense temor.<lb />
Sanct Agustí diu: "Qui té enveja no pot amar a ningú,<lb />
axí que en les persones no pot ésser pijor vici de<lb />
la enveja".</p>

<p n="Pàg. 81">Sèneca diu que més se deu hom guardar de la enveja<lb />
dels parents e dels amichs que de aquella dels<lb />
enemichs.<lb />
Tholomeu diu: "Lo envejós se aconorte de perdre<lb />
per fer dany a l'altri".<lb />
Exemple: E de aquest vici de la enveja se lig en lo<lb />
Testament Vell que, veent Caÿm que totes coses de<lb />
Abel, son germà, anaven pròsperes e contínuament tots<lb />
jorns li aumentaven de bé en millor, e açò perquè regonexia<lb />
lo bé de Déu, son germà Caÿm lo matà ab un<lb />
bastó per enveja, essent los dos primers germans qui<lb />
may fossen en lo món. E açò fonch la primera sanch<lb />
scampada en terra.<lb />
<lb />
Capítol <num>·VIII·</num>. DE LA ALEGRIA<lb />
<lb />
Alegria, que és effecte d'amor, segons Pricià, és reposament<lb />
d'ànimo e contentament de cor en alegrar-se<lb />
en alguna delectació.<lb />
Jesús, fill de Sidrach, diu que la vida de l'home és<lb />
alegria del cor, emperò alegrar-se en les coses més que<lb />
no<gap />·s cové no és virtut, mes vici.<lb />
Sanct Agostí diu que a la gran alegria succeeix e ve<lb />
tantost súbdita tristícia.<lb />
Exemple: E pot-se apropriar e asemblar la virtut<lb />
de la nostra alegria al gall, lo quall se alegre e cante<lb />
segons les hores per moviment de alegria natural del<lb />
seu cor, de dia e de nit, disponent la sua alegra vida</p>

<p n="Pàg. 82">ab modo e orde de rahó.<lb />
Salamó diu: "No és riquesa ni alegria sobre la sanitat<lb />
del cors, e no és delectació sobre la alegria del<lb />
cor". Encara diu: "Lo cor alegre fa florir la vida de<lb />
l'home, e lo spirit trist disseca los ossos. No t'alegres<lb />
may del mal d'altri, perquè no<gap />·s pot saber com va lo<lb />
temps contrari".<lb />
Sèneca diu: "No te exalçes molt de les coses pròsperes,<lb />
ni en les adversitats no t'entristesques".<lb />
Exemple: De la alegria se lig en la <hi rend="italic">Vida dels sancts<lb />
Pares</hi> de un qui havia nom Largoto, lo qual portave<lb />
gran devoció e amor a Jesuchrist; deliberà, per sa devoció,<lb />
de anar dellà mar a vesitar lo Sanct Sepulcre.<lb />
E, anat que fonch, besant e abraçant lo Sanct Sepulcre<lb />
ab infinides làgrimes e sospís, per gran alegria e dolça<lb />
devoció caygué mort en terra. E aquells que estaven<lb />
allí presens cregueren que fos esmortit; enviaren per<lb />
los metges e, quant los metges lo veren, súbitament digueren<lb />
que ere mort. E volent saber sos companyons de<lb />
quina cosa ere mort, feren-lo obrir per mig del cors e<lb />
trobaren scrit en lo seu cor: 'Dolça amor mia, Jesuchrist';<lb />
axí que los metges, entenent la devota condició<lb />
e alegre complexió de aquest, jutjaren que ere mort de<lb />
alegria que havia rebut de veure lo Sanct Sepulcre,<lb />
perquè l'ome mor més prest per alegria que per<lb />
tristícia.</p>

<p n="Pàg. 83">[Capítol] [ <num>·VIII·</num>] [bis.] DE LA TRISTÍCIA<lb />
<lb />
Tristícia és contrari vici de la alegria. Segons que<lb />
diu Macròbio, és de tres maneres. La primera és quant<lb />
l'ome s'entristeix e<gap />·s dol de una cosa més que no<gap />·s<lb />
cové; e aquesta pròpriament se nomena tristícia. La<lb />
segona és quant l'ome no fa, no diu, no pensa fermament<lb />
ninguna cosa útil, sinó que està com un cors<lb />
mort; e aquesta se nomena ociositat, la qual és grandíssim<lb />
vici. La terçera és quant per alguna ymaginació<lb />
l'ome fa grans pensaments; e aquesta se nomena malenconia,<lb />
e és de mil maneres, com diu Hipocràs, e és ram<lb />
de follia. E de aquest vici de tristícia devalle e proceeix<lb />
lo ram de la desesperació, lo qual és lo major peccat<lb />
del món, segons Aristòtil e lo Prophete dien.<lb />
E pot-se acomparar lo vici de la tristícia al corp, lo<lb />
qual, veent néxer dels seus ous sos fills blanchs, ell se<lb />
entristeix tant que ell se<gap />·n va e lexe<gap />·ls estar, no creent<lb />
que sien sos fills, perquè no són negres com ell. E fins<lb />
que meten les plomes negres, no<gap />·ls porte a menjar, emperò<lb />
és mester que visquen de ayre e de la rosada que<lb />
cau del cel. E si per cas li són levats sos fills, més se<lb />
entristeix que ningun altre ocell.<lb />
E en aquest prepòsit dix Jesús, fill de Sidrach:<lb />
"Millor és la mort que la trista e amarga vida". Per<lb />
ço no dónes tristícia a la ànima tua, mes lança-la de tu<lb />
de continent, car molts ne són morts per tristícia, majorment</p>

<p n="Pàg. 84">que no aporte utilitat, e per ella se adquirexen<lb />
molts damnatges, malícies e occisions.<lb />
Boeci diu: "Ninguna tristícia pot ésser major en<lb />
lo món com ésser estat en prosperitat e en riquesa".<lb />
Plató diu: "A l'home savi no li convé de entristir-se<lb />
may".<lb />
Sòcrates diu: "Qui no se entristeix de allò que ha<lb />
perdut, lo seu cor se repose e lo enteniment se<lb />
il·lumine".<lb />
Pitàgoras diu: "Dolent és qui no ha, e més apassionat<lb />
qui solia tenir e ara no ha". E nota que de la malenconia<lb />
e de la tristícia ve pobretat, aflictió e<lb />
desesperació.<lb />
Sanct Bernat dix: "Ans me privaré per mort a la<lb />
vida, que yo me lexàs vènçer a la malenconia. O tu que<lb />
jaus en la sepultura de la ociositat, digues-me què fa;<lb />
car ella fa engallofir lo cors, damne la ànima, aminve<lb />
la memòria, engendre luxúria, nodreix la gola e, per<lb />
les multituts dels mals pensaments que fa, indueix<lb />
qüestions e sembre discòrdies".<lb />
Sèneca diu: "La malenconia és mort e sepultura<lb />
de l'home".<lb />
Salamó diu: "No ames lo dormir, per ço que pobretat<lb />
no<gap />·t tròpia".</p>

<p n="Pàg. 85">La Ley diu: "Ninguna cosa és més certa que la<lb />
mort, ne més duptosa que la hora".<lb />
Benaventurat és lo qui no és acostumat de haver<lb />
prosperitat, perquè la dolor ve tota per ésser estat en<lb />
prosperitat; car tota cosa se coneix millor per lo seu<lb />
contrari, segons diu Aristòtil, e axí lo bé fa conèxer<lb />
lo mal, e lo dolç fa conèxer lo amarch. E, per ço, qui<lb />
del seu dolor s'entristeix, redoble son mal; mes qui ab<lb />
discreció e plaer tempre lo seu enuig és dit savi, perquè<lb />
darrere la tristícia ve moltes vegades gran alegria.<lb />
Sèneca diu: "No<gap />·t lexes may pendre a la tristícia,<lb />
e si no te<gap />·n pots defendre, no la demostres a ningú, perquè<lb />
l'ome savi no amostre a ningú lo seu voler o<lb />
intenció".<lb />
Huguició diu que de la ociositat devalle confusió<lb />
d'enteniment, e tostemps porta tristícia.<lb />
Casidoro diu: "Axí com la humana natura per continua<lb />
fatiga se mostra per pràtica, axí per ociositat ve a<lb />
ésser folla".<lb />
Sanct Bernat diu que no és negú que Déu conegué,<lb />
que misericòrdia no li sia feta, si en Déu spera.<lb />
Casidoro diu: "Qui<gap />·s met a la ventura renegue hà<lb />
Déu e cau en desesperació".</p>

<p n="Pàg. 86">Capítol novè<lb />
DE LA TRISTÍCIA [Continuació]<lb />
<lb />
De la tristícia se lig de Alexandre que, quant morí,<lb />
los seus barons lo meteren en una caxa d'or; e aportant-lo<lb />
a soterrar, molts philòsofs li anaven darrere planyent<lb />
e lementant-se, dient lo primer, que era Gulício, gran<lb />
philòsof: "Aquell que senyorajava la terra de levant<lb />
a ponent, ara en dos passos de terra està soterrat".<lb />
Bartholich dix: "Quant Alexandre ere viu ningú<lb />
havia gosar de parlar, mes ara que és mort tothom li<lb />
parla com vol, perquè ell no pot parlar ni res hoyr".<lb />
Delphian dix: "Aquells que no veyen Alexandre<lb />
havien por d'ell, e ara com se volen lo manegen".<lb />
Priciano dix: "Ninguna cosa podie durar contra<lb />
Alexandre, e ell no ha pogut contra la mort durar".<lb />
Archito dix: "O omnipotentíssimo, e com ést<lb />
caygut!".</p>

<p n="Pàg. 87">Drusian dix: "O mort obscura, o mort dolorosa, o<lb />
mort presumptuosa, ¿com has pogut haver tant ànimo<lb />
de contrastar en aquell al qual lo món no ha pogut<lb />
contrastar?".<lb />
Bernat dix: "O signe obscurat, o justícia abaxada,<lb />
o lealtat perduda, o cortesia descasada, o larguesa descipada,<lb />
o gentilesa destroÿda, o prudència offegada,<lb />
¿que farà duymés la miserable província de Macedònia<lb />
e tot lo món, puix és mort lo rey Alexandre? Ara,<lb />
donchs, qui may plora, plore ara ab nosaltres forment".<lb />
E lavores feren tan gran plant com may fos fet<lb />
en lo món.<lb />
<lb />
Capítol <num>·X·</num>. DE LA PAU<lb />
<lb />
Pau, segons sanct Bernat, és puritat d'enteniment,<lb />
simplicitat de ànimo, dolcesa de cor, reposament de<lb />
vida, ligament de amor e companyia de caritat.<lb />
E pot-se acomparar la pau al castor, que és un animal<lb />
que sab per natura la causa que los caçadors lo<lb />
van perseguint; e és de saber per sos botons, per quant</p>

<p n="Pàg. 88">són medecinals ha certes infirmitats. Axí que, quant<lb />
lo perseguexen e veu que no pot scapar, ell se pren<lb />
los botons ab les dens e lance<gap />·ls en la via per ço que<lb />
lo caçador los haja, perquè ell pugue scapar de la mort<lb />
e visca en pau.<lb />
Sanct Ysidoro diu: "Lo home que viu en pau, viu<lb />
segur, e may no pot tenir poch".<lb />
Bartholich dix: "La pau és sobre totes les riqueses<lb />
e graneses de aquest món".<lb />
Plató diu: "Hajes pau ab la virtut, e guerra sols<lb />
ab vicis".<lb />
Juli Cèsar dix: "Quant dos enemichs són eguals en<lb />
poder, lavores és hora de rahonar de pau, perquè la<lb />
hun no pot sobrepujar a l'altre e may no se acordarien<lb />
altrament ensemps sense pau".<lb />
Aristòtil dix: "Qui no desige la pau, no<gap />·s recorde<lb />
de guerra".<lb />
De la pau se recite en les <hi rend="italic">Històries romanes</hi> que<lb />
fonch un gran baró que havia nom Ypòlit, al qual ere<lb />
mort son pare; e tots dies guerrejaven ab un altre baró<lb />
lo qual havia nom Listico. E guerrejant axí ensemps,<lb />
Ypòlit, veent la bregua e la baralla dels seus súbdits,<lb />
ell se levà una nit a soles e anà-se<gap />·n al castell del seu<lb />
enemich, e essent a la porta dix: "Obriu-me la porta,<lb />
que yo só Ypòlit a soles". E lavors les guardes se feren<lb />
gran maravella, e corrent anaren-ho a dir a son senyor<lb />
Listico. E veent que Ypòlit ere a soles e sense armes,<lb />
li féu obrir la porta. E com ell fonch dins, ell corregué<lb />
per abraçar al seu enemich Listico, e dix-li: "O dulcíssim<lb />
germà, yo<gap />·t deman perdó de tot quant jamay te<lb />
hé offès, e yo<gap />·t perdone a tu de tot ço que m'às fet, que</p>

<p n="Pàg. 89">vull ans la tua senyoria que aquella de mos vaçalls". E<lb />
lavors Listico, veent açò, él se meté una correja al coll<lb />
e agenollà<gap />·s davant los seus peus plorant. E axí tots<lb />
dos lacrimant dehien lo un a l'altre: "Perdona<gap />·m, car<lb />
germà, per lo amor de Déu, e per aquesta manera farem<lb />
pau ensemps". E aprés no foren may germans que<lb />
tant com ells se amassen.<lb />
<lb />
Capítol onzè. DE LA IRA<lb />
<lb />
Ira, segons Aristòtil, és torbament d'ànimo per discoriment<lb />
de sanch que corre al cor per voluntat de fer<lb />
venjança. E nota que de la ira naix la indignació, perquè,<lb />
quant la sanch ha torbat lo cor, roman indignat;<lb />
e tal indignació se converteix aprés en odi, si aquella<lb />
indignació dure en lo cor.<lb />
E de aquests tres vicis, com és ira e indignació e<lb />
odi, naxen molts mals, perquè de la ira envelida devalle<lb />
discòrdia, guerra e baralla, los quals són vicis contraris<lb />
a la virtut de la pau. E és differència entre discòrdia,<lb />
guerra e baralla, axí com prové sanct Thomàs dient que<lb />
discòrdia és entre aquells que la un no vol com l'altre,<lb />
com moltes voltes fan los parens, amichs e companyons;<lb />
guerra és quant se guerreja e<gap />·s combaten la un contra</p>

<p n="Pàg. 90">l'altre; baralla és quant dos han paraules envejoses<lb />
ensemps.<lb />
Exemple: E pot-se apropriar lo vici de la ira a l'onso,<lb />
que menja volenter la mel, que volent-la traure del<lb />
vàs, les abelles lo punchen en los ulls, e ell lexe estar<lb />
la mel e corre darrere les abelles per matar-les; e aprés<lb />
ve l'altra e punche-li en lo nas, e ell lexe estar la primera<lb />
e corre darrere l'altra; e és tanta la sua ira que,<lb />
si elles fossen mil, de totes volrie fer venjança, encara<lb />
que no la pugue fer de ninguna lexant la una per<lb />
l'altra:<lb />
E per tant, de la ira, de la indignació e de l'odi diu<lb />
lo savi: "Qui és luger a desdenyar-se, tost se correrà<lb />
e mostrarà la sua ira; e qui la cobre és savi". E per ço<lb />
diu: "Lugera cosa és la sal hà comparació de la arena,<lb />
més sobre tot és gran e importable la ira de l'orat".<lb />
Jesús, fill de Sidrach, diu que la gelosia e la ira<lb />
acursen los dies de la vida, e los pensaments envelleixen<lb />
ans de temps, per quant l'ome irat és com a foch.<lb />
Casidoro diu: "La ira és mal de tots los mals, e<lb />
açò que<gap />·s fa e açò que<gap />·s diu ab lo ànimo irat no porie</p>

<p n="Pàg. 91">ésser just ni honest".<lb />
Sèneca diu: "La ira no ha ulls, e lo irat no pot parlar<lb />
sinó mal, e creu tostemps de fer més que no pot".<lb />
Sòcrates diu: "La rahó veu lo irat, mes lo irat no<lb />
pot veure la rahó".<lb />
Cathó diu: "La ira impedeix lo enteniment per ço<lb />
que ell no pugue conèxer la veritat. E per ço no<gap />·t vulles<lb />
irar sense orde ni sense rahó."<lb />
Sanct Ysidoro diu: "Humana cosa és peccar, angèlica<lb />
és esmenar, e cosa diabòlica és en perseverar".<lb />
En la <hi rend="italic">Vida dels sancts Pares</hi> se diu que qui és vençut<lb />
de la ira, és vençut de tots los altres peccats.<lb />
Ovidi diu: "La ira és corrupció de totes les virtuts".<lb />
Sèneca diu: "La ira dels orats està tostemps en paraules,<lb />
mes aquella dels savis és en fets". Encara diu:<lb />
"Qui restreny la ira e refrene la lengua en aquest món,<lb />
la ànima sua és perfeta". Per semblant diu: "La ira<lb />
mor, present l'ome savi".<lb />
Sanct Jaume diu: "Sia tot home prest hà hoir, mes<lb />
tart e pereós hà dir, e molt més tart a la ira. E la ira<lb />
de l'home és contra la justícia de Déu."<lb />
E sanct Agostí diu: "Vols tu fer bé la tua venjança?<lb />
Lexa-la hà Déu."</p>

<p n="Pàg. 92">Sòcrates diu: "No<gap />·t vulles lexar vèncer a la ira, mes<lb />
fes que<gap />·t vença la mansuetut".<lb />
Sanct Gregori diu: "Tres remeys se fan contra l'irat,<lb />
ço és, dolçes respostes, callar-li, e apartar-se d'ell".<lb />
E de la discordia, baralla e guerra diu Salamó: "De<lb />
dues coses s'entristeix lo meu cor, e la terça me ha<lb />
portat gran ira e gran guerra: l'ome furiós que no està<lb />
may de fer guerra per pobretat, e lo savi menyspreat, e<lb />
aquell que se aparte de fer bé per fer mal". Encara<lb />
diu: "No cregues may lo teu enemich vell, e si ell se<lb />
humilia no<gap />·t vulles fiar per ço d'ell, perquè ell te vol<lb />
fer afalagant allò que no pot fer perseguint. E en les<lb />
tues tribulacions ell lacrimejarà, mes si veurà lo temps,<lb />
no<gap />·s porà saciar de la tua sanch."<lb />
Varró diu: "Ninguna riquesa pot durar a la guerra".<lb />
Sanct Agostí diu: "Per cinch coses és lícit de fer<lb />
guerra rahonablament: per la fe, per la justícia, per<lb />
haver pau, per estar en libertat e per fugir a forsa".<lb />
Tul·li diu: "Lo mal se leve per lo mal, axí com lo<lb />
ferre se lime ab lo ferre".<lb />
Exemple: Del vici de la ira se lig en lo Vell Testament<lb />
que<gap />·l rey David, essent enamorat ab Bersabé, muller<lb />
de Huries, ell dormí ab ella e la emprenyà. E aprés<lb />
de continent envià per lo marit que ere en lo siti d'entorn<lb />
una ciutat, perquè vingués a dormir ab la muller,<lb />
car volia que la criatura fos atribuïda a ell. E, essent</p>

<p n="Pàg. 93">vengut Huries en la ciutat, e hoynt dir allò que havia<lb />
fet sa muller, no se li volgué acostar. E veent açò lo<lb />
rey David, ell se enfelloní ab gran ira contra Huries<lb />
e scriví una letra al seu capità del camp ab lo qual ere<lb />
estat Huries, la qual letra portà ell mateix Huries; e en<lb />
aquesta letra envià dir lo rey David al seu capità que<lb />
ordenàs una cruel batalla contra la ciutat e que matés<lb />
hà Huries en lo loch més perillós, e quant Huries ab<lb />
la sua companyia fossen stretament a les armes ab los<lb />
enemichs, totes les gents sues lo lexassen, en manera<lb />
que, romanent a soles, fos mort. E axí<gap />·l mataren.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XII·</num>. DE LA MISERICÒRDIA<lb />
<lb />
Misericòrdia, segons sanct Agostí, és haver compassió<lb />
en son cor de la misèria d'altri. E aquesta virtut<lb />
és de dues maneres: una se nomene misericòrdia spiritual,<lb />
e l'altra se nomene misericòrdia corporal.<lb />
Les obres de la misericòrdia spiritual, segons los<lb />
sagrats e sancts doctors, són aquestes: perdonar les offenses<lb />
que són fetes, castigar e corregir qui fa e diu<lb />
mal, concellar a qui dupte, amostrar los ignorans, confortar<lb />
als atribulats, aportar volenters les injúries per<lb />
la amor de Déu, e pregar Déu per los amichs e per los<lb />
enemichs e per los vius e per los morts.<lb />
Les obres de la misericòrdia corporal són aquestes:<lb />
donar a menjar a qui ha fam, donar a beure a qui té<lb />
set, vestir al despullat, vesitar e servir al pobre malalt,</p>

<p n="Pàg. 94">vesitar e deliurar al pobre encarcerat, e sotarrar los<lb />
pobres morts.<lb />
E totes aquestes coses se fan per amor de Déu e no<lb />
del món. E de açò deye nostre senyor Jesucrist en lo<lb />
Evangeli: "Benaventurats aquells que hauran misericòrdia<lb />
al proïsme, perquè ells ne trobaran en rebran<lb />
de Déu".<lb />
Sanct Pau diu: "La pietat e la misericòrdia és útil<lb />
a impetrar de Déu tots los béns de aquest món e de<lb />
l'altre".<lb />
Ovidi diu: "Si les persones no peccassen, la misericòrdia<lb />
de Déu no afreturaria".<lb />
Exemple: E pot-se acomparar la virtut de la misericòrdia<lb />
als fills de un ocell que ha nom pola, que,<lb />
quant veen fort envellir son pare e sa mare, tant que<lb />
no y veen més e no poden més volar, ells los fan un<lb />
niu, e<gap />·ls pexen, e<gap />·ls nudrixen dins, e los leven ab lo<lb />
bech totes les plomes, majorment aquelles que són a<lb />
l'entorn dels ulls; e leven-les tan dins, fins que<gap />·ls tornen<lb />
a exir de nou totes les plomes; e axí per natura<lb />
se<gap />·ls renoven e se<gap />·ls torne lo veure.<lb />
De aquesta virtut diu Plató: "Ninguna virtut pot</p>

<p n="Pàg. 95">ésser en les persones més útil ni més bella com donar<lb />
a menjar a qui ha fam e a beure a qui té set, e<lb />
vesitar los malalts, e rescatar los presonés, e vestir los<lb />
despulats, albergar los pelegrins e soterrar los morts".<lb />
Longí diu: "Qui haurà misericòrdia de altri, altri ne<lb />
haurà d'ell".<lb />
Alexandre diu: "La puxança de les persones se multiplique<lb />
en tres maneres: per guanyar amichs, per haver<lb />
misericòrdia d'altri e per perdonar als enemichs,<lb />
perquè venjança no pot ésser sense dany".<lb />
Salamó diu: "Qui done al pobre no mendicarà, e qui<lb />
menysprea la sua pregària vindrà en pobretat". Encara<lb />
diu: "Qui<gap />·s tape les orelles al demanar del pobre, ell<lb />
cridarà e demanarà e no serà exaudit".<lb />
Casidoro diu: "No sies avar per nenguna manera en<lb />
misericòrdia, si la vols".<lb />
Juvenal dix: "Fes que sies misericordiós, però que<lb />
la misericòrdia sia amagada, e botiga de virtut".<lb />
Pitàgores diu: "Si la mà offèn l'ull, e la dent la<lb />
lengua, no se<gap />·n fa venjança, quant més contra hom<lb />
mateix".<lb />
Jesucrist diu: "Perdona altri, si vols que<gap />·t sia perdonat<lb />
a tu".<lb />
Plató diu: "Gran venjança fa qui perdone al seu<lb />
enemich podent-se venjar".<lb />
Ovidi diu: "Si totes voltes que les persones pequen<lb />
Déu fes venjança, en poch temps serie desfet lo món".</p>

<p n="Pàg. 96">Sèneca diu: "Pensa de haver feta la venja si, podent-te<gap />·n<lb />
venjar, perdones la injúria".<lb />
De la misericòrdia se lig en les <hi rend="italic">Històries romanes</hi><lb />
que, essent pres e aportat un robador e cossari davant<lb />
lo rey Alexandre, lo rey li demanà per què robava axí<lb />
en la mar, e lo cossari respòs: "¿E tu per què robes tot<lb />
lo món? Mas perquè yo só sols, só nomenat ladre, e tu,<lb />
perquè vas ab gran multitud de gent, és cridat senyor.<lb />
Emperò, si tu fosses sols com yo, series nomenat ladre<lb />
com yo, e més pijor; que allò que yo fug, tu me persegueys<lb />
e menysprees, perquè yo hé hagut menys que<lb />
tu. Emperò yo per la angústia e la misèria de la mia<lb />
miserable necessitat e pobretat me fa ésser ladre; emperò<lb />
tu, que robes sols per la cupiditat de l'ànimo, és<lb />
molt més pijor ladre que no só yo. E quant més la fortuna<lb />
te va prosperant, tant més tornes pijor; car si a<lb />
mi vingués un poch pròspera, yo tornaria millor de tu,<lb />
axí que no robaria may." E entenent açò lo rey Alexandre,<lb />
que aquell tenia tan gran ànimo e tanta gentilesa,</p>

<p n="Pàg. 97">li hagué misericòrdia, veent que aquell no era ladre<lb />
sinó per pobretat; e per la compasió que hagué<lb />
d'ell e de la sua misèria li perdonà la mort e féu-lo gran<lb />
senyor aprés d'ell.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XIII·</num>. DE LA CRUELTAT<lb />
<lb />
Crueltat, que és vici contrari a la virtut de misericòrdia,<lb />
segons que diu Aristòtil e Andrònich, és de<lb />
cinch maneres. La primera és en no haver compassió<lb />
d'altri. La segona és en no sotsvenir segons son poder<lb />
a la misèria d'altri. La tercera és no voler perdonar<lb />
les injúries. La quarta és punir algú més que no mereix.<lb />
La quinta és offendre algú sense culpa.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar lo vici de la crueltat<lb />
al basilís, que és una serp que mate a tota cosa ab lo<lb />
seu esguart, e may no<gap />·s troba en ell misericòrdia alguna;<lb />
e si ell no pot trobar alre de enmetsinar, ell fa<lb />
secar les herbes e los arbres que li estan a l'entorn, ab<lb />
lo seu alè, per lo seu cruelíssim flayre que lança defora<lb />
del seu enverinat cors.<lb />
E de aquesta crueltat Jesús, fill de Sidrach, diu:<lb />
"No sies com lo leó en casa tua, lo qual no ha misericòrdia<lb />
de sos súbdits".<lb />
Clàudio diu: "No és més aspra ni més cruel cosa</p>

<p n="Pàg. 98">en lo món com una persona vil quant té senyoria".<lb />
Hermes diu: "No dónes afflictió a l'affligit, per ço<lb />
que no caygua en desperació".<lb />
Casidoro diu: "Sobre totes les crueltats del món és<lb />
voler-se enriquir de les suós del miserable pobre".<lb />
Exemple: De la crueltat se lig en Ovidi que, essent<lb />
enamorada Medea de Jason, ella se<gap />·n fugí ab ell, e<lb />
aportà-se<gap />·n un son germà xich, e tallà<gap />·l en molts troços,<lb />
e lexave<gap />·ls per lo camí; e feya açò perquè si son pare<lb />
la seguia, e trobant per lo camí tanta crueltat de son<lb />
fill, fos forçat a retenir-se algun tant, e ella tingués tant<lb />
més temps de poder fugir ab Jason. Aprés, essent ella<lb />
estada lonch temps ab lo seu Jason, hagué ab ella dos<lb />
fills. E Jason lexant a ella per un'altra dona, ella matà<lb />
sos fills e begué de la sua sanch per despit de son pare.<lb />
E aprés tornà folla e anà-sse<gap />·n per lo món, e no<gap />·s sabé<lb />
may nova del seu fi.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XIIII·</num>.  DE LA LIBERALITAT<lb />
<lb />
Liberalitat, ço és larguesa, segons Aristòtil és a donar<lb />
del seu ab mesura a persones dignes de necessitat,<lb />
perquè allò que<gap />·s done als qui no freturegen, tot se<lb />
pert, car donar als qui no afreturegen és lançar l'aygua<lb />
en mar. E qui done més que no pot, se aparte de la<lb />
virtut de la liberalitat.</p>

<p n="Pàg. 99">E de la larguesa devalle lo vici de la prodigalitat,<lb />
lo qual, segons lo que<gap />·s lig en la <hi rend="italic">Summa dels vicis,</hi> és<lb />
despendre allò que no és de despendre, no tenint modo<lb />
ni regla ni orde ni discreció en son despendre. E per<lb />
ço lo pròdich és nomenat foll per la Ley.<lb />
Emperò major vici és l'avarícia que la prodigalitat,<lb />
segons que prove sanct Thomàs per tres rahons. La primera<lb />
és que<gap />·l vici de la prodigalitat és més conforme<lb />
ab la virtut de liberalitat, que està en lo dar; e per<lb />
aquesta rahó quasi tots los vicis que proceexen de un<lb />
altre vici són menors que aquell del qual devallen,<lb />
perquè totes les virtuts del món són enmig dels seus<lb />
extrems viciosos. La segona rahó és que<gap />·l pròdich és<lb />
més útil a altri que lo avar. La tercera és que lo pròdich<lb />
s'esmena e<gap />·s corregeix més del seu vici que no fa lo<lb />
avar.<lb />
Nota que de la prodigalitat devalle la pobretat, segons<lb />
que scriu Aristòtil dient: "Qui despèn les riqueses</p>

<p n="Pàg. 100">ultra mesura, tost serà en pobresa".<lb />
Exemple: E pot-se acomparar la virtut de la liberalitat<lb />
a la àguila, la qual és lo més liberal ocell que<lb />
sia en lo món, perquè no porie haver may tanta fam<lb />
que no lexàs tostemps la maytat de allò que ella menge<lb />
als altres ocells que<gap />·s troben prop ella quant menge.<lb />
E per ço poques voltes se veu volar sola, perquè molts<lb />
ocells no<gap />·s poden péxer per sí; per ço, quant la veen<lb />
volar, li van darrere per péxer e nudrir-se de la vianda<lb />
que li roman.<lb />
E de aquesta liberalitat Salamó diu: "Si tu fas lo<lb />
bé, mira a qui<gap />·l fas, e en los teus béns multiplicaran<lb />
moltes gràcies". Encara diu: "Met la almoyna en lo si<lb />
del pobre, e aquell pregarà per tu e deliurar t'à de tot<lb />
mal". Encara diu: "Axí com l'aygua amorta lo foch<lb />
cremant, axí la almoyna apague lo peccat". Encare diu:<lb />
"No digues al teu amich 'vés e torna, que yo<gap />·t donaré<lb />
allò que tu vols', si tu lo li pots dar de present". Encara<lb />
diu: "Lexa perdre los diners per lo amich e per<lb />
ton germà quant ho necessitarà, e no<gap />·ls vulles amagar<lb />
sots les pedres".<lb />
Alexandre diu: "Dón'a altri, si vols que altri done<lb />
a tu".</p>

<p n="Pàg. 101">Diu Ovidi: "Si vols tu ben donar, dóna prest, perquè<lb />
qui done tart no sab ben donar".<lb />
Faceto diu: "Despèn largament quant és mester e<lb />
sense algun murmurament".<lb />
Jesús, fill de Sidrach, diu: "En quiscun do que tu<lb />
fas, tostemps lo façes ab cara alegra e no mostres tristícia<lb />
ni mala paraula, car més val una dolça paraula<lb />
que un do".<lb />
Cató diu: "Dóna del teu a altri, mes guarda bé primer<lb />
a qui<gap />·l dones". Per semblant dix: "Si demanes,<lb />
demana lo que és just, perquè és follia demanar cosa<lb />
que ab rahó se pugue negar".<lb />
Tul·li diu: "Ninguna cosa és més dolça ni més digna<lb />
ni de major honor que la liberalitat".<lb />
Sèneca diu que més és de guardar la cara e lo ànimo<lb />
de aquell que dóna que al donatiu. Encara diu:<lb />
"Ninguna cosa se compre e<gap />·s pague més cara que aquella<lb />
que<gap />·s compre per prechs". Axí mateix dix: "Aquell<lb />
que done deu callar, car lo do que<gap />·s sap parle per ell".<lb />
Per semblant diu: "Menor vici és de negar lo servey<lb />
que hà demanar terme". Encara diu: "Qui demana temorosament,<lb />
ensenya de negar".</p>

<p n="Pàg. 102">Sòcrates diu: "Qui no serveix als amichs quant pot,<lb />
ell serà habandonat d'ells quant haurà necessari".<lb />
Terenci diu: "Neguna cosa pot fer l'ome més vil<lb />
que retraure los serveys quant los ha fets, perquè aquell<lb />
retraure fa perdre lo mèrit dels serveys".<lb />
Diu sanct Pere que més benaventurada cosa és a<lb />
dar que a rebre.<lb />
Diu lo Decret: "On lo senyor és larch no sia lo servent<lb />
scars, e lo moço de casa deu fer a la voluntat<lb />
de son senyor".<lb />
Sèneca diu: "Quant volràs donar mira primer a<lb />
cinch coses en lo teu ànimo: primerament, pense en<lb />
tu mateix; segonament, a qui tu dónes; terçerament,<lb />
aquella cosa que dónes; quartament, al teu ànimo, ab<lb />
quina voluntat dónes; quintament deus mirar ab quina<lb />
cara, ab quin parlar tu ho dónes".<lb />
Diu Cató: "Ama axí altri que tu sies car amich de<lb />
tu mateix, e sies axí bo a altri que per fer-los bé no<lb />
façes dany a tu mateix". Encara diu: "Dispensa les<lb />
tues coses tempradament, car multiplicant les despeses,<lb />
se consumen en breu temps, les quals ab gran fatiga e<lb />
lonch temps se són adquirides; e per tant sàpies-ho<lb />
compartir discretament".<lb />
Celso diu: "Qui lo seu consumeix, haurà carestia<lb />
d'altri".</p>

<p n="Pàg. 103">Sèneca diu: "Millor és venir roig en la cara, de vergonya,<lb />
que haver dolor en lo seu cor per haver donat<lb />
a altri més que no<gap />·s cové".<lb />
Plató diu: "Major dolor no és en lo món que viure<lb />
del de altri o estar ab altri de necessitat".<lb />
Cató diu que més val la liberalitat que tot lo món.<lb />
Encara diu: "Aprèn bon art e seràs tostemps segur;<lb />
e vas e véns, e l'art no<gap />·s pert jamés".<lb />
Plató diu: "La terra devore los hòmens, e lo home<lb />
pròdig certament devora la terra".<lb />
Jesús, fill de Sidrach, diu: "Recorda<gap />·t de la pobretat<lb />
en lo temps de la habundància, e de la habundància<lb />
en lo temps de la pobretat, e pensa que spesses voltes<lb />
se cambia e<gap />·s muda lo temps en un jorn".<lb />
Plató diu: "Mala cosa és la pobretat, e fer mal per<lb />
ella és molt pijor".<lb />
Casidoro diu: "Si la mare del peccat, ço és la pobretat,<lb />
se leve, lo peccat se leve,  <foreign xml:lang="la"> quia remota causa<lb />
removetur effectus et cetera".</foreign><lb />
Innocent papa, en lo libre <hi rend="italic">De la misèria de la humana<lb />
vida,</hi> diu: "En quanta misèria e crueltat és la<lb />
condició del pobre, que si demana, de vergonya se<lb />
confon, e si no demana, se consumeix en pobretat;<lb />
emperò a menjar la pobretat lo constreny".<lb />
Salamó diu: "Al pobre sos germans lo desamen, los</p>

<p n="Pàg. 104">amichs seus se<gap />·n fugen e se aparten luny d'ell". Encara<lb />
diu: "Si lo pobre serà enganat, tothom lo reprèn, e si<lb />
ell parle, ni negú l'entén, e la sua paraula, stant ben<lb />
sàvia, tothom la menysprea. E tot per lo contrari en<lb />
lo rich." E per ço pregà a Déu que no li donàs pobretat,<lb />
ni per riqueses no s'ensuperbís. Encara dix: "Si les<lb />
riqueses són adquirides en poch temps, prestament són<lb />
consumides".<lb />
Varró dix que les riqueses no són adquirides sens<lb />
fatiga, ni se posseexen sens temor, ni se lexen sens<lb />
dolor.<lb />
Tul·li diu que l'ànimo de les persones se pot nomenar<lb />
riquesa, e no la caxa dels diners.<lb />
Celso diu: "Quant lo patró de la nau ha bon temps,<lb />
lavores dubte del perillar e se aparella per a la fortuna;<lb />
e axí los hòmens se aparellen en la prosperitat<lb />
e treballen en la adversitat".</p>

<p n="Pàg. 105">Plató diu: "Millor és en la hora de la mort lexar als<lb />
enemichs que en la sua vida demanar per pobretat<lb />
servey als amichs". Per semblant dix: "No deu hom<lb />
menysprear les coses xiques, car sovint se veu xica<lb />
pedra regirar un gran carro".<lb />
Exemple: De la liberalitat se lig en <hi rend="italic">Alexandre</hi> que<lb />
un pobre home li demanà un diner, e lo rey li donà<lb />
una ciutat. E lo pobre li dix que a ell no se li pertanyie<lb />
axí gran do, e Alexandre respòs: <q type="spoken"> "E a mi no<gap />·s convenia<lb />
donar axí petit do com tu demanes; e per ço no tinch<lb />
de mirar allò que<gap />·s pertany a tu de demanar, mes allò<lb />
que<gap />·s convé a mi de donar".</q><lb />
Lo contrari de açò féu lo rey Antígonor, lo qual, per<lb />
trobar occasió de no fer plaer ni servey de allò que<lb />
li era demanat, responia, quant li demanaven una cosa<lb />
xica, que a ell, per ésser rey, no li convenia de civil<lb />
cosa fer donatiu; e quant li era demanada alguna gran<lb />
cosa responia al demanant que no se li pertanyia a ell<lb />
de demanar ni exegir axí gran cosa.</p>

<p n="Pàg. 106">Capítol <num>·XV·</num>. DE LA AVARÍCIA<lb />
<lb />
Avarícia, que és contrari vici de la liberalitat, segons<lb />
que diu Tul·li, no és aire sinó sobreabundant o demasiada<lb />
voluntat, ço és cupiditat, de haver e de adquirir<lb />
e de retenir per just o injust modo, e de lexar perdre<lb />
ans les coses que fer-ne servey a altri e a les voltes<lb />
a ssí mateix.<lb />
En la <hi rend="italic">Suma dels vicis</hi> se lig que aquells són pròpriament<lb />
avars que<gap />·s retenen allò que deuen despendre<lb />
e despenen allò que deuen retenir.<lb />
Sanct Gregori diu: "En totes les coses del món s'í<lb />
troba algun fi sinó en l'avarícia, que no se sacia may".<lb />
Exemple: E pot-se acomparar lo vici de la avarícia<lb />
al rosp, lo qual és un animal que viu solament de terra<lb />
e, per por que no li manque, no se<gap />·n gose sasiar.<lb />
E de la avarícia se lig en la <hi rend="italic">Suma dels vicis</hi> que no<lb />
és vici en lo món que tant se pratica quant fa l'avarícia.<lb />
E per tant sanct Hierònim diu: "Tots los vicis se<lb />
envellexen en les persones, mes sols l'avarícia ve tostemps<lb />
més velle".<lb />
Sanct Pau diu: "L'avarícia és rael de tots los mals<lb />
del món".</p>

<p n="Pàg. 107">Salamó diu: "Qui segueix l'avarícia conturbe sa<lb />
casa". Encara diu: "L'avariciós no serà may ple de<lb />
moneda, e qui ame les riqueses no haurà may fruyt<lb />
de aquella". Per semblant diu que l'avar may envelleix<lb />
la sua voluntat, ni lo envejós repose en nengun temps.<lb />
Pitàgores diu que axí com lo bast de l'ase torne a<lb />
ell en dany e a l'amo en profit, axí lo vici de la avarícia<lb />
als strans és útil e a l'avariciós ve en dany.<lb />
Sèneca diu: "Als diners se deu manar e no obeir".<lb />
Encara diu: "Aprés que<gap />·ls diners foren en reputació, l'amor<lb />
de les persones fonch perduda". Encara diu: "Axí<lb />
con la infirmitat fa posar a l'home al lit, axí lo vici de la<lb />
avarícia fa viure l'ome ab gran afany". Per semblant<lb />
diu: "De dues generacions de gent no se<gap />·n pot haver<lb />
may bé sinó mal, ço és de orats e de avars". Per ço dix<lb />
que ere molt millor d'estimar a l'home sense diners, que<lb />
als diners sense l'ome.<lb />
Pricià diu que axí com quant més plou sobre lo<lb />
sabó, ve a ésser més dur, axí lo avar, quant ve a ésser</p>

<p n="Pàg. 108">més rich, tant ve en lo seu cor més cruel e dur<lb />
d'avarícia.<lb />
Casidoro diu: "Axí com la sponja no lançe fora<lb />
l'aygua si hom no la sprem, axí de l'avar negun ne pot<lb />
haver cosa alguna sinó per força".<lb />
Pricià diu que l'avar no tem gitar la sement en<lb />
terra per redoblar-la, mes dubte de donar a les persones<lb />
per pietat perquè no entén lo fruyt.<lb />
Juvenal diu: "Los diners no són de l'avariciós, mes<lb />
los avariciosos són dels diners".<lb />
Sanct Siprià diu que los avariciosos se porien nomenar<lb />
pagans, perquè adoren les ýdoles d'or e d'argent;<lb />
axí los avariciosos adoren los seus diners e no creen<lb />
que y hage altre déu.<lb />
Sèneca diu: "O avar miserable, ¿quina utilitat às<lb />
tu de les tues riqueses si no les pots despendre? Los<lb />
diners no foren trobats per sotarrar-los, perquè si Déu<lb />
hagués volgut que fossen estats sots terra, no<gap />·ls haguera<lb />
lexat trobar."<lb />
De la avarícia se lig que fonch hú que havia nom<lb />
Gèmino, lo qual tot lo temps de la vida sua no havia<lb />
fet alre sinó acquirir e multiplicar diners e roba, e<lb />
may se pogué saciar, essent ben rich e molt més que<lb />
nengú de la sua terra. E pensant un dia en sos fets e<lb />
en sa gran riquesa, cridà tres fills que havia e dix-los:<lb />
"Fills meus carissims, yo us prech que açò que yo hé<lb />
acquirit, vosaltres ó despengau largament allà on és<lb />
necessari de huy anant, perquè yo no u poria jamés</p>

<p n="Pàg. 109">soferir a despendre per la longa mala consuetud del<lb />
vici de la avarícia, encara que yo conega sia ton dels<lb />
majors vicis que sien en lo món". Axí que l'ànimo no<gap />·s<lb />
podia partir de la consueta cupiditat de l'avarícia sua,<lb />
encara que conexia la greu malignitat del seu vici. De<lb />
la qual cosa Déu amostrà aquest miracle en la mort<lb />
sua: que lo seu cor fonch trobat tot sangonós en la<lb />
caxa dels seus diners.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XVI·</num>. DE LA CORRECTIÓ<lb />
<lb />
Correctió, segons Pricià, és un effecte d'amor en<lb />
castigar e corregir altri tempradament de fets e de paraules,<lb />
segons se convé, perquè aquell que no té temprança<lb />
e discreció en castigar, lugerament se aparte<lb />
de la virtut de correctió e cau en lo vici de crudelitat.<lb />
Salamó diu que la matèria e la oradura és ligada<lb />
en lo cor dels jóvens; emperò la verga foragita la follia<lb />
del cor dels jóvens, perquè si<gap />·ls bats, ells no moren mes<lb />
castiguen-se.</p>

<p n="Pàg. 110">Exemple: E pot-se acomparar la virtut de la correctió<lb />
al lop, que quant passa de prop alguna habitació,<lb />
si per cas pose lo peu en fall, ço és que scapàs de algun<lb />
loch ferm per manera que fes remor que pogués ésser<lb />
sentit, se pren lo peu ab les dents e l'estreny e<gap />·l mort<lb />
per castigar-lo, per ço que ell se guarda un'altra volta.<lb />
Salamó diu: "Qui corrigirà altri, major gràcia trobarà<lb />
aprés d'ell".<lb />
Sèneca diu: "L'ome savi corregeix lo seu vici per<lb />
lo mal d'altri".<lb />
Salamó diu: "Castiga lo teu amich secretament".<lb />
Encara diu: "No reprengues lo orat, perquè ell te<gap />·n<lb />
volrà mal; emperò reprèn lo savi e ell te amarà".<lb />
Hermes diu: "La correctió palesa és verdadera<lb />
correctió".<lb />
Diògenes diu: "Qui vol ésser amat de l'amich seu<lb />
castiga<gap />·l ocultament, perquè la dolça correctió en amagat<lb />
aporte amor, e la aspra en pública aporte odi".<lb />
Casidoro diu: "Encara que aquell que castigaràs<lb />
contínuament sia viciós e no vulle la tua correctió, si<lb />
ell és com amich car, no<gap />·l lexes per ço de castigar-lo<lb />
cada hora".<lb />
Plató diu: "Guarda no castigues lo amich teu en<lb />
presència d'altri, ni quant ell és irat".</p>

<p n="Pàg. 111">Exemple: De la virtut de correctió se lig en la<lb />
Bíblia que, essent lo rey Pharahó amonestat moltes<lb />
voltes per Moysès de part de nostre Senyor que lexàs<lb />
lo poble de Déu —lo qual retenia per a son servey—,<lb />
e que ell se convertís a ell, endurí-se-li lo cor a Pharahó,<lb />
que per neguna cosa del món no<gap />·s volgué moure<lb />
a lexar-lo. E Déu, volent-lo castigar per portar-lo a ell,<lb />
li envià deu plagues de diverses pestilències en aquest<lb />
món. La primera fonch pluja d'aygua, que<gap />·s convertí<lb />
tota en sanch. La segona fonch multitud de granotes<lb />
que plogué. La terça fonch mosquits, que cobrien tota<lb />
la terra. La quarta fonch tempesta, que consumà tots<lb />
los arbres e totes les herbes. La sisena fonch malaltia<lb />
de tots los animals. La setena foren langosts. La huytena<lb />
fonch mortalitat de tots los primogènits de Egipte.<lb />
La nona fonch tenebres tals que lo dia se convertí en<lb />
nit. Aprés de tot açò Pharahó se negà en la mar Roja ab<lb />
tot son exèrcit.</p>

<p n="Pàg. 112">Capítol <num>·XVII·</num>. DE LA LEGOTARIA<lb />
<lb />
Lagoteria, la qual és vici contrari de la virtut de<lb />
correctió, segons Andrònich és dolcesa de paraules ab<lb />
alguna color de loar, per tirar l'ànimo d'altri a la sua<lb />
pròpria utilitat. Mas usar dolçes paraules sols per plaer<lb />
e no per alguna pròpria utilitat, no és vici, ans és més<lb />
tost saber e és virtut nomenada plaenteria.<lb />
E pot-se acomparar lo vici de la legoteria a la serena,<lb />
que és una serpent de mar que de mig avall és<lb />
a manera de peix ab dues coes revoltes per amunt, e<lb />
de mig amunt és a manera de una donzella. E està<lb />
tostemps en pèlechs e en los lochs més perillosos de la<lb />
mar; e quant les naus naveguen per aquells lochs,<lb />
elles canten axí dolçament que fan adormir la gent e<lb />
los marinés; e com dormen, elles munten sobre les<lb />
naus e maten a tots quants troben.<lb />
E per tant, de aquest vici diu Tul·li: "A quiscú sies<lb />
benigne, e no sies lagoter, e ab pochs ages familiaritat".<lb />
Ovidi diu: "Sots la dolça mel se amague lo cruel<lb />
e mortal verí de l'home lisonger".</p>

<p n="Pàg. 113">Isop diu: "Les dolçes paraules indueixen a roïnes<lb />
obres".<lb />
Sèneca diu: "Tota lagoteria aporte jus si lo seu<lb />
verí" .<lb />
Virgili diu: "Millor és conversar ab los seus enemichs<lb />
que ab los legotés".<lb />
Sèneca diu que més són de tembre les legotaries<lb />
que les menaçes.<lb />
Per ço diu Cató: "Quant alguna persona te loarà,<lb />
recorde<gap />·t de ésser tu jutge e no creure de tu més altri<lb />
que a tu".<lb />
Sèneca diu: "Lo malvat amich vanaglorieja lo seu<lb />
amich e porte<gap />·l per roýn camí".<lb />
Plató diu: "No<gap />·t vulles fiar en lo home que molt te<lb />
loe del que no és, perquè axí te blasmarà darrere tu<lb />
del que no serà veritat. E aquests són com l'escorpí,<lb />
que ab los agullons davant affalaguen, e punxen darrere<lb />
ab la coha".<lb />
Hermes diu: "Lo cà ame l'os fins que trobe de rosegar,<lb />
e les abelles amen la flor tant que és bella".<lb />
Varró diu: "Les abelles porten la mel en la boca, e<lb />
ab lo fibló punxen darrere, que porten en la coha".</p>

<p n="Pàg. 114">Isop diu: "L'orat moltes voltes, creent plaure hà<lb />
algú, lo enuge".<lb />
Sòcrates diu: "L'erba del prat cobri a la terra, e les<lb />
plaenteries cobren molts defectes de les persones".<lb />
Exemple: Del vici de la lagoteria se lig en Isop que<lb />
fonch un corp que portava volant un formatge en la<lb />
boca, e la rabosa, veent-lo, se pensà de haver aquell<lb />
formatge e comensà de loar e lagotejar al corp, dient-li<lb />
com era belíssim ocell e que estava molt desijosa de<lb />
hoir-lo cantar, que, si lo seu cant era axí plaent e<lb />
delitós com la bellesa de la sua persona, no havia en<lb />
aquest món cosa més digna ni més bella que ell. E lavores<lb />
lo corp, hoint-se loar, començà de cantar, e lo<lb />
formatge li caygué de la boca, e la rabosa lo près molt<lb />
prestament e dix al corp: <q type="spoken"> "Tu hauràs la vanaglòria e<lb />
lo cant, e yo hauré lo formatge!"</q>, e anà-sse<gap />·n ab la<lb />
presa.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XVIII·</num>. DE LA PRUDÈNCIA<lb />
<lb />
Prudència o vera providència, segons Tul·li, té tres<lb />
virtuts. La primera és haver memòria de les coses passades.<lb />
La segona és intel·ligència de dicernir les coses<lb />
que ha de fer, ço és lo bo del mal o lo ver del falç, e</p>

<p n="Pàg. 115">ordenar totes les sues coses per forma de rahó. La tercera<lb />
és providència, ço és a proveir-se ans del temps<lb />
als seus fets. E aquestes tres virtuts se enformen per<lb />
dues altres maneres, com és consell e solicitud.<lb />
Aristòtil diu que consell és una certa inquisició la<lb />
qual proceeix d'una cosa en altra, e solicitud és a ésser<lb />
solísit a les coses que l'home té hà fer.<lb />
Exemple: E pot-se apropriar la virtut de la providència<lb />
o prudència a la formiga, la qual és solícita en<lb />
lo estiu per trobar de menjar allò que ha de mester a<lb />
l'ivern, recordant-se del temps passat e conexent lo<lb />
present, ço és de l'estiu, perquè lavores trobe allò que<lb />
li fa mester proveint al temps esdevenidor. E qualsevol<lb />
blat que ella amaga enseta o<gap />·l fen per ço que no<gap />·s grille<lb />
en lo temps de l'ivern, e açò fa quasi com una prudència<lb />
o providència de consell natural.<lb />
E per ço dix Salamó: "O pereós e negligent, vés e<lb />
aprèn de la formiga, que<gap />·s proveeix en lo estiu allò<lb />
que li fa mester de menjar a l'ivern".<lb />
Tul·li diu que l'ome savi no deuria may dir: "Qui<lb />
poguere pensar que açò se pogués seguir ni avenir?",<lb />
car l'ome savi no dubte mes spere, ni sospira mes<lb />
pensa.</p>

<p n="Pàg. 116">Salamó diu: "Millor és la sapiència que totes les<lb />
riqueses de aquest món, ni qualsevol cosa que<gap />·s pogués<lb />
desijar no<gap />·s poria acomparar a la sapiència".<lb />
Jesús, fill de Sidrach, diu: "Lo vi e lo forment alegren<lb />
lo cor de l'home, mes sobretot la sapiència". Encara<lb />
diu: "Al servent savi serveix liberalment". Per<lb />
semblant dix: "En la tua joventut aprèn sciència, e<lb />
may no<gap />·t fallirà res en ta vellesa". Encara dix: "Tota<lb />
sapiència ve de Déu". Encara dix: "Lo principi de la<lb />
sapiència és la temor de Déu".<lb />
Sèneca diu: "Si yo tingués un peu en la fossa, encara<lb />
volria apendre".<lb />
Tholomeu diu: "Qui és savi no pot may morir, e<lb />
qui és savi no sent may dolor, e bé és savi aquell que<gap />·s<lb />
coneix". Per ço dix: "Lo cor del savi e del gran home<lb />
és com la nau, que, quant se affone, molts se affonen<lb />
ab ella".<lb />
Sòcrates diu: "La sciència s'escriu en lo cor e no<lb />
en los libres".<lb />
Aristòtil diu: "Lo savi porte les armes contra totom<lb />
en lo bon pensament". Encara dix: "Aquell és orat que<lb />
creu que la ventura done bé ni mal".</p>

<p n="Pàg. 117">Brancho diu: "La clau de la segura saviesa és lo<lb />
gran pensament, e per ço lo poch pensar fa moltes<lb />
voltes errar".<lb />
Alexandre dix: "La nit fonch feta per pensar allò<lb />
que s'à de fer de dia".<lb />
Aristòtil diu: "Los fets ben pensats donen certa<lb />
notícia de pensada intel·ligència".<lb />
Sèneca diu: "Mes lugera cosa és contrastar al principi<lb />
de les coses que a la fi".<lb />
Lo Decret diu: "Qui té roýn principi no pot tenir<lb />
bona fi".<lb />
Marcial diu: "Quant la herba és tendra, lugerament<lb />
se arrenca, mes si ella ferma les sues raels, no se arrèncan<lb />
sens fatiga".<lb />
Cató diu: "Pensa tostemps primer allò que<gap />·s pot<lb />
seguir mal, car fàcil és de proveir al mal abans vist".<lb />
Salamó diu: "Fes les tues coses ab consell, e no te<gap />·n<lb />
penediràs".<lb />
Pitàgores diu: "Ningun consell és millor que aquell<lb />
que<gap />·s done en les naus quant són en perill".<lb />
Sòcrates diu: "Bé pot sperar ronya qui<gap />·s regeix per<lb />
consell de jóvens". Encara diu: "Tres coses són contràries</p>

<p n="Pàg. 118">al verdader consell, ço és temor, ira e cupiditat".<lb />
Encara diu que la tardança és cosa odiosa, mes<lb />
fa lo home més savi.<lb />
Juvenal diu: "No mostres la tua voluntat a qui vols<lb />
demanar consell, perquè generalment cada hun home<lb />
diu hà altri allò que ell creu que li és agradable. E per<lb />
açò no poden durar molt los tirans en Ytàlia, car ningú<lb />
no los consella sinó aquella cosa que coneix que li és<lb />
en plaer".<lb />
Sedechia diu: "Quant iràs a demanar consell a altri,<lb />
guarda primer en quina manera se regeix aquell<lb />
al qual vas a demanar consell".<lb />
Aristòtil diu: "Lo estudi e la solicitud me han fet<lb />
angeniós, e la abstinència me ha fet cast". Encara diu:<lb />
"Mes en les coses consellades deu ésser l'ome solícit,<lb />
e en haver consell deu l'ome ésser tard".<lb />
Dubraste diu: "Ninguna cosa no pot haver durada<lb />
a la carestia".<lb />
Sanct Sixto diu: "L'aygua que corre no porte pecúnia,<lb />
e pot-se acomparar a l'home qui és diligent en<lb />
solicitar, que aytal jamés haurà pobretat".</p>

<p n="Pàg. 119">Plató diu: "La saviesa sense curiositat, o solicitut<lb />
sens esperiència, no val res".<lb />
Exemple: De la virtut de providència o prudència<lb />
se lig en les <hi rend="italic">Històries romanes</hi> que, cavalcant lo emperador<lb />
per un bosch, trobà un philòsof a soles; e lo<lb />
emperador lo féu cridar, e lo philòsof no respòs; e lo<lb />
emperador lo cridà ell mateix, e encara ell no respòs<lb />
res. E, veent açò, lo emperador anà-y ell mateix e demanà-li<lb />
què és lo que feya en aquell bosch; e lo philòsof<lb />
respòs: "Yo aprench sciència". E lo emperador li<lb />
dix: "Donchs amostra<gap />·m a mi qualque cosa". E lavores<lb />
lo philòsof scrigué sobre una carta axí: 'Qualsevol cosa<lb />
que tu vols fer, pensa primer allò que te<gap />·n pot seguir'.<lb />
E lavores l'emperador près aquella carta scrita e, tornant<lb />
a Roma, la féu metre sobre la porta del seu palau.</p>

<p n="Pàg. 120">E havent ordenat certs de sos barons com lo farien<lb />
matar a trayició, prometeren al barber del dit emperador<lb />
gran quantitat de diners que, quant li ragués la<lb />
barba, li tallàs la gola. E lo barber promès de fer-ho<lb />
si li prometien d'escapar-lo; e los barons lo y, prometeren<lb />
fermament. E anant un dia aquest barber a fer<lb />
la barba a l'emperador ab lo ànimo deliberat de tallar-li<lb />
la gola, axí com havia ordenat ab los predits barons, e<lb />
entrant en la porta del palau e alçant los ulls, véu<lb />
aquella scriptura del philòsof que dehie: 'Tot allò que<lb />
tu volràs fer mira bé, e pensa primer que te<gap />·n porà<lb />
seguir'. E pensant lo barber damunt açò, súbitament<lb />
s'espantà e cregué que lo emperador lo y havia fet<lb />
metre aquell scrit perquè hagués entès lo trayiment<lb />
ordenat; a on súbitament anà a l'emperador e lançà<gap />·s<lb />
a genollons als seus peus demanant-li misericòrdia e<lb />
perdonança, e manifestà-li tot lo trayiment de la sua<lb />
mort, de la qual cosa lo emperador no sabia res. E sabent<lb />
açò, lo emperador envià per tots los barons que<lb />
havien ordenat la sua mort, e a tots féu morir, e perdonà<lb />
al barber. Aprés envià per lo philòsof que li havia donat<lb />
lo scrit, e tostemps lo tingué ab ell.</p>

<p n="Pàg. 121">Capítol <num>·XIX·</num>. DE LA FOLLIA<lb />
<lb />
Follia, oradura, és vici contrari a la virtut de prudència.<lb />
De la qual follia diu Plató que és de moltes<lb />
maneres. E primerament són orats contínuos, com són<lb />
aquells que són orats manifests. E són, alguns altres,<lb />
orats a cert temps; e en aquell temps són aquests orats<lb />
com los primés orats contínuos. Alguns altres orats<lb />
són ab bon sentiment, e aquests són nomenats lunàtichs.<lb />
E són altres, orats de malenconia, com són aquells que<lb />
los fall lo seny; e de aquests n'í à de mil maneres.<lb />
E són orats que han poch seny; de aquests n'í à en<lb />
quatre maneres: la primera és que no pensen gens en<lb />
sos fets, mas fan l'ús com los vénen a la voluntat sense<lb />
rahó; la segona és en no provehir-se de allò que fan,<lb />
ni pensen en lo que se<gap />·n pot seguir; la terçera és en<lb />
ésser molt corrent e repentí, e no voler consell en sos<lb />
fets; la quarta és de lexar-se fer aquella cosa, lo que<lb />
és degut, per negligència e pigrícia de no principiar, de<lb />
no seguir e de no finir sos fets.<lb />
Exemple: E pot-se apropriar lo vici de la oradura<lb />
al bou salvatge, que té en odi per natura tota cosa<lb />
roja, axí que, quant los caçadors lo volen pendre, ells<lb />
se visten de roig e van a on és lo bou salvatge. E axí,<lb />
súbitament que lo bou los veu, ab lo gran odi que té,<lb />
corrent damunt ells ab gran furor, no pensant ni esguardant-se</p>

<p n="Pàg. 122">de res, e los caçadors fugen e se amaguen<lb />
darrere un arbre que tenen feytís, e lo bou, creent<lb />
anar damunt als caçadors, va a ferir ab los corns fortment<lb />
en lo arbre, en tal manera que fique los corns<lb />
en aquell arbre, que aprés no<gap />·ls pot traure de fora; e<lb />
lavors los caçadors ixen fora e maten-lo.<lb />
E per tant Salamó diu: "No parles may ab nengun<lb />
foll, perquè no li plauran les tues paraules si no li dius<lb />
aquelles coses que són segons son voler". Encara diu:<lb />
"Tant val parlar ab un foll de sciència o sapiència com<lb />
ab un home quant dorm". Encara diu: "L'orat, en la<lb />
carrera de les sues follies, se creu que tothom sie orat<lb />
com ell". Per semblant dix que lo foll se coneix per lo<lb />
riure, ço és quant rient alça la veu e obre la boca tant<lb />
quant pot, e lo savi riurà moderadament. Encara diu<lb />
que és major perill la fúria de l'orat que aquella de<lb />
l'onso quant li són levats sos fills. Encara diu: "Reprèn<lb />
al savi e amar-te à; reprèn lo foll e portar-t'à odi".<lb />
Per ço diu lo proverbi: "Castiga lo savi, tornarà bo;<lb />
castiga lo orat e tornarà pijor".<lb />
Del vici de la oradura se lig en les <hi rend="italic">Històries romanes</hi><lb />
que, cavalcant una volta Aristòtil ab Alexandre<lb />
per Macedònia, los hòmens de peu anaven cridant</p>

<p n="Pàg. 123">davant: <q type="spoken"> "Feu loch e apartau-vos de la carrera, que<gap />·l<lb />
rey Alexandre passa!"</q>. E un orat se adobà, e<gap />·s segué<lb />
enmig de la carrera damunt una pedra, e no<gap />·s volia<lb />
moure d'ella, axí que un home de peu lo volgué spènyer<lb />
e lançar-lo en terra. Lavors Aristòtil li dix: <q type="spoken"> "No<lb />
mogues la pedra damunt de la pedra"</q>; e açò dix Aristòtil<lb />
perquè en veritat lo orat no és home.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XX·</num>. DE LA JUSTÍCIA<lb />
<lb />
Justícia, segons Macròbio, és a donar a quiscú la<lb />
cosa sua.<lb />
E de aquesta sanct Thomàs diu que tres coses requir<lb />
l'ome per fer justícia: la primera és que ell haje<lb />
juridictió de fer-la; la segona, que ell sàpie e entengue<lb />
bé aquella cosa que vol jutjar; la terçera, que jutge<lb />
segons rahó.<lb />
Exemple: E pot-se apropriar la virtut de la justícia<lb />
al rey de les abelles, que ordene e dispensa totes coses</p>

<p n="Pàg. 124">ab rahó. Car certes abelles són ordenades per a flor,<lb />
per fer la mel; altres són ordenades a lavorar e fabricar<lb />
les sues instàncies de cera e de mel; altres són ordenades<lb />
a purgar la mel; altres són diputades a companyar<lb />
al rey; algunes són ordenades per semblant a<lb />
combatre, perquè elles naturalment àn gran guerra<lb />
ensemps, perquè les unes volen levar la mel a les altres.<lb />
Ni may ninguna abella exirà fora del buch ans<lb />
del rey, e cascuna li fa gran reverència; e si lo rey ere<lb />
vell que per vellesa perdés les ales e no pogués volar,<lb />
gran multitud de abelles lo porten e jamés lo abandonen.<lb />
E totes les altres abelles tenen lo agulló en la<lb />
coha sinó lo rey sols; e alguns de aquests reys són<lb />
negres e altres n'í à de rosos, e són majors que les altres<lb />
abelles.<lb />
Salamó diu: "No cerques de ésser jutge, si no<gap />·t basta<lb />
l'ànimo de castigar la iniquitat dels roÿns". Encara<lb />
diu: "Amau la justícia vosaltres que jutjau als altres".<lb />
Hermes diu: "No ponisques algú fins que primer li<lb />
dónes terme de fer la sua rahó o deffensa, e no tardes<lb />
per ço maça, perquè qualque cosa no s'esdevingués<lb />
que no fesés perir la justícia".<lb />
Sedechia diu: "Aquell que no sab regir a ssí mateix<lb />
ni la sua família, ¿com regiria altri sinó pijor? Car si<lb />
lo un sech porte l'altre, los dos cauran de necessitat<lb />
lo un darrere l'altre".</p>

<p n="Pàg. 125">Aristòtil diu que molta amistança o familiaritat engendre<lb />
menyspreu.<lb />
Sèneca diu: "Qui no pot demanar a ssí mateix, no<lb />
deu demanar a altri".<lb />
Tul·li diu: "La justícia és mare de totes les virtuts,<lb />
e sense aquella nenguna cosa pot durar".<lb />
Lo Decret e Boeci dien que cinch coses són que fan<lb />
corrompre la justícia, ço és amor, odi, pregàries, temor<lb />
e preu".<lb />
Sòcrates diu: "Los regidors de les terres deuen<lb />
guardar-se que no hajen companyia de roÿnes persones,<lb />
perquè tots los mals que<gap />·s fan són imputats als<lb />
regidors".<lb />
Egidi Romà diu: "La justícia pereix en los tirans e<lb />
regn'en les reals persones per cinch rahons, e los tirans<lb />
no. La primera, que los tirans amen lo seu propi<lb />
bé, e los reys amen lo bé comú. La segona, perquè los<lb />
tirans amen los stranys, e los reys amen los ciutadans.<lb />
La terçera és perquè los tirans lançen los savis e los<lb />
bons e mantenen als roÿns, e los reys mantenen los<lb />
bons e los savis e foragiten als roÿns e tacanys del seu<lb />
realme. La quarta, perquè los tirans amen la pobretat<lb />
e la discòrdia dels seus ciutadans, e los reys amen<lb />
l'abundància e la pau. La quinta és perquè los tirans<lb />
amen lo seu delit e lo seu plaer e solaç, e los reys amen<lb />
la sua honor."</p>

<p n="Pàg. 126">Plató diu: "No desiges jamés de donar consell a<lb />
l'home que haje senyoria o libertat sobre tu, perquè si<lb />
per fortuna li tornàs en dany, ell t'ó faria portar e comprar<lb />
mal a ton grat".<lb />
Aristòtil diu: "No estigues en la terra on ha molts<lb />
senyors, perquè en tal terra tenen més poder e favor<lb />
los roÿns que los bons, e més los orats que los savis".<lb />
Tholomeu diu: "Reprèn lo savi senyor quant erra,<lb />
e hauràs-ne major gràcia". Encara diu: "Quant l'ome<lb />
més se exalçe, tant més pert l'amor del senyor".<lb />
De la virtut de la justícia se lig en la <hi rend="italic">Vida dels<lb />
sancts Pares</hi> que fonch un hermità que havia fet penitència<lb />
un gran temps, e, tenint una fort malaltia, se<lb />
començà fort a lementar e clamar-se de Déu. E un àngel<lb />
li vingué en forma de home e dix-li: "Vine ab mi,<lb />
que Déu vol que yo<gap />·t mostre de les sues ocultes justícies".<lb />
E primerament l'àngel lo portà a una casa a on<lb />
havia una grandíssima quantitat de moneda en un coffre,<lb />
e aquell àngel los se<gap />·n portà tots; e aprés lo portà<lb />
a un'altra casa e lexà tots aquells diners davant la<lb />
porta. E aprés lo portà a un'altre casa e matà un infantet</p>

<p n="Pàg. 127">xich que estava en una cuna. E veent aquestes<lb />
coses lo hermità volgué-se<gap />·n anar e apartar d'él, creent<lb />
que fos algun dimoni de l'infern. E lavors dix l'àngel:<lb />
<q type="spoken"> "No temes, car yo<gap />·t vull donar raó de tot ço que yo hé<lb />
fet. E, primerament, la causa per què robí los diners<lb />
és perquè aquell de qui eren havia venut tot quant tenia<lb />
en lo món, per donar-los a un mal home perquè li<lb />
fes venjança de son pare, que lo y havien mort; e si<lb />
açò se fos executat, tots los de aquella terra ne foren<lb />
estats conturbats; e axí, que per remoure aquest e per<lb />
tornar-lo a fer penitència de la sua mala voluntat perquè<lb />
fes bé, yo li leví tots aquells diners, e ell, veent-se<lb />
axí pobre, se meté en un monestir a servir a Déu e<lb />
salvà la sua ànima. La segona rahó, per què yo lexí los<lb />
diners davant aquella porta, fonch perquè aquell que<lb />
stava en aquella casa havia perdut tot quant tenia en la<lb />
mar e per desesperació se volia penjar; e trobant aquests<lb />
diners davant la sua casa, fonch apartat de aquell perill<lb />
de la pèrdua de l'ànima e del cors. La rahó per<lb />
què matí l'infantet és perquè, ans que son pare lo hagués,<lb />
feya tot lo bé del món, e aprés que l'hagué no<lb />
feye alre sinó usar falsia, mals contractes e tots quants
</q></p>

<p n="Pàg. 128"><q type="spoken">
mals podia fer per aumentar en riqueses; axí que yo li<lb />
é mort son fill per ço que son pare tornàs a fer bé com<lb />
primer. E per ço no<gap />·t maravelles ni hajes malenconia<lb />
del mal que tu tens, perquè si tu no<gap />·l tinguesses no series<lb />
al servici de Déu. E sies cert que Déu no fa may<lb />
ni permet cosa alguna, ni bé ni mal, sense gran rahó;<lb />
emperò les persones del món no u poden conèxer, que<lb />
la divina justícia vol e permet tal cosa; però ell, que<lb />
a tots fa tostemps gràcia, que del mal elegeix lo menys<lb />
e a les voltes ho trensmude en bé"</q>. E súbitament l'àngel<lb />
desparegué, dites aquestes paraules; e lo hermità,<lb />
havent vist e oÿt açò, per voler provar si era veritat,<lb />
tornà arrere e trobà tot ço que li havia dit l'àngel en<lb />
veritat; e de continent se<gap />·n tornà a la hermita e féu<lb />
major penitència que primer havia feta e ab major<lb />
fervor.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXI·</num>. DE INJUSTÍCIA<lb />
<lb />
Injustícia, que és vici contrari de la justícia, segons<lb />
Macròbio és a jutjar injustament; e açò és pròpriament<lb />
injustícia, la qual se nomena injúria e és en sis<lb />
maneres. La primera és matar alguna persona injustament,</p>

<p n="Pàg. 129">e aquesta se nomena homicidi. La segona és fer<lb />
alguna vilania o roÿndat, e aquesta se nomena injúria.<lb />
La terça és de fer fer a altri alguna cosa per força, e<lb />
aquesta se nomena violència. La quarta és damnificar<lb />
algú en les sues coses, e aquesta se nomena dany. La<lb />
quinta és a levar allò que no és seu, de amagat, e<lb />
aquesta se nomena furt. La sisena és en pendre lo de<lb />
altri per força, e aquesta se nomena rapina.<lb />
E pot-se acomparar lo vici de la injustícia al dimoni<lb />
lo qual no<gap />·s troba may en ell alguna rahó, ans tot<lb />
son enteniment e delit és en fer tostemps mal; fins als<lb />
qui<gap />·l servexen done major pene e turment, e done tostemps<lb />
mal per bé.<lb />
Jesús, fill de Sidrach, diu: "De aquella mesura que<lb />
mesurau als altres, sereu mesurats vosaltres".<lb />
Salamó diu: "No jutges a altri sense rahó, e no sereu<lb />
jutjats vosaltres". Encara diu que quatre coses<lb />
són que leven lo estament de la terra: la primera és<lb />
quant lo servent senyoreja; la segona és quant lo foll<lb />
és tengut per savi; la tercera és lo odi e discenció del<lb />
matrimoni; la quarta és quant la serventa roman hereva<lb />
de la senyora".<lb />
Sèneca diu: "Miserable està la terra quant hi à rey<lb />
maça jove, car persegueix los bons e afavoreix los<lb />
roÿns". Encara diu: "Qui no poneix lo mal, plau-li<lb />
que<gap />·s faça". Encara diu que quatre peccats són que<lb />
demanen venjança davant Déu: lo primer és lo mal<lb />
que<gap />·s fa en aquest món a l'ignocent; lo segon és lo peccat<lb />
de sodomita; lo tercer és lo enguan de la suor de</p>

<p n="Pàg. 130">l'home de fahena, majorment quant no<gap />·l volen pagar; lo<lb />
quart és lo incendi e metedor de mal entre les géns<lb />
perquè<gap />·s maten.<lb />
Isop diu: "No<gap />·t lexes induir a matar algú".<lb />
Aristòtil dix a Alexandre: "Guardau de despendre<lb />
la sanch humana contra rahó, que quant algú matarà<lb />
sense rahó, lo semblant li serà fet a ell, perquè en lo<lb />
cel se cride davant Déu dient: 'Miserable rey, lo teu<lb />
servent vol ésser a tu egual!'".<lb />
Salamó diu: "Scampar la sanch e retenir-se la suor<lb />
del fayner logat són germans". Encara diu: "Qui cave<lb />
la foça e cau dins, e regiré la pedra e li done damunt,<lb />
e qui pren serp per la coha e li mort, e qui offèn ab la<lb />
lengua e serà offès de aquella, no<gap />·s pot clamar de nengú<lb />
sinó de sí mateix".<lb />
De la violència, furt e rapina Sedichia propheta<lb />
diu: "Lo rey que s'esforça a plegar gran tresor contra<lb />
rahó, ell se treballe hà desfer lo seu regne, lo qual no<lb />
pot donar".<lb />
Sanct Agostí diu que aquell sols és do que<gap />·s done<lb />
per volentat, que aquell que<gap />·s done contra la sua voluntat<lb />
no és do ans és violència".<lb />
Lo Decret diu: "No plegue may al bé aquella cosa<lb />
que és mal acquirida".<lb />
Longí diu: "Qui farà mal a altri, li servirà per a<lb />
ell mateix e no veurà d'on li vindrà".</p>

<p n="Pàg. 131">Exemple: Del vici de la injustícia se lig en la <hi rend="italic">Vida<lb />
dels sancts Pares</hi> que<gap />·l dimoni se pensà en pendre muller<lb />
per haver filles, e maridar-les per portar los gendres<lb />
a l'infern. E casant-se près per muller madona Injustícia,<lb />
e hagué set filles: la primera fonch Supèrbia, e<lb />
aquesta casà ab grans hòmens; la segona fonch Avarícia,<lb />
e aquesta casà ab los pobles; la tercera fonch Falcia,<lb />
e aquesta casà ab los pagesos; la quarta fonch Enveja,<lb />
e aquesta casà ab los menestrals; la quinta fonch<lb />
madona Ypocresia, e aquesta casà ab los religiosos; la<lb />
sisena fonch Vanaglòria, e aquella se aturà la dona per<lb />
a ella, ço és la muller del diable, e no la lexà casar;<lb />
la setena fonch Luxúria, e aquesta no<gap />·s volgué casar,<lb />
sinó que volgué anar bagasejant e luxuriejant per lo<lb />
món, per ço que quiscun la pogués haver a son plaer.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXII·</num>. DE LA LEALTAT<lb />
<lb />
Lealtat, segons Terenci, és en haver perfeta e pura<lb />
fe e no mostrar una cosa per altra.<lb />
E pot-se apropriar la virtut de la lealtat a les grues,<lb />
que tenen un rey al qual elles servexen més lealment<lb />
que no fa nengú dels altres ocells, perquè en la nit,<lb />
quant volen dormir, se meten lo seu rey enmig, e totes<lb />
les altres estan entorn, e meten encara dues o tres de</p>

<p n="Pàg. 132">les altres per fer la guarda; e perquè no se adormen,<lb />
tenen la un peu levat en l'ayre e l'altre en terra, e en<lb />
aquell peu que tenen levat en alt tenen una pedra, perquè,<lb />
si la son les sobrave e cansave, la pedra los cauria<lb />
del peu e elles vendrien-ho a sentir. E açò fan per la<lb />
gran lealtat que se aporten ensemps, perquè lo seu rey<lb />
no<gap />·ls vingués a mancar per mala guarda, ni les altres<lb />
que dormen.<lb />
Sèneca diu: "Qui pert la fe no pot pus res perdre".<lb />
Salamó diu: "Moltes persones són nomenades piadoses,<lb />
mes poques se<gap />·n troben de leals".<lb />
Aristòtil diu: "No rompes may la fe a nengú, car<lb />
no<gap />·s convé sinó a bagaçes e males dones".<lb />
Sòcrates diu: "Fes que sies leal a qui de tu se fia,<lb />
e seràs segur de no fer mala fi".<lb />
Juvenal diu: "Totes les coses del món algú les loa<lb />
e algú les vitupera, mes la lealtat e la veritat totom la<lb />
loa e la vol".<lb />
Longí diu: "Per tres coses pot hom venir en gran<lb />
estat: usant lealtat, dient veritat e no pensant en coses<lb />
desútils".<lb />
Exemple: De la virtut de la lealtat se lig en les<lb />
<hi rend="italic">Històries romanes</hi> que, essent Marcho Regulo pres de<lb />
aquells de Cartagènia que havien guerra ab romans, ell<lb />
fonch enviat a Roma per trectar dels presoners de Roma<lb />
ab aquells de Cartagènia; e, fent-se consell en Campitoli,<lb />
Marcho Regulo se levà de peus e dix que aquest</p>

<p n="Pàg. 133">cambi no<gap />·s devia fer, perquè los presonés de Roma que<lb />
eren en Cartagènia, dels quals ell ere un, eren de vil<lb />
condició e quasi eren tots vells e desútils al mester de<lb />
les armes, e aquells de Cartagènia que eren presoners<lb />
en Roma eren tots dels majors e los més valents de<lb />
Cartagènia, jóvens e bons conduyidors de gent d'armes.<lb />
E axí feren consell lo Senat de Roma de no fer cambi;<lb />
e lavores lo rey Marcho Règulo, per no offendre e per<lb />
no trencar la fe, retornà a Cartagènie en presó, axí com<lb />
havia promès.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXIII·</num>. DE L'ENGAN<lb />
<lb />
Engan, que és contrari de la lealtat, és, segons que<lb />
diu la Ley, de dir una cosa e fer-ne altra e amostrar<lb />
una cosa per un'altra ab volentat de enguanar altri.<lb />
Emperò mira bé que és differència entre falsedat, trayiment<lb />
e malícia, car trayiment és pròpriament quant una<lb />
persona traeix algun'altra persona que<gap />·s fia ab ella; malícia<lb />
és pensar en lo ànimo seu mals pensaments del<lb />
proïsme, sense sufficient causa. E de aquesta malícia<lb />
devalle lo vici de la suspectió.<lb />
Sanct Thomàs diu: "Suspita és a pensar mal d'altri<lb />
per qualque luger judici". E aquesta suspita naix de<lb />
quatre coses convinents: la primera és que l'home roýn<lb />
se creu que tots semblen a ell; la segona és que aquell</p>

<p n="Pàg. 134">que ha sospita és acostumat de fer mal; la tercera és<lb />
perquè hom vol mal en aquell, e per ço lugerament<lb />
creu mal d'ell; la quarta és per haver provat moltes<lb />
coses, e per ço diu Aristòtil que tots los vells són naturalment<lb />
sospitosos, perquè han provat moltes coses.<lb />
E nota que la differència que és entre suspició e gelosia<lb />
és que suspició és creure mal d'altri per algun<lb />
luger judici, axí com hé dit, e és vici; la gelosia és temor<lb />
que la persona que hom ama no faça hó diga cosa<lb />
que li pogués venir en dany, al qui l'ama hó a l'amant<lb />
hó a altri. E devalle aquesta gelosia pròpriament de<lb />
la virtut de amor, perquè la gelosia no ve sinó per dues<lb />
occasions: la primera és per por que la persona que<lb />
hom ama, que no faça coses que no sien a fer; l'altra<lb />
sí és que la persona no reba algun dany. Axí que gelosia<lb />
naturalment proceeix d'amor, com prove sanct<lb />
Thomàs.<lb />
Exemple: E pot-se apropriar lo vici de la falsia a la<lb />
rabosa, que, quant no troba què menjar, se lança en<lb />
terra en algun camp axí com si ella fos morta, ab la<lb />
lengua fora de la boca. E axí los ocells, creent que ella<lb />
sia morta, li van entorn e li pugen damunt, e quant ella<lb />
veu que són ben asegurats, alçe lo cap e obre la boca<lb />
e pren aquell que pot.<lb />
E moltes altres falsies lexe per abreujar.<lb />
Salamó diu: "Lo fals a la fi no trobarà guany". Encara</p>

<p n="Pàg. 135">diu: "No uses ab los falsos, perquè no pot amar<lb />
sinó allò que li plau".<lb />
Lo Propheta diu: "Déu destruesca los falsos e les<lb />
sues falsies e les lengües malvades".<lb />
Sèneca diu: "Lo fals se<gap />·n fuig de no conèxer les injúries,<lb />
per poder-se millor venjar".<lb />
Isop diu: "Aquell que és ple d'engan no perdone<lb />
may, e qui és usat de enganar no pot fer que no<lb />
engane".<lb />
Varró diu: "Sots la pell de l'anyel se amague lo<lb />
lop".<lb />
Plató diu: "De dues coses me só entristit més que<lb />
d'altres: la primera és lo rich quant és menyspreat,<lb />
l'altra és quant lo savi és enganat de l'orat".<lb />
Casidoro diu: "Neguna cosa pot ésser en lo món<lb />
pijor que trayició".<lb />
Salamó diu: "No portes a totom hà casa tua, perquè<lb />
molts són los trayiments de les persones".<lb />
Longí diu: "Al traÿdor la mort li serie vida, perquè<lb />
si use de lealtat, no li és creguda, e si ell no n'usa<lb />
totom lo lançe d'ell".<lb />
Salamó diu: "Los malvats pensaments fan partir als<lb />
hòmens de Déu".<lb />
Plató diu que<gap />·l primer moviment dels pensaments<lb />
no és en poder de les persones, mes la perseverança,<lb />
contra la qual se deu fort contrastar si<gap />·l pensament no<lb />
és bo.<lb />
Lo Decret diu: "La carn no<gap />·s corromp si l'ànimo no<lb />
és primer corrumput".</p>

<p n="Pàg. 136">Sanct Ysidoro diu: "Nengun mal pot ésser en les<lb />
persones pijor que la sospita e la supèrbia".<lb />
Sèneca diu: "No uses may ab los envejós, car són<lb />
com a anguts e tostemps pensen mal de tu".<lb />
Beda diu: "Qui és amich de dos enemichs, tostemps<lb />
serà en sospita de abdosos, e may trobaràs fi ni remey".<lb />
Sedechia propheta diu: "La sospita és corrumpiment<lb />
de totes les virtuts".<lb />
Alexandre diu: "En aquell que<gap />·t fies, no hajes sospita<lb />
en ell, hó no t'í fies, perquè la sospició done occasió<lb />
de fer molts mals".<lb />
Juvenal diu: "La gelosia de la dona és tanta que<lb />
tostemps aporte malvolença al qui lo marit ama".<lb />
Plató diu: "Lo perfet amor és en tres coses, ço és<lb />
en amar e tembre e honrar".<lb />
Sòcrates diu: "Qui ama sí tem, emperò molts temen<lb />
que no amen".<lb />
Damaçeno diu: "Qui ama perfetament, tostemps<lb />
està en por de la cosa que ell ama".<lb />
Exemple: Del vici de la falsia se lig en lo Testament<lb />
Vell que dos àngels foren enviats per Déu hà una ciutat<lb />
que havia nom Sodoma per lo peccat de sodomia,<lb />
e un que havia nom Lot los rebé en casa sua, perquè<lb />
Lot era amich de Déu, al qual los àngels li digueren<lb />
que se<gap />·n volgués anar de la terra, perquè volien cremar<lb />
la ciutat ab tots aquels que eren dins. E Lot se<gap />·n partí<lb />
de la terra ab dues filles que havia, e súbitament la<lb />
ciutat fonch cremada e profundada. E essent Lot ab</p>

<p n="Pàg. 137">les dues filles damunt una montanya que era sobre les<lb />
ciutats, les filles pensaren de enganar a son pare per<lb />
ço que elles dormissen ab ell, e embriagaren-lo; e axí<lb />
començà anar la major al pare, e ell, no conexent-la per<lb />
la embriaguesa, gità<gap />·s ab ella, e aprés, semblantment,<lb />
ab l'altra, per manera que peccaren totes dues ab son<lb />
pare, e abdues se emprenyaren de son pare enganant-lo<lb />
ab tal falsia.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXIIII·</num>. DE LA VERITAT<lb />
<lb />
Veritat, segons sanct Agostí, és usar lo ver sense<lb />
algun mesclament de falsia.<lb />
Exemple: E pot-se apropriar e asemblar la virtut<lb />
de la veritat als fills de la perdiu, que una los pon e<lb />
un'altra ve e los li furte e cove<gap />·ls, e quant són nats<lb />
los fills, ço és los perdigons, la natura los ensenye a<lb />
conèxer en la veu la verdadera mare, a fi que súbitament,<lb />
com la hoen cantar, elles abandonen la mare postiça<lb />
o ficta e corren darere la verdadera mare. E axí<lb />
és de la veritat, que tostemps a la fi ve a ésser<lb />
coneguda.<lb />
E de aquesta virtut Jesús, fill de Sidrach, diu: "No<lb />
contradisques a la veritat en alguna manera, perquè<lb />
no pories fer alguna cosa que fos pijor com contradir<lb />
a la veritat".<lb />
Aristòtil diu: "Qui amarà la veritat, Déu, qui és<lb />
veritat, amarà a ell en tots los seus fets". Encara diu:</p>

<p n="Pàg. 138">"Qui diu la veritat no<gap />·s fatigue, mes qui vol colorar hó<lb />
amagar una mentida té molt treball e ànsia".<lb />
Cathó diu: "La cosa que às promesa certa a hun,<lb />
no la vulles prometre a altri".<lb />
Sanct Agostí diu: "Moltes voltes la veu del poble<lb />
és veu de Déu".<lb />
De la virtut de veritat se lig en la <hi rend="italic">Vida dels sancts<lb />
Pares</hi> que fonch un gran gentilhome cavaller que havia<lb />
lexat lo món, ab moltes riqueses, per anar a servir<lb />
a Déu en un monestir de monjos. E essent aturat un<lb />
temps en lo monestir, lo abat deliberà vendre certs<lb />
àsens que tenia vells per ús del monestir, per comprar-ne<lb />
de més jóvens. E per quant aquest gentilhome que<lb />
s'era fet monjo era estat gran part de sa vida en lo<lb />
món, cregué<gap />·s lo abat que fóra ben apte per a vendre<lb />
e per comprar, e per ço lo abat envià al dit gentilhome<lb />
a una ciutat que<gap />·s tenia una fira per vendre los àsens<lb />
e, venuts, que<gap />·n compràs de més jóvens que fossen millors<lb />
per al mester del monestir; e donà-li per companya<lb />
un convers. E anat que fonh aquest monjo novell,<lb />
e estant en lo mercat, lós hòmens li demanaven si<lb />
aquells àsens eren bons, e lo monjo los responia:<lb />
<q type="spoken"> "¿Creeu vosaltres que lo nostre monestir sia vengut en<lb />
tanta pobretat que, si fossen bons, nosaltres los venéssem?".</q><lb />
E aquells encara demanaven-li: <q type="spoken"> "¿Per què àn<lb />
axí pelada la coha e la squena?"</q>; e lo monjo responia:<lb />
<q type="spoken"> "Perquè són vells e no poden portar la càrrega, e moltes<lb />
voltes nos caen sots los peus e a nosaltres és forçat<lb />
pelar-los la coha e levar-los en alt; e per les moltes<lb />
bastonades que han tenen pelada la squena".</q> E tornant</p>

<p n="Pàg. 139">lo monjo al monestir e no havent venut los àsens, lo<lb />
convers que ere anat ab ell digué a l'abat tot allò que<lb />
ell havia oÿt e dit al mercat grasament, perquè li donàs<lb />
penitència. E lo abat envià per ell e reprès-lo molt<lb />
fort; e lo monjo respòs: <q type="spoken"> "¿Creeu vós, pare, que yo sia<lb />
entrat en aquesta religió per enganar a negú e damnar<lb />
l'ànima mia dient falsies per vendre àsens? ¿No sabeu<lb />
vós que yo hé lexat en lo món molts àsens e cavalls,<lb />
cases e possessions e moltes altres riqueses per venir<lb />
a servir aquell que és summa veritat e per exir de les<lb />
falsies de aquest falsier món, les quals, vivint en lo<lb />
món, tostemps me foren en desgràcia, e donchs molt més<lb />
essent en aquest loch?"</q> E oynt lo abat tals paraules, no<lb />
li pogué respondre ninguna cosa en contrari.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXV·</num>. DE FALSIA<lb />
<lb />
Falsia, que és vici contrari a la virtut, segons que<lb />
diu Aristòtil, és de celar la veritat ab alguna color de<lb />
paraules, per ànimo d'enganar altri.<lb />
E nota que són moltes generacions de falsies. Primerament<lb />
són falsies que<gap />·s dien per solaç, com són faules<lb />
e rondalles. E són altres falsies que<gap />·s dien per fogir en<lb />
algun seu dany sense dany de altri, e aquestes no són<lb />
peccat mortal mes són vici a qui se<gap />·n pot guardar. E per</p>

<p n="Pàg. 140">semblant hi à falsies que no<gap />·s dien per enganar altri<lb />
ni per dir falsia, sinó que<gap />·s pensa hom dir veritat, com<lb />
és parlar per relació. E són altres falsies vanaglorioses<lb />
que no noen a algú e dien-se a temps en camins o solaços.<lb />
ços. E són altres falsies que són per semblant vanaglorioses<lb />
e diffamables, e aquestes són malicíssimes e de<lb />
gran peccat. E són altres falsies que no atenyen lo que<lb />
prometen. E à-n'í de altres que<gap />·s dien per mala usança,<lb />
que may dien veritat sense falsia. E de aquestes tres<lb />
maneres darreres són prohibides per lo Decret, perquè<lb />
són perilloses de l'ànima. E són de altres falsies ab sagrament,<lb />
perjurant-se, que no és alre sinó renegar la fe<lb />
de Déu, e aquestes maten lo cors e l'ànima.<lb />
E pot-se acomparar lo vici de la falsia al top, que<lb />
no té ulls e va tostemps sota terra, e si ve a la claror,<lb />
súbitament mor. Axí fa la falsia, que tostemps li convé<lb />
cobrir-se ab qualque color de veritat per ço que sia<lb />
creguda, e, com ve a la lum de la experiència, súbitament<lb />
ella mor, perquè ve coneguda e descuberta.<lb />
Salamó diu de la falsia: "De tres coses à por lo meu<lb />
cor, e de la quarta és la mia cara smayada: de comoviment<lb />
de ciutat, de raonament del poble, de la falsa<lb />
accusació, e sobretot de les coses de la lengua homeyera,<lb />
perquè la boca que mint mata l'ànima". Encara</p>

<p n="Pàg. 141">diu: "Més és de amar al ladre que al falsier continuo".<lb />
Sanct Gregori diu: "Per les falsies dels mentiders<lb />
la veritat ve a no ésser creguda a qui la diu".<lb />
Sòcrates diu: "Al continuo falsier la veritat no li<lb />
serà creguda".<lb />
Exemple: Del vici de la falsia se lig en les <hi rend="italic">Històries<lb />
romanes</hi> de una donzella que havia nom Glorian,<lb />
filla de Anastaci emperador, la qual se enamorà de un<lb />
seu gentilhome que havia nom Amon. E lo gentilhome<lb />
no volia consentir la sua persona a la donzella per por<lb />
de l'emperador, e axí aquesta, per desdeny, pensà de<lb />
fer-lo morir. E passant aquest un dia davant la cambra<lb />
de la donzella, ella començà a cridar: <q type="spoken"> "Ajudau-me, ajudau-me!"</q>,<lb />
e deya que Amon la volia forçar. E súbitament<lb />
Amon fonch pres, e ab gran fúria fonch portat davant<lb />
lo emperador. E essent-li demanat si era ver allò<lb />
que li era imposat, e Amon respòs que no. E lavors<lb />
l'emperador envià per sa filla e demanà-li com era estat<lb />
aquell fet, e ella no respòs res; encara lo li demanà<lb />
moltes voltes lo emperador mateix, e ella may respòs<lb />
res. E un baró, veent que ella no satisfeya en res del<lb />
que li demanaven, dix burlant-se: <q type="spoken">  "Força ha perduda<lb />
la lengua!"</q>. E lo emperador volgué veure si era axí,<lb />
puix no satisfeya, e trobà que no tenia lengua. E vist<lb />
aquest miracle, lo emperador manà soltar al gentilhome<lb />
e, de continent, la donzella cobrà la lengua e manifestà<lb />
en públich la sua desordenada voluntat, ab tota<lb />
la veritat. E per aquest miracle ella se n'entrà en un<lb />
monestir, e finà la vida en servici de Déu molt<lb />
sanctament.</p>

<p n="Pàg. 142">Capítol <num>·XXVI·</num>. DE LA FORTALESA<lb />
<lb />
Fortalesa, segons Macròbio, és de tres maneres: la<lb />
primera és fortalesa en la persona per natura, e aquesta<lb />
no és virtut; la segona és prodeza, que és audàcia en<lb />
lo ànimo en no tembre nenguna fort ni greu cosa; la<lb />
terça és paciència a sostenir pacientment tota cosa contrària<lb />
e tota angústia. E aquests dos darrers són verdadera<lb />
força e vera virtut.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar la virtut de la fortalesa<lb />
al leó, que tostemps dorm ab los ulls uberts, e si lo<lb />
caçador lo va caçant, súbitament, com lo sent, començe<lb />
a recobrir ab la coha totes les sues petjades, per ço que<lb />
no sia trobat per les petjades; e si veu a la fi que no<lb />
pot fogir, agosadament se<gap />·n va contra los caçadors sensa<lb />
alguna por, e fortment se met a la batalla.<lb />
E de aquesta virtut diu Tul·li que l'ome deu ésser<lb />
fort e soffirent en les adversitats.<lb />
Sèneca diu: "Qui és fort és libert".<lb />
Lúcio diu: "Per dos coses són amats més los hòmens<lb />
que per altres: primerament per la fortalesa o audàcia,<lb />
segonament per la lealtat".<lb />
Sòcrates diu: "Major fortalesa és a fogir quant és<lb />
necessari, que morir".</p>

<p n="Pàg. 143">Frare Egidi diu que la fortalesa és de moltes maneres.<lb />
La una és a ésser animós, sense por en lo perill de<lb />
la mort, quant no s'í pot fer alre; e aquesta és fortalesa<lb />
forçada. L'altra és de ésser animós e agosat per usança<lb />
de batallar. La terça és en ésser animós en ajudar a<lb />
la companyia. La quarta és en ésser animós quant trobe<lb />
lo seu contrari dèbil e vil. La quinta és en ésser tant<lb />
ardit que no temen alguna cosa; e aquesta no és fortalesa<lb />
sinó fúria bestial. E aquestes cinch maneres de<lb />
fortalesa no són perfetes. La sisena és fortalesa virtuosa<lb />
e perfeta, quant les persones volen ésser constants per<lb />
no rebre desonor de mancament en l'ànima e en la persona<lb />
e en les sues coses, o per la fe o per la república.<lb />
Salamó diu: "La sapiència de les persones se coneix<lb />
en la paciència".<lb />
Sòcrates diu: "La paciència és porta de<lb />
misericòrdia".<lb />
Tholomeu diu: "Qui vol combatre ab la adversitat,<lb />
ha mester les armes e la companyia de paciència".<lb />
Homero diu: "Qui serà pacient, de tothom serà<lb />
estimat".<lb />
De la virtut de fortalesa se lig en lo Testament Vell<lb />
que fonch un que havia nom Samsó, lo qual ere lo més<lb />
fort home que fos en lo món, e féu moltes fortaleses les<lb />
quals se comten en la Bíblia, e la sua fortalesa tenia en<lb />
los cabells. E los philisteus, ab qui ell havia guerra, lo<lb />
feren enganar a una sua amiga que se nomenava Dalida;<lb />
e aquesta li tallà los cabells, e los philisteus lo<lb />
prengueren e li tragueren los ulls. E un dia que feyien</p>

<p n="Pàg. 144">una sua festa, feren-lo venir a un temple, e tothom se<lb />
trahia burla e scarn d'ell. E lavors Samsó se féu portar<lb />
a un fadrí a una columna que tenia quasi tot lo temple,<lb />
e, quant ell fonch a la columna, dix en aquell fadrí:<lb />
<q type="spoken"> "Vés-te<gap />·n tantost e ix de fora, e, quant seràs fora lo<lb />
temple, sona lo corn perquè yo entenga que tu sies<lb />
fora"</q>; e lo fadrí féu axí com li dix Samsó. E com Samsó<lb />
oí sonar lo corn, ell abraçà la columna que tenia lo temple,<lb />
e tirà-la axí fort que tot lo temple caygué en terra,<lb />
e ell dix ab una gran veu: <q type="spoken">  "Muyre Samsó ab tots sos<lb />
enemichs!"</q>; e axí ell morí ab tots quants eren dins.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXVII·</num>. DE LA TEMOR<lb />
<lb />
Temor, o por, és vici contrari a la fortalesa. Segons<lb />
que scriu Aristòtil, és de tres maneres: La primera és<lb />
de ésser temerós en lo ànimo seu sense alguna causar<lb />
sinó sols ymaginant li ve la por; e aquesta pròpriament<lb />
és temor. La segona és a tembre alguna cosa més que<lb />
no<gap />·s convé, e aquesta se nomena viltat d'ànimo. La terçera<lb />
és en no poder sostenir ninguna adversitat per<lb />
flaquesa d'ànimo, e aquesta se nomena frevoleza.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar lo vici de la frevolesa<lb />
o de la por a la lebre, que és lo més paüruch animal<lb />
que sia en lo món, e lo més vil per sa frevoltat, axí que,<lb />
stant en lo bosch, si ella ou menar les fulles dels arbres</p>

<p n="Pàg. 145">quant lo vent les porta, ella súbitamente fuig e se<gap />·n va<lb />
de fora.<lb />
E de aquest vici Salamó diu que ningunes coses fa<lb />
als hòmens més temerosos que les castigacions de les<lb />
sues males obres.<lb />
Tul·li diu: "Més cruel cosa és a tembre tostemps la<lb />
mort que lo morir".<lb />
Terenci diu: "Vols-tu ésser tostemps sense por?<lb />
Fes tostemps bé e parla poch."<lb />
Del vici de la temor se lig en les <hi rend="italic">Històries romanes</hi><lb />
que lo rey Dionís ere lo més paüruch home del món,<lb />
e per aquesta por ell no podie haver may repòs ni bé.<lb />
E un seu car amich quiscun dia li loava e li gloriejava<lb />
la sua vida e lo seu estat, e deye-li que ell havia molt<lb />
a regraciar e loar Déu e contentar-se de tant bé com<lb />
li havia dat. E lo rey Dionís cridà un dia en aquest son<lb />
amich, e féu-lo seure damunt la sua sella real e davall<lb />
de la cadira féu fer un gran foch, e damunt lo cap li<lb />
féu metre una spasa nua ligada ab un cabell de rosí,<lb />
ab la punta per avall; e davant li féu metre una taula<lb />
molt ornatíssima e riquíssima ab totes les sues joyes.<lb />
E mirant lo seu car amich en lo gran perill que ell era,<lb />
que si cahia l'espasa lo matara, e lo foch que<gap />·l cremava,<lb />
se levà de peus e començà ab devotes pregàries suplicar<lb />
al senyor rey que<gap />·l lexàs partir e exir de aquell</p>

<p n="Pàg. 146">perill. E lavors lo rey Dionís li respòs e dix: "Tu loes<lb />
tant la mia vida qui està tostemps en major pene que<lb />
no estàs tu, que una hora no l'às poguda comportar.<lb />
Per ço, ¿com puch yo comportar la mia, que de continuo<lb />
està en major pena e temor? Donchs, d'ací avant<lb />
no la loes, car davall sint lo foch de l'infern, a l'entorn<lb />
sint infinits dimonis e lo món ab tanta falsia, e damunt<lb />
mi sint lo judici de la spasa de Déu, de la qual no puch<lb />
fogir per nenguna manera."<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXVIII·</num>. DE LA MAGNAMINITAT<lb />
<lb />
Magnaminitat, segons que diu Tul·li, és en metre<gap />·s<lb />
a pensar e parlar e obrar coses altes e valerosas".<lb />
Exemple: E pot-se acomparar la virtut de la magnaminitat<lb />
al falcó, que ell se lexara ans morir de fam<lb />
que menjàs de nenguna carn pudent, e no pren may<lb />
sinó ocells grossos.<lb />
Sanct Agostí diu que<gap />·l leó no fa guerra ab la formiga,<lb />
e l'àguila no pren mosques.<lb />
Tul·li diu que l'ànima de la persona valerosa se coneix<lb />
per les obres grans e magnàmines.<lb />
Hipocràs diu: "Nenguna cosa és axí fort ni axí aspra<lb />
en aquest món que l'ànimo de les persones no la<lb />
vença".<lb />
Alexandre diu: "Millor és la mort que la vil<lb />
senyoria".</p>

<p n="Pàg. 147">Exemple: De la virtut de la magnanimitat se lig en<lb />
les <hi rend="italic">Històries romanes</hi> que un metge de Pirro, que ere<lb />
enemich de romans, envià a dir als senadors de Roma<lb />
que si li volien donar una gran quantitat de diners, que<lb />
ell enmetzinaria a Pirro. Ells li enviaren a dir que no<gap />·s<lb />
delitaven axí en vil cosa e que volien vènçer e venjar-se<lb />
dels seus enemichs ab força de armes e no ab trayició;<lb />
e de continent enviaren embaxadors a Pirro per<lb />
avisar-lo que se guardàs del seu metge.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXIX·</num>. DE LA VANAGLÒRIA<lb />
<lb />
Vanaglòria és vici contrari de la magnaminitat. És<lb />
de tres maneres. La primera se nomena pròpria vanaglòria,<lb />
e és quant les persones volen mostrar totes les<lb />
sues graneses per ésser loat més que no li mereix; car<lb />
essent loat quant li convé, no és peccat ni vici, com prova<lb />
sanct Thomàs. E de aquesta vanaglòria diu Salamó que<lb />
millor és lo bon nom e bon recort que les grans riqueses.<lb />
La segona és de vanar-se de alguna cosa ab arogància.<lb />
La terçera és en voler mostrar allò que hom<lb />
no és, e voler mostrar majors les sues coses que aquelles<lb />
dels altres; e aquesta se nomena ypocresia.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar lo vici de vanaglòria<lb />
al pagó, que és tot ple de vanaglòria, e tot son delit no</p>

<p n="Pàg. 148">és aire sinó mirar-se les sues plomes e fer la roda ab<lb />
la coha per ço que les persones lo loen.<lb />
De la vanaglòria se lig en la <hi rend="italic">Summa dels vicis</hi> que<lb />
quant l'ome ha vençut tots los vicis, lo darrer que li<lb />
roman és la vanaglòria.<lb />
Salamó diu: "Aquells que amen la vanaglòria són<lb />
servents de juglàs". Encara diu: "Loe<gap />·t la lengua d'altri<lb />
mes no la tua".<lb />
Cathó diu: "No sies vanagloriós, si vols parer bo".<lb />
Plató diu: "Fruyt d'avantar-se és divisió".<lb />
Sanct Ysidoro diu: "La gallina per un ou fa gran<lb />
remor, e fa<gap />·s sentir a la rabosa".<lb />
Sèneca diu del vici de la ypocresia: "Ningú pot<lb />
mostrar longament de ésser lo que no és".<lb />
Tul·li diu: "Falsa nomenada poch temps dura".<lb />
Sanct Agostí diu: "No jutges algú per lo dir de<lb />
les paraules, mes per lo fer de les obres, perquè la major<lb />
part de les persones són vanes e plenes de paraules,<lb />
mes per los fets no poràs fallir".<lb />
Del vici de la vanaglòria se lig en la <hi rend="italic">Vida dels sancts<lb />
Pares</hi> que un jorn se acompanyà un àngel en forma<lb />
humana ab un hermità, e anant per lo camí ells trobaren<lb />
un cavall mort que podia forment; e lavores lo<lb />
hermità s'estrengué e<gap />·s tapà lo nas e lo àngel no mostrava<lb />
que<gap />·s curàs gens. E anant més avant ells trobaren<lb />
un polit jove, e molt ornat de molt belles vestidures,<lb />
e lavores lo àngel començà<gap />·s d'estrènyer e tapar-se</p>

<p n="Pàg. 149">lo nas. E lo hermità maravellà<gap />·s molt de açò e dix a<lb />
l'àngel: <q type="spoken"> "¿Per què<gap />·t strenys tu lo nas per axí bell jove,<lb />
e no<gap />·l te strengueres per axí bruta e pudent bèstia que<lb />
trobàrem ací davant?"</q> E lo àngel respòs: <q type="spoken">  "Perquè a<lb />
Déu put més la vanaglòria que no fan totes les pudors<lb />
ni pudridures del món"</q>. E dit açò, súbitament li desparech<lb />
d'avant, e lavores conegué lo hermità que aquell<lb />
era àngel de Déu.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXX·</num>. DE LA CONSTÀNCIA<lb />
<lb />
Constància, que és firmesa o stabilitat, segons que<lb />
diu sanct Ysidoro, és fixa firmesa en un seu proponiment.<lb />
Mes no deu per ço ésser lo home tant ferm en<lb />
lo seu proposament, que ell vingués a caure per ço en<lb />
lo vici de la duresa; que, segons diu sanct Andrònich,<lb />
duresa és a no voler mudar lo seu prepòsit per nenguna<lb />
cosa.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar la virtut de la constància<lb />
a un aucell que à nom fèniç, lo qual viu trescens<lb />
e quinse anys, e quant ell se veu envellir, de manera<lb />
que la natura li manque, ell pren certes lenyes<lb />
odoríferes bé seques, e fa un niu, e entre dins e gira la<lb />
cara envers la spera del sol, e tant bat les ales que lo</p>

<p n="Pàg. 150">foch se pren en aquell niu per la calor del sol. E aquest<lb />
ocell és tant constant, que per aquell foch no<gap />·s mou,<lb />
ans se lexe cremar, perquè ho fa naturalment, car ell<lb />
se deu renovar. E a cap de nou dies ix de la pòlvora<lb />
o cendra o humor del seu cor un vermet que viu e creix<lb />
poch a poch per virtut natural, e aprés, a cap de trenta<lb />
dies, ell torne ocell com era primer, de manera que no<lb />
és sinó hú al món.<lb />
E de aquesta constància diu Tul·li que ninguna cosa<lb />
és tant stimable ni tant digna en les persones com haver<lb />
en si firmesa e constància.<lb />
Cathó diu: "Sies constant segons requir la cosa".<lb />
Sanct Ysidoro diu que no és de loar qui començe,<lb />
mes aquell lo qual feneix.<lb />
Gregori diu: "Molts corren al pali, mes sols la perseverança<lb />
lo pren".</p>

<p n="Pàg. 151">Exemple: De la virtut de constància se lig en les<lb />
<hi rend="italic">Històries romanes</hi> que<gap />·l rey Gostantí havia ordenat<lb />
certes leys al poble les quals li semblaven masa dures<lb />
de observar, perquè eren leys molt justes; e dix: "Yo<lb />
vull que jureu de observar aquestes leys fins a la<lb />
mia tornada; e<gap />·n aquest mig yo aniré a parlar als nostres<lb />
déus, e pregar-l'é que<gap />·ns atorgue licència de mudar-les<lb />
segons lo nostre voler". E hoynt açò lo poble,<lb />
juraren de observar-les; e lavores lo rey se n'anà e no<lb />
tornà may més, per ço que les leys no<gap />·s rompesen, més<lb />
que tostemps se servassen. E quant ell vingué a morir,<lb />
manà que lo seu cors fos cremat e, feta pólvora, que<gap />·l<lb />
lançassen al vent en la mar, per ço que lo poble no creguessen<lb />
may ésser absolts de aquell sagrament que havían<lb />
fet; e fonch axí fet com ell havia manat.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXXI·</num>. DE LA INCONSTÀNCIA<lb />
<lb />
Inconstància, que és vici contrari de la virtut de<lb />
constància, segons que diu Pricià és de no haver ab sí<lb />
ninguna stabilitat d'ànimo.<lb />
Salamó diu de la inconstància: "L'ome poch savi</p>

<p n="Pàg. 152">creu a tota cosa, mes l'ome prudent guarde l'ànima<lb />
sua".<lb />
Salusti diu: "La inconstància és senyal de oradura".<lb />
Aristòtil diu: "Qui és inconstant, totes les sues coses<lb />
pose a la ventura".<lb />
Bernico diu: "Qui<gap />·s regeix, sovint s'aconcella".<lb />
Exemple: E pot-se acomparar lo vici de la inconstància<lb />
a les oronetes, o zesília, que tota la sua vida és<lb />
de volar ançà e anlà.<lb />
Del vici de la inconstància se lig en la <hi rend="italic">Vida dels<lb />
sancts Pares</hi> que fonch un ladre robador que havia fets<lb />
tots los mals del món, e ell se n'anà a confesar a un<lb />
hermità. E quant l'ermità li vengué a donar penitència,<lb />
lo ladre, de qualsevol cosa que l'ermità li manave,<lb />
deya que no u podia fer, que no podia dejunar, ni sabia<lb />
orar, ni fer alguna altra penitència. E lavores dix lo<lb />
hermità: <q type="spoken"> "Fes almenys açò: que a qualsevol creu que<lb />
trobaràs, per amor de nostre Senyor, te agenolles e li<lb />
fases reverència"</q>. E lo ladre li prometé de fer-ho, açò,<lb />
volenter, e lo hermità lo absolgué de sos peccats. E partint-se<lb />
lo ladre de la hermita, certs de sos enemichs lo<lb />
encontraren, e ell començà a fogir per scapar, e fogint</p>

<p n="Pàg. 153">trobà una creu, e lo ladre, recordant-se de la penitència<lb />
que lo hermità li havia donada, agenollà<gap />·s en terra<lb />
per la obediència del seu confessor; e stant axí agenollat<lb />
vingueren sos enemichs e mataren-lo súbitament.<lb />
E stant axí mort, l'ermità véu un àngel que li près<lb />
l'ànima e portà-la en paradís. E lavores lo hermità se<lb />
començà fort a desdenyar e a nugar-se veent que aquell<lb />
que havia fet tants de mals ere portat en paradís per<lb />
axí xich bé que havia fet; e per ço començà de pensar<lb />
de no fer més penitència, mes sols de donar-se plaer<lb />
e solaç en aquest món, puix que veya que lo paradís se<lb />
guanyava axí lugerament; e partí<gap />·s de l'hermitatge per<lb />
tornar-se<gap />·n al món. E lavores lo dimoni près senyoria<lb />
sobra ell e maté-li un encontre enmig del camí, ab què<lb />
li embaraçà los peus en tal manera que<gap />·l feu caure per<lb />
una muntanya avall, de modo que morí. E lo dimoni<lb />
portà l'ànima sua en lo infern per la sua inconstància,<lb />
perquè no perseverà en lo bé que havia principiat.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXXII·</num>. DE TEMPRANÇA<lb />
<lb />
Temprança, segons Tul·li, és ferma e segura senyoria<lb />
en refrenar e constrènyer la cupiditat de l'ànimo.<lb />
E aquesta pot ésser en dues maneres. La primera és a<lb />
costrènyer la cupiditat que naix e que ve propri de<lb />
l'ànimo; e aquesta és propri temprança. La segona és<lb />
a costrènyer la voluntat natural que ve per qualque</p>

<p n="Pàg. 154">moviment sensual, com aquells que naturalment són<lb />
inclinats a luxúria, hó gola, hó supèrbia, ira e dels<lb />
altres vicis als quals somouen per inclinació natural o<lb />
per mala usança; e aquesta se nomena soffirença. E<lb />
aquesta és molt major virtut que no la temprança, segons<lb />
lo que diu sanct Thomàs.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar la virtut de la temprança<lb />
a una bèstia que ha nom camell, que naturalment<lb />
és lo més luxuriós animal que sia en lo món, en<lb />
manera que anirà darrere a una camella cent milles<lb />
per haver-la o per veure-la; e aprés ha tanta soffirença<lb />
e temprança en ell, que, si ella és ab la mare o germana,<lb />
no la tocarie per res al món.<lb />
Tul·li diu: "Si ames la temprança, foragita de tu<lb />
totes les voluntats, e vicis refrena".<lb />
Sèneca diu: "No<gap />·s pot haver major ni menor senyoria<lb />
que aquella de hom mateix".<lb />
Ovidi diu: "Les coses vedades e denegades nos induexen<lb />
a major volentat de haver-les e de veure-les<lb />
que aquelles que són en libertat".<lb />
Tholomeu diu: "Contrasta a les tues volentats en<lb />
jovent, perquè en vellesa no<gap />·t poràs partir de aquelles".</p>

<p n="Pàg. 155">Sòcrates diu: "Major cosa és en vènçer a les sues<lb />
cupiditats que ha un son enemich".<lb />
Plató diu: "Qui no pot vènçer a ssí mateix, pijor<lb />
vençerà, altri". Encara diu que set temprançes plaen<lb />
més que les altres: cast en joventut, alegre en vellesa,<lb />
humil en granesa, pacient en les adversitats, e soffirença<lb />
en les sues volentats.<lb />
De la virtut de temprança se lig en les <hi rend="italic">Històries<lb />
romanes</hi> que lo rey Príamo, hoynt dir a un philòsof<lb />
nomenat Corrad: "Qui no refrena la sua volentat no<lb />
és home, mes ab les bèsties se pot acompanyar", lo rey<lb />
Príamo volgué provar si<gap />·l podie fer turbar de alguna<lb />
cosa Envià per aquells que ell creya que havían pijor<lb />
lengua que neguns del seu regne, e ordenà que ells<lb />
li diguessen lo pijor que poguessen en aquest philòsof.<lb />
Lo primer li dix: <q type="spoken">  "De quina ciutat és tu, Corrad?"</q>;<lb />
e ell respòs: <q type="spoken">  "La mia ciutat ha comensament e principi
</q></p>

<p n="Pàg. 156"><q type="spoken">
de mi, mes la tua ha fi en tu, axí que la mia multiplica<lb />
per mi e la tua dismenueix per tu"</q>. Lo segon li dix:<lb />
<q type="spoken"> "E com tens velles vestimentes damunt?"</q>; e ell respòs:<lb />
<q type="spoken"> "Los hòmens no<gap />·s coneixen per les vestimentes,<lb />
mes per les obres"</q>. Lo terçer li dix: <q type="spoken"> "E mira com parla<lb />
aquest traÿdor!"</q>; e ell respòs-li e dix: <q type="spoken"> "Tu no tens lengua<lb />
e enguanes-te molt fort"</q>. Lo quart respòs: <q type="spoken"> "E bé<lb />
stigue aquest cagarot!"</q>; ell li respòs: <q type="spoken"> "Gran temps ha<lb />
que tu aprengueres de dir mal, e yo aprenguí a no respondre<lb />
a les tues folles paraules"</q>. Lo quint dix: <q type="spoken"> "Lexa<lb />
star aquest orat! Per què parles ab ell?"</q>. E lavores ell<lb />
callà. Dix lo rey Príam: <q type="spoken"> "Com no respons tu, Corrad?"</q>.<lb />
Ell respòs al rey: <q type="spoken"> "Lo callar és bella cosa e bella resposta<lb />
a tal demanda, perquè qui diu e usa sutses paraules,<lb />
més deu obrar la virtut de les orelles que la<lb />
virtut de la lengua, ni yo poria ab la mia lengua més<lb />
vituperar-lo que ha fet ell mateix ab la sua. E certament<lb />
axí com ell és senyor de la sua lengua, axí só yo.<lb />
senyor de les mies orelles."</q> Lo sisè dix: <q type="spoken"> "Digues: ¿e<lb />
com tens redons los teus cabells?"</q>, e ell respòs: <q type="spoken"> "La<lb />
virtut no està en los cabells mes en lo cor"</q>. E l'altre<lb />
dix: <q type="spoken"> "Senyor rey, guardau-vos de Corrad, perquè és<lb />
spia, car yo<gap />·l víu aquests dies en la host dels grechs"</q>,<lb />
e ell respòs: <q type="spoken"> "Si fos ver tu no u diries"</q>. E l'altre dix:<lb />
<q type="spoken"> "Mira lo ladre com paraboleja e no tem vergonya"</q>; e<lb />
ell respòs: <q type="spoken"> "Si tu la temesses, no parlaries axí"</q>. E lavores<lb />
lo rey Príam, veent la sua gran temprança, ell<lb />
lo cridà e féu-lo seure prop d'ell e demanà-li com ell<lb />
havia pogut sofferir de hoyr tanta vilania e no torbar-se<lb />
gents. Respòs Corrad philòsof: <q type="spoken"> "Perquè yo só senyor<lb />
de sos senyors, e ells són servents de mos servents,<lb />
ço és dels vicis. Per què a qualsevol que és dita
</q></p>

<p n="Pàg. 157"><q type="spoken">
vilania deu pensar si és ver hó no; e si és ver no<gap />·s deu<lb />
enfellonir, perquè aquell que fa lo mal deu pacientment<lb />
sofferir que li sia recitat e no perturbar-se de hoyr-lo,<lb />
puix que no<gap />·s perturba de fer-lo; e si és falsia allò<lb />
que li és dit, no se<gap />·n deu curar gents, perquè major ira<lb />
ni venja no<gap />·s pot fer ni donar a un que digué vilania,<lb />
com mostrar de no curar de les sues paraules, perquè<lb />
qui la reb se enuja e<gap />·s desdenya e done occasió que<lb />
li sia dita altra volta."</q><lb />
<lb />
Capítol <num>·XXXIII·</num>. DE LA INTEMPERANÇA<lb />
<lb />
Intemperança, segons diu Damasceno, és a seguir<lb />
totes les sues voluntats axí com li proceexen del cor.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar lo vici de la intemperança<lb />
a l'oricorn, que és una bístia que ha tanta delectació<lb />
de estar ab donzelles vèrgens que, com ell ne<lb />
veu alguna, ell se<gap />·n va a ella e se li adorm en los braços;<lb />
e axí vénen los caçadors e prenen-lo. E per altre<lb />
manera no<gap />·l poria hom pendre sinó per aquesta<lb />
intemperança.<lb />
Plató diu: "Ningun vici és pijor en lo món com la<lb />
intemperança, perquè d'ella proceexen tots los mals".<lb />
Varró diu: "Qui és volenterós no pot ésser sense<lb />
molts mals vicis".<lb />
Sèneca diu: "Als qui seguexen les voluntats no<gap />·ls<lb />
pot durar ninguna riquesa".<lb />
Sòcrates diu: "Qui vol seguir totes les sues voluntats,<lb />
a la fi convé que sia perdent e tost vituperat".</p>

<p n="Pàg. 158">Del vici de intemperança se recita en la <hi rend="italic">Vida dels<lb />
sancts Pares</hi> que fonch una dona que havia nom Lacemina,<lb />
la qual havia stat tostemps la més honesta jove<lb />
de aquella terra, e havent hoÿt moltes voltes, entre les<lb />
altres dones, contar e rahonar del delit e plaer de la<lb />
luxúria, se pensà en lo ànimo seu provar-ho si era axí<lb />
gran delit com ella hoÿa dir; e envià per un qui la amava<lb />
e dormí ab ella moltes vegades. E feta aquesta experiència,<lb />
ella començà a pensar l'abominació e la pudor<lb />
de luxúria e la sua gran vergonya; e pensant que havia<lb />
perdut la sua virginitat e que no podia per nenguna<lb />
manera recobrar-la, ella se contristà tant que se penjà<lb />
per la gola.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXXIIII·</num>. DE LA HUMILITAT<lb />
<lb />
Humilitat, segons Orígenes, és de refrenar l'altesa<lb />
de l'ànimo e de la voluntat vana. Emperò no<gap />·s deu hom<lb />
tant abaxar ni avilar que caygue en lo vici de delectació;<lb />
per què sanct Andrònich diu que abaxar-se més<lb />
que no<gap />·s convé no és bé, car és vici de delectació.</p>

<p n="Pàg. 159">E nota que de aquesta virtut de humilitat n'í à en<lb />
moltes maneres. La primera és en mostrar-se tostemps<lb />
menor que los altres. La segona és a sotmetre<gap />·s ab benignitat<lb />
a quiscú que sia degut. La tercera és a creure<lb />
tostemps de fer menys de allò que pot. La quarta és<lb />
de creure no ésser sufficient en totes les coses. La<lb />
quinta és de tembre totes les coses que són de tembre.<lb />
E de la humilitat devallen e proceexen aquestes virtuts:<lb />
La primera és de fer honor a tothom. La segona<lb />
és reverència, ço és a fer reverència a major de sí. La<lb />
terçera és obediència, ço és a obeeir a qui té poder de<lb />
manar. La quarta és gratificació, ço és a regonèxer e<lb />
regraciar lo servey o plaer que<gap />·s reb e fer-los-ne<lb />
regonexença.<lb />
E pot-se acomparar la virtut de la humilitat a l'anyel,<lb />
que és lo més humil animal que sia en lo món<lb />
e comporte tot allò que li esdevé, jusmetén-se a quiscú;<lb />
e per ço és semblat e acomparat en la Sagrada Scriptura<lb />
al Fill de Déu, dient:  <foreign xml:lang="la"> "Agnus Dei qui tollis peccata",<lb />
</foreign>  et cetera.</p>

<p n="Pàg. 160">Salamó diu de aquesta virtut que "si algú te fa regidor<lb />
de les sues coses, no t'exalçes molt, mes amostra<gap />·t<lb />
tal envés ell que paregue senyor de les tues coses".<lb />
Jesús, fill de Sidrach, diu: "No demanes les coses<lb />
més altes de tu, ni cerques les coses més baxes de tu".<lb />
Encara diu: "Tant quant seràs major, tant més te humilia<lb />
a tota cosa, e axí, en aquesta vida e en l'altra,<lb />
davant Déu te trobaràs més graciós".<lb />
Jesuchrist diu: "Qui se humilia serà exalçat, e qui<lb />
se exalça serà humiliat".<lb />
Sanct Pere diu: "Déu contrasta als superbiosos, e<lb />
als humils Déu dóna la sua gràcia".<lb />
Sanct Hierònim diu: "A la summitat de la virtut,<lb />
no per granesa mes per humilitat s'í pervé".<lb />
Aristòtil diu: "Vols conèxer les persones? Dóna-li<lb />
senyoria, car lo roýn tornerà superbo, e lo bo tornarà<lb />
humil més que no era".<lb />
Longí diu: "Axí com los ocells strenyen les ales<lb />
quant volen volar en alt, axí<gap />·s convé strènyer e humiliar<lb />
qui vol venir en gran estat".<lb />
Aristòtil diu: "Fes honor a tothom, perquè la honor<lb />
és de aquell que la fa e no de aquell que la rep".<lb />
Sèneca diu: "No loes a nengú en sa presència".<lb />
Sòcrates diu: "Nenguna honor se perde jamés, car<lb />
si aquell a qui tu la fas no te la fa, altri la farà a tu<lb />
per ell".<lb />
Salamó diu, parlant de la virtut de reverència: "Humilia</p>

<p n="Pàg. 161">l'ànima tua a Déu, e a grans senyors lo cap, e al<lb />
cridar del pobre inclina l'orella a hoyr".<lb />
Cató diu: "Dóna loch al qui és major de tu".<lb />
Jesús, fill de Sidrach, diu: "Fill, per la reverència<lb />
guanyaràs Déu, e del món bona gràcia".<lb />
Sanct Ysidoro diu: "No<gap />·t vulles fer egual ab tos majors,<lb />
ni al xich ni gran no desdenyes".<lb />
Salamó diu de la virtut de la obediència: "La dona<lb />
obedient senyoreja a son marit".<lb />
Sanct Ysidoro diu que la virtut de la obediència és<lb />
scala a tota virtut.<lb />
Sòcrates diu: "Qui vol plaure a tothom, prengue<lb />
lo mantell de la obediència".<lb />
Cató diu de la virtut de la gratificació: "Quant un<lb />
pobre amich te done un petit do, pren-lo plaentment,<lb />
e recort-te de loar-lo plenament". Encara: "Recort-te<lb />
de loar lo benifici que t'és fet en públich".<lb />
Galièn diu: "Qui serveix felment, és digne de gran<lb />
remuneració".<lb />
Alexandre diu: "Del noble cor parteix recordar-se<lb />
dels benificis e dels serveys, e de oblidar les injúries".<lb />
Exemple: De la virtut de humilitat se lig en les <hi rend="italic">Històries<lb />
romanes</hi> que quant los romans enviaven algun<lb />
capità en algun regne a combatre, e ell tornava ab victòria,<lb />
los romans li faÿen tres honors e tres desonors.<lb />
Lo primer, que tot lo poble de Roma lo exie a rebre<lb />
ab gran alegria quant ell tornava. Lo segon honor era<lb />
que<gap />·l metien sobre un carro triumphant, lo qual era<lb />
portat de quatre cavalls blanchs, e tot lo poble li anave</p>

<p n="Pàg. 162">davant e darrere e a l'entorn, e era portat axí fins a<lb />
la plaça de Campitòlio. Lo terçer honor que li faÿen<lb />
ere que tots los presoners quants ell havia presos aportave<lb />
ligats a la coha de aquell carro. Lo primer desonor<lb />
que li feyen ere que metien damunt lo carro un home<lb />
de la més vil condició que<gap />·s podia trobar; e açò ere per<lb />
donar exemple e per donar a entendre a tothom que<lb />
podia venir en aquella honor faent bé. La segona desonor<lb />
que li feyen los romans, que aquell vil home li<lb />
donave de grans galtades, dient-li: "No te ensuperbesques,<lb />
perquè aquesta tanta honor que t'és feta és perquè<lb />
tu és axí home com yo, e yo com tu, e per ventura<lb />
vindré en semblant grau". Lo tercer e últim desonor<lb />
que li feyen era que quiscú li podia dir aquell dia<lb />
qualsevol desonor sense temor de pena alguna.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXXV·</num>. DE LA SUPÈRBIA<lb />
<lb />
Supèrbia, que és vici contrari de la humilitat, segons<lb />
Aristòtil, e és a mostrar-se damunt los altres. E aquesta<lb />
supèrbia és de moltes maneres. Primerament hi à supèrbia<lb />
de altivesa, ço és voler-se metre davant tothom<lb />
en tot loch; e à-y supèrbia de senyoria, ço és a voler<lb />
a soles senyorejar a tothom; e à-y supèrbia de oradura,<lb />
ço és de presomir de saber, de poder e de voler més</p>

<p n="Pàg. 163">que no és la sua virtut; e à-y supèrbia de desconexença,<lb />
sí és, en voler més reputació que no se li mereix, creent<lb />
que li convinga; e és altra supèrbia, de ingratitud, ço<lb />
és de no fer honor a nengú, menyspreant a tota<lb />
persona.<lb />
De la supèrbia naixen aquests tres vicis: lo primer,<lb />
que no volen fer reverència a major de sí; lo segon,<lb />
desobediència, que no volen obeyir aquells que tenen<lb />
lo bastó de la justícia e majoritat damunt ells; la terçera<lb />
és ingratitud, menyspreant tot servey.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar lo vici de la supèrbia<lb />
al falcó, que tostemps vol senyorejar los altres ocells.<lb />
E és-se trobat falcó que ha presumit de matar la àguila,<lb />
que és regina dels ocells. E a on lo falcó fa lo niu,<lb />
scorre tots los passos d'entorn, e no y lexe usar ocell<lb />
que visque de rapina, per ésser sols senyor.<lb />
Salamó diu: "Tres generacions de gent Déu desama:<lb />
lo pobre superbo, lo rich avar e lo vell luxuriós". Encara<lb />
diu: "Entre los superbos tostemps hi à qüestió".</p>

<p n="Pàg. 164">Sanet Bernat diu: "Mirau gran maravella dels superbiosos:<lb />
que no poden viure en terra entre les persones<lb />
ni poden volar al cel ab los àngels; donchs és necessari<lb />
stiguen baix, en les flames del foch, ab los<lb />
dimonis".<lb />
Plató diu que<gap />·l vici de la supèrbia corromp les persones,<lb />
e quant és major la supèrbia menys la conexen.<lb />
Jesús, fill de Sidrach, diu: "La supèrbia és començament<lb />
de tot peccat". Encara diu: "Les follies e les<lb />
guerres diminuexen los béns temporals, e la supèrbia<lb />
desfà les cases riquíssimes. E és grandíssim peccat per<lb />
tres rahons: lo primer, perquè fonch lo primer peccat;<lb />
lo segon, perquè no és cosa que desplàcia tant a Déu<lb />
com la supèrbia; la terçera, que és rael e d'ell naxen<lb />
tots los peccats. E nota que és gran differència entre<lb />
supèrbia e vanaglòria, perquè supèrbia és de creure de<lb />
valer, dins en lo seu cor, més que tots los altres, e vanaglòria<lb />
és mostrar lo valer de fora".<lb />
Job diu: "Si la supèrbia anàs damunt los núvols e<lb />
tocàs al cel, a la darreria tornaria en núvol".<lb />
Sanct Ysidoro diu: "Axí com la supèrbia és rael e<lb />
sement de tots los vicis, axí la humilitat és regina de<lb />
totes virtuts; lo vici de la intemperància és senyal de<lb />
supèrbia".</p>

<p n="Pàg. 165">Juvenal diu: "Ab los amichs no<gap />·s deu acompanyar<lb />
qui no ha reverència en sí".<lb />
Sanct Agostí diu que més és de tembre la desobediència<lb />
que no la mort.<lb />
Sanct Bernat diu: "Totes les creatures del món són<lb />
fetes per obeyir a Déu, ço és l'ome e la dona e lo<lb />
diable".<lb />
Salamó diu: "Qui no obeeix al pare e a la mare serà<lb />
infamat, e de Déu maleÿt".<lb />
Sèneca diu: "Levar lo servey als altres és vendre<lb />
la sua libertat". Encara diu: "Entre los vicis no n'í à<lb />
major que la ingratitud".<lb />
Sòcrates diu: "Qui no coneix lo benifici que li és<lb />
estat fet, los seus béns no multiplicaran jamés".<lb />
Salamó diu: "Nenguna cosa conserve més l'amor<lb />
entre les persones que tornar los benificis e recordar-se<gap />·n".<lb />
Encara diu: "Qui torne mal per bé, lo mal no<gap />·s<lb />
partirà may de casa sua".<lb />
Plató diu: "Mereix de perdre lo servey o lo benifici<lb />
lo qui<gap />·l fa fen-se<gap />·n a pregar, majorment quant se<lb />
fa ab trista cosa, hó murmurant e usant cruels paraules,<lb />
e, quant l'à fet, penedir-se<gap />·n o retraure lo servici".<lb />
Del vici de la supèrbia se lig en lo Vell Testament<lb />
que, havent Déu fet lo més bell e més noble àngel del<lb />
cel, ell s'ensuperbí, en tant que ell se pensà de contrastar<lb />
e de egualar-se a Déu. E veent Déu açò, envià<lb />
a sanct Miquel Arcàngel, e féu-lo lançar del cel ab tots<lb />
los seus secaços; de on fonch aquesta supèrbia principi<lb />
de tot mal.</p>

<p n="Pàg. 166">Capítol <num>·XXXVI·</num>. DE ABSTINÈNCIA<lb />
<lb />
Abstinència és una virtut per la qual se constreny<lb />
la cupiditat de la gola.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar la virtut de la abstinència<lb />
a l'ase salvatge, lo qual no beuria may aygua<lb />
sinó que fos clara. E si ell va al riu o a la font e ell veu<lb />
que l'aygua sia tèrbola, ell starà dos o tres dies que<lb />
no<gap />·n beurà, sperant que l'aygua sia clara.<lb />
E en la <hi rend="italic">Summa dels vicis</hi> se lig que, per ço que<lb />
les persones fossen abstinents de la gola, Déu nos féu<lb />
més xica boca que animal que sia.<lb />
Salamó diu: "Qui és abstinent, li és multiplicada la<lb />
vida".<lb />
Sanct Basílio diu: "Axí com al cavall se li pose lo<lb />
fre, axí convé a l'home refrenar la voluntat de la gola<lb />
per abstinència".<lb />
Varró diu: "La abstinència és guia e guarda de totes<lb />
les virtuts".<lb />
De la virtut de abstinència se lig en les <hi rend="italic">Històries<lb />
romanes</hi> que, cavalcant Alexandre emperador per lo<lb />
desert de Babilònia, li mancà la vitualla e no trobà res<lb />
de menjar, e hayia-se-n'í morts ja molts de fam. E un<lb />
de sos cavallers, havent trobat dos buchs de mel ab<lb />
les abelles dins, e aquest cavaller les près e<gap />·ls anà a<lb />
presentar a l'emperador ans que menjàs. E quant lo<lb />
emperador les tingué en la mà, ell les lançà en un riu<lb />
que li stava prop, dient: <q type="spoken"> "No vulle Déu que yo viva ni<lb />
muyra sense aquells que són en la mia companyia"</q>. E<lb />
molts de aquells que eren ab éll se llançaren en lo riu<lb />
per pendre alguna part de aquella bresca per menjar,<lb />
e molts se negaren per no poder-se sostenir per la flaquesa</p>

<p n="Pàg. 167">de la fam. E aprés, passant un poch més avant,<lb />
trobaren una habitació en la qual ell e tota la sua companyia<lb />
trobaren tot allò que havien menester per a<lb />
menjar e per a beure.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XXXVII·</num>. DE LA GOLA<lb />
<lb />
Gola és vici contrari de la abstinència, segons que<lb />
diu Tul·li que és desordenada voluntat de menjar e<lb />
beure.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar lo vici de la gola al<lb />
voltor, que és un aucell tant golós que aniria <num>·XX·</num> leugues<lb />
per menjar de una bístia podrida. E per ço se diu<lb />
en les osts de la gent d'armes que, quant aquests aucells<lb />
se mostren, és senyal de batalla.<lb />
Del vici de la gola se lig en la <hi rend="italic">Summa dels vicis</hi><lb />
que tots los mals proceexen de la gola, perquè leva la<lb />
memòria, destroeix lo seny, consumeix lo enteniment,<lb />
corromp la sanch, segue los ulls, afflaqueix lo spirit,<lb />
embriague la lengua, indueix luxúria, gasta e enmalalteix<lb />
lo cors, desminueix la vida; e totes les infirmitats<lb />
del cors e de l'ànima proceexen d'ella.<lb />
Salamó diu: "Aquell que ame les viandes se nomena</p>

<p n="Pàg. 168">glotó e malagola, e tostemps starà en pobretat e en<lb />
misèria; e qui ame lo vi no serà may rich". Encara diu:<lb />
"Lo vi e les dones fan errar e fallir als savis". Encara<lb />
diu lo refrany: "No mires al pitxer del vi affalagadament,<lb />
perquè ell mort més que serpent".<lb />
Sanct Ysidoro diu: "En và e en foll se fatigue contra<lb />
los altres vicis, qui primerament no refrene la gola,<lb />
perquè on és lo vici de gola, ella senyoreja luxúria e<lb />
molts altres vicis".<lb />
Aristòtil diu: "Bèsties són aquells que seguexen la<lb />
voluntat de la gola".<lb />
Del vici de la gola se lig en lo Vell Testament que<lb />
quant Déu hagué format Adam e Eva, ell los meté en lo<lb />
paradís terrenal, delitós, e donà<gap />·ls libertat que fessen<lb />
e menjasen de qualsevol cosa que volguessen, solament<lb />
que no menjasen del fruyt de aquell arbre que ere enmig<lb />
del paradís. E essent partit Déu d'ells, súbitament<lb />
vengué lo dimoni a Eva, e temtà-la tant que li féu menjar<lb />
de la poma; e ella, considerant que havia fet mal<lb />
de rompre lo manament de Déu, se pensà en haver<lb />
companyia, e féu tant que ella ne féu menjar a Adam,<lb />
per lo qual peccat nosaltres morim tots. D'on és de<lb />
creure que lo primer manament que Déu féu és aquell<lb />
de la gola, que és un dels majors vicis del món per los<lb />
mals que se<gap />·n seguexen.</p>

<p n="Pàg. 169">Capítol <num>·XXXVIII·</num>. DE LA CASTEDAT<lb />
<lb />
Castedat, segons Aristòtil, és una virtut per la qual<lb />
rahonablament se refrena lo stímol de la carn e de la<lb />
luxúria.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar la virtut de la castedat<lb />
a la tortra, la qual no fa may falsia a la sua companyia,<lb />
e si mor la un d'ells, l'altra observa perpètua<lb />
castedat e may aprés se acompanya ab altres ocells,<lb />
sinó fa la vida sua tostemps solitària, e no<gap />·s met may<lb />
en arbre vert.<lb />
Sanct Hierònim diu que la castedat laugerament se<lb />
pert als que no refrenen la lengua, lo cor, los ulls.<lb />
En la <hi rend="italic">Summa dels vicis</hi> se lig que qui vol haver<lb />
perfetament la virtut de la castedat se convé a guardar<lb />
de sis coses.<lb />
La primera és guardar-se del menjar e beure supèrfluu,<lb />
per què en la <hi rend="italic">Vida dels sancts Pares</hi> se lig que,<lb />
axí com és impossible tenir la flama del foch essent en<lb />
la palla, axí és impossible refrenar l'ardent voluntat de<lb />
luxúria quant lo cors és ben ple.</p>

<p n="Pàg. 170">La segona és a guardar-se de la ociositat; e per ço<lb />
diu Ovidi: "Esquiva la ociositat e perirà luxúria".<lb />
La terçera és guardar-se de conversar l'ome ab la<lb />
dona. Sanct Bernat diu que conversar l'ome ab la dona<lb />
ensemps e no peccar és major cosa que resuscitar morts.<lb />
La quarta és guardar-se dels rufians e persones que<lb />
visquen de luxúria; e per ço dix sanct Gregori: "No és<lb />
algun vici que axí vilment corrompe la carn com és<lb />
la luxúria". E açò prove Jesucrist en lo seu Evangeli,<lb />
en aquella paràbola dels tres convidats. E lo un anà<lb />
a comprar la torre, e l'altre los bous, e lo darrer près<lb />
muller; e tots los altres s'escusaren sinó lo darrer, a on<lb />
donà a entendre que més lo detenia e corrompia la luxúria<lb />
que los altres vicis. E açò per quant és vici natural,<lb />
e per ço és mester haver-ne major cura que dels<lb />
altres.<lb />
La quinta és de no conversar ni star a on se parle<lb />
de luxúria hó se obre. E per ço diu sanct Silvestre que<lb />
lo vici de la luxúria és de natura de símia o de bogia,<lb />
car ell vol fer ço que veu fer a altri.<lb />
La sisena és guardar-se de l'hoyr, cantar, sonar e<lb />
ballar. Pitàgores diu: "Les herbes verdes ixen prop<lb />
les aygües".<lb />
De la virtut de castedat se lig en la <hi rend="italic">Vida dels sancts<lb />
Pares</hi> que fonch un cavaller, senyor de moltes viles<lb />
e lochs, lo qual se enamorà de una monja de la sua<lb />
terra, a la qual ell havia feta requerir de amors diverses<lb />
voltes, e ella tostemps negant e defensant-se d'ell.<lb />
E lo dit senyor un dia se meté ab gran furor e voluntat</p>

<p n="Pàg. 171">de anar al monestir, e anà-y e tragué del monestir<lb />
la monja per força. E portant-la a casa sua, e veent<lb />
que lo plorar ni lementar a la miserable senyora no valia,<lb />
demanà-li de gràcia per quina occasió més a ella<lb />
que a les altres sa senyoria feya aquella soberguaria;<lb />
lo cavaller li respòs: <q type="spoken"> "Per causa dels vostres ulls, que<lb />
són tan graciosos"</q>. La monja, considerant que los seus<lb />
ulls li donaven occasió de perdre aquesta noble virtut<lb />
de castedat, deliberà de contentar-lo, e, metent-se ab<lb />
devotes pregàries a genollons, lo supplicà dient: <q type="spoken"> "Monsenyor,<lb />
per la amor de Déu e mia, vos supplique, puix<lb />
só certa de vostre desig e tingua ampla gana, per vostre<lb />
merèxer, de contentar a la voluntat vostra, sia merexedora<lb />
recapte ab la nobleza vostra de lexar-me anar<lb />
primer fins a la mia cel·la, en presència vostra, per certes<lb />
coses que a mi són per al servey de la senyoria vostra<lb />
mester, e, de continent tornada, seré promta al vostre<lb />
servir e voluntat e aniré on la senyoria vostra volrà"</q>.<lb />
E lo senyor la lexà anar. E de continent la magnífica<lb />
monja que fonch a la sua cambra près un ganivet<lb />
e tragué<gap />·s los ulls, e féu cridar al senyor e dix-li: <q type="spoken"> "Puix<lb />
que vós sou axí enamorat dels meus ulls, ve<gap />·ls-vos ací;<lb />
preneu-los, e portau-los-vos-ne, e saciau-vos-ne a vostre<lb />
plaer!"</q>. E lo sennyor veent açò, se n'anà molt spantat<lb />
e adolorit, e la monja salvà la sua virginitat, volent<lb />
abans perdre los ulls que la ànima sua, com nostre Senyor<lb />
diu en lo seu Evangeli que si lo ull te scandalitza<lb />
et cetera.</p>

<p n="Pàg. 172">Capítol <num>·XXXIX·</num>. DE LA LUXÚRIA<lb />
<lb />
Luxúria és vici contrari de la castedat. Segons se<lb />
lig en la <hi rend="italic">Summa dels vicis,</hi> és de quatre maneres: lo<lb />
primer, en vestir-se, en banyar-se, en tocar-se; lo segon<lb />
és en fornicació, ço és quant l'ome e la dona liberts se<lb />
ajusten ensemps carnalment; lo terçer és adulteri, ço<lb />
és quant lo un o los dos són casats; lo quart és incest,<lb />
que és quant són parents, o sacrilegi, que és ab religiosos<lb />
o per lo contrari o en la sglésia. À-n'í un altre<lb />
de aquests peccats, que no seria de nomenar-lo, lo qual<lb />
és contra natura.<lb />
E de aquests vicis sanct Hierònim diu que poques<lb />
voltes en los richs se serva castedat.<lb />
Sanct Gregori diu: "La luxúria consumeix lo cors,<lb />
ensutze l'ànima, tol la virginitat, roba la nomenada,<lb />
offèn les persones e conturbe a Déu".<lb />
Del vici de luxúria proceeix la miserable servitut.<lb />
Tul·li diu: "Qui és servent de luxúria no pot senyorejar<lb />
a nengú, perquè qui la usa és més sclau que<gap />·l<lb />
recomprat".<lb />
Exemple: E pot-se acomparar lo vici de la luxúria<lb />
a un animal que<gap />·s nomena talarita o nòctuls, que és un</p>

<p n="Pàg. 173">dels més luxuriosos animals que sien en lo món, axí<lb />
que, per la sua desordenada e desmesurada voluntat<lb />
que ell ha de aquest vici, no usa ningun natural modo<lb />
com fan los altres animals, perquè mascle ab mascle e<lb />
fembra ab fembra, axí com se troben, se ajusten<lb />
ensemps.<lb />
E de aquest vici sanct Ysidoro diu: "Si los luxuriosos<lb />
fossen pedres, com eren en lo temps antich, les<lb />
pedres fallirien".<lb />
Oraci diu: "Les coses pròsperes aporten luxúria, e<lb />
les contràries e les adverses la consumen".<lb />
Ovidi diu: "No<gap />·t vulles moure per plant de dona,<lb />
perquè tot ço que ella fa és per enganar als hòmens,<lb />
e ensenyen als seus ulls de plorar quant volen".<lb />
Sèneca diu: "Qui pensa lo fi de la luxúria li desplau<lb />
lo principi".<lb />
Salamó diu: "Ningú pot amagar lo foch sinó que<lb />
crema<gap />·s les vestidures, ni anar sobre lo foch que los<lb />
peus no<gap />·s cremen; e axí no<gap />·s pot estar ab les fembres<lb />
que los hòmens no pequen". Encara diu: "La luxúria<lb />
de les persones se coneix en lo mirar dels ulls e en lo<lb />
moure de les rialles". Encara diu: "A la dona luxuriosa</p>

<p n="Pàg. 174">posa-li la guarda, e poch li valrà". Encara diu que<lb />
quatre coses són que no<gap />·s sacien may: lo primer és<lb />
l'infern; la segona és la terra, que may se farta d'aygua;<lb />
la terça és lo foch, que may no diu "basta"; la quarta<lb />
és lo vàs natural de les dones, que may no diu "prou".<lb />
Encara dix: "Tres coses són greus a conèxer, e la quarta<lb />
en neguna manera entench: la via de la àguila en<lb />
lo ayre, e lo camí de la serp sobre lo marbre, e la carrera<lb />
del puto en la sua adolescència, e axí mateix dubtosa<lb />
e incerta és la via de la fembra luxuriosa".<lb />
Sanct Pau diu: "Tots los delits del món posà Déu<lb />
en la luxúria".<lb />
Aristòtil diu: "Creu fermament que la luxúria és<lb />
destroïment del cors, abreujament de la vida, corrupció<lb />
de virtut, compliment de la ley, e engendre costums<lb />
de fembra".<lb />
Ovidi diu: "Lo jove luxuriós pecca, mes lo vell<lb />
torne orat".<lb />
Salamó diu de la servitut: "¿Vols tu ésser gran<lb />
e haver senyoria damunt la gent? A fill ni a muller ni<lb />
a germà ni amich no dónes senyoria damunt tos béns<lb />
ni coses, perquè millor és que totom vingua a ta merçè</p>

<p n="Pàg. 175">que si tu venies a les sues". Encara diu: "Qui manleva<lb />
és servent del qui li presta".<lb />
La Ley diu que la servitut és semblant de la mort.<lb />
Isop diu: "Qui té allò que li convé, se deu contentar.<lb />
E qui pot ésser seu, no sia d'altri." Encara diu que<lb />
la libertat no seria ben venuda per tot l'or del món.<lb />
Sòcrates diu: "Qui és d'altri, força és que seguesca<lb />
la voluntat e lo voler d'aquell".<lb />
Del vici de la luxúria se lig en les <hi rend="italic">Històries romanes</hi><lb />
que lo emperador Theodosi tenia un fill mascle del<lb />
qual los metges deyen que, si ell veya l'ayre fins a quatorze<lb />
anys, ell perdria la vista. E lo emperador, hoynt<lb />
açò, súbitament li féu cloure una cambra que estava en<lb />
una torre, e stigué allí, fins en aquell terme, que ell<lb />
no veya may sinó aquells que<gap />·l servien. E essent tret<lb />
fora de la torre, lo emperador li féu mostrar la sancta<lb />
fe cathòlica de nostre senyor Jesucrist, dient-li quina<lb />
cosa era paradís e infern, allà on los diables portaven<lb />
les ànimes que feyen mal en aquest món; e aprés li féu<lb />
mostrar per orde los hòmens e les dones e los cavalls<lb />
e los cans e los ocells e tota altra cosa, perquè ell tingués<lb />
conexença e intel·ligència de tota cosa. E lo jove,<lb />
veent aquestes coses, començà a demanar los noms e<lb />
proprietats e condicions de aquestes desús dites coses,<lb />
e quant vingué a demanar de les dones, un home respòs<lb />
burlant: <q type="spoken"> "Elles àn nom diables, que porten les ànimes<lb />
a l'infern"</q>. E fet açò, lo emperador demanà a son<lb />
fill quina cosa li havia més plagut de totes quantes coses<lb />
havia vist, e lo infant respòs que los dimonis que</p>

<p n="Pàg. 176">aportaven les ànimes a infern li eren més acceptes que<lb />
totes les altres coses del món, no ignorant quina glòria<lb />
fos paradís e quina pena infern, per quant era ben<lb />
amaestrat. E lo emperador volgué saber de son fill<lb />
quins eren los dimonis, e lo infant mostrà ab lo dit una<lb />
donzella de la cort e dix: <q type="spoken"> "Aquelles me àn mostrat que<lb />
són los diables que porten les ànimes a infern"</q>.<lb />
<lb />
Capítol <num>·XL·</num>. DE LA MODERANÇA<lb />
<lb />
Moderança o mesura, segons que diu Andrònich,<lb />
és a voler haver mesura en totes les sues coses, portant<lb />
les coses grans e poques honestament. E aquesta moderança<lb />
se acquireix per dues virtuts, ço és vergonya e<lb />
honestat. Vergonya és tembre de fer e dir ninguna cosa<lb />
sutza; honestat, segons diu Macròbio, és fer belles e<lb />
honorables coses. E axí és la virtut de la moderança com<lb />
lo naucher que regeix la nau; e axí fa la moderança,<lb />
que guia e amaestra totes les altres virtuts, e axí com</p>

<p n="Pàg. 177">lo naucher està en lo fi de la nau, ço és en la popa, per<lb />
manar e hordenar los fets de la nau. E la vergonya és<lb />
com lo timó, que guarda la nau e aparte que no toque<lb />
en algun scull o en alguna part perilosa; axí la vergonya<lb />
governa la virtut de la moderança e no la lexa<lb />
anar a cosa sutza ni desonesta. Honestat és com los pilots<lb />
que conduexen la nau per bona e dreta via; e axí<lb />
la honestat condueix, regeix e porta a la moderança en<lb />
totes les coses belles, honestes e honorables.<lb />
E de la virtut de moderança naix e proceeix la cortesia,<lb />
la qual, segons Pricià, és solament en tres coses:<lb />
la primera és en ésser tot leal e liberal; la segona és en<lb />
tenir bells costums; la terçera és en ésser cortès en<lb />
parlar.<lb />
De la cortesia devalle e proceeix la gentilesa, que<lb />
és, segons Alexandre, bells costums e virtuosos, e antigua<lb />
riquesa.<lb />
Exemple: E pot-se acomparar la virtut de la moderança<lb />
a l'armelín, que és un animal tant cortès e<lb />
moderat e gentil com sia en lo món; de manera que ell,<lb />
per la sua gran moderança e natural gentilesa, no menge<lb />
may sinó una volta lo dia, e no menjaria may rates<lb />
ne ninguna cosa sutza; e mentre que plou no exirie de</p>

<p n="Pàg. 178">la sua casa, perquè no s'ensutzàs de fanch, e açò fa per<lb />
la sua gentilesa; ni may habite en lochs humits sinó en<lb />
los exuts. E quant los caçadors lo volen pendre, ells<lb />
encircuexen tota la sua casa de fanch, e quant l'armelí<lb />
ix defora, los caçadors tanquen la boca del cau, perquè<lb />
ell no pugue tornar a la sua cova o casa. E quant veu<lb />
los caçadors ell fuig, e quant ateny al fanch se lexe ans<lb />
pendre que voler-se embrutir, tant és gentil.<lb />
Andrònich diu: "En totes coses és mester mesura,<lb />
e sense mesura no dura cosa alguna".<lb />
Varró diu: "Axí com totes les coses mesurades duren,<lb />
axí totes les coses sense moderança perden la sua<lb />
virtut. Axí com lo cavall se refrena per lo fre, axí tots<lb />
los vicis se refrenen per la moderança."<lb />
Lo Decret diu: "Qui massa grate trau la sanch".<lb />
Juvenal diu: "De totes les coses, lo del mig és<lb />
millor".<lb />
Galièn diu: "Per lo molt e per lo poch, tota cosa<lb />
se corromp".<lb />
Sèneca diu: "Qui massa corre, speçes voltes entrepaça".<lb />
Encara diu: "Les coses moderades duren prou".<lb />
Aristòtil diu: "Tot massa torne en fastig, e tot supèrfluu<lb />
romp lo cors".<lb />
Galfredo diu: "Poch fel fa amargar molta mel; axí<lb />
un poch de vici gasta moltes virtuts".</p>

<p n="Pàg. 179">Plató diu: "Ninguna cosa és mala a qui la usa ab<lb />
mesura".<lb />
Avicenna diu: "Qui vol que totes les coses li sàpian<lb />
e pareguen bones, use-les a tart".<lb />
Sèneca diu de la vergonya que ninguna cosa pot<lb />
ésser bona ni bella ni honesta ni dreta sense<lb />
vergonya.<lb />
Salamó diu: "On és la vergonya és la fe, e per lo<lb />
contrari". Encara diu: "Qui té vergonya en joventut<lb />
és bon senyal, e per lo contrari".<lb />
Sanct Ysidoro diu: "Porta tostemps la vergonya davant<lb />
la cara".<lb />
Cassidoro diu: "Qui no té vergonya serà soterrat<lb />
viu".<lb />
Plató diu: "Millor és la mort que no tenir vergonya,<lb />
car no pot tenir la persona pijor vici".<lb />
Salamó diu que lo vergonyós no pot ésser vituperat,<lb />
ni lo humil avorrit, ni lo libert pot viure mal.<lb />
Plató diu de la virtut de honestat que qui no és honest<lb />
no<gap />·l cal entremetre de ninguna altra virtut.<lb />
Sòcrates diu: "La honestat encubre l'adulteri".<lb />
Andrònich diu: "La honestat done regla que<gap />·s deu<lb />
servar en les altres coses".<lb />
Albert diu que qualsevol que desige ésser honest en<lb />
parlar, deu pendre exemple del gall, que tostemps ans<lb />
que cante, bat tres voltes les ales. E per ço quiscú deu<lb />
guardar en lo seu parlar tres coses principals.<lb />
Primerament que, si és irat, no deu parlar, quia ira</p>

<p n="Pàg. 180">impedit animum et cetera; e per semblant, si té gran<lb />
voluntat de parlar.<lb />
E per ço diu sanct Agostí: "Axí com lo vi embriague<lb />
les persones, axí fa la supèrflua voluntat a l'enteniment".<lb />
Encara: "Deu pensar si és bé allò que vol dir".<lb />
Per ço diu Tul·li que, ans que l'ome parle, deu pensar<lb />
moltes e moltes voltes "aquella cosa que vols dir, e<lb />
axí poques voltes erraràs".<lb />
La segona és pensar e guardar ab qui vol parlar.<lb />
Tholomeu diu: "Ans que tu parles, fes que conegues<lb />
les condicions e costums de les persones ab qui<lb />
vols parlar. Car ab barons e nobles cavallers e senyors<lb />
se deu parlar de coses altes, ço és de senyories, de honors,<lb />
de lealtat e de seny e de prudència e fortalesa, de<lb />
armes, de cavalls, de ocells e de cans e de tota altra<lb />
cosa de delit; e ab dones se deu parlar de coses de cortesia,<lb />
de jóvens, de vestiments o arreaments; e ab donzelles<lb />
se deu parlar de amors e de alegria e de caçar<lb />
e de armes e de honestat e de castedat, de temperança<lb />
e sciència, de sanctedat; e ab les persones del poble se<lb />
deu parlar de aquelles coses que segons lurs arts àn<lb />
mester; e ab los pagesos se deu parlar de laurar e sembrar</p>

<p n="Pàg. 181">e de bestiar e de semblants coses per a l'art de<lb />
pagès necessàries; e ab orats se deu parlar de coses de<lb />
follia, però que no digau may cosa sinó en prepòsit de<lb />
la sua follia; e ab les persones tribulades se deu parlar<lb />
de paciència, de misericòrdia e de temprança. E axí se<lb />
deu parlar, segons la condició de la gent, coses que<gap />·ls<lb />
sien en plaer.<lb />
La tercera cosa que és en mirar ço que hom vol<lb />
dir, si li convé o no, perquè gran follia és a dir allò<lb />
que no li pertany; e si li pertany, lavors se pot dir,<lb />
guardant-se de quinze coses principals.<lb />
<lb />
Lo primer vici és de supèrfluu parlar.<lb />
Salamó diu: "La persona que no guarda la sua lengua<lb />
és com lo cavall desfrenat e com la casa sense cuberta<lb />
e la nau sense naucher e vinya sense seps". Encara<lb />
diu: "Per los peccats de la lengua tots los mals<lb />
se aproximen". Encara dix: "Lo animo de l'orat està<lb />
sols en la lengua, e la lengua del savi està en lo cor".<lb />
David diu: "L'ome scarnidor ni menyspreador no<lb />
serà amat en lo món".<lb />
Sòcrates diu: "Qui per sí mateix no calla, altri lo<lb />
farà callar, e molt menys ne serà stimat".<lb />
Aristòtil diu: "Qui calla coneix les paraules dels<lb />
altres, e qui fabuleje fa conèxer les sues".<lb />
Salamó diu: "On són molts savis, són allí moltes<lb />
vanitats e paraules admirables". Encara diu: "No sie lo</p>

<p n="Pàg. 182">teu cor molt corrent a preferir la paraula, perquè los<lb />
orats seguexen molts pensaments e troben-se en la sua<lb />
matèria". Encara diu: "Sien poques les tues paraules,<lb />
e no dónes lo cor a totes les paraules que tu ous, mes<lb />
sies moltes voltes com a sort e no atengues a totes".<lb />
Encara diu "Digues poques paraules si tu vols plaure<lb />
hà molts". Encara diu: "Qui no sab ben callar, diu que<lb />
no sabrà may ben parlar". Encara diu: "Molts pequen<lb />
parlant, mas ningú pecca callant". Encara diu: "Sies<lb />
més prest a hoyr que hà parlar".<lb />
Cató diu: "A ningú no nogué may lo callar, mes sia<lb />
bé moltes voltes lo parlar maça". Encara diu: "Si vols<lb />
ésser cortès, no garganteges maça; e si às enteniment,<lb />
respon a l'interrogat ab brevitat. En altre manera la<lb />
tua mà sia en la tua boca, per ço que en la prolixitat<lb />
no sies reprès."<lb />
Sanct Gregori diu que moltes paraules habunden<lb />
en la boca dels orats, mes l'ome savi use de poques<lb />
paraules.<lb />
Plató diu que savi és aquell que parle quant deu, e<lb />
sapientíssim aquell qui serveix a cascú en son parlar.</p>

<p n="Pàg. 183">Sanct Jaume diu que la natura de l'home dome la<lb />
natura de les bísties e dels ocells e serpents e de tots<lb />
los altres animals: donchs millor pot refrenar la sua<lb />
corrent lengua.<lb />
<lb />
Lo segon vici és de guardar-se de contrastar e contendre<lb />
ab altri.<lb />
Salamó e Cató dien que la paraula e lo parlar és<lb />
donat a molts, mes lo parlar ab seny és donat a pochs.<lb />
Encara diu: "Lexa<gap />·t vèncer en les paraules al teu amich,<lb />
encara que tu poguesses vèncer a ell". Encara diu: "Qui<lb />
descobre lo secret del seu amich, pert la fe, e jamés<lb />
trobarà amich a la sua voluntat".<lb />
Sèneca diu: "Allò que tu vols sia secret no u manifestes<lb />
a nengú, car, com a tu mateix no ho às pogut<lb />
celar, ¿com pots tu creure que nengú te cele?"<lb />
Tul·li diu: "En la presó del teu cor tanca lo teu<lb />
secret, per ço que altri no<gap />·t tingue ligat en la sua presó".<lb />
Salamó diu: "Qui té celat lo vici del seu amich conferme<lb />
l'amicícia, e qui descobre, la pert".<lb />
Longí diu: "Qui per alguna amistat manifesta la<lb />
voluntat d'altri, no trobarà nengú qui<gap />·s fie en ell. Per ço<lb />
se diu: 'té soterrat en lo teu cor allò que t'és dit en</p>

<p n="Pàg. 184">fiança, perquè major trayició no<gap />·s pot fer que manifestar<lb />
lo secret que altri te ha comanat'."<lb />
<lb />
Lo terçer vici és de dir paraules contràries ensemps,<lb />
una contra l'altra.<lb />
Varró diu: "Qui a ssí mateix serà contrari trobarà<lb />
molts contradictoris".<lb />
Plató diu que és senyal de cervell và e fallença de<lb />
bona matèria, qui en lo seu parlar contrarieja.<lb />
<lb />
Lo quart vici és a guardar-se de dir vanes paraules,<lb />
desútils e ocioses e folles.<lb />
Sanct Sixto diu: "La vana paraula és jutge de la<lb />
vana consciència".<lb />
Sèneca diu: La tua paraula no sia vana, mes tostemps<lb />
sia en consellar o en amaestrar o en comendar<lb />
o en castigar".<lb />
<lb />
Lo quint vici és a ésser de dues lengües, ço és a dir<lb />
una bona paraula davant e una altra contrària darrere,<lb />
o dir una cosa a un o lo contrari a l'altre.<lb />
Sòcrates diu: "Ningun animal ha dues lengües sinó<lb />
l'ome e la dona".</p>

<p n="Pàg. 185">Terenci diu: "La malícia de aquell que ha dues lengües<lb />
no<gap />·s pot lonch temps amagar".<lb />
<lb />
Lo sisèn vici és en ésser sembrador de mal.<lb />
Jesús, fill de Sidrach, diu: "Tapau les vostres oreles<lb />
ab spines, si no podeu haver aire, per no hoyr les<lb />
mentiders e noves que reporten e que sembren les males<lb />
lengües, e axí los tals sembradors seran confusos<lb />
de aquells".<lb />
Tul·li diu: "Tots los mals vénen per los reports de<lb />
les males persones".<lb />
<lb />
Lo setèn vici és de jurar sense gran occasió.<lb />
Sanct Ysidoro diu: "Aquell que usarà dobles paraules<lb />
no porà enganar a nostre Senyor, perquè ell ó<lb />
sab tot".<lb />
Salamó diu: "L'ome que jura se omplirà molt de<lb />
iniquitat, e tots los sancts concorden que jamay exirà<lb />
la plaga de casa sua".<lb />
<lb />
Lo <num>·VIII·</num> vici és a menaçar altri.<lb />
Val·leri diu: "Tostemps aquell que menaçe se fa<lb />
tenir més orat que no és".<lb />
Isop diu: "Moltes voltes aquells que menacen fan<lb />
menys que<gap />·ls altres".</p>

<p n="Pàg. 186">Lo novèn vici és de flastomar altri.<lb />
Lo savi diu: "Ans que lo foch s'ensengue ix lo fum,<lb />
e abans que la sanch se aspergisca se oen les flastomies<lb />
e les menaçes".<lb />
<lb />
Lo deèn vici és de usar aspres e cruels paraules.<lb />
Salamó diu: "Paren de mel les paraules ben compostes".<lb />
Encara diu: "La dolça paraula romp la ira, e<lb />
lo parlar dur multiplica furor".<lb />
Jesús, fill de Sidrach, diu: "Lo dolç parlar multiplica<lb />
los amichs e mitiga los enemichs". Encara diu:<lb />
"La cítharra e lo psaltiri fan rahonablement lo so suau,<lb />
més sobretot lo so de la boca és suavíssim".<lb />
<lb />
Lo onzèn vici és a dir alguna leja paraula.<lb />
Sanct Pau diu: "Les vills paraules corrompen los<lb />
bons costums".<lb />
Homero diu: "La lengua demostre allò que és amagat<lb />
en lo cor".<lb />
<lb />
Lo dotzèn vici és a dir vilania a nengú.<lb />
Salamó diu: "Qui follament manifesta los defectes<lb />
d'altri e los vicis, hoyrà los seus més prest que no<lb />
volrà".<lb />
Aristòtil diu que són molts que tenen una barra en<lb />
lo seu ull, e dien als altres que<gap />·s leven la busca del seu.</p>

<p n="Pàg. 187">Lo tretzèn vici és de fer-se burla e scarn dels<lb />
altres.<lb />
<lb />
Salamó diu: "Als scarnidors e burladors Déu los<lb />
scarneix, e als mansuets Déu done la sua gràcia".<lb />
<lb />
Cató diu; "No faces burla de paraula o de obra a<lb />
nengú, per ço que no sies reprès d'una semblant cosa,<lb />
perquè és sutza cosa al castigador quant a la sua culpa<lb />
lo reprèn". Encara diu: "No<gap />·t faces scarn de algú, perquè<lb />
no és home en lo món que no tinga algun vici".<lb />
Encara diu: "No<gap />·t faces burla del teu amich, perquè<lb />
ell s'enfelonirà e se enujarà ans e més que lo strany".<lb />
<lb />
Salusti diu que los scarnidors són fets com la símia<lb />
o bogia, que ella se burle de tot home e quiscú se<lb />
burle d'ella.<lb />
<lb />
Lo quatorzèn vici és a parlar maça scur, axí com<lb />
fan los motejadors.<lb />
Sanct Ysidoro diu: "Millor és star com a mut que<lb />
no dir coses que no sien enteses".<lb />
Sidrach diu: "Qui parle scurament vol mostrar de<lb />
ésser més savi que no és, e per tant l'ome deu guardar<lb />
la occasió del malparlat e scur, guardant tostemps lo<lb />
loch, lo temps, la manera.<lb />
Plató diu: "Allò que tu às dit sense occasió poch<lb />
val e és reputat a follia".</p>

<p n="Pàg. 188">Lo quinzè e últim vici és a no saber dispondre<gap />·s per<lb />
orde allò que l'home vol dir. E per tant l'ome, primer<lb />
deu ordenar e dispondre bé la sua persona, ço és que<lb />
la sua cara tostemps sia dreta, e los seus labis que no<gap />·s<lb />
toquen gens; e los sguarts dels ulls no tingue tostemps<lb />
ferms contra aquell ab qui ell parla, ni maça enclinat<lb />
en terra, mes ab qualque temprada manera, axí com<lb />
se convé, més conferme que sia posible a les paraules<lb />
que diu; e que no mogua lo cap, ni les spalles, ni les<lb />
mans, ni los peus, ni alguna part de la sua persona; e<lb />
guardar-se de scopir, ni de mocar-se lo nas, quant pot.<lb />
Encara l'ome deu bé dispondre e ordenar la sua lengua<lb />
que no sia enbriagada e que sia liberta, e no fer en lo<lb />
parlar maça gran temps d'una paraula a l'altra, e no<lb />
parlar maça cuytat, e no redublant les tues paraules<lb />
parlant. Aprés deu hom dispondre la sua veu, perquè<lb />
les coses de grans affers altament proferir se deuen —no<lb />
per ço ab maça gran crit—, e les coses xiques ab la<lb />
veu més baxa se deuen proferir; la gràcia e la misericòrdia<lb />
ab plana veu se deu demanar; lo castigament,<lb />
ab alguna altitut de veu se deu fer; les noves e coses<lb />
de delit, ab plena e alegra cara se deu contar; e tostemps,<lb />
segons la calitat de les persones, se deuen dir ab<lb />
la veu o baxa o alta als sorts. Aprés, a la fi, l'ome deu<lb />
dispondre per orde allò que vol dir, perquè tot parlament</p>

<p n="Pàg. 189">se deu partir en sis parts. La primera part, que<lb />
és guia de totes les virtuts, que és en lo mirar.<lb />
<lb />
Sanct Agostí diu: "La honestat de les persones està<lb />
en lo mirar dels ulls'.<lb />
Plató diu de la virtut de la cortesia: "Axí com<lb />
l'aygua apagua lo foch, axí la cortesia apague los defectes<lb />
de les persones".<lb />
Homero diu: "Qui vol scapar dels defectes de aquest<lb />
món, acompanye<gap />·s ab la cortesia".<lb />
Sòcrates diu: "Nenguna cosa pot ésser en les persones<lb />
que sia més amada que la cortesia".<lb />
Salusti diu: "L'erba cobre la sutzura de la terra, e<lb />
la cortesia cobre los defectes de les persones".<lb />
Plató de la gentilesa diu lo semblant, que no és alre<lb />
sinó virtut e bona calitat d'ànimo.<lb />
Sèneca diu: "Sola virtut fa les persones gentils".<lb />
Sòcrates diu: "La noblesa de les persones és en lo<lb />
ànimo valerós". Encara diu que la gentilesa forçada és<lb />
com l'espill, que demostre de fora allò que no és de<lb />
dins.<lb />
Aristòtil diu: "La verdadera gentilesa és com lo<lb />
sol, que està damunt lo fanch e no s'ensutza".<lb />
De la gentilesa no se n'ha sinó lo nom. Lo senyal<lb />
de la gentilesa és en ésser liberal, e regonèxer e remunerar</p>

<p n="Pàg. 190">los serveys, e ésser valent contra los vicis, tenir<lb />
vergonya e honor, haver misericòrdia d'altri, ésser mansuet<lb />
e haver l'ànimo valent e net sense vicis.<lb />
Exemple: De la virtut de la moderança se lig en la<lb />
Bíblia que en lo principi Déu féu lo cel e la terra, e<lb />
aprés ordenà totes les altres coses e dividí lo dia de la<lb />
nit; e açò féu del matí al vespre en un dia. Lo segon<lb />
dia dividí lo cel de les aygües e les departí per la terra.<lb />
Lo terçer dia ordenà la mar a on se assumen e<gap />·s congreguen<lb />
totes les aygües, e que la terra produís los<lb />
arbres e tota generació de sement. Lo quart dia ell féu<lb />
lo sol, que il·luminàs lo jorn, e la luna e les steles, que<lb />
il·luminasen la nit. Lo quint dia féu tots los animals e<lb />
los ocells del món. Lo sisèn dia formà Adam, de terra, a<lb />
la sua semblança; aprés formà Eva de una costella de<lb />
Adam, la qual li tragué del costat dormint. E aprés li<lb />
dix: "Crexeu e multiplicau, e ompliu la terra, e senyorejau<lb />
los ocells de l'ayre e los pexos de la mar e tots<lb />
los animals que són sobre la terra". Lo setèn dia reposà<lb />
e cessà de les obres que ell havia fetes.<lb />
<lb />
Si tu vas per embaxador en alguna part, la tua<lb />
embaxada se deu partir en sis parts. La primera sí és<lb />
a declarar, a aquell a qui és enviada, la embaxada de<lb />
part de aquell qui la envia. La segona és recomanar</p>

<p n="Pàg. 191">aquell o aquella a qui és enviada, a ell e a sos companyons.<lb />
La terça sí és a recontar la embaxada. La<lb />
quarta, a pregar e enduir aquell a qui és enviada, per<lb />
alguna gentill manera de parlar, per haver aquella cosa<lb />
que<gap />·s conté en la embaxada. La quinta sí és a portar<lb />
algun exemple que satisfaça en lo prepòsit de la embaxada.<lb />
La sisena e última sí és a concloure les sues<lb />
rahons, al·legant rahons sufficients per les qualls aquella<lb />
cosa que demana se deu fer.<lb />
<lb />
Si vols enviar letres en alguna part, les dites letres<lb />
se deuen partir en quatre parts: la primera és la salutació;<lb />
la segona és exordi e prohemi; la terçera és a<lb />
portar algun exemple en lo narrar lo fet que la persona<lb />
scriu; la quarta sí és a concloure la salutació, e noves<lb />
e altres rahons que se aconstumen en les letres. E no<lb />
sies molt prolix de paraules, sinó breument se deu<lb />
scriure. E per quant totes les coses breus plaen als<lb />
moderns, com diu Tul·li: "En poques paraules molt bé<lb />
se conté". Juvenal diu: "La breu paraule trepassa lo<lb />
cel".<lb />
<lb />
Donant fi al tractat, prech als legidors que tenguen<lb />
esment a les paraules que yo hé scrites e fasen com diu<lb />
lo proverbi: "No digues quant sabs, ni cregues tot lo<lb />
que t'és dit". E si tu no observes aquestes coses que hé<lb />
dites desús, se porà dir de tu lo que diu lo proverbi:<lb />
"Qui lava lo cap a l'ase pert l'aygua e lo sabó, e qui<lb />
predica en desert pert son sermó".<lb />
<lb />
Per on sia loat lo nostre senyor Jesucrist e la sacratíssima<lb />
verge Maria mare sua, de on vénen totes les<lb />
gràcies e dons e no sols lo pensar mes lo hobrar e l'ésser<lb />
havem d'ell.<lb />
<lb />
La qual hobreta és stada treta del toscà en la present<lb />
lengua catalana per Francesch de Sen Climent.<lb />
Emprentat en l'any de nostre Senyor <num>·mil_CCCCLXXXVIIII·</num><lb />
a <num>·XV·</num> de febrer.</p>
</body>
</text>
</TEI>