<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Llibre de l'orde de cavalleria</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>Llull, Ramon</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>C-17-Llull_cavalleria.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVb</filiation>
					<filiation type="typology">C-Obres religioses i morals</filiation>
					<filiation type="dialect">Or:B</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 161"><seg type="rest">[LLIBRE DE L'ORDE DE CAVALLERIA]</seg><lb />
<lb />
Déu honrat, gloriós, qui sóts compliment de tots béns, ab gràcia e ab<lb />
benedicció vostra comença aquest libre qui és de<lb />
l'orde de cavaylaria.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> INCIPIT PROLOGUS </foreign><lb />
<lb />
<seg type="rest">[1]</seg> Per significança de les <num>·VII·</num> planetes, qui són corsos<lb />
celestials e governen e ordonen los corssos terrenals, departim<lb />
aquest libre de cavaylaria en <num>·VII·</num> parts, a demostrar que los<lb />
cavaylers han honor e senyoria sobre lo poble a hordonar e a<lb />
deffendre. La primera part és del començament de cavaylaria;<lb />
la segona és de l'offici de cavaylaria; la tercera és de la examinació<lb />
qui cové ésser feta a l'escuder con vol entrar en l'orde de<lb />
cavaylaria; la quarta és de la manera segons la qual deu ésser<lb />
fet cavayler; la quinta és de ço que signifiquen les armes de<lb />
cavayler; la sizena és de les costumes que pertayen a cavayler;<lb />
la setena és de la honor qui<gap />·s cové ésser feta a cavayler.<lb />
<seg type="rest">[2]</seg> En una terra s'esdevench que hun savi cavayler qui<lb />
longament hac mantengut l'orde de cavaylaria en la noblesa e<lb />
força de son alt coratge, e saviesa e ventura l'agren mantengut</p>

<p n="Pàg. 162">en la honor de cavaylaria en guerres e en torneigs, en assauts e<lb />
en batayles, elegí vida ermitana con víu que sos dies eren breus<lb />
e natura li defaylia per veylesa a usar d'armes. Enadonchs,<lb />
desemparà sos heretatges e heretà sos infants, e en hun boscatge<lb />
gran, aondós d'aygües e d'arbres fructuoses, féu sa habitació<lb />
e fogí al món per ço que lo despoderament de son cors, en<lb />
lo qual era esdevengut per veylesa, no<gap />·l desonràs en aqueyles<lb />
coses hon saviesa e ventura lonch de temps lo havien tengut<lb />
honrat. On, per assò, lo cavayler cogità en la mort, remenbrant<lb />
lo traspassament d'aquest segle en l'altre, e entès la sentència<lb />
perdurable a la qual avia a venir.<lb />
<seg type="rest">[3]</seg> En <num>·I·</num> beyl prat hac <num>·I·</num> arbre molt gran, tot carragat de<lb />
fruyt, on lo cavayler vivia en aquell afforest. Dessots aquell<lb />
arbre hac <num>·I_a·</num> fontana molt beyla e clara, de la qual era abondós<lb />
lo prat e<gap />·ls arbres qui li eren entorn. E lo cavayler havia en<lb />
costuma, tots jorns, de venir en aquell loch adorar e contemplar<lb />
e pregar Déus, al qual fasia gràcias e merçès de la gran<lb />
honor que li havia feyta tots temps de sa vida en est món.<lb />
<seg type="rest">[4]</seg> En aquell temps, en la entrada del gran ivern, s'esdevenc<lb />
que hun gran rey molt noble, e de bones custumes bé habundós,<lb />
hac menades corts. E per la gran fama qui fon per la terra<lb />
de sa cort, hun assaut scuder, tot sol, en son palafrè cavalcant,<lb />
enava a la cort per ésser adobat a noveyl cavayler; on, per lo<lb />
trebayl que hac sostengut de son cavalcar, dementre que enava<lb />
en son palaffrè, adormí<gap />·s; e en aquella hora, lo cavayler qui en<lb />
la forest fahia sa penitència ffon ve[n]gut a la ffont contemplar</p>

<p n="Pàg. 163">Déu e menysprear la vanitat de aquest món, segons que cascun<lb />
jorn havia acustumat.<lb />
<seg type="rest">[5]</seg> Dementre que l'escuder cavalcava enaxí, son palafrè exí<lb />
del camí e mès-se per lo boscatge, e enà tant là hon li plac per<lb />
lo boscatge, tro esdevenc en la fontana hon lo cavayler stava en<lb />
oració. Lo cavayler, qui víu venir l'escuder, lexà sa oració e<lb />
assec-se en lo bel prat, a la ombra de l'arbre, e començà a legir<lb />
a <num>·I·</num> libre que tenia en sa fauda. Lo palafrè, con fo a la font, bec<lb />
de l'aygua; e l'escuder, qui sentí en durment que son palafrè<lb />
no<gap />·s movia, despertà<gap />· s e víu denant sí lo cavayler qui fo molt<lb />
veyl e hac gran barba e loncs cabels e romputs vestiments per<lb />
la velea; e per la penitència que fasia, fo magre e descolorit, e<lb />
per les làgremas que gitava, sos ulls foren apoquits, e ac esguart<lb />
de molta sancta vida. Molt se meraveylà la <num>·I·</num> de l'altre, car lo<lb />
cavayler avia longament stat en son ermitatge, en lo qual no<lb />
avia nuyl hom vist depuys que hac desemparat lo món e<gap />·s lexà<lb />
de portar armas; e l'escuder se maraveylà fortment con era<lb />
esdevengut en aquell loch.<lb />
<seg type="rest">[6]</seg> L'escuder devaylà de son palafrè saludant agradablement<lb />
lo cavayler, e lo cavayler lo acullí hon pus bellament poch, e<lb />
asegren-se en la bella erba, <num>·I·</num> pres de l'altra. Lo cavayler, qui<lb />
conec que l'escuder no volia primerament parlar per ço cor li<lb />
volc dar honor, parlà primerament e dix:<lb />
<q type="spoken">—Bell amic, qual és vostre coratge, ni hon enats, ni per què<lb />
sóts assí vengut?</q><lb />
<q type="spoken">—Sényer </q>—dix l'escuder—, <q type="spoken">fama és per longues terras que<lb />
 <num>·I·</num> rey molt savi ha menada cort, e farà sí mateix cavayler e<lb />
aprés farà cavaylers altres barons stranys e privats. On, per<lb />
aysò, jo vag a aquella cort per ésser noveyl cavayler; e mon<lb />
palafrè, dementre que jo m'adormia per lo trebayl que hé aüt<lb />
de les grans jornades, à<gap />·m amenat en aquest loch.</q><lb />
<seg type="rest">[7]</seg> Con lo cavayler ausí parlar de cavaylaria e remenbrà<lb />
l'orda de cavaylaria e so que y pertany a cavayler, adoncs gità<lb />
 <num>·I·</num> suspir e entrà en consirer menbrant en lo honrament en lo<lb />
qual cavaylaria lo avia longament mantengut. Dementre que lo</p>

<p n="Pàg. 164">cavayler cogitava enaxí, l'escuder demenà al cavayler de què<lb />
era son consirer. Lo cavayler dix:<lb />
<q type="spoken">—Bel fils, mos pensaments són de l'orda de cavaylaria e del<lb />
gran deute en què és cavayler con mantenga la alta honor de<lb />
cavaylaria.</q><lb />
<seg type="rest">[8]</seg> L'escuder pregà lo cavayler que li dixés l'orda de cavaylaria<lb />
qual és, ni per qual manera hom lo pot mils honrar e<lb />
conservar en la honor que Déus li ha donada.<lb />
<q type="spoken">—Com! fiyl </q>—so dix lo cavayler—<q type="spoken">, ¿e no sabs tu qual és la<lb />
regla e l'orda de cavayler? ¿E con pots tu demenar cavaylaria<lb />
tro sàpias l'orde de cavaylaria? Cor negun cavayler no pot<lb />
mantenir l'orde que no sab, ni pot amar son orde, ni so que<lb />
pertany a son orde, si no sab l'orda de cavaylaria, ni sap<lb />
conèxer lo fayliment que fa contra son orde. Ni negun cavayler<lb />
no deu fer cavayler, si no sap l'orda de cavaylaria, cor<lb />
desordonat cavayler és qui fa cavayler e no li sap mostrar les<lb />
custumes qui pertayen a cavayler.</q><lb />
<seg type="rest">[9]</seg> Dementre que<gap />·l cavayler deïa aquestes paraules e reprenia<lb />
l'escuder qui demenava cavaylaria, l'escuder demenà al<lb />
cavaler:<lb />
<q type="spoken">—Sényer, si a vós plazia que<gap />·m dixéssets l'orda de cavalaria,<lb />
assats me sent coratge que l'orde apendrie e que siguiria la<lb />
regla e l'orda de cavaylaria. </q><lb />
<q type="spoken">—Bel amic </q>—so dix lo cavayler—, <q type="spoken">la regla e l'orda de<lb />
cavaylaria és en aquest libre en lo qual jo lig alcunes vagades,<lb />
per so que<gap />·m fassa remenbrar la gràcia e la merçè que Déus m'à<lb />
feta en aquest món, per so cor honrava e mantenia l'orde de<lb />
cavaylaria a tot mon poder; cor, enaxí con cavalaria dóna tot<lb />
so que pertany a cavayler, enaxí cavayler deu donar totas ses<lb />
forses a honrar cavaylaria.</q><lb />
<seg type="rest">[10]</seg> Lo cavaler liurà lo libre al scuder; e con l'escuder l'ac<lb />
lest, en lo qual entès que cavayler és <num>·I·</num> de <num>·M·</num> hòmens elet a</p>

<p n="Pàg. 165">aver pus noble offici que tots, e ac entesa la regla e l'orde de<lb />
cavaylaria, adoncs consirà <num>·I·</num> petit e dix:<lb />
<q type="spoken">—A Sényer Déus! beneyt siats vós, qui m'avets aduyt en<lb />
loc e en temps con jo haja conaxensa de cavaylaria, la qual hé<lb />
lonc temps desirada sens que no sabia la nobilitat de son orde<lb />
ni l'onrament en què Déus ha posats tots aquells qui són en<lb />
l'orda de cavaylaria.</q><lb />
<seg type="rest">[11]</seg> <q type="spoken">—Amabla fiyl </q>—dix lo cavayler—, <q type="spoken">jo són pres de la<lb />
mort e mos dies no són molts, on, con aquest libre sie fet per<lb />
retornar la devoció e la leyaltat e l'ordonament que cavayler<lb />
deu aver en tenir son orde, per aysò, bel fil, portats-vos aquest<lb />
libre a la cort hon enats e mostrats-lo a tots aquells qui volen<lb />
ésser cavalers novells; gardats-lo, car lo tenits, si amats l'orde<lb />
de cavaylaria. E con serets adobat a novel cavayler, retornats<lb />
per aquest loc e digats-me quals són aqueyls qui seran fets<lb />
novels cavaylers e no auran stats hobediens a la doctrina de<lb />
cavaylaria.</q><lb />
<seg type="rest">[12]</seg> Lo cavayler donà sa benedicció a l'escuder, e l'escuder<lb />
près lo libre e près comiat molt devotament del cavayler, e<lb />
pujà en son palafrè e enà-sse<gap />·n a la cort molt alegrament. E<lb />
sàviament e ordonada donà e representà aquest libre al molt<lb />
noble rey e a tota la gran cort; e sofferí que tot cavayler qui<lb />
àm ésser en orda de cavallaria lo pusque translatar, per ço que<lb />
a les vagades liga e recort l'orda de cavaylaria.</p>

<p n="Pàg. 167"><seg type="rest">[I]</seg> DEL COME[N]ÇAMENT DE CAVAYLLARIA<lb />
<lb />
<seg type="rest">[1]</seg> Defallí caritat, leyaltat, justícia e veritat en lo món;<lb />
començà enamistat, desleyaltat, injúria, falsetat; e per aysò fo<lb />
error e torbament en lo poble de Déu, qui era creat per ço que<lb />
Déus sie amat, conagut, honrat, servit e temut per home.<lb />
<seg type="rest">[2]</seg> Al començament, con fo en lo món vengut menyspreament<lb />
de justícia per minvament de caritat, covenc que justícia<lb />
retornàs en son honrament per temor. E per aysò, de tot lo<lb />
poble foren fets milanaris e de cascú <num>·M·</num> fo elet e triat <num>·I·</num> home<lb />
pus amable, pus savi, pus leyal e pus fortz e ab pus noble<lb />
coratge, ab més d'ensenyaments e de bons nodriments que tots<lb />
los altres.<lb />
<seg type="rest">[3]</seg> Encercat fo en totes les bèstias qual és pus beyla bèstia<lb />
e pus corrent e que pusca sostenir més de trebal, ni qual és pus<lb />
covinent a servir home; e, cor caval és la pus nobla bístia e la<lb />
pus covinent a servir home, per aysò, de totes les bèsties, hom<lb />
eleec cavayl e donà-lo a l'home qui fo elet de <num>·M·</num> hòmens; e per<lb />
aysò aquel home ha nom cavayler.<lb />
<seg type="rest">[4]</seg> Con hom ac ajustada la pus nobla bístia al pus noble<lb />
home, enaprés covenc que hom elegués e triàs de totes les</p>

<p n="Pàg. 168">armas, aquellas armes qui són pus nobles e pus covinents a<lb />
combatre e a deffendre hom de naffres e de mort; e aquellas<lb />
armas hom donà e aproprià a cavaler.<lb />
<seg type="rest">[5]</seg> Qui vol entrar en l'orda de cavaylaria aesmar e pensar li<lb />
cové lo nobla començament de cavaylaria; e cové que la noblea<lb />
de son coratge e son bon nodriment se concort e<gap />·s covenga<lb />
ab lo començament de cavaylaria, cor, si no ho fahia, contrari<lb />
seria a l'orde de cavaylaria e a sos començaments. E per<lb />
ço, no<gap />·s cové que l'orde de cavaylaria reeba sos enemics en sos<lb />
honraments, ni aqueyls qui son co[n]traris a sos començaments.<lb />
<seg type="rest">[6]</seg> Amor e temor se covén contra desamor e menyspreament;<lb />
e per aysò, coven e que cavayler, per noblea de coratge<lb />
e de bonas custumes e per la honor tan alta e tan gran la qual<lb />
li és feta per elecció, e per cavayl e per armes, fos amat e temut<lb />
per les gents; e que per la amor retornàs caritat e ensenyament,<lb />
e per la temor retornàs veritat e justícia.<lb />
<seg type="rest">[7]</seg> Home, en quant à més de seny e d'enteniment e és de<lb />
pus forts natura que fembra, pot ésser milor que fembra; cor<lb />
si no era tan poderós a ésser bo con la fembra, seguir-s'ia que<lb />
bondat e forsa de natura fos contrari a bonea de coratge e de<lb />
bonas obres. On, enaxí con home per sa natura és pus aparayat<lb />
a aver noble coratge e a ésser bo que la fembra, enaxí home és<lb />
pus aperelat a ésser àvol que la fembra; cor si no era, no seria<lb />
digna que agués major nobilitat de coratge e major mèrit de<lb />
ésser bo que fembra.<lb />
<seg type="rest">[8]</seg> Guarda, escuder, què faràs si prens l'orde de cavaylaria;<lb />
cor si ést cavayler, tu reebs lo honrament e la servitut qui<gap />·s<lb />
cové als amics de cavaylaria. Cor, en quant has pus nobles<lb />
començaments, ést pus obligat a ésser bo e agradabla a Déu e<lb />
a les gents; e si ést àvol, tu ést lo major enamic de cavaylaria,<lb />
e ést pus contrari a sos començaments e a son honrament.<lb />
<seg type="rest">[9]</seg> Tant és alt e noble l'orde de cavaller, que no bastà a</p>

<p n="Pàg. 169">l'orde que hom lo faés de pus nobles persones, ni que hom li<lb />
donàs les pus nobles bístias ni les pus honrades armes, ans<lb />
covenc que hom faés senyors de les gents aquells hòmens qui<lb />
són en l'orde de cavaylaria. E cor senyoria ha tanta de nobilitat<lb />
e servitut à tant de sotsmetiment, si tu qui prens l'orde de<lb />
cavaylaria ést vil ni malvat, pensar pots qual injúria fas a tos<lb />
sotsmesos e a tos compayons qui són bons; cor, per la viltat<lb />
en què ést, deuries ésser sotsmès, e per la nobilitat dels cavaylers<lb />
que són bons, ést indigne que sies appellat cavayler.<lb />
<seg type="rest">[10]</seg> Elecció ni caval ni armas ni senyoria encara no abasta<lb />
la alta honor qui pertany a cavayler, ans cové que hom li dó<lb />
scuder e troter qui<gap />·l servesquen e qui pensen de les bèstias. E<lb />
cové que les gents aren e caven e traguen mal per ço que la<lb />
terra leu los fruyts on viva cavaller e ses bèsties; e que cavayler<lb />
cavalc e senyoreig e haja benanança d'aquellas coses on sos<lb />
hòmens han maltret e malenança.<lb />
<seg type="rest">[11]</seg> Sciència e doctrina han los clergues con pusquen e<lb />
sàpien e vullen amar, conèxer e honrar Déu e ses obres, e que<lb />
donen doctrina a les gents e bon eximpli e[n] amar e honrar<lb />
Déu; e per ço que sien ordenats a aquestas coses, aprenen e<lb />
stan en escoles. On, enaxí con los clergues, per honesta vida e<lb />
per bon eximpli e per sciència, han orde e offici con enclinen<lb />
les géns a devoció e a bona vida, e[n]axí los cavaylers, per<lb />
noblea de coratge e per forsa d'armas mantanent l'orda de<lb />
cavaylaria, àn l'orde en què són per ço que enclinen les gents<lb />
a temor, per la qual temen a fer falliments los uns hòmens<lb />
contra los altres.<lb />
<seg type="rest">[12]</seg> La sciència e la escola de l'orda de cavaylaria és que<lb />
cavayler fassa a son fiyl mostrar de cavalcar en son jovent; cor,<lb />
si l'infant en son jovent no aprèn a cavalcar, no ho pot apendra<lb />
en sa veylesa. E lo fiyl del cavayler cové que, dementre que és<lb />
scuder, sàpia pensar de cavall. E lo fiyl de cavayler cové que<lb />
sie enans sotsmès que senyor e que sàpia servir senyor, cor,</p>

<p n="Pàg. 170">en altra manera, no conexeria la nobilitat de sa senyoria con<lb />
seria cavayler; e per açò, lo cavayler deu sotsmetre son fiyl a<lb />
altra cavayler, per ço que aprenga a taylar e a guarnir e les<lb />
altres coses qui<gap />·s pertayen a la honor de cavayler.<lb />
<seg type="rest">[13]</seg> Qui ama orde de cavaylaria cové que, enaxí com aquell<lb />
qui vol ésser fuster ha mester maestra qui sie fuster e aquell qui<lb />
vol ésser sabater cové que haja maestre qui sia sabater, enaxí<lb />
qui vol ésser cavaller cové que haja maestre qui sie cavayler;<lb />
cor enaxí és descovinent cosa que scuder aprena l'orde de<lb />
cavaylaria d'altre home, mas de home qui sie cavayler, con<lb />
seria descovinent cosa si<gap />·l fuster mostrava a l'home qui vol<lb />
ésser sabater.<lb />
<seg type="rest">[14]</seg> Enaxí com los juristes e<gap />·ls metges e<gap />·ls clergues àn sciència<lb />
e libres, e oen la lissó e aprenen lur offici per doctrina de<lb />
letres, tant és honrat e alt l'orde de cavayler, que no tant<lb />
solament abasta que a l'escuder sia mostrat l'orde de cavaylaria<lb />
per pensar de cavayl ni per servir senyor ni per enar ab eyl en<lb />
fet d'armes ni per altres coses semblants a aquestas; que enans<lb />
seria covinent cosa que hom de l'orde de cavaylaria feés scola,<lb />
e que fos sciència scrita en libres e que fos art mostrada, axí<lb />
con són mostrades les altres sciències; e que los infants fiyls<lb />
dels cavaylers, en lo començament, que apresessen la sciència<lb />
qui pertany a cavaylaria e, enaprés, que fossen scuders e que<lb />
enassen per les terres ab los cavaylers.<lb />
<seg type="rest">[15]</seg> Si faliment no fos en clergues ni en cavaylers, quax a<lb />
penas fóra falliment en les altres gents; cor, per los clergues<lb />
agra hom devoció e amor a Déu, e per los cavaylers temera<lb />
hom injuriar son proïsme. On, si los clergues àn maestra e<lb />
doctrina e estan en scoles per ésser bons, e si tantes scièncias</p>

<p n="Pàg. 171">són que stan en doctrina e en letres, injúria molt gran és feyta<lb />
a l'orde de cavaylaria con no és enaxí una sciència demostrada<lb />
per letres e que<gap />·n sie feta scola con és de les altres sciències.<lb />
On, per aysò, aquest qui compon aquest libre soplega al noble<lb />
rey e a tota la cort qui és ajustada a honor de cavaylaria, que<lb />
sie satisfet e restituhit a l'honrat orde de cavaylaria, qui és<lb />
agradable a Déu.</p>

<p n="Pàg. 173"><seg type="rest">[II]</seg> DE L'OFFICI QUI PERTANY A CAVAYLER<lb />
<lb />
<seg type="rest">[1]</seg> Offici de cavayler és la fi e la intenció per la qual fo<lb />
començat l'orde de cavaylaria; on, si cavayler no usa de l'offici<lb />
de cavaylaria, és contrari a son orde e a los començaments de<lb />
cavaylaria demunts dits; per la qual contrarietat no és ver<lb />
cavayler, ja<gap />·s sia apellat cavaler; e aytal cavayler és pus vil que<lb />
lo tixedor ne lo trompador qui seguexen lur offici.<lb />
<seg type="rest">[2]</seg> Offici de cavayler és mantenir e deffendre la sancta fe<lb />
cathòlica, per la qual Déu lo Pare tremès son Fil pendre carn<lb />
en la verge gloriosa nostra dona sancta Maria, e per la fe a<lb />
honrar e a montiplicar sofrí en est món molts trebayls e moltes<lb />
ontes e greu mort. On, enaxí con nostro senyor Déus ha elets<lb />
clergues per mantenir la sancta fe ab Scripturas e ab probacions<lb />
necessàrias, preycant aquella als infels ab tant gran caritat que<lb />
la mort sie a ells desirable, enaxí lo Déu de glòria ha elets<lb />
cavaylers qui per forsa d'armes vensen e apoderen los infels,<lb />
qui cade die punyen en lo destruïment de la sancta Sgleya. On,<lb />
per açò, Déu té honrats en est món e en l'altre aytals cavaylers<lb />
qui són mantanidors e deffanadors de l'offici de Déu e de la fe<lb />
per la qual nos avem a salvar.<lb />
<seg type="rest">[3]</seg> Cavayler qui haja fe e no ús de ffe e sia contrari a</p>

<p n="Pàg. 174">aqueyls qui mantenen la fe és axí con enteniment d'ome a qui<lb />
Déus ha dada rahó e usa de desrahó e de ignorànçia. On, qui<lb />
ha fe e és contrari a fe vol ésser salvat per so qui és contra, e<lb />
per ço son voler se concorde ab descreença qui és contrari de<lb />
fe e de salvació, per la qual descreença hom és jutjat a trebayls<lb />
qui no han fi.<lb />
<seg type="rest">[4]</seg> Molts són los officis que Déus ha donats en est món a<lb />
ésser servit per los hòmens; mas, tots los pus nobles, los pus<lb />
honrats, los pus acostats dos officis qui sien en est món, és<lb />
offici de clergue e offici de cavayler; e per aysò, la major<lb />
amistat que sia en est món deuria ésser entre clergue e cavayler.<lb />
On, con enaxí con clergua no segueix l'orde de clerecia<lb />
con és contra l'orde de cavaylaria, enaxí cavayler no manté<lb />
orda de cavalaria con és contrari e deshobedient als clergues,<lb />
qui són obligats a amar e a mentenir l'orde de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[5]</seg> Orde no tant solament stà en los hòmens qui amen lur<lb />
orde, que enans stà en eyls per amar altres ordes. On, amar <num>·I·</num><lb />
orde e desemar altra orde no és mantenir orde, cor nuyla orde<lb />
no ha Déus donat contrari a altre orde. On, enaxí con alcú<lb />
home religiós qui ama tant son orde que n'és enamic d'altre,<lb />
orde non segueix, enaxí cavayler no ha offici de cavayler con<lb />
ama tant son orde que<gap />·n menyspreu e<gap />·n desam altre orde. Cor,<lb />
si cavayler tenia l'orde de cavaylaria desamant e destruent altre<lb />
orde, seguir-s'ia que Déu e orde fossen contraris, la qual contrarietat<lb />
no pot ésser.<lb />
<seg type="rest">[6]</seg> Tant és noble cosa offici de cavayler, que cascú cavayler</p>

<p n="Pàg. 175">deuria ésser senyor e regidor de terra; mas, per los cavaylers,<lb />
qui són molts, no basten les terras. E, a significar que <num>·I·</num> Déu<lb />
és senyor de totes coses, emperador deu ésser cavayler e senyor<lb />
de tots cavaylers; mas, cor emparador no poria per sí mateix<lb />
règer tots los cavaylers, cové que haja desots sí reys qui sien<lb />
cavaylers, per tal que li ajuden a mantenir l'orde de cavaylaria.<lb />
E los reis deuen aver dejús sí comptes, compdors, varvesors,<lb />
e axí dels altres graus de cavaylaria; e dejús aquests graus<lb />
deuen ésser los cavaylers de <num>·I·</num> scut, los quals sien governats e<lb />
possehits per los graus de cavaylaria demunt dits.<lb />
<seg type="rest">[7]</seg> A demostrar la excel·lent senyoria, saviea e poder de<lb />
nostro senyor Déus, qui és <num>·I·</num> e pot e sap règer e governar tot<lb />
quant és, descovinent cosa fóra que hun cavayler pogués per sí<lb />
mateix règer totes les gents d'aquest món; cor si ho faés, no<lb />
fóra tant bé significada la senyoria, lo poder, saviea de nostro<lb />
senyor Déus. On, per aysò, Déu ha volgut que a règer totes les<lb />
gents d'aquest món aja mester molts officials qui sien cavaylers;<lb />
on, lo rey o<gap />·l príncep qui fa precuradors, veguers, batles,<lb />
d'altres hòmens qui no sien cavaylers, fa contra lo offici de<lb />
cavaylaria, con sia cosa que cavayler sie pus covinent segons<lb />
dignitat de son offici a senyorajar poble, que altres hòmens.<lb />
Cor, per la honor de son offici, li deu ésser feyta més d'onor<lb />
que a altre home qui no sie tant honrat en offici; e per la honor<lb />
en què és per son orde, ha nobilitat de cor; e, per nobilitat de<lb />
coratge, s'enclina pus tart a malvestat e a engan e a vils fets,<lb />
que altra home.<lb />
<seg type="rest">[8]</seg> Offici de cavayler és mantenir e deffendre senyor terrenal,<lb />
cor rey, ni príncep, ni nuil alt baró, sens ajuda, no poria<lb />
mantenir dretura en ses gents; on, si<gap />·l poble o alcun home és<lb />
contra lo manament del rey o del príncep, cové que los cavaylers<lb />
ajuden a lur senyor, qui és <num>·I·</num> home sol, enaxí con <num>·I·</num> altra</p>

<p n="Pàg. 176">home. On, lo cavayler malvat qui ajuda enans al poble que a<lb />
son seyor, o qui vol ésser senyor e vol despossehir son senyor,<lb />
no segueix lo offici per lo qual és apellat cavayler.<lb />
<seg type="rest">[9]</seg> Per los cavaylers deu ésser mantenguda justícia, cor<lb />
enaxí con los jutges han offici de jutjar, axí los cavaylers han<lb />
offici de mantenir justícia. E si cavayler e letres se pod[i]en<lb />
convenir tant fortment que cavayler per sciència abastàs a ésser<lb />
jutge [...]on és de cavayler; cor aquell per qui justícia pot<lb />
ésser mils mantenguda és mils covinent a ésser jutge que altre<lb />
home, ab què lo cavayler sie covinent a ésser jutge [e] cavayler.</p>

<p n="Pàg. 177"><seg type="rest">[10]</seg> Córrer cavayl, bohornar, lansar a taulat, enar ab armas,<lb />
torneys, fer taules radones, esgremir, cassar cers, orces,<lb />
senglars, leons, e les altres coses semblants a aquestes són offici<lb />
de cavayler; cor per totes aquestes coses se acustumen los<lb />
cavaylers a fet d'armes e a mantenir l'orda de cavaylaria. On,<lb />
menysprear la custuma e la usansa de ço per què cavayler és<lb />
pus apereylat a usar de son offici és menysprear l'orde de<lb />
cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[11]</seg> D'on, enaxí con totes aquestas usanses demunt dites<lb />
pertanyen a cavayler quant al cors, enaxí justícia, saviesa, caritat,<lb />
leyaltat, veritat, humilitat, fortitudo, sperança e spertesa, e<lb />
les altres virtuts semblants a aquestas, pertanyen a cavayler<lb />
quant a la ànima. E, per assò, lo cavayler qui usa d'aquestas<lb />
coses qui pertanyen a orde de cavaylaria quant al cors, e no usa<lb />
quant a la ànima d'aquellas virtuts qui pertanyen a cavaylaria,<lb />
no és amic de l'orde de cavaylaria; cor si ho era, seguir-s'ia que<lb />
lo cors e cavaylaria fossen ensemps contraris a la ànima e a ses<lb />
virtuts, e aysò no és ver.<lb />
<seg type="rest">[12]</seg> Offici de cavayler és mantenir terra, cor per la paor que<lb />
les gents àn dels cavaylers, dubten a destruhir les terras, e per<lb />
temor dels cavaylers, dupten los reys e<gap />·ls prínceps venir los uns<lb />
contra los altres. Mas, lo malvat cavayler qui no ajuda a son</p>

<p n="Pàg. 178">senyor terrenal, natural, contra altre príncep és cavayler sens<lb />
offici, e és axí con fe sens obra, e és axí con descreença, qui és<lb />
contra fe. On, si aytal cavaler seguia l'orde e lo offici de<lb />
cavaylaria, cavaylaria e son orde seria injuriosa al cavayler qui<gap />·s<lb />
combat, tro a la mort, per justícia e per son senyor a mantenir<lb />
e a deffendre.<lb />
<seg type="rest">[13]</seg> No és negú offici qui sie fet que no pusca ésser desfet,<lb />
cor si so qui és fet no podia ésser desfet ni destruhit, so qui és<lb />
fet seria semblant a Déu, qui no és fet ni pot ésser destruhit.<lb />
On, con lo offici de cavaylaria sie fet e ordenat per Déu, e sie<lb />
mantengut per aquells qui amen l'orde de cavaylaria e qui són<lb />
en l'orde de cavaylaria, per açò, lo malvat cavayler qui s'hix de<lb />
l'orde de cavaylaria desamant lo offici de cavaylaria, desfà en<lb />
sí matex cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[14]</seg> Rey o p[rí]ncep qui desfà en sí mateix orde de cavayler<lb />
no tant solament desfà cavaler en sí mateix, que enans ho fa als<lb />
cavaylers qui li són sotsmesos; los quals, per lo mal eximpli de<lb />
lur senyor e per ço que sien amats per ell e seguesquen sos<lb />
malvats nodriments, fan ço que no pertany a cavalaria ni a son<lb />
orde. E per açò, los malvats prínceps no tant solament són<lb />
contraris en sí mateixs a l'orde de cavaylaria, que enans ho són<lb />
en lurs sotsmesos, en los quals desfan l'orde de cavaylaria. On,<lb />
si gitar <num>·I·</num> cavayler de l'orde de cavaylaria és gran malvestat,<lb />
molt e gran viltat de coratge, ¡quant més ho és qui molts<lb />
cavaylers gita de l'orde de cavaylaria!</p>

<p n="Pàg. 179"><seg type="rest">[15]</seg> ¡A, con és gran força de coratge en cavayler qui vèns e<lb />
apodera molts malvats cavaylers! Lo qual cavayler és príncep<lb />
o alt baró qui ama tant l'orde de cavaylaria que, per molts<lb />
malvats hòmens qui són apelats cavaylers e qui cade dia li<lb />
consellen que fassa malvestats, falliments e engans on destrua<lb />
en sí mateix cavaylaria, e lo bonahuyrat príncep, ab sola nobelitat<lb />
de son coratge e ab la ajuda que li fa cavallaria e son orde,<lb />
destruu e vèns tots los enemics de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[16]</seg> Si cavaylaria fos en força corporal més que en forsa de<lb />
coratge, seguire<gap />·s que orde de cavaylaria se concordàs pus<lb />
fortment ab lo cors que ab la ànima, e si ho faés, lo cors agra<lb />
major nobilitat que la ànima. On, con nobilitat de coratge no<lb />
pusca ésser vensut ni apoderat per hun home ni per tots los<lb />
hòmens qui són, e <num>·I·</num> cors sie vensut per altre e pres, lo malvat<lb />
cavayler qui tem pus fortment la força del cors con fuig a la<lb />
batayla e desempara son senyor, que no fa la malvestat e la<lb />
flaquesa de son coratge, no usa de l'offici de cavayler ni és<lb />
servidor ni hobedient a l'honrat orde de cavaylaria qui fo<lb />
començament per noble a de coratge.<lb />
<seg type="rest">[17]</seg> Si la menor nobilitat de corage se covengués mils ab<lb />
l'orde de cavaylaria que la major, concordaren-se flaquesa e<lb />
volpeyatge ab cavaylaria contra ardiment e força de coratge; e<lb />
si aysò fos enaxí, flaquea e volpeatge foren offici de cavayler,<lb />
e ardiment e forsa desordonaren l'orda de cavaylaria. On, con<lb />
d'aysò sie lo contrari, per aysò, si tu, cavaler, vols ni ames<lb />
molt cavaleria, a esforsar te cové que, on pus fortment auràs<lb />
defayliment de companyons e d'armes [e] de meció, ajes ardiment<lb />
e coratge e sperança contra aqueyls qui són contraris a<lb />
cavaylaria. E si tu mors per mentenir cavaylaria, doncs tu às<lb />
cavaylaria en so que més la pots amar e servir e tenir, cor</p>

<p n="Pàg. 180">cavaylaria en nuy loc no stà tan agradablament con en nobilitat<lb />
de coratge; e nuyl hom no poria més amar ne honrar ni<lb />
haver cavaylaria que aqueyl qui mor per la honor e l'orde de<lb />
cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[18]</seg> Cavaylaria e ardiment no<gap />·s convenen sens saviesa e sen,<lb />
cor si ho fasien, follia e ignorància se convenrien ab l'orde de<lb />
cavaylaria; e si aysò era enexí, saviesa e seny, qui són contràries<lb />
a folia e a ignorància, serien contraris a orde, e assò és<lb />
impossíbil; per la qual inpossibilitat és significat a tu, cavaler<lb />
que has gran amor a l'orde de cavaylaria, que enaxí con cavayler,<lb />
per nobilitat de coratge, te fa aver ardiment e<gap />·t fa menysprear<lb />
los perills, per ço que cavaylaria pusques honrar, enaxí<lb />
orde de cavaylaria cové que<gap />·s faça amar saviea e seny, e que<lb />
pusquen honrar l'orde de cavaylaria contra lo desordonament</p>

<p n="Pàg. 181">e<gap />·l falliment qui és en aquells qui cuyden seguir la honor de<lb />
cavaylaria per folia e per minva d'enteniment.<lb />
<seg type="rest">[19]</seg> Offici de cavayler és mantenir vilves, òrfens, hòmens<lb />
despoderats; cor, enaxí con és custuma e rahó que los majors<lb />
ajuden a deffendre los menors, e los menors ajen refugi als<lb />
majors, enaxí és costuma de l'orde de cavaylaria que, per ço<lb />
cor és gran e honrat e poderós, sie en secors e en ajuda a<lb />
aqueyls qui li són dejús en honrame[n]t e en forsa. On, con<lb />
assò sie enaxí, si forsar vilves, qui han mester ajuda, e deseretar<lb />
òrfens, qui han mester regidor, e robar e destruhir los hòmens<lb />
mesquins e despoderats, a qui hom deu donar, sa concorda ab<lb />
l'orde de cavaylaria, malvestat e enguan e crueltat e falliment<lb />
se covenen ab orde e ab nobilitat e honrament; e si aysò és<lb />
enaxí, donchs cavayler e son orde és contrari al començament<lb />
de l'orde de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[20]</seg> Si Déu ha donats uyls al menestral per ço que veja<lb />
obrar, a l'home peccador ha donats uyls per ço que pusca<lb />
plorar sos peccats, e si al cavayler ha donat lo cor per què sie</p>

<p n="Pàg. 182">cambra hon stia la nobilitat de son coratge, al cavayler qui és<lb />
en sa forsa e en son honrament à donat cor per ço que y sie<lb />
pietat de merçè a<gap />·judar e a salvar e a guardar aquells qui leven<lb />
los uyls ab plors e lur cors ab esperança als cavaylers, que los<lb />
ajuden e<gap />·ls defenen, e lur donen a lurs necessitats. On, cavayler<lb />
qui no haja ulls ab què veja los despoderats, ni à cor ab què<lb />
pens lurs necessitats, no és ver cavayler ni no és en l'orde de<lb />
cavaylaria; cor tant és alta cosa e nobla cavaylaria, que tots<lb />
aqueyls qui són absegats e han vil coratge gita de son orde e<lb />
de son benifet.<lb />
<seg type="rest">[21]</seg> Si cavaylaria, qui és tant honrat offici, fos offici de<lb />
robar e de destruhir los pobres e los despoderats, e d'enganar<lb />
e de forsar les vilves e les altres fembres, ben gran e ben noble<lb />
offici fóra ajudar e mantenir òrfens e vilves e pobres. On, si so<lb />
qui és malvestat e engan era en l'orde de cavaylaria qui és tant<lb />
honrat, e per malvestat e per falsia e treació e crueltat cavaylaria<lb />
era en son honrament, ¡quant més pus fortment sobre<lb />
cavaylaria seria honrat l'orde qui auria honrament per leyaltat<lb />
e cortesia e liberalitat [e] pietat!<lb />
<seg type="rest">[22]</seg> Offici de cavayler és aver casteyl e cavayl per guardar<lb />
los camins e per deffendre lauradors. Offici de cavayler és aver<lb />
viles, ciutats, per tenir dretura a les gents e per congregar e<lb />
ajustar fusters en <num>·I·</num> loc, fferrers, sabaters, drapers, mercaders<lb />
e los altres officis que pertanyen a l'ordonament d'aquest món,<lb />
e qui són necessaris a conservar lo cors a ses necessitats. On,<lb />
si los cavaylers per mantenir lur offici són tan bé lo gats que<gap />·n<lb />
són senyors de castells e de viles e de ciutats: si destruhir vilas,</p>

<p n="Pàg. 183">casteyls, ciutats cremar, taylar los arbres, les plantes, e auciure<lb />
lo bestiar e robar los camins era offici e orde de cavayler, obrar<lb />
e hedifficar castels, forsas, vilas, ciutats, deffendre lauradors,<lb />
talayes tenir a camins segurs, e les altres coses semblants a<lb />
aquestas serien desordonament de cavaylaria; e si açò era enaxí,<lb />
la rahó per la qual cavaylaria és atrobada seria <num>·I_a·</num> cosa mateixa<lb />
ab son desordonament e son contrari.<lb />
<seg type="rest">[23]</seg> Traÿdors, ladres, robadors deuen ésser encalsats per los<lb />
cavaylers, cor enaxí con destral qui és feyta per destruir los<lb />
arbres, enaxí cavayler ha son offici perdestruhir los mals hòmens.<lb />
On, si cavayler és robador, ladre, traÿdor, e los robadors,<lb />
traÿdors, ladres deuen ésser morts per los cavaylers, e<lb />
preses: si lo cavayler qui és ladre o traÿdor o robador vol usar<lb />
de son offici e usa en altre de son offici, ausia e prena sí<lb />
mateix; e si en sí mateix no vol usar de son offici e usa en altra<lb />
de son offici, ab l'orde de cavaylaria se cové mils en altre que<lb />
en sí mateix. No és cosa leguda que nul home ausia sí mateix;<lb />
e per aysò cavayler qui sie ladre, traÿdor e robador deu<lb />
ésser destruït e mort per altre cavayler. E cavayler qui sofira ni<lb />
mantenga cavayler traÿdor, robador, ladre, no usa de son offici;<lb />
cor si usava de son offici, contra son offici faria si los<lb />
hòmens ladres, traÿdors qui no són cavaylers auseÿa ni<lb />
destruïa.</p>

<p n="Pàg. 184"><seg type="rest">[24]</seg> Si tu, cavayler, has dolor hó alcú mal en la una mà,<lb />
aqueyl mal pus prop és a l'altre mà que no és a mi o a altra<lb />
home; on, cavayler qui sie traÿdor ni ladre ni robador pus<lb />
prop és son vici e son falliment a tu, qui ést cavayler, que a mi,<lb />
qui no són cavayler. On, si lo teu mal te dóna major trebayl<lb />
que lo meu, ¿per què scusas ni mantens cavayler enamic de la<lb />
honor de cavaylaria? ¿ni per què blasmes los hòmens qui non<lb />
són cavaylers dels falliments que fan?<lb />
<seg type="rest">[25]</seg> Cavayler ladre major ladronici fa a la alta honor de<lb />
cavaylaria con li embla sí mateix e son nom, que no fa con<lb />
embla diners o altres coses; cor amblar honrament és donar<lb />
viltat e mala fama a aqueyla cosa qui és digna de ésser loada e<lb />
honrada; e cor honor e honrament val més que diners ni que<lb />
aur ni argent, per ço és major fayliment avilar cavalaria que<lb />
amblar diners ni altres coses qui no són cavaylaria. E si açò no<lb />
era enaxí, seguir-s'ia o que diners e les coses que hom embla<lb />
fossen melors que home, o que fos major ladronici emblar <num>·I·</num><lb />
diner que emblar molts diners.<lb />
<seg type="rest">[26]</seg> Si home traÿdor qui ausia son senyor, o jau ab sa<lb />
muyler, o si traex son castell, és cavayler, ¿qual cosa és home<lb />
qui mor per honrar e deffendre son senyor? Ni si cavayler<lb />
traÿdor és blandit per son senyor, ¿qual fayliment porà fer de<lb />
què sia ponit ni reprès? Ni si senyor no manté la honor de<lb />
cavaylaria contra son cavayler trahidor, en qui la mentendrà?</p>

<p n="Pàg. 185">Ni senyor qui no destruu son traÿdor, ¿qual cosa destruiria,<lb />
ni per què és senyor ni home ni nula re?<lb />
<seg type="rest">[27]</seg> Si offici de cavayler és reptar o combatre traÿdor, e si<lb />
offici de cavayler traÿdor és ascondir-se e combatre leyal cavayler,<lb />
¿qual cosa és offici de cavayler? Ni si coratge tant<lb />
malvat con és coratge de cavayler traÿdor cuyda vènser coratge<lb />
de cavayler leyal, lo alt coratge de cavayler qui<gap />·s combat per<lb />
leyaltat, ¿qual cosa cuyde vènser ni sobrar? Ni si cavayler amic<lb />
de cavaylaria e de leyaltat és vensut, ¿qual és lo peccat que ha<lb />
fet ni hon és enada la honor de cavaylaria?<lb />
<seg type="rest">[28]</seg> Si robar fos offici de cavayler, donar fóra contrari a<lb />
l'orde de cavaylaria; e si donar se covengués ab algun offici,<lb />
¡quanta de valor fóra en aquell home qui agra offici de donar!<lb />
Ni si donar les coses toltes se covenia ab honor de cavaylaria,<lb />
restituir, ab què<gap />·s covendria? Ni si tolre so que Déus dóna deu<lb />
posseir cavayler, ¿qual cosa és que cavayler no deja possehir?<lb />
<seg type="rest">[29]</seg> Poc sab de comanar qui a lop famajant comana ses<lb />
oveles, e qui sa muyler bella comana a cavayler jove traÿdor,<lb />
ni qui son fort casteyl comana a cavayler avar robador. E si<lb />
aytal home no sabia poc de comenar ses coses, ¿qui és aquel<lb />
qui sos béns sàpia comenar, ni qual és aquel qui ses comandes<lb />
sab retre ni guardar?<lb />
<seg type="rest">[30]</seg> ¿Às vist nuyl cavayler qui son castell no vula recobrar,<lb />
ni vist anc cavayler qui a cavayler traÿdor no vuyla sa muyler<lb />
guardar, ni vist anc cavayler robador qui s'escondís de robar?<lb />
E si negun d'aytals cavaylers às vist, ¿regla ni orde porà<gap />·ls<lb />
ja tornar en l'orde de cavalaria?<lb />
<seg type="rest">[31]</seg> Tenir jent son arnès e manascalsir son cavayl és offici<lb />
de cavayler. E si jugar ses armes e son cavayl és offici de</p>

<p n="Pàg. 186">cavayler, doncs so que és e qui no és és offici de cavayler. On,<lb />
si aysò és enaxí, doncs offici de cavayler és e no és; on, con res<lb />
e no<pc force="weak">-</pc>res sien contraris, e destruhir son ernès cavaylaria no és,<lb />
e doncs, cavaylaria sens armes ¿e qual cosa és, ni per qual rahó<lb />
cavaler nomenat és?<lb />
<seg type="rest">[32]</seg> Manament és de ley que hom no sie perjur. On, si fer<lb />
sagrament falsament no és contra orde de cavaylaria, Déus, qui<lb />
féu lo manament, e cavaylaria són contraris; e si ho són, ¿on<lb />
és lo honrament de cavaylaria, ni qual cosa és son offici? E si<lb />
Déus e cavaylaria se covenen, cové que jurar falsament no sie<lb />
en aquells qui mantenen cavaylaria. E si fer vot e prometra a<lb />
Déu e jurar en và no és en cavayler, ¿què és so en què stà<lb />
cavaylaria?<lb />
<seg type="rest">[33]</seg> Si justícia e lutxúria se covenen, cavaylaria, qui<gap />·s cové<lb />
ab justícia, se cové ab lutxúria. E si cavaylaria e lutxúria se<lb />
covenen, castedat, qui és lo contrari de lutxúria, és contra lo<lb />
honrament de cavaylaria; e si aysò és enaxí, seria ver que</p>

<p n="Pàg. 187">cavaylers volguessen honrar cavaylaria per mantenir lutxúria.<lb />
E si [j]ustícia e lutxúria son contraris, e cavaylaria és per mantenir<lb />
justícia, doncs cavayler lutxuriós e cavaylaria són contraris;<lb />
e si ó són, en cavaylaria deuria ésser esquivat pus fortment<lb />
que no és lo vici de lutxúria; e si era punit lo vici de lutxúria<lb />
segons que deuria, de negun orde no serien gitats tants hòmens<lb />
con de l'orde de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[34]</seg> Si justícia e humilitat eren contraris, cavaylaria, qui<gap />·s<lb />
concorda ab justícia, seria contra humilitat e concordar-s'ie ab<lb />
arguyl. E si cavayler argulós manté lo offici de cavaylaria, altra<lb />
cavaleria fo aquella qui començà per justícia e per mantenir los<lb />
hòmens humils contra los argulloses injustz. E si assò és enaxí,<lb />
los cavaylers qui són en aquest temps no són en l'orde en lo<lb />
qual eren los altres cavaylers qui foren primers; e si aquests<lb />
cavaylers qui are són tenen la regla e usen de l'offici del qual<lb />
usaven los primers, erguyl ni malvestat no és en aquests cavaylers<lb />
que veem argulloses e injurioses; e si so que par que sie<lb />
erguyl e injúria res no és, doncs: ¿humilitat e justí[ci]a en què<lb />
és ni hon és ni què és?<lb />
<seg type="rest">[35]</seg> Si justícia e pau eren contraris, cavallaria, qui<gap />·s concorda<lb />
ab justícia, seria contrari a pau; e si ho és, doncs aquestz<lb />
cavaylers qui són enemics de pau e amen guerres e trebayls són<lb />
cavaylers, e aquels qui pacifiquen les gents e fugen a trebayls<lb />
són injurioses e són contra cavaylaria. On, si aysò és enaxí, e<lb />
los cavaylers qui are són usen de l'offici de cavaylaria si són<lb />
injurioses e guerrers e amadors de mal e de trebayls, deman<lb />
¿qual cosa ni què eren los cavaylers primers, qui<gap />·s concordaven<lb />
ab justícia e ab pau, pacificant los hòmens per justícia e per<lb />
forsa d'armes? Cor, enaxí con lo te[m]ps primer era offici de<lb />
cavayler pacificar los hòmens per forsa d'armes, e si los cavallers<lb />
guarrers injurioses qui són en aquest temps en què som<lb />
no són en l'orde de cavaylaria ni han offici de cavayler: ¿on és</p>

<p n="Pàg. 188">cavaylaria, ni quals ni quants són aquells qui són en son orde?<lb />
<seg type="rest">[36]</seg> Moltes maneras són per què cavayler pot e deu usar de<lb />
offici de cavaylaria, e con nós ajam a tractar d'altres coses, per<lb />
assò nos en passam con pus abreujadament podem; e majorment<lb />
con a raquesta de <num>·I·</num> cortès scuder, leyal, vertader, qui<lb />
lonc temps ha seguida la regla de cavayler, ajam fet aquest libre<lb />
abreujadament, per ço cor en breu temps deu ésser adobat a<lb />
noveyl cavayler.</p>

<p n="Pàg. 189"><seg type="rest">[III]</seg> DE EXAMINAR SCUDER QUI VOL ENTRAR EN<lb />
L'ORDE DE CAVAYLARIA<lb />
<lb />
<seg type="rest">[1]</seg> A examinar escuder cové examinador qui sie cavayler<lb />
amant l'orde de cavaylaria, cor alscuns cavaylers són qui àman<lb />
plus gran nombre de cavaylers, qui sien bons; e cor cav[a]ylaria<lb />
no guarde multitut de nombre e ama nobilitat de corage e<lb />
de bons nodriments, per aysò, si l'examinador ama més multitut<lb />
de cavaylers que nobilitat de cavaylaria, és incovinent ésser<lb />
eximinador, e auria mester que fos examinat e reprès de la<lb />
injúria que fa a la alta honor de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[2]</seg> En lo començament, cové demenar al scuder qui vol<lb />
ésser cavaler si ama ni tem Déu, cor sens amar e tembre Déu<lb />
nuyl home no és digne de entrar en l'orde de cavaylaria, e<lb />
temor fa duptar los falliments per los quals cavaylaria pren</p>

<p n="Pàg. 190">desonor. On, con s'esdevé que l'escuder qui no ama ni tem<lb />
Déu és fet cavaler, si l'escuder pren honor per reebre cavaylaria,<lb />
cavaylaria reeb desonor en l'escuder qui no la reeb honrant<lb />
Déu, que ha honrada cavaylaria. E cor reeb[r]e honor e donar<lb />
desonor no<gap />·s covenen, per aysò scuder sens amor e temor no<lb />
és digne de ésser cavayler.<lb />
<seg type="rest">[3]</seg> Enaxí con cavayler sens cavayl no<gap />·s cové ab lo offici de<lb />
cavaylaria, enaxí escuder sens noblesa de coratge no<gap />·s cové ab<lb />
orde de cavaylaria; cor nobilitat de coratge fo començament de<lb />
cavalaria e viltat de coratge és destruïment de l'orde de cavayler.<lb />
On, si scuder ab vil coratge vol ésser cavayler, doncs vol<lb />
destruir l'orde que demana; e si és contra orde, ¿per qui demana<lb />
orde? ni cavayler qui fa scuder ab vil coratge, per què desfà<lb />
son orde?<lb />
<seg type="rest">[4]</seg> Noblesa de coratge no la demans a la boca, cor tota hora<lb />
no diu veritat; ni no la demans a honrats vestiments, cor sots<lb />
alcun honrat manteyl stà vil cor e flac, on à malvestat e engan;<lb />
ni noblea de coratge no la demans a cavayl, cor no<gap />·t porà<lb />
respondre; ni no demans noble cor a guarniments ni arnès, cor<lb />
dins los grans guarniments pot ésser volpey cor e malvat. On,<lb />
si vols trobar nobelitat de coratge, demana a fe, sperança,<lb />
caritat, justícia, fortitudo, leyaltat e a les altres virtuts, cor en<lb />
aquelles stà noblea de coratge, e per aquellas noble cor de<lb />
cavayler se deffèn a malvestat e angan e a los enamics de<lb />
cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[5]</seg> Edat covinent se cové a noveyl cavayler. E si és trop<lb />
jove l'escuder qui<gap />·s vol fer cavayler, no pot aver apreses los<lb />
nodriments qui pertayen a scuder ans que sie cavayler; e no<lb />
porà tant bé remenbrar so que promet a la honor de cavaylaria,<lb />
si és en infantesa fet novell cavayler. E si l'escuder és veyl e ha<lb />
dibilitat de cors e vol ésser cavayler, enans que fos veyl féu<lb />
injúria a cavaylaria, qui és mantenguda per los forts combatadors</p>

<p n="Pàg. 191">e és avilada per flacs, despoderats, vensuts, fugidors.<lb />
<seg type="rest">[6]</seg> Enaxí con mesura stà en lo mig de virtut e son contrari<lb />
stà en los <num>·II·</num> tèrmens, qui són vici, enaxí cavaylaria stà en la<lb />
edat qui<gap />·s cové a cavayler; cor si no ho fahia, seguir-s'ie que<lb />
contrarietat fos entre mesura e cavaylaria, e si ho era, virtut e<lb />
cavaylaria serien contraris. E si ho són, tu, scuder qui massa<gap />·t<lb />
cuytes e<gap />·t tardes a ésser cavayller, ¿per què vols ésser en l'orde<lb />
de cavaylaria?<lb />
<seg type="rest">[7]</seg> Si per bellesa de faysons ni per gran cors cordat, per<lb />
rosses cabeyls ni per mirayl en borsa, escuder deu ésser adobat<lb />
a cavayler, de bell fiyl de pagès o de bella fembra poràs fer<lb />
cavayler; e si ho fas, entequitut de linatge honrat desonres e<lb />
menysprees, e la nobilitat que Déus ha donada a home major<lb />
que a fembra devales en viltat. E per aytal menyspreu e desonor<lb />
aviles e baixes l'orde de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[8]</seg> Paratge e cavaylaria se covenen e<gap />·s concorden, cor paratge</p>

<p n="Pàg. 192">no és àls mas continuada honor ansiana, e cavaylaria és orde<lb />
e regla qui té del come[n]sament en lo tems hon fo comensada,<lb />
d'entrò are en lo temps en què som. On, per ço cor paratge e<lb />
cavallaria se covenen, si fas cavayler home qui no sie de paratge,<lb />
tu fas ésser contraris paratge e cavaylaria en so que fas; e<lb />
per aysò, aqueyl que fas cavayler és contra paratge e cavaylaria,<lb />
e si ho és e és cavayler, ¿què és so en què stà cavaylaria?<lb />
<seg type="rest">[9]</seg> Si tu has tant de poder en l'orde de cavaylaria que hi<lb />
pusques metre cel qui no li cové, de nescessitat se cové que tu<lb />
ajes tant de poder que pusques trer de l'orde de cavaylaria<lb />
aqueyl qui per paratge és covinent a ésser cavayler. E si cavaylaria<lb />
ha tanta de virtut que tu no li pusques tolra sa honor ni<lb />
cels qui per paratge li covenen, doncs tu no pots aver poder en<lb />
fer cavayler home vil de linatge.<lb />
<seg type="rest">[10]</seg> En quant natura corporal, aytant honrada és natura en<lb />
los arbres e en les bèstias con en los hòmens; mas, per la<lb />
nobilitat d'ànima rahonable qui participa tant solament ab lo<lb />
cors de l'home, per aysò, natura ha major virtut en cors humà<lb />
que en cors bestial. On, per aysò l'orde de cavaylaria consent<lb />
que, per moltes nobles costumes e per molts nobles fets e per<lb />
nobilitat de príncep, puscha aver cavaylaria alcun home de<lb />
novel honrat linatge. E si aysò no era enaxí, seguir-s'ia que<lb />
cavaylaria mils se covengués ab natura de cors que ab virtut<lb />
d'ànima, e aysò no és ver, con sie cosa que nobilitat de coratge,<lb />
qui<gap />·s cové ab cavaylaria, se covengua mils ab ànima que ab cors.<lb />
<seg type="rest">[11]</seg> Segons examinació d'escuder qui dege ésser cavayler, se<lb />
cové que hom deman de sos nodriments e de ses custumes, cor<lb />
si malvats nodriments e malvades custumes giten de l'orde de<lb />
cavaylaria los malvats cavaylers, ¡quant meyns és cosa covinent<lb />
que malvat escuder sie cavayler, ni que entre en l'orde d'on<lb />
hagués exir per vils fets e per desagradables custumes!<lb />
<seg type="rest">[12]</seg> Si cavaylaria se cové tant fortment ab valor que tots los</p>

<p n="Pàg. 193">amics de desonor gite de son orde, si cavaylaria no resebia<lb />
aqueyls qui valor han e amen e mantenen, seguir-s'ia que en<lb />
cavaylaria se pogués destruir en viltat, que no pogués reffer en<lb />
nobilitat. E cor aysò no és ver, per aysò tu, cavayler qui<lb />
eximines scu[de]r, ést obligat pus for[t]ment a ensercar valor e<lb />
nobilitat en scuder que neguna altra cosa.<lb />
<seg type="rest">[13]</seg> Saber deus per qual intenció scuder ha voluntat de<lb />
ésser cavayler; cor si avia cavaylaria per ésser rich o per senyorajar<lb />
o per ésser honrat, sens que no fassa honor a cav[a]ylaria<lb />
ni honre los honradors qui a cavaylaria fan honrament e honor,<lb />
amant cavaylaria ama sa desonor, per la qual desonor és<lb />
indigne que per cavaylaria haja riquesa ni benanança ni honrament.<lb />
Enaxí con intenció se desment en los clergues qui són<lb />
ele[t]s a ésser prelats ab simonia, enaxí malvat escuder desment<lb />
son voler e sa intenció con vol ésser cavaler contra l'orde de<lb />
cavaylaria; e si clergue en tot quant fa és contra la preladia, si</p>

<p n="Pàg. 194">à en sí simonia, escuder en tot quant fa és contra l'orde de<lb />
cavaylaria, si a falsa intenció ha lo offici de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[14]</seg> A l'escuder qui vol cavaylaria cové saber lo gran càrrec<lb />
de cavaylaria e los grans perills qui són apareylats a aquells qui<lb />
cavaylaria volen mantenir; cor cavayler deu més dubtar blasme<lb />
de gents qu[e] mort, e vergonya deu donar major passió a son<lb />
coratge que fam ni set ni calt ni fret ni altra passió, trebayl, a<lb />
son cors. E per assò, tots aquests perils deuen ésser mostrats e<lb />
denunciats a scuder ans que sie adobat cavayler.<lb />
<seg type="rest">[15]</seg> Cavaylaria no pot ésser mantenguda sens l'arnès qui<lb />
pertany a cavaler, ni sens los honrats fets e les grans messions<lb />
qui<gap />·s covenen a l'offici de cavaylaria. E per aysò, escuder sens<lb />
armes e qui no haja tanta de riquesa que pusca mantenir cavaylaria<lb />
no deu ésser cavayler; cor per defayliment de riquesa<lb />
defayl arnès e, per deffayliment d'arnès e de messió, malvat<lb />
cavayler esdevé robador, traÿdor, ladre, mentider, fals, e d'altres<lb />
vicis qui són contraris a orde de cavayler.<lb />
<seg type="rest">[16]</seg> Home contret o massa gros o qui haja altre vici en son<lb />
cors per lo qual no pusca usar de offici de cavayler no deu<lb />
ésser en l'orde de cavaylaria; cor viltat és de l'orde de cavaylaria<lb />
si reseb home qui sie entacat ni corrumput ni despoderat a<lb />
portar arnès. E tant és noble e auta cavalaria en son honrament,<lb />
que riquesa ni nobilitat de cor ni de linatge no abasta a<lb />
scuder qui sie affoylat en alcun menbre.<lb />
<seg type="rest">[17]</seg> Demenat e enquest deu ésser scuder qui demana cavaylaria<lb />
si à feyta malvestat ne engan qui sie contra l'orda de</p>

<p n="Pàg. 195">cavaylaria; cor tal fayliment porà aver fet, e tant pot pujar lo<lb />
fayliment que ha fet, que no és digne que cavaylaria lo reeba<lb />
en son orde, ni que<gap />·l fassa co[m]panyó d'aquells qui mantenen<lb />
la honor de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[18]</seg> Si scuder ha vanaglòria de ço que fa, no és semblant<lb />
que sie bo a cavayler, cor vanaglòria és vici qui destreu los<lb />
mèrits e<gap />·ls guardons dels benifets qui són donats per cavaylaria.<lb />
Ni escuder legoter no<gap />·s cové ab offici de cavayler, cor<lb />
legoter ha corru[m]puda intenció, per la qual corrupció destrueix<lb />
e affoyla la voluntat e la leyaltat qui cové a coratge de<lb />
cavayler.<lb />
<seg type="rest">[19]</seg> Erguylós escuder, mal ensenyat, sutze en ses paraules e<lb />
en sos vestiments, ab cruel cor, avar, mentider, desleyal, pererós,<lb />
irós e lutxuriós, enbriac, glot, perjur, ni qui haja d'altres<lb />
vicis semblants a aquests no<gap />·s cové ab l'orde de cavaylaria. On,<lb />
si cavaylaria podie reebre aquells qui són contra son orde,<lb />
seguir-s'ia orde e desordonació fossen una cosa mateixa; on,<lb />
con cavaylaria sia pura ordonació de valor, per aysò deu ésser<lb />
examinat tot scuder ans que sia cavayler.</p>

<p n="Pàg. 197"><seg type="rest">[IV]</seg> DE LA MANERA SEGONS LA QUAL SCUDER<lb />
DEU REEBRE CAVAYLARIA<lb />
<lb />
<seg type="rest">[1]</seg> En lo començament con scuder deu entrar en l'orde de<lb />
cavaylaria, cové que<gap />·s confés dels fayliments que ha fets contra<lb />
Déu, lo qual vol servir en l'orde de cavaylaria; e si és sens<lb />
peccat, deu reebre lo cors de Jesucrist segons que<gap />·s cové.<lb />
<seg type="rest">[2]</seg> A fer cavayler se cové alcuna festa de les honrades de<lb />
l'any, per so que, per la honor de la festa, se ajusten molts<lb />
hòmens en aquell die e<gap />·n aquell loc on l'escuder deu ésser<lb />
cavayler: e que tuyt preguen Déu per l'escuder, que Déu li dó<lb />
gràcia e benedicció per la qual sie leyal a l'orde de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[3]</seg> L'escuder deu dejunar la vigília de la festa, per honor del<lb />
sant de qui és feta festa. E deu venir a l'esgleya pregar Déu la<lb />
nit ans del die que deu ésser cavayler; deu vetlar e star en<lb />
pregueres e en contemplació e en hoir paraules de Déu e de<lb />
l'orde de cavalaria; e si scolta juglars qui canten e parlen de<lb />
putaria ni de peccat, en lo come[n]çament que entre en l'orde<lb />
de cavaylaria comensa a desonrar e a menysprear l'orde de<lb />
cav[a]ylaria.<lb />
<seg type="rest">[4]</seg> A l'endemà, cové ésser cantada la missa sollempnialment.<lb />
E l'escuder deu venir devant l'autar e deu-se offerre al prevere,<lb />
qui té loc de Déu, e a l'orde de cavaylaria, per tal que sie</p>

<p n="Pàg. 198">servidor de Déu. E cové que s'oblic e<gap />·s sots meta a honrar e a<lb />
mantenir l'orde de cavaylaria de tot son poder. En aqueyl die<lb />
cové ésser fet sermó, en lo qual sien recomptats los <num>·XIIII·</num><lb />
articles en los quals és fundada la fe, e los <num>·X·</num>, manaments e los<lb />
 <num>·VII·</num> sagraments de la sancta Esgleya, e les altres coses qui<lb />
pertanyen a la fe. E l'escuder deu fort remenbrar totes estes<lb />
coses, per ço que sàpia acordar lo offici de cavalaria ab les<lb />
coses qui pertayen a la sancta fe catòlica.<lb />
<seg type="rest">[5]</seg> Los <num>·XIIII·</num> articles són aquests: Creure <num>·I·</num> Déu és lo<lb />
primer articla. Creure en lo Pare e en lo Fiyl e en lo Sant Sperit<lb />
són <num>·III·</num> articles; e cové que hom crea que lo Pare e el Fil e el<lb />
Sant Sperit sien <num>·I·</num> Déu eternalment, sens fi e comensament.<lb />
Creure que Déu sie creador de quant és, és lo sinquè. Lo sizè<lb />
és creure que Déu sie recreador, so és, que haja reemut l'umà<lb />
linatge del peccat que Adam e Eva faeren. Setè és creure que<lb />
Déus darà glòria a aquells qui són en paradís. Aquests set<lb />
articles pertayen a la deïtat. Aquests altres <num>·VII·</num> pertanyen a la<lb />
humanitat que<gap />·l Fiyl de Déu près en nostra dona sancta Maria,<lb />
los quals <num>·VII·</num> són aquests: Creure que Jesucrist fos concebut<lb />
de Sant Sperit con sant Gabriel saludà Nostra Dona és lo<lb />
primer. Segon és creure que Jesucrist sie nat. Ters és que sie<lb />
crucifficat e mort per nós a salvar. Quart és que devaylàs la sua<lb />
ànima en infern per deliurar Adam e Abraam e les altres profetas<lb />
qui creÿen en lo seu avaniment ans que murissen. Sinquè<lb />
és creure que Jesucrist sie ressucitat. Sizè és creure que se<gap />·n<lb />
pujà al cel lo die de la Essenció. Setè és creure que Jesucrist<lb />
vendrà al die del judici, con tuyt serem ressuscitats e jutjarà<lb />
bons e mals. Tot home és tengut que crea aquests <num>·XIIII·</num> articles<lb />
qui són testimonis de Déu e de les suas obres; e sens aquests<lb />
articles null hom no<gap />·s pot salvar.<lb />
<seg type="rest">[6]</seg> Los <num>·X·</num> manaments que Déu donà a Moysès en lo mont<lb />
de Synaý són aquests: <num>·I·</num> Déu tant solament adoraràs e serviràs.</p>

<p n="Pàg. 199">Non sies perjur. Colràs lo dissapte e honraràs ton pare e ta<lb />
mare. No faràs omey. No fornicaràs. No faràs ladronici. No<lb />
faràs fals testimoni. No envejaràs la muyler de ton proïsme.<lb />
No auràs enveja dels béns de ton proïsme. A tot cavayler cové<lb />
saber aquests <num>·X·</num> manaments per so que son orde no sie desobedient<lb />
als manaments que Déus ha donats.<lb />
<seg type="rest">[7]</seg> Los <num>·VII·</num> sagraments són aquests, de sancta Esgleya:<lb />
babtisme, confermació, lo sacrifici de l'altar, la penitència que<lb />
hom fa de sos peccats, les órdines que<gap />·l bisbe fa con fa prevere<lb />
e diaque e subdiaque, matrimoni, onció. Per aquests <num>·VII·</num> sagraments<lb />
nos avem a salvar. E a honrar e a complir aquests <num>·VII·</num><lb />
sagraments és obligat lo sagrament de cavaylaria; e per aysò,<lb />
pertany a tot cavayler que sàpia son offici a quals coses és<lb />
obligat.<lb />
<seg type="rest">[8]</seg> De totes aquestes coses demunt dites deu preÿcar lo<lb />
prevere, e de les altres coses qui pertayen a cavaylaria. E l'escuder<lb />
qui vol ésser cavayler deu pregar Déu que li dó gràcia e<lb />
benedicció con eyl pusca ésser, empertostemps de sa vida, son<lb />
servidor.<lb />
<seg type="rest">[9]</seg> Con lo prevere ha fet so qui pertany a son offici, adoncs<lb />
cové que lo príncep o l'aut baró qui vol fer cavayler l'escuder<lb />
que demana cavaylaria aja virtut e orde de cavaylaria en sí<lb />
mateix, per tal que puscha, per gràcia de Déu, dar virtut e orde<lb />
de cavaylaria a l'escuder qui vol orde e virtut de cavaylaria. E<lb />
si lo cavayler no és ordonat ni virtuós en sí mateix, no pot<lb />
donar so que no ha, e és de piyor condició que les plantes, qui<lb />
han virtut de donar les unas a les altres lur natura, e aysò<lb />
mateix se segueix de les bèstias e de las aus.<lb />
<seg type="rest">[10]</seg> Aytal cavayler malvat qui desordonadament vol fer e<lb />
multiplicar orde fa injúria a cavaylaria e a l'escuder; e de asò<lb />
per què eyl deuria ésser desfet, vol fer ço qui no cové ésser fet.<lb />
E, per lo fayliment d'aytal cavayler, s'esdevé algunes vagades<lb />
que l'escuder qui pren cavaylaria no és tant ajudat per la</p>

<p n="Pàg. 200">gràcia de Déu ni per la virtut de cavaylaria; on, per aysò, tot<lb />
scuder és foyl qui d'aytal cavayler pren cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[11]</seg> L'escuder, devant l'autar, se deu agenoylar, e que leu<lb />
sos uyls a Déu, corporals e spirituals, e ses mans a Déu. E lo<lb />
cavayler li deu senyir l'espaa, a significar castetat e justícia; e,<lb />
en significança de caritat, deu besar s'escuder, e donar-li quexada<lb />
per ço que sie menbrant de so que promet e del gran càrrec<lb />
a què s'obliga e de la gran honor que pren per l'orde de<lb />
cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[12]</seg> Aprés que lo cavayler speritual e lo cavayler terrenal<lb />
han complit lur offici en fer cavayler noveyl, lo cavayler noveyl<lb />
deu cavalcar e deu-se mostrar a la gent, per so que tuyt<lb />
sàpien que eyl és cavayler e que s'és obligat a mantenir e a<lb />
deffendre la honor de cavaylaria; cor, on més de gents sabran<lb />
sa cavaylaria, major reffrenament aurà lo noveyl cavayler a fer<lb />
nuyls fayliments qui sien contra son orde.<lb />
<seg type="rest">[13]</seg> En aqueyl die deu ésser feta gran festa de donar, de<lb />
convits, de boornar, e de les altres coses qui<gap />·s covenen a la<lb />
festa de cavaylaria. E lo senyor qui fa cavayler deu donar al<lb />
cavayler novell e als altres cavaylers noveyls; e lo cavayler<lb />
novell deu donar, aquell die, cor qui tan gran do reeb con és<lb />
orde de cavaylaria, son orde desment si no dóna segons que<lb />
deu donar. Totes aquestes coses e moltes d'altres qui serien<lb />
longament a recomptar pertanyen a donar cavaylaria.</p>

<p n="Pàg. 201"><seg type="rest">[V]</seg> DE LA SIGNIFICANÇA QUI ÉS EN LES ARMAS<lb />
DE CAVAYLER<lb />
<lb />
<seg type="rest">[1]</seg> Tot so que<gap />·l prevere vest per cantar la missa ha alcuna<lb />
significança qui<gap />·s cové a son offici; e cor offici de clergue e<lb />
offici de cavayler se covenen, per aysò orde de cavaylaria requer<lb />
que tot so qui és master a cavayler a usar de son offici aja<lb />
alcuna significació, per la qual sie significada la noblea de<lb />
l'orde de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[2]</seg> A cavayler és donada espaa, qui és feyta en semblança<lb />
de creu, a ssignifficar que enaxí con nostro senyor Jesucrist<lb />
vensé en la creu la mort en la qual érem caüts per lo peccat de<lb />
nostro pare Adam, enaxí cavayler deu venscre e destruir los<lb />
enamics de la creu ab l'espaa. E cor l'espaa és taylant de cada<lb />
part, e cavaylaria és per mantenir justícia e justícia és donar a<lb />
cascun son dret, per aysò l'espaa del cavayler significa que lo<lb />
cavayler ab l'espaa mantengua cavaylaria e justícia.<lb />
<seg type="rest">[3]</seg> Lansa és donada a cavayler per significar veritat, cor<lb />
veritat és cosa dreta e no<gap />·s tors, e veritat va devant a falsatat. E<lb />
lo fferre de la lansa significa la forsa que veritat ha sobre<lb />
falsetat; e lo panó significa que veritat se demostra a tuyt, e no<lb />
à poder de falsetat ni de enguan; e veritat és recoldament de</p>

<p n="Pàg. 202">esperança, e axí de les altres coses qui són significades de<lb />
veritat per la lansa del cavayler.<lb />
<seg type="rest">[4]</seg> Capeyl de fferre és donat a cavayler a signifficar vergonya,<lb />
cor cavayler sens vergonya no pot ésser obedient a l'orde<lb />
de cavaylaria. On, enaxí con vergonya fa ésser hom vergonyós<lb />
e fa a home tenir sos uyls en terra, enaxí capeyl defèn hom de<lb />
les coses altas e garda a la terra e és mitgà qui stà entre les<lb />
coses baixes e les coses altas. E enaxí con capel defèn lo cap,<lb />
qui és lo pus alt e lo pus principal menbre qui sie en home,<lb />
enaxí vergonya deffèn cavayler, qui és, aprés offici de clergue,<lb />
lo pus alt offici que sie, que no s'enclí a vils fets, ni la nobilitat<lb />
de son coratge no devayl a malvestat ni a engan ni a nuyl<lb />
malvat nodriment.<lb />
<seg type="rest">[5]</seg> Ausberc significa castel e mur contra vicis e faliments;<lb />
cor enaxí con castel e mur és enclòs enviró per ço que hom no<lb />
y pusca entrar, enaxí ausberc és per totas parts enserrats e<lb />
tancats per ço que dó significansa a lo noble coratge de cavayler<lb />
con no pusca entrar en eyl traïció ni arguil ni desleyaltat<lb />
ni nuyl altre vici.<lb />
<seg type="rest">[6]</seg> Calses de fferre són donades a cavayler per tenir segurs<lb />
sos peus e ses cames, a significar que cavayler deu tenir segurs<lb />
los camins ab ferre, so és, ab espaa e ab lansa, ab massa e ab<lb />
les altres armes.<lb />
<seg type="rest">[7]</seg> Esperons són donats a cavayler a significar diligència e<lb />
espertesa e ància con pusca tenir honrat son orde; cor enaxí<lb />
con ab los sperons broca lo cavayler son cavayl per so que<gap />·s</p>

<p n="Pàg. 203">cuyt e que corra con pus ivasosament pusca, enaxí diligència fa<lb />
cuytar les coses qui covenen ésser, e spertea fa hom gardar<lb />
d'ésser sobtat, e ància fa precurar l'arnès e la messió qui és<lb />
master a la honor de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[8]</seg> Gorgera éss donada a cavaler a significança de obediència;<lb />
cor cavayler qui no és obedient a son senyor, ni a l'orde<lb />
de cavaylaria, desonra son senyor e ix-se de l'orde de cavaylaria.<lb />
On, enaxí con la gorgera environa lo coyl del cavayler per<lb />
so que sie deffès de naffres e de colps, enaxí obediència fa star<lb />
lo cavayler dins los manaments de son senyor o major e dins<lb />
l'orde de cavaylaria, per so que traïció ni arguyl ni injúria ni<lb />
altre vici no corrompen lo sagrament que<gap />·l cavayler ha fet a<lb />
son senyor e a cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[9]</seg> Massa és donada a cavayler a significar forsa de coratge;<lb />
cor enaxí con la massa és contra totas armas, e dóna e fér de<lb />
totes parts, enaxí forsa de coratge deffèn cavayler de tots vicis<lb />
e fortifica les virtuts e les bonas custumas, per les quals cavaler<lb />
mantén la honor de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[10]</seg> Misericòrdia és donada a cavayler per ço que si li<lb />
deffallen armes, que<gap />·s torn a la misericòrdia; cor si és tant prop<lb />
a son enamic que no<gap />·l pusca ferir ab lansa ni ab spaa ni ab<lb />
massa, que li faça colp ab la misericòrdia. On, aquesta arma,<lb />
misericòrdia, significa que lo cavayler no<gap />·s deu confiar a ses<lb />
armas ni en sa forsa, e deu-se tant acostar a Déu per sperança,<lb />
que ab l'esperança e ab Déu combata sos enamics e aqueyls qui<lb />
són contraris a cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[11]</seg> Escut és donat a cavayler per significar offici de cavayler,<lb />
cor enaxí con l'escut met lo cavaler entre sí e son enamic,<lb />
enaxí cavayler és lo mitgà qui és entre rey e son poble. E enaxí<lb />
con lo colp fér enans en l'escut que en lo cors del cavayler,</p>

<p n="Pàg. 204">enaxí cavayler deu parar son cors devant son seyor si alcun<lb />
home vol pendre ni naffrar son seyor.<lb />
<seg type="rest">[12]</seg> La seyla en què cavalca lo cavayler significa seguratat<lb />
de coratge e càrrec de cavaylaria; cor enaxí con per la seyla<lb />
cavayler stà segur sobre son cavayl, enaxí seguratat de coratge<lb />
fa star de cara lo cavayler en la batayla, per la qual seguratat<lb />
esdevé ventura amiga de cavaylaria. E per seguratat són menyspreats<lb />
molts volpels guabaments e moltes vanes semblançes, e<lb />
són reffrenats molts hòmens qui no gosen passar a avant en lo<lb />
loc on coratge noble fa star segur lo cors del cavayler. E tant<lb />
és gran lo càrrec de cavaylaria, que per leugeres coses no<gap />·s<lb />
deuen moure los cavaylers.<lb />
<seg type="rest">[13]</seg> Cavayl és donat a cavayler per significança de nobilitat<lb />
de coratge, e per so que sie pus alt encavalcat que altre home,<lb />
e que sie vist de luny, e que més coses tengua dejús sí, e que<lb />
enans sie a tot so que<gap />·s cové a la honor de cavaylaria que altre<lb />
home.<lb />
<seg type="rest">[14]</seg> A cavayl és donat fre e a les mans del cavaler són<lb />
donades regnes, a significança que cavayler, per lo fre, reffrèn<lb />
sa boca de parlar letges paraules e falses, e reffrèn ses mans,<lb />
que no dó tant que haje a quérrer, ni sia tant ardit que de son<lb />
ardiment git seny. E per les regnes, entena que eyl se leix<lb />
menar ves qual part l'orde de cavaylaria lo vuyla aenprar ni<lb />
tremetre; e con y serà mester, alarc ses mans e fassa messió e<lb />
dó segons que<gap />·s cové a son honor; e sie ardit e no dubte sos<lb />
enamics, [e] con dubtarà de ferir, lex flaquea de coratge. E si<lb />
d'aysò lo cavayler fa lo contrari, son cavayl, qui és bèstia e qui<lb />
no ha rahó, segueix mils la regla e l'offici de cavaylaria que lo<lb />
cavayler.<lb />
<seg type="rest">[15]</seg> Testera és donada a cavayl per significança que tot</p>

<p n="Pàg. 205">cavayler no deu fer de armas sens rahó; cor enaxí con lo cap<lb />
del cavayl va primer, devant lo cavayler, enaxí lo cavayler deu<lb />
enar devant raó en tot so que fa; cor obra que sie sens rahó ha<lb />
tanta de viltat en sí, que no deu ésser devant a cavayler. On,<lb />
enaxí con la testera guarda e deffèn lo cap del cavayl, enaxí raó<lb />
guarda e deffèn cavayler de blasme e de vergonya.<lb />
<seg type="rest">[16]</seg> Guarniments de cavayl deffenen cavayl; e per los guarniments<lb />
és feta significança que cavayler deu gordar e costoir<lb />
sos béns e ses riqueses, per tal que pusca bastar a l'offici de<lb />
cavaylaria. Cor enaxí con cavayl no poria ésser deffès de colps<lb />
ni de naffres sens guarniments, enaxí cavayler sens aquests<lb />
béns temporals no poria mantenir la honor de cavaylaria, ni<lb />
poria ésser deffès a malvats pensaments, cor pobretat fa hom;<lb />
cogitar engans e traïcions.<lb />
<seg type="rest">[17]</seg> Perpunt dóna significança a cavayler los grans trebayls<lb />
los quals li cové a sofferre per honrar l'orde de cavalaria. Cor<lb />
enaxí con lo perpunt stà desús a los altres guarniments, e stà al<lb />
sol e a la pluja e al vent, e reep enans los colps que l'ausberc e<lb />
per totes parts és conbatut e farit, enaxí cavayler és elegut a<lb />
majors trebayls que altre home; cor totz los hòmens qui són<lb />
dejús sa nobilitat e dejús sa guarda àn a recórrer a cavayler, e<lb />
cavayler los deu tots defendre; e enans deu cavayler ésser ferit<lb />
e naffrat e mort que los hòmens qui li són comenats. On, con<lb />
aysò sie enaxí, doncs gran és lo càrrec de cavaylaria; on, per<lb />
aysò són los prínceps e los alts barons en tant gran treball<lb />
posats a règer e a deffendre lurs terras e lur poble.<lb />
<seg type="rest">[18]</seg> Senyal en scut e en seyla e en perpunt és donat a<lb />
cavayler per ésser lohat de los ardiments que fa e de los colps<lb />
que dóna en la batayla; e si és volpel ni flac ni recreent, és-li<lb />
donat lo senyal per so que sie blasmat e reprès. E cor senyal és<lb />
donat a cavayler per ço que sie conegut si és amic hó enamic<lb />
de cavaylaria, per aysò cascun cavayler deu honrar son senyal,<lb />
per ço que<gap />·s guart de blasme, qui gita cavayler de l'orde de<lb />
cavalaria.<lb />
<seg type="rest">[19]</seg> Senyera és donada a rey e a príncep e a senyor de</p>

<p n="Pàg. 206">cavalers a significança que los cavalers deuen mantenir la honor<lb />
del senyor e de son eretatge; cor en la honor del regne e<lb />
del principat e en la honor de son senyor, són honrats per les<lb />
gents; e<gap />·n la desonor de la terra hon són e del senyor de qui<lb />
són, los cavalers són pus blasmats que altres hòmens. Cor<lb />
enaxí con per la honor deuen ésser pus loats, per ço cor la<lb />
honor més stà en eyls que en altres hòmens, enaxí en la desonor<lb />
deuen ésser més blasmats que altres hòmens, per ço cor<lb />
per la lur flaquea o traïció són pus fortment deseratats reys e<lb />
prínceps e alts barons, e són perduts més regnats e comptats e<lb />
altres terras, que per la flaquea e traÿsió de nuyls altres hòmens<lb />
que no sien cavaylers.</p>

<p n="Pàg. 207"><seg type="rest">[VI]</seg> DE LES COSTUMES QUI<gap />·S PERTANYEN A<lb />
CAVALLER<lb />
<lb />
<seg type="rest">[1]</seg> Si nobilitat de coratge ha elet cavayler sobre los hòmens<lb />
qui li són dejús en servitut, noblea de costumes e de bons<lb />
nodriments se covenen a cavayler, cor noblea de coratge no<lb />
pogre pujar en la auta honor de cavaylaria sens elecció de<lb />
virtuts e de bones custumes. On, con aysò sie enaxí, doncs de<lb />
necessitat se cové que cavayler se covenga ab bones custumes<lb />
e ab bons nodriments.<lb />
<seg type="rest">[2]</seg> Tot cavayler deu saber les <num>·VII·</num> virtuts qui són raïl e<lb />
començament de totes bones custumes e són vies e carreres de<lb />
la celestial glòria perdurable. De les quals <num>·VII·</num> virtuts, són les<lb />
 <num>·III·</num> teologicals e les <num>·IIII·</num> cardenals. Les theologicals són fe,<lb />
sperança, caritat. Les cardenals són justícia, prudència, fortitudo,<lb />
temprança.<lb />
<seg type="rest">[3]</seg> Cavayler sens fe no pot ésser bé acustumat cor, per fe,<lb />
veu hom spiritualment Déu e ses hobres, creent en les coses<lb />
invisibles. E per fe ha hom sperança, caritat, leyaltat, e és hom<lb />
servidor de veritat. E per deffalliment de ffe, descreu hom Déu</p>

<p n="Pàg. 208">e ses obres e les coses veres invisibles, les quals hom sens fe no<lb />
pot entendre ne saber.<lb />
<seg type="rest">[4]</seg> Per la fe qui és en los cavaylers ben acustumats, van los<lb />
cavalers en la Sancta Terra d'Oltramar en peregrinació, e fan<lb />
d'armes contra los enamics de la creu, e son màrtirs con moren<lb />
per exalsar la sancta fe cathòlica. E per fe defenen los clergues<lb />
dels malvats hòmens qui per deffayliment de ffe los menyspresen<lb />
e los roben e los desereten aytant con poden.<lb />
<seg type="rest">[5]</seg> Esperança és virtut qui<gap />·s cové molt fortment a offici de<lb />
cavayler cor, per sperança remenbren Déu en la batayla, a lurs<lb />
cuytes e a lurs tribulacions; e per la speransa que han en Déu;<lb />
àn secors e ajuda de Déu, qui vèns la batayla per rahó de<lb />
sperança e confiança que los cavaylers han major en lo poder<lb />
de Déu que en lurs forses ne en lurs armes. Ab esperança és<lb />
enfortit e revengut coratge de cavayler; e esperança fa sofferre<lb />
trebayls, e fa aventurar cavaylers en los perills en què<gap />·s meten;<lb />
e esperança los fa sofferre fam, set, en los castels e en les<lb />
ciutats que deffenen con són assatjats. E si sperança no fos,<lb />
cavayler no agra ab què usàs de l'offici de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[6]</seg> Cavayler sens caritat no pot ésser sens crueltat e mala<lb />
voluntat; e cor crueltat e mala voluntat no<gap />·s coven en ab l'uffici<lb />
de cavaylaria, per aysò caritat se cové a cavayler. Cor si<lb />
cavayler no ha caritat a Déu e a son proysme, ¿ab què amarà<lb />
Déu, ni ab què aurà pietat dels hòmens despoderats, ni ab què<lb />
aurà mercè dels hòmens vensuts qui demanen mercè? Ni si<lb />
caritat no és en cavayler, ¿con porà ésser cavayler en l'orde de<lb />
cavaylaria? Caritat és virtut qui ajusta <num>·I_a·</num> virtut ab altra e</p>

<p n="Pàg. 209">departeix <num>·I·</num> vici d'altre; e caritat és amor de la qual pot aver<lb />
tot cavayler e tot home aytanta con n'à mester a mantenir son<lb />
offici. E caritat fa leuger lo gran càrrec de cavaylaria, e enaxí<lb />
con lo cavayl sens peus no poria portar lo càrrec del cavayler,<lb />
enaxí nuyl cavayler sens caritat no pot sostenir lo gran càrrec<lb />
que<gap />·l noble coratge de cavaller sosté per honrar cavalaria.<lb />
<seg type="rest">[7]</seg> Si home sens cors fos home, fóra home cosa invisible; e<lb />
si ho fos, home no fóra so qu'és. On, si cavayler ffos en l'offici<lb />
de cavaylaria sens justícia, covengra que justícia no fos ço que<lb />
és o que cavaylaria fos altra cosa contra a aquella cosa que<lb />
cavaylaria és. E con cavaylaria aja començament de justícia,<lb />
¿qual cavayler qui ha acustumat fer torts e injúries cuyde<lb />
ésser en l'orde de cavaylaria? Desfer cavayler és con hés trancada<lb />
la correga de la spasa detràs e li és tolta l'espasa, en<lb />
significança que no ús de cavaylaria. On, si cavaylaria e justícia<lb />
se covenen tant fortment que cavaylaria no pot ésser sens</p>

<p n="Pàg. 210">justícia, aqueyl cavayler qui fa sí mateix enjuriós e és enamic<lb />
de justícia desfà sí mateix e ren[e]gue e menyscreu l'orde de<lb />
cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[8]</seg> Prudència és virtut per la qual hom ha conexença de bé<lb />
e de mal, e per la qual hom ha saviesa a ésser amador del bé e<lb />
a ésser enamic del mal; e prudència és sciència per la qual hom<lb />
ha conexensa de les coses esdevenidores ab les coses presents;<lb />
e prudència és con, per alscunes cautelas e maestries, sab hom<lb />
squivar los dampnatges corporals e spirituals. On, con los<lb />
cavaylers sien per encalsar e destruir los mals, e cor nuyls<lb />
hòmens no<gap />·s meten a tants de peryls con cavaylers, ¿qual cosa<lb />
és pus necessària a cavayler que prudència? Usansa de cavayler<lb />
e de guarnir [e] de combatre no<gap />·s cové tant fortment ab lo<lb />
offici de cavaylaria con fa usansa de rahó e de enteniment e de<lb />
ordonada voluntat; cor més batayles són vensudes per maestria<lb />
e per seny, que per multitut de gents ni de guarniments ni de<lb />
cavaylers. On, con assò sie enaxí, si tu cavayler vols acustumar<lb />
ton fiyl a l'offici de cavaler per mantenir la honor de cavalaria,<lb />
sàpies-lo acustumar a usar de rahó e de enteniment e so que<lb />
posquès, perquè sie amador de bé e enamic de mal; cor per</p>

<p n="Pàg. 211">aytal usansa, prudència e cavaylaria se ajusten e<gap />·s covenen ensemps<lb />
a honrar cavayler.<lb />
<seg type="rest">[9]</seg> Fortitudo és virtut qui stà en noble coratge contra los<lb />
 <num>·VII·</num> peccats mortals, qui són carreres per les quals hom va a<lb />
infernals turments qui no han fi: glotonia, lutxúria, avarícia,<lb />
accídia, supèrbia, invídia, ira. On, cavayler qui va per aytals<lb />
carreres, no va a l'ostal on noblea de cor fa sa habitació e son<lb />
statge.<lb />
<seg type="rest">[10]</seg> Glotonia engenra debelitat de cors per sanfoniment e<lb />
embriagament; e glotonia aduu pobresa per trop despendre<lb />
en manjar e en beure; e glotonia carregue tant lo cors de<lb />
viandes que engenre peresa e flaquesa. On, con tots aquests<lb />
vicis sien contraris a cavayler, per assò lo forts coratge del<lb />
cavayler se combat ab abstinència e ab continència e atrenpansa<lb />
contra gola e contra sos valadors.<lb />
<seg type="rest">[11]</seg> Lutxúria e fortitudo se combaten la <num>·I·</num> contra l'altre;<lb />
on, les armas ab què lutxúria combat fortitudo són jovent,<lb />
beyles faysons, molt manjar e beure, ornats vestiments, avinentesa,</p>

<p n="Pàg. 212">falsetat, tració, injúria, menyspreament de Déu e de paradís,<lb />
e poc tembre infernals penas, e ab les altres armas semblants<lb />
a aquestes. Fortitudo combat lutxúria ab remembrar<lb />
Déu e sos mandaments, e ab entendre Déu e los béns e<gap />·ls mals<lb />
que pot donar, e ab amar Déu per ço cor és digne de ésser<lb />
amat e temut, honrat, hobeït; e fortitudo combat lucxúria ab<lb />
noblea de coratge, qui no<gap />·s vol sotsmetre a malvats e a sutzes<lb />
pensaments, ni no vol deveylar de sa alta honor per ésser en<lb />
blasme de les gents. On, con cavayler sie dit cavaler per combatre<lb />
vicis ab forsa de coratge, cavayler sens fortitud o no ha<lb />
cor de cavayler ni ha les armes ab les quals cavayler se deu<lb />
combatre.<lb />
<seg type="rest">[12]</seg> Avarícia és vici qui devayla sobre coratge a ésser sotsmés<lb />
de les coses vils; on, per defayliment de noble coratge qui<lb />
no deffèn contra avarícia noble cor de cavayler, són los cavaylers<lb />
cóbeus e avars, e per la cobea fan injúries e torts e fan-se<lb />
sotsmesos e catius d'aquells béns que Déus los ha sotsmesos.<lb />
Ffortitudo ha aytal costuma que no ajuda a negun son enamic,<lb />
e si hom no li demana ajuda, no vol ajudar a home; cor tant és<lb />
noble e alta cosa forsa de coratge en sí mateixa, e tanta de<lb />
honor li cové ésser feta, que a les cuytes e a los trebayls deu<lb />
ésser appellada e ajuda li deu ésser demenada. On, con lo<lb />
cavayler és temptat per avarícia hà enclinar son noble coratge<lb />
a alcuna malvestat, deslayaltat, traïció, adoncs deu recórrer a<lb />
fortitudo, en la qual no atrobarà flaquea ni vol pelatge ni despoderament<lb />
ni defalliment de secors e ajuda. E cor ab fortitudo<lb />
noble cor pot ésser forts e pot vènser tots vicis, avar cavayler,<lb />
diable, ¿per què no às noble, forts coratge, per tal que<lb />
no sies sotsmès a vils obres e a vils pensaments per avarícia?<lb />
Cor si avarícia e cavaylaria se covenguessen, l'usurer, per què<lb />
no és cavaler?</p>

<p n="Pàg. 213"><seg type="rest">[13]</seg> Accídia és vici per lo qual hom és amador de mal e<lb />
desamador de bé; on, aquest és lo vici per què hom mils pot<lb />
veser senyals en home de dapnació que per altre vici; e per lo<lb />
contrari de accídia, mils pot hom conèxer senyals de salvació<lb />
que per altra virtut. On, qui vol vensre ni sobrar accídia cové<lb />
que haje en son cor fortitudo, per la qual vensa la natura del<lb />
cors, qui per la corropció e<gap />·l peccat de Adam és aparellada a<lb />
mal. Hom qui haja accídia, totes les vagades que hom fa bé, n'à<lb />
desplaer, e con hom fa de son dan, ha despler con lo dan no<lb />
és major; e per aysò, aytal home, de lo bé e lo mal dels altres<lb />
hòmens, à trabayl e mal. On, con sie cosa que desplaer dó<lb />
passió e trebayl a la persona, si tu, cavayler, vols vensre aquest<lb />
vici, a pregar te cové fortitudo qui enfortesca ton coratge contra<lb />
accídia, la qual, fortitudo vèns; menbrant que Déu, si fa bé<lb />
a <num>·I·</num> home hó a molts, per tot so no<gap />·s segueix que no pusca fer<lb />
bé a tu, con sie cosa que no li dó tot quant ha ni a tu no toyla<lb />
ren del teu.<lb />
<seg type="rest">[14]</seg> Supèrbia és vici de desagualtat, cor home arguylós no<lb />
vol aver par ni agual e per aysò ama ésser sol. E cor humilitat<lb />
e fortitudo són dues virtuts e amen agualtat e són contra<lb />
arguyl, si tu, cavayler arguylós, vols vensre ton arguyl, ajusta<lb />
en ton coratge humilitat e fortitudo; cor humilitat sens fortitudo<lb />
no és forts contra arguyl, cor en humilitat hon no sie<lb />
fortitudo, forsa no és, e erguyl sens forsa pot ésser vensut.<lb />
Con seràs guarnit de totes armes sobre ton gran cavall, seràs<lb />
ergulós? No, si forsa d'umilitat te fa remenbrar la rahó per què<lb />
ést cavayler; e si ést arguylós, no auràs forsa en ton coratge per<lb />
la qual venses e gits de ton coratge pensaments ergulosos. Si<lb />
ést enderrocat de ton cavayl e ést pres e vensut, ¿seràs tant</p>

<p n="Pàg. 214">arguylós con eras? No, cor forsa corporal aurà vensut e sobrat<lb />
arguyl en coratge de cavayler; jassia que nobilitat de coratge<lb />
no sie cosa corporal, ¡quant més fortitudo ni humilitat, qui són<lb />
coses sprituals, deuen gitar arguyl de noble coratge, qui és<lb />
spiritual nobilitat!<lb />
<seg type="rest">[15]</seg> Invídia és enveja desagradable a justícia, caritat, larguesa,<lb />
qui<gap />·s covenen ab l'orde de cavaylaria. On, con lo cavayler<lb />
ha flac coratge, no pot sostenir ni seguir l'orde de cavaylaria.<lb />
Per defayliment de fortitudo qui no és en lo coratge del cavayler,<lb />
enveja gita de son coratge justícia, caritat, larguesa; e per<lb />
aysò, és lo cavayler envejós de aver altruys béns e és pererós a<lb />
guanyar semblants béns per forsa d'armes, e per aysò diu mal<lb />
d'aqueylas coses que volria aver d'aqueyls qui les posseexen;<lb />
on, per aysò, enveja li fa cogitar con pusca fer engans e<lb />
falliments.<lb />
<seg type="rest">[16]</seg> Ira és torbament en coratge, de remenbrament e entendre<lb />
e voler; e per lo torbament, lo remenbrament se converteix<lb />
en oblidament, e l'entendre, en innorànsia, e lo voler, en<lb />
aïrament. On, con menbrar e entendre, voler sien inluminament<lb />
per lo qual cavayler pusca seguir les carreras de cavaylaria,<lb />
que ira e torbament d'esperit vol gitar de son coratge, cové<lb />
que recorre a forsa de coratge, caritat, abstinència, pasciència,<lb />
qui són refrenament de ira e refrigeri dels trebayls que ira<lb />
dóna. Aytant con la ira és major, aytant és major la forsa qui<lb />
vèns la ira ab caritat, abstinència, paciència; e on la forsa és<lb />
major, menor és la ira e major és caritat, abstinència, paciència;<lb />
e per la minoritat de ira e per la majoritat de les virtuts demunt<lb />
dites, mala voluntat, impasciència e los altres vicis són menors;<lb />
e on menors són los vicis e majors són les virtuts, major és<lb />
justícia, saviesa; e per la majoritat de justícia, saviesa, és major<lb />
l'orde de cavaylaria.<lb />
Dita avem la manera segons la qual fortitudo és en coratge</p>

<p n="Pàg. 215">de cavayler contra los <num>·VII·</num> peccats mortals. Are direm de<lb />
temprança.<lb />
<seg type="rest">[17]</seg> Tempransa és virtut qui stà en mig de dos vicis: la <num>·I·</num><lb />
vici és peccat per massa granea, l'altre és peccat per massa poca<lb />
quantitat. E per aysò, entre trop e poc cové star tempransa,<lb />
en tant covinent quantitat, que sie virtut; cor si no era virtut,<lb />
entre massa [e] poc no auria miyà, e aysò no és ver. Cavaler<lb />
ben acustumat deu ésser temprat en ardiment e en menjar e en<lb />
beure e en perlar, qui<gap />·s cové ab mentir, e en vestir, qui ha feyta<lb />
amistat ab vanaglòria, e en fer messió e en totes les altres<lb />
coses semblants a aquestas. E sens temprança, no poria mantenir<lb />
la honor de cavaylaria ni la poria fer star en lo mig, qui és<lb />
virtut per so cor no stà en les stremitats.<lb />
<seg type="rest">[18]</seg> Usansa de cavayler deu ésser en oir missa e sermó e<lb />
adorar e pregar e tembre Déu; cor, per aytal costuma, cavaler<lb />
cogita en la mort e en la viltat d'aquest món e demana a Déu<lb />
la celestial glòria, e tem les infernals penas, e per aysò, usa de<lb />
les virtuts e de les costumes qui pertanyen a l'orde de cavaylaria.<lb />
Mas, cavayler qui d'aysò fa lo contrari e creu en auirs e<lb />
aravanys, fa contra Déu, e ha major fe e speransa en lo vent de<lb />
son cap e en les obres que fan les aus e en los aravanys, que en<lb />
Déu ne en ses obres. E per aysò, aytal cavayler no és agradable<lb />
a Déu ni manté l'orde de cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[19]</seg> Lo fuster ni<gap />·l sabater ni<gap />·ls altres manestrals no porien<lb />
usar de lur offici sens l'art e la manera qui<gap />·s pertany a lur<lb />
offici. On, con Déus haja donade raó e descreció a cavayler<lb />
e con sàpia usar de feyt d'armes e con mantenga la regla e art<lb />
de cavaylaria, e lo cavayler lexa sa discreció e son enteniment<lb />
—e rahó li significa e li demostra— e gita nobilitat de son</p>

<p n="Pàg. 216">coratge e segueix auirs e aravays, adoncs és axí con l'ome foyl<lb />
qui no usa de raó e fa a ventura so que fa. E per assò, aytal<lb />
cavayler és contra Déu e, segons rahó, deu ésser vensut e<lb />
sobrat per son enamic qui usa contra eyl de rahó e de discreció<lb />
e de la sperança que ha en Déu. E si aysò no era enaxí,<lb />
seguir-s'ie que auirs ne avaranys e ànima sens rahó se covenguessen<lb />
mils ab l'orde de cavaylaria que Déu, discreció, fe,<lb />
speransa e nobilitat de coratge, e aysò és inpossible.<lb />
<seg type="rest">[20]</seg> Enaxí con jutge segueix son offici con jutge segons<lb />
testimonis, enaxí cavayler fa son offici con usa de rahó e de<lb />
discreció, qui li són testimonis de so que deu fer en fet d'armes.<lb />
E enexí con lo jutge darie falsa sentència si no jutjava<lb />
segons testimonis e jutjava per auirs e avaranys, enaxí cavayler<lb />
fa contra so qui és de son offici con desment so que rahó e<lb />
discreció li demostra, e creu asò que les aus fan per lurs necessitats<lb />
e per ço cor van volant per l'àer a aventura. On, con aysò<lb />
sie enaxí, doncs per aysò cavayler deu seguir raó e discreció, e<lb />
la significansa que les armes signifiquen, segons que demunt<lb />
avem dit; e d'asò qui<gap />·s fa a aventura, no deu fer necessitat ni<lb />
costuma.<lb />
<seg type="rest">[21]</seg> A cavayler se cové que sie amador de bé comú, cor per<lb />
comunitat de géns fo eleta cavaylaria, e bé comú és major e pus<lb />
necessari que bé special. E a cavaler se cové belament perlar e<lb />
bellament vestir e aver bell arnès e tenir gran alberc, cor totes<lb />
estes coses són necessàries a honrar cavaylaria. Enseyament e<lb />
cavaylaria se convenen, cor vilania e leges paraules són contra<lb />
cavaylaria. Privadea de bons hòmens, leyaltat, veritat, ardiment,<lb />
vera larguea, honestat, humilitat, pietat e les altres coses<lb />
semblants a aquestes pertanyen a cavayler; cor enaxí con hom<lb />
deu conèxer a Déu tota nobilitat, enaxí [a] cavayler deu hom</p>

<p n="Pàg. 217">comparar tot so hon cavaylaria reeba honor per cells qui són<lb />
en son orde.<lb />
<seg type="rest">[22]</seg> Per la custuma e lo bon nodriment que cavaler fa a son<lb />
cavayl no és tant mantenguda la honor de cavalaria con és en<lb />
la costuma e en lo bon nodriment que cavayler fa en sí mateix<lb />
e en son fiyl; cor cavaylaria no stà en cavayl ni en armes, ans<lb />
stà en cavayler. On, per aysò, cavayler qui acustuma ben son<lb />
cavayl e acustuma sí mateix e son fiyl a malvats nodriments,<lb />
faria de sí mateix e de son fiyl, si fer-ho podie, bèstia, e faria<lb />
de son cavayl, cavaler.</p>

<p n="Pàg. 219"><seg type="rest">[VII]</seg> DE LA HONOR QUE DEU ÉSSER FETA A<lb />
CAVALLER<lb />
<lb />
<seg type="rest">[1]</seg> Déus ha honrat cavayler e lo poble ha honrat cavayler,<lb />
segons que és recomptat en est libre. E cavaylaria és honrat<lb />
offici e és molt necessari a lo regiment del món. E per aysò,<lb />
cavayler, per totes estes rahons e per moltes d'altres, deu ésser<lb />
honrat per les gents.<lb />
<seg type="rest">[2]</seg> Si rey e príncep e senyor de terra deu ésser cavayler, cor<lb />
sens que no agués la honor qui pertany a cavayler no mereix<lb />
ésser príncep ni senyor de terra, doncs los cavaylers deuen<lb />
ésser honrats per los reys e per los alts barons; cor enaxí con<lb />
los cavaylers fan star honrats los reys e los alts senyors sobre<lb />
los altres hòmens, enaxí los reys e<gap />·ls barons deuen tenir honrats<lb />
los cavaylers sobre los altres hòmens.<lb />
<seg type="rest">[3]</seg> Cavaylaria e franquesa se covenen, e la franquesa e la<lb />
senyoria del rey o del príncep se covenen, cor lo cavayler cové<lb />
ésser franc per so que lo rey e<gap />·l príncep sie senyor. E con aysò<lb />
sie enaxí, per asò cové que la honor del rey, o de qualque</p>

<p n="Pàg. 220">senyor se sie, se covengua ab la honor del cavayler, en tal<lb />
manera que<gap />·l senyor de terra sie senyor e lo cavayler sie honrat.<lb />
<seg type="rest">[4]</seg> A honor de cavayler se cové que sie amat, cor és bo; e<lb />
que sie temut, cor és forts; e que sie lohat, cor és de bons fets;<lb />
e que sie pregat, cor és privat e conseyler de senyor. On,<lb />
menysprear cavayler per ço cor és d'aquella mateixa natura de<lb />
la qual home és, és menysprear totes les coses demunt dites,<lb />
per les quals cavayler deu ésser honrat.<lb />
<seg type="rest">[5]</seg> Senyor qui en sa cort e en son conseyl e en sa taula fa<lb />
honor a cavaler, fa honor a sí mateix en la batayla. E senyor<lb />
qui de savi cavayler fa missatge, comana sa honor a noblea de<lb />
coratge. E senyor qui multiplica honor en cavayler qui sie son<lb />
servidor, multiplica sa honor mateixa. E senyor qui ajuda e<lb />
manté cavayler, ordena son offici e mantén sa senyoria. E<lb />
senyor qui és privat ab cavayler, à amistat ab cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[6]</seg> Demenar muyler de cavayler ni enclinar-la a malvestat<lb />
no és honor de cavayler. Ni muyler de cavayler qui ha fiyl de<lb />
vilà, no honra cavaler e destruu la entequitat del linatge de<lb />
cavayler; ni cavayler qui per desonestat haja fiyl de vil fembra,<lb />
no honre paratge ni cavaylaria. On, con aysò sie enaxí, doncs<lb />
paratge en dona e en cavayler, per virtut de matrimoni, se cové<lb />
ab la honor de cavaylaria; e lo contrari és a destrucció de<lb />
cavaylaria.<lb />
<seg type="rest">[7]</seg> Si los hòmens qui no són cavaylers són obligats a honrar<lb />
cavayler, ¡quant més cavayler és tengut a honrar sí mateix e<lb />
son par cavayler! E si cavayler és tengut de honrar son cors en<lb />
ésser ben encavalcat e jent vestit e arreat, e de bones persones<lb />
servit, ¡quant més deu honrar son noble coratge, per lo qual és</p>

<p n="Pàg. 221">cavayler! Lo qual noble coratge és desonrat con cavayler hi<lb />
met vils pensaments e malvats, e engans e traïcions, e gita de<lb />
son coratge los pensaments nobles qui pertanyen a noblea de<lb />
coratge.<lb />
<seg type="rest">[8]</seg> Cavaler qui desonra sí mateix e son par cavayler no deu<lb />
ésser digne d'onor ni d'onrament; cor si ho era, injúria seria<lb />
feyta a cavayler qui cavaylaria té honrada en sí mateix e en<lb />
altre. On, con cavayleria sie e stia en cavayler, ¿qui pot tant<lb />
honrar o desonrar cavaylaria con cavayler?<lb />
<seg type="rest">[9]</seg> Moltes són les honors e los honraments qui tayen ésser<lb />
fets a cavayler; e on majors són, pus encarragat és cavayler a<lb />
honrar cavaylaria. E cor nós avem a perlar del libre qui és de<lb />
l'orde de clerecia, per aysò perlam tant breument del <hi rend="italic">Libre de<lb />
l'orde de cavaylaria</hi>, lo qual és fenit a glòria e a benedicció de<lb />
nostre senyor Déus.</p>
</body>
</text>
</TEI>