Text view

Fragment de passió mallorquina

TítolFragment de passió mallorquina
AuthorAnònim
PublisherGLD-UAB
msNameJ-11-segle_xiv_15.txt
DateSegle XIVb
TypologyJ-Poesia
DialectOr:B - Balear
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

15 - (Teatr.) Segle XIV (Mallorca) FRAGMENT DE PASSIÓ MALLORQUINA [Jesús] [Ay] sel [q]ue·l dóna ab cor [bo], Sény[er], dóna·ls salvació, e tuyt sels qui·n deuen menjar ab vós, Sény[er], se pusca[n] salvar. [Magdalena] 5 [...] ay gloriós v[er] Dé[us] payre, Sény[er], tu·ns val en secore [sic]. Tu qui ést d[e]l mó[n] salvayre, Sény[er], v[er]ay criator, qui ést v[er]ay p[er]donayre, 10 [que me] perdós ma folor. Tu nasquest d[e] v[er]ge pura e de Déu om[n]ipote[n]t. En tu ày tota ma cura, que [eu] pusca f[er] ta volentat, 15 e ans d[e] [ta] sepultura vul-te untar d'[a]quest ungüe[n]t. [Simon] Dé[us] ajudatz f[...]-me greu, nasquest [?] h[om] q[ui]·s fa fil d[e] Déu, qu·eu ca[n]t l'ey vist jurar son cap 20 que tot qua[n]t és, coneix e sab, e diu q[ue] és profeta d[e] Déu,

co·s pot fer q[ue] eyl no coneix aquesta femna q[ui] l'à tocat. És tota plena d[e] pecatz? 25 Per c[er]t, si profeta fos,·n conegre las d[eson]ors. [Jesús] Simo[n], si tu ó vols ausir, [...] huna causa te vul eu d[ir] [...] e fa 30 [C]ausa [...] bel semblant [...] entén so stimat Vós honr[...] nostre en un [...] Ara [...]over [...] son aver. 35 La un d[e]via ·X· diners, l'alt[re] ·L· o més. Ara auges com [é]ls aprés negú no ac d[e] q[uè]·l pag[ué]s. Et él volia bé cadelar, 40 e c[an]t vi q[ue] no·l pogre[n] pagar a nul hom no volc parlar, que tot lo deute lus volc leyxar. Ara dig[ue]s, si Dé[us] te sal, qual d'[a]q[ue]ls lo deu m[é]s amar? [Simon] 45 [C]ertes, vegares m'és aq[ue]l an q[ui] u laxet m[é]s. [Jesús] Ara dic, Simo[n], v[er]ame[n]t, jutgat às dreturerame[n]t. Ara dig[ue]s, p[er] v[er]itat, 50 quals d[e] nosautri m'à m[é]s onrat: hó tu, q[ui] m'às dat a me[n]gar, hó aq[ue]sta q[ui] ve[us] plorar. Anc tu, si bé t'ést amic me[us], anc no·m levest ·I· d[e] mos pe[us];

55 e si bé t'ést d[e] gra[n] guap, no m'às vulgut lavar mo[n] cap. Mes aq[ue]sta fem[n]a à bes obrat, que mo[n] cors ha tan gent onrat, honrat m'à ta[n]t, si m'ajut Dé[us], 60 que ab làgrames m'à levatz mos pe[us], e d'engüe[n]t bo e p[re]sat m'à mo[n] cors e mo[n] cap untat. Tots cantz pecatz fé li p[er]dó, e p[er] ayssò sapiat bo.


Download XMLDownload text