Text view

Inventari dels Béns de Bernat Gomar

TitleInventari dels Béns de Bernat Gomar
Author---
PublisherGLD-UAB
msNameE-68-Inventari_documents Urgellet.txt
DateSegle XIVb
TypologyE-Textos administratius
DialectOc:NO - Nord Occidental
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

In dei nomi[n]e. Amen. Nov[er]int univ[er]si q[uia] cum obdoli mac[u]lam evitandam fraudisq[ue] suspicione[m] tollendam h[er]edes seu manu[m]issores d[e] jure inventarium face[re] teneant[ur]. Id c[i r]co ego Raymu[n]dus d[e] Frexa p[res]biter beneficiatus cap[e]lle b[ea]tor[um] Simonis et Jude ap[ost o]lor[um] institute in ecc[les]ia Urg[e]ll[e]n[s is] p[er] ven[erabilem] B[er]nardum Gomarii condam cano[n]icum et cap[e]llanum S[anc]ti Odonis in ecc[les]ia Urg[e]ll[e]n[s is] p[re]dicta. Quam cap[e]llanus dict[us] ven[erabilis] B[er]nard[us] Gomarii in suo ulti[m]o t[e stamen]to suam h[ere]dem instituit univ[er]ssalem. Nec non nos Joha[n]nis Ortolani Arnald[us] Morera Petr[us] d[e] Minist[re]lls et ego dict[us] Raymu[n]d[us] d[e] Frexa manu[m]issores d[ic]ti ultimi t[e]s[t a m e n]ti dicti B[er]nardi Gomarii. Attendentes tam ego dict[us] Raymu[n]d[us] d[e] Frexa nomi[n]e d[ic]te cap[e]lle q[uam] nos manu[m]issores sup[er]i[us] no[m]i[n]ati p[er] [con]servatione bonor[um] dicte cap[e]lle seu dicti B[er]nardi Gomarii nos d[e] jure jurando teneri at [con]ficendum inventarium d[e] bonis dicte cap[e]lle seu dicti B[er]nardi ne bona ip[s]i[us] lapsso temporis dissipari valeant seu abscondi. Igitur antepo[s]ito sigo rev[er]ende s[an]cte crucis deiq[ue] nomi[n]e invocato hoc p[re]sens inventarium in presentia mei not[ar i i] publici et testium subsc[ri]ptor[um] ad h[e]c special[iter] vocator[um] die vicesima me[n]s[i]s novembris anno a nat[ivitate] d[omi]ni ·M·CCC·LXXX·s[e]c[un]do· fidelit[er] p[er] manum publicam fieri fac[er]e p[ro]c[ur]avim[us] ac inchoavim[us] ut sequit[ur] in hunc modum. Et p[r]imo quoddam hospicium dicti defuncti situm in civitate Urg[e]ll[ensis] in vico vocato d[e] la Placza [con]frontat[um] cum hospicio dicti Pet[r]i d[e] Ministr[e]lls cum hospicio d'en Cava in patio d[omi n]i ep[iscopi]. Et in dicto vico et in cam[er]a d[i]cti hospicii un arquibanch en què avie sc[ri]pt[ur]es. Item un estoy hon avie ·V· cuyleres d'argent les ·III· marcad[e]s d[e] Montpayler e l'altra que ere trenchada e no ere marchada. Item una cuylera d'argent marchada d[e] Narbona. Item una bossa d[e] seda ab sos penyadors en la qual avie un sag[e]ll d'argent ab seynal d'ond és ab sa cadena d'argent. Item un stoy d'anel ab son cordó d[e] seda vert. Item una capssa redona en què no ha res. Item un carner d'aluda en què avie molts comptes. Item una correya d[e] veylmari ab una bossa d[e] cuyro en què no ha res. Item una archa en què ha moltes cartes e molts marzapans e un pot e dos sachs buyts. Item un cofre encuyrat d[e] cuyre d[e] bou ab sses launes d[e] ferre en què avie un rotle d[e] veta ab fil d'aur e ab div[er]sses colors d[e] seda. Item una cuberta de breviari obrada d[e] fil d'or e d[e] seda. Item una cota d[e] xemelot en color d[e] toronger folrada d[e] tela vert. Item un caperó d[e] la color matexa q[ue] no ere folrat. Item en lo dit cofre avie una capa d[e] velut v[er]meyl processonal la qual avie feyta a la esglea p[er] deute que devie fer segons q[ue]·ls alt[re]s deuen fer e avie seynalls dos d[e] ond és e

hú d[e] Pathau. Item molts troczes d[e] xemelot color d[e] torong[er]. Item un sobrepelicz miga. Item altro cofre encuyrat d[e] cuyro d[e] bou ab ses launes d[e] ferre en què avie una caxeta d[e] fust pintada plena d[e] cartes. Item una coreya streta d[e] veylmari platonada d'argent que no ere marcat. Item un carner d[e] cuyro en què avie dues cartes. Item miges stivalls d[e] cuyro v[er]meyl nous. Item un cobertor d'argent d[e] gobell muronat. Item un greal d'argent que e[s] marcat d[e] Puigc[er]dà. Item una cuylera d'argent q[ue] no hé[s] marcada. Item dos troczes d[e] veta d[e] seda. Item q[ue] avie en lo dit cofre moltes cartes e alt[re]s sc[ri]pt[ur]es. Item un arquibanch en què avie un marzapa en què no avie res. Item ·IIII· pots on solie star gingebre vert. Item un lit en què avie un matalàss e una màrfega. Item un strayl q[ue]·s té ab la màrfega. Item un cobertor d[e] lit ramat en color d[e] vert e d[e] v[er]meyle d[e] blanch. Item un matalàss d[e] pocha valor q[ue] dien que és de n'Arnau Ss[er]ra. Item una coczena cuberta d[e] drap d[e] li. Item un travesser d[e] molssa d[e] fustani. Item una vànua oldana. Item una vànua bona. Item dues cortines d[e] tela vert ab ses v[er]gues d[e] ferre. Item una stora. Item un blasó trenchat p[er] mig ab seynal d[e] ond és. Item en altra cambra trobam un fre ab son pitrall esmaltat. Item un coxí d[e] cuyro redon. Item un travess[er]. Item un pareyl d[e] lanczolls. Item una cadira. Item un coxí que no és obrat d[e] seda. Item una almucza d[e] drap d[e] bruneta folrada d[e] penes vays. Item tres sobrepeliczs. Item una almucza d[e] bruneta folrada d[e] aynins. Item una almucza d[e] bruneta que no és folrada. Item una camisa d[e] drap d[e] li la qual tenie dejós la capa. Item altra almucza d[e] bruneta ab penes vayrs oldana. Item una gramaya d[e] cadins en color d[e] pebret folrada d[e] tafata v[er]meyl. Item una gramaya d[e] mescla d[e] verni folrada d[e] penes vays. Item un recouzador de cuyro. Item un caperó d[e] mescla d[e] verni folrat d'aynins negres. Item una cotardia d[e] melines torenyades folrada d[e] morros d[e] vayrs. Item una gramaya d[e] torenyat folrada d[e] vayrs. Item una gonela d[e] torenyat. Item un caperó d[e] cadins en color d[e] pebret folrada d[e] cendat v[er]meyl. Item una gonela d[e] blau azur. Item una gramaya d[e] blau azur. Item una gramaya d[e] melines clares que no é[s] folrada. Item un mantel d[e] malines clares folrat d[e] pena rula d'aynins. Item un caperó d[e] malines torenyades folrat d[e] melines en color d[e] colea. Item una capa d[e] cano[n]ge d[e] bruneta lo cap[e]ll folrat d[e] penes vayrs. Item un caperó d[e] drap d[e] melines clares folrat d[e] melines v[er]meyls. Item un cot d[e] xemelot blau folrat d[e] tela vert. Item un caperó d[e] mescla d[e] panys folrat d'oliveta. Item un manares ab lo mantí d[e] camut ab viroles d'argent. Item un caperó d[e] mescla d[e] panys folrat d[e] pena negra d'aynins. Item una cotardia d[e] mescla d[e]

P[er]peynà que no és folrada. Item una gramaya ab son caperó d[e] malines clares folrat tot d[e] tafata torenyat. Item una cotardia d[e] mescla d[e] P[er]peynà folrada d[e] pena d[e] blancha d'aynines. Item una gramaya d[e] mescla d[e] v[...]olrada d[e] penes vayrs. Item una jacha d[e] xemelot torenyat. Item dos banchalls en color d[e] vert ab seynalls d'ond és. Item un sobrelit d[e] pells d'oveyles. Item un carner on avie tres barrets e ·II· peals e un caplavi e un portador d[e] lautó d[e] manares ab moltes sc[ri]pt[ur]es e dues benes d[e] sagnar. Item un decret que come[n]cze la p[ri]m[er]a carta concordia canonu[m] discordantium e fenex en la darrera carta pot[e s t] ad sup[er]iorem recurss[us] fieri v[e]l h[abe]ri. Item unes decretalls que comenczen Gregori[us] ep[iscopus] s[er]vus s[er]vor[um] e fenex en la darrera carta del quart libre en lo test fac[er]e quis homagi[um com]p[e]llat[ur]. Item alt[re]s decretalls que come[n]czen en la p[ri]mera carta en lo test Gregori[us] ep[iscopu]s s[er]vus s[er]vor[um] dei e fenex en la darrera carta v[er]ba [com]plents con[t ra] lege[m] mitit[ur] voluntatem. Item un altre libre app[e]lat sise que come[n]cze en la p[ri]m[er]a carta Bonifaci[us] ep[iscop]us s[er]vus servor[um] dei e fenex en la penúlti[m]a carta en lo test edit[us] in [con]ciliu Lucdonen[s i] deo gra[t i a]s. Item un ignozent que come[n]cze en la p[ri]mera carta d[e] son comenczame[n]t legit[ur] in egichie l[e] vent[er] tus comedet et fenex en la penúlti[m]a carta explicit aparatus decre d[omi n]i ignocentii q[ua]rti deo gra[tia]s. Item un libre ap[e]llat les pistoles d[e] Sent Paul que comencze en son comenczament p[ri]ncipia rer[um] requirenda sunt p[ri us] e fenex en la penúlti[m]a carta en la rubricha sc[ri]psit Raymund[us] cui nec dom[us] est neq[ue] fund[us]. Item un saltiri glosat q[ue] comencze en son comenczament cu[...]om[n]es p[ro]ph[e t]as sp[iritu]s s[an]cti revelatione [con]stat e fenex en la penúlti[m]a carta omn[e]s sp[iritu]s laudet d[omi]n[u]m finito xp[is t]e rex libro sit b[e]nedict[us]. Item un libre d[e] G. Duran app[e]llat repertori que comenzce rev[er]endo in xp[ist]o p[at]ri domi[n]o Math[e]o e fenex en la penultima carta que p[ri]dem plura hec nunc sc[ri]pt[ur]a sunt sp[ar]sum tradit[ur]a facili mora tibi pura. Item una l[e]ct[ur]a d[e] logicha que come[n]cze en la p[ri]m[er]a carta cum sit necessariu[m] etcet[era] e fenex la sc[ri]pt[ur]a d'aq[ue]l tale senss[us] pro evocatio simplex est vox significativa aliquid. Item un libre en lo qual ha sermons e un libre app[e]lat lucidari que come[n]cze verba et conv[er]ssio ap[osto]li Pauli e fenex ut causa p[ro]lis sit voluntat[is] comixtio. Item un altro libre q[ue] é[s] sposador d[e]ls noms que come[n]cze xp[istu]s v[e]l sp[irit]us s[anc]t[us] e fenex en la penúlti[m]a carta id est carne mertificatione in me[m]bris roborat[ur]. Item una tenidora d[e] brandons q[ue] hi avie entrò a una ll[i u]r[a] d[e] cera. Item una barra ab un aguyló d[e] ferre. Item un scriyre ab sc[ri]pt[ur]es. Item un manto d[e]

mescla color d[e] pebret. Item un manto folrat la una part d[e] blau clar e l'altra d'ayl e d[e] vinagre. Item una taula platonada. Item altra taula ab capitells. Item una altra taula ampla d[e] plega. Item un cobertor d[e] isarcz folrat d[e] blau. Item unes spatleres. Item un jupó d[e] pocha valor. Item un s[er]monari que comencze ecce rex tus venit tibi mansuet[us] e fenex et magna et dari apud istos. Item altro jupó. Item una vànua sqinczada. Item dos lanczolls d[e] pocha valor. Item una sela obrada ab sa cuberta seynal d'ond és. Item un brager. Item un seler. Item unes tovayles obrades a la un[a] tap d[e] seda. Item long[er]es. Item uns mandills d[e] barber. Item una cetra. Item una candalobre d[e] coure. Item ·IIII· cuyraczes. Item un guant d[e] mayla. Item dues guargeres d[e] launa d[e] ferre. Item un capel d[e] ferre barruer. Item una capelina d[e] ferre folrada. Item dos capells jubats. Item un candalobre blegadís. Item ·III· ampoles plenes d'ay[...]. Item un tambal v[er]meyl. Item un carner ab un cadenat ab moltes sc[ri]pt[ur]es. Item unes galotxes. Item alt[re]s mandills d[e] barber. Item un coltell d[e] tinta ab lo mànech d[e] vori blanch. Item una alcandora ab obres d[e] seda ab ·IIII· botons d[e] seda. Item unes tovayles. Item un gaynivet ab lo mànech d[e] vori blanch lonch. Item una archa ab sa clau en què ha sc[ri]pt[ur]es. Item un stoy d[e] breviari d[e] cuyro negre. Item avie en la sala un ampoler. Item uns foguers d[e] ferre. Item en l'altra cambra una colga. Item un matalàss. Item un oreyler ab cuberta d[e] li. Item dos lanczolls d[e] pocha valor. Item una flaczada listada d[e] negre. Item una cadira foradada. Item un scut ab seynal d'ond és. Item dues forq[ue]s. Item una sàrria. Item una balesta d[e] box sens corda. Item una scala tapada. Item un banch pla. Item tres banchs plans. Item en la casa d[e] la cuyna dues taules blegadiczes ab sos capitells. Item un banch lonch. Item altro banch. Item dues farrades. Item un taylador gran. Item ·XVIII· scudeles. Item ·X· tayladors. Item un sale[...]'estayn. Item un scriyn d[e] pocha valor. Item uns armaris. Item un[a] tacza pocha d'aram castada. Item en lo rebost una ola gran d[e] coure. Item ·VI· oles miganes d[e] coure. Item dues poq[ue]s. Item un ast d[e] ferre gran. Item un mort[er] d[e] coure ab sa mà. Item un calfador d'aram. Item dues grahiyles d'aram d[e] pex a coure en aygua. Item una caczola d'aram. Item un calderó o ticzeyl d[e] c[our]e. Item [tr]es greales d'estayn grans. Item un baci d[e] lautó. Item una scudela d'aram. Item tres loczes e una straczadora. Item una enlardadora d[e] f[er]re. Item una bacina ampla. Item un lavador d'estayn. Item dos pitxers d[e] stayn d[e] quarto la hú sclafat. Item uns f[er]res grans e una tacza. Item un mort[er] d[e] pedra. Item altra enlardadora. Item una [...]na cobertora gran. Item uns f[er]res miyans. Item en la cuyna uns capfogues una caldera uns

cremayls. Item un candalobre. Item e·l menyador una màrfega. Item un molí de pedra. Item una trapela. Item una cortina barrada que hi à orpeyll. Item un banch ab son bancal. Item un arqibanch q[ue] no hi à res. Item una taula blegadicza ab sos capit[e]lls. Item en la cambra ap[ré]s lo menyador una caldera gran. Item altra caldera gran en què avie tro una eymina d[e] t[er]czol. Item altra caldera minganc[era]. Item una turmideta redona p[er] carn a sala·s ab son cobertor. Item una algerra d[e] oli a tenir ab una locza d[e] f[er]re. Item una conch[e]ta d[e] fust. Item una concha d[e] fust trenchada [...]anchs d[e] colga. Item un arqibanch en què no ha res. Item un taylador d[e] fust gran. Item en lo pastriyn una pastera cobertrada ab uns tovaylons e una arpa d[e] f[er]re. Item dos candalobres d[e] coure. Item dos candalobres d[e] f[er]re. Item un citriyl d[e] coure. Item una archa hon avie una seda d[e] farina a passar e una eymina d[e] segon e [...]da podrida. Item un feristol d[e] fust poch. Item una algerra gran d[e] tenir oli. Item una archa on avie uns tovaylons e un cabacz on avie unes tovayles d[e] poca valor. Item en la cambra on jau moss[en] en R. d[e] Frexa avie un breviari ab tanchadors d[e] lautó lo qual comencze januari[us] h[abe]t dies ·XXXI· e fenex en la darrera cart[a] [...][e]r et co[m]memoratio ut supra. Item altro recouzador d[e] cuyre. Item un pavesch ab seynal d[e] Sent Jordi. Item un matalàss ab listes blaves e blanq[ue]s. Item tres taczes daurades marchades d[e] Barchinona les quals diu en Ramon d[e] Frexa que hi à p[re]stat ·XV· flori[n]s. Item una tacza gran redona d'argent marcada d[e] Tolosa en la [...]iu lo dit Ramon q[ue] hi à prestat ·XVI· flori[n]s. Item una tacza redona d'argent marcada d[e] Puigc[er]dà. Item dues taczes d'argent redones que no són marca[des][...]


Download XMLDownload text