Text view

El sínode del bisbe Baccallar

TitleEl sínode del bisbe Baccallar
AuthorBaccallar, Andreu
PublisherGLD-UAB
msNameE-66-Baccallar.txt
DateSegle XVIb
TypologyE-Textos administratius
DialectOr:A
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

1. PRIMER SÝNODE DIOCESÀ DE MONSENYOR ANDREU BACCALLAR (9 novembre - 22 desembre 1581). Nós Don Andreu Baccallar, per la gràtia de Déu, ý de la sancta sede apostòlica, Bisbe de l'Alguer ý de ses unions, ý consell de la S._C. ý R._M. del Rey nostre Senyor, als Reverents ý Venerables dignitats, canonges, beneficiats, plebans, rectors, vicaris perpetuos, curats, ý altres qual se vol persones ecclesiàstiques; veguers, consellers, regidors, officials, de tot lo nostre Bisbat de l'Alguer ý unions, salut, ý dileció en N.S.or. Ihesu Christ. La santa Iglésia cathòlica romana, estant sempre attenta, en la conservatió ý puritat de la sancta fe cathòlica, ý en reformar los costums, reparar los excessos, ý reprimir los vicys dels christians, no solament ajuncta ý congrega Concilis generals, per extirpatió de les falses doctrines ý renovatió de bons costums, a comuna utilitat de totta la república christiana, però encara acostuma congregar concilis provincials, ý sínodos diocesans, per instaurar, ý renovar lo bon govern de les Iglésies, instruir les

ànimes christianes, en les coses necessàries per a la llur salut ý salvatió; per hont, seguint nós aquest costum tant sant, ý antich, havem ordenat mediant la divina gràtia, congregar una sýnodo diocesana, per ocórrer a les necessitats de la nostra diòcesi, ý renovar lo que en les altres dels nostres predecessors és stat decretat, en benefici, redrés ý reformatió de aquella, per lo que, nós diem ý manam que per als huit del mes de Nohembre primer venient, comparàgan los ecclesiàstichs personalment devant nós, assí en la Ciutat de l'Alguer, per dar principi a la ditta nostra sýnodo diocesana, sots pena de excomunicatió ý de ·vint_ý_sinch· ducats, applicadors a obres pies, a nostre arbitre, ý los seglars per les coses que ab nosaltres se porrien tractar, per nós, o per nostre llegítim procurador, ý no fassau lo contrari, si la nostra gràtia teniu chara. Datum en l'Alguer ý en lo palau de la nostra residèntia als ·xiiii· de octubre. ·MDLXXXI·. Taula de tots los decrets de la present sýnodo De la professió de la fe. 1 De la celebració dels officis divinals. 2 Del offici del mestre del chor. 2 Del offici del president del chor. 3 Del offici del puntador. 4 Del offici del procurador. 6 Del offici dels segrestans. 6 Del offici dels escolans. 7 Del modo de entrar als officis ý estar en lo chor. 9 De les hores canòniques. 11 Del offici pontifical. 11 De la vida ý honestat dels ecclesiàstichs. 12 De la manera ý orde de celebrar les misses baxes. 18 De les coses que se han de observar en la administratió dels sacraments. 22 Del Baptisme. 23"> De la Confirmatió. 25 De la Eucharistia. 27 De la Penitèntia. 28 Del Orde. Dels órdens menors. 34

Del Matrimony. 36 De la Extrema unctió. 38 De la netedat de les Iglésies, ý ornaments dels altars. 39 De la música de la Iglésia. 40 De la observàntia de les festes. 41 Del precepte de oir missa les festes. 43 Del precepte del dejuni. 44 De la almoina. 45 Del offici dels canonges. 46 De les distributions quotidianes. 47 [De] [la] [reduct]ió de les prebendes, de les dignitats ý canonicats a la mensa [capitular]. 481 De la residèntia de les dignitats, canonges, beneficiats ý rectors. 51 Decrets de residèntia del sacro concili Tridentino . 52, 53 Del offici dels rectors, plebans ý curats. 55 De la administratió dels béns temporals de la Iglésia. 58 Dels olivells de la mensa, ý de les Iglésies. 61 De la administratió, dels espolis ý rendes vacants dels bisbes. 62 Dels testaments ý dexes pies. 64 Del govern de les Iglésies parrochials, ý rurals de totta la diòcesi. 68 De les companyia ý confraternitats. 71 De les sepultures. 72 De les funeràries. 74 De les despulles. 75 De les dècimes ý primities. De la cera que se acostuma dar als parroquians. 79 De les monges. 80 Dels metges. 82 De les usures. 83 Dels cambis. 85 De la venda eo contracte de censals. 87 Dels drets eo gabelles. 88 De la companyia de bestiar eo comuns. 88 Dels Jutges de les comissions de Roma. 90 Dels examinadors. 90 Del Seminary. 91

De la prebenda theologal. 93 Dels que fugen a les Iglésies. 94 Dels qui matan sos fills. 95 Dels concubinaris. 96 Dels qui induexen alguna persona a jurar falsament en judici. 97 Dels qui nodrexen odi ý tenen rancor a altres persones. 98 Dels ostalers. 98 De la reformatió de les constitutions. 99 De les penes ý compositions ý tacha dels drets dels ministres de la cúria ecclesiàstica. 100 Protestatió de la sýnodo. 100 Constitutions ý decrets de la sýnodo del Alguer celebrada per lo molt ý Rm. Senyor don Andreu Baccallar, Bisbe del Alguer ý de les unions, comensada als nou dies del mes de Nohembre. ·MDLXXXI·. [1]. De la professió de la fe Desijant, la sacrosancta ý general sýnodo Tridentina, preparar-se a dissipar les calamitats de aquest temps ý a restituir la integritat ja quasi decaiguda de tot lo món, no ha duptat comensar de la professió de la fe orthodoxa, principi ý primer fonament de la sagrada Relligió christiana; la qual, perquè tots los ecclesiàstichs, en ses províncies la professassen, ha decretat que tottes les sínodos axi provincials com diocesans, comensen ý prèngan sos principis de la matexa. Perlo que, tots los qui de dret o de consuetut se són congregats per assistir en esta nostra sýnodo diocesana, a fi de restituhir la puritat de la nostra Diòcesi, ý de exstirpar los abusos ý mals costums de aquella, professaran, junctament ab nosaltres, la sancta fe cathòlica, contenguda en lo símbol del concili general Niceno, en la forma següent: Credo in unum Deum Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium, et invisibilium; et in unum Dominum Jesum Christum,

filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula; Deum de Deo, lumen de lumine; Deum verum de Deo vero; Genitum non factum, consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt; qui proter nos homines, et propter nostram salutem descendit de coelis, et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria virgine, et homo factus est; crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est; et resurrexit tertia die secundum scripturas; et ascendit in coelum, sedet ad dexteram Patris; et iterum venturus est cum gloria judicare vivos et mortuos; cuius regni non erit finis; et in Spiritum Sanctum Dominum, et vivificantem; qui ex Patre, Filioque procedit, qui cum Patre et Filio simul adoratur, et conglorificatur; qui locutus est per prophetas: et unam sanctam catholicam, et apostolicam ecclesiam; confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum; et expecto resurrectionem mortuorum, et vitam venturi seculi. Amen. Junctament admetem ý rebem, clara ý palesament, tots ý sengles decrets del matex concili Tridentino ; llensam, damnam, detestam, ý anathematizam tottes ý qualsevol heregies llensades, damnades, detestades ý anathematizades dels sagrats concilis generals ý principalment del matex concili de Trento. Prometem al Sanctíssim ý Beatíssim Senyor nostre Pontífich Romà, sencera ý verdadera obedièntia. 2. De la celebració dels officis divinals Perquè lo propheta nos ensenya que·s maleït lo qui negligentment tracta les coses de Deu, són les nostres parts, posar, en la celebració dels officis divinals, aquell orde que la dignitat ý grandesa del negoci demana, perquè no manque alguna cosa allí ahont sempre deu ésser tot bon govern ý orde; ý com sia també necessari, per a la total restauratió de la nostra diòcesi, ya quasi caiguda, instituhir una nova forma de vida ý de costums, havem decretat, ab consell ý consentiment dels nostres jermans consacerdots, tottes aquelles coses que·ns són estades ben vistes, conforme al temps ý al lloch.

3. Del offici del mestre del chor Lo capítol eligirà, cada sis mesos, dos persones de les més suffizientes ý més contínues a la Iglésia, per mestres del chor, una de les quals, cada dissapte, descriurà lo offici de tots los dies de aquella semana: ço és quant doble, quant semidoble, quant del diumenge o semidoble, quant simple o de fèria, ý quines commemorations; als quals manam que no transgredèschan l'orde del breviari en res, ço és no entreposen alguns sancts dels que no són en lo breviari, i·ls simples o semidobles no fàssan dobles, ni meiñs, per haver-hi, en la Iglésia, molts sancts en les capelles ý altars, fàssan lo offici de aquells, no essent en lo breviari, ab pretext que axý ho acostumen, per quant havem vist entrerompre sovint aquell orde, que la sancta Iglésia ha prefigit per celebrar les hores canòniques. Ý com téngan notícia que entre aýñ, per algun vot de la terra se fa lo offici de alguns sancts, manam que, dins tres dies aprés la publicació del present decret, nos sia dada per lo capítol una llista de tots los sancts sobre dits, ý la reduirem, quant serà possible, a les regles del breviari universal de la Iglésia, la qual reductió eo reformatió se siguirà, de allí en avant, sens diguna altra consulta. Tindran compte, los mestres de chor, de señalar a tots quant han de estar de peus, quant seguts, quant inclinats quant, ajenollats, perquè tots fàssan en un temps les matexes serimònies, ý no cada hú les que li appar, ý si algú replicàs et no obeís, volem que sia apuntat en tottes les distributions de aquella hora; oirà també hú d'ells, en la segrestia, als diacas, subdiacas, lectors, ans que vàjan públicament a cantar en lo púlpit. Perquè fàssan bé son offici vindran a la Iglésia ans dels altres, ý si alguna vegada faltàs hú d'ells, supplirà son lloch, lo qui, per dit effecte, serà nomenat del president del chor. Cercaran també cada die la Missa, les vespres ý tot lo que se haurà de cantar, sens remor ý sens algun strèpit.

4. Del offici del president del chor Com sia cosa ordinària haver-hi confusió en les congregacions, quant no tenen cap que les governa; en lo chor principalment se ha de procurar que hi haja sempre una persona a la qual tots degan obeir; per ço costituïm ý ordenam que lo capítol, cada tres mesos, eligesca un canonge president del chor, lo qual, si en alguna cosa se falta o se fa al revés o meyñs decentment, ho redresse. Al cuidado del qual recite offici privadament o la corona, sinó que stiguen tots attents als officis públichs ý solemnes, al qui, aprés de ésser avisat una vegada, no obeirà, manarà al puntador li pose un punt, ý quant fes alguna resistència ý mogués alguna remor o confusió en lo chor, lis sien posats tants punts que basten per perdre tottes les distributions de aquella hora. Quant sa S.a.R.ma. farà los officis, posarà en una llista tots los qui hauran de servir en alguna cosa, i·l que mancarà sia puntat de la meitat de les distributions. Ý perquè la Iglésia may reste sens aquest govern, volem ý manam que, en absèntia del president, toque aquest offici als altres canonges guardant l'orde de llur antiguedat. 5. Del offici del puntador Decretam que aquella lloable consuetut, que fins ara se ha servat en la nostra cathedral, de puntar los qui faltan a les hores canòniques, se renove ý prenga majors forzes de cada die. Lo puntador serà creat del capítol cada dos mesos, ara sia lo matex bosser, ara altra persona, lo qual en ésser creat jurarà de ser diligent ý recte, ý que, ni per odi puntarà, ni dexarà de puntar per amistat. Vendrà a la Iglésia dels primers, ý tendrà sempre en lo chor les tauletes; sempre que algú vindrà a les matines aprés del capítol de Nostra Senyora, quant se recita son oficci, o, aprés del venite exultemus, perda un punt; si aprés del primer nocturno, o de la tercera antiphona del offici simple o ferial, sia tingut per absent de les maitines; si aprés

de la antíphona de prima, tèrtia, sexta, nona, ý de vespres ý de la confessió de les completes, perda un punt; si aprés del primer salm de alguna de les hores sobre dittes, sia tingut per absent de aquella hora; si aprés del últim chirielèison, en qual se vol missa cantada, perda un punt; si aprés de la Epístola, perda dos punts; si aprés del evangeli serà reputat absent. Puntarà, quant sia avisat del prefecte del chor, per haver fet algun contra del que havem ordenat. Tindrà lo puntador un quern, en lo qual sien escrits tots los noms de tots los qui particípan en les distributions, ý en aquell buidarà, cada die, lo qui haurà puntat a cada hú, en les tauletes, ý aquell guardarà diligentment, de manera que digú lo veja ni·l toque, ý nos lo amostrarà sempre que ho haurem menester. Procurarà de no faltar a les hores canòniques en tot lo temps de son offici ý si alguna vegada serà forsat faltar, no sia sens llisèntia del president, lo qual substituhirà un altre que satisfassa a son offici, ý fent-ho de altra manera, per cada vegada, lis sien posats quatre punts. Tindrà cuidado, lo dit puntador, de dar cada die al bosser los punts que a cada hú haurà señalat, juntament ab lo president del chor, lo qual manarà al bosser que, de les distributions, se detenga, de cada hú, quants punts trobaran haurà tingut; tots los quals incorporaran en la matexa bossa a comuna utilitat de tots. Perquè no·s dexe diguna cosa sens provehir, volem que, sempre que apparvà al dit puntador, descorrega alguna vegada ab molta modèstia per la Iglésia ý per la segrestia, ý qual se vol que trobarà en les portes de la Iglésia o en la segrestia, com moltes vegades solen estar, lis puntarà dos punts per cada vegada, salvo si se confessassen o estiguessen, los confessors, en los confessionaris aguardant los penitents. Privam, ab lo present decret, als sobredits president ý puntador, de qual se vol facultat ý potestat de minuir, o remetre algun punt a digú, sots pena de perdre ell tot lo que hauran remès ý perdonat. Manam a tots ý qualsevol persona de la nostra

Iglésia dignitats, canonges, beneficiats, ý altres qualsevol, que digú fassa impediment ni contradició al dit puntador, ni li dígan alguna paraula injuriosa, per haver puntat a ell o altre, ý si algú y pretengués causa lligítima, recorrerà a nós o al nostre vicari general, lo qual amigablement conpendrà la ditta controvèrsia. E com sia que·l chor no stiga lligat ni restret a lloch cert, sinó que allí sia ahont los ecclesiàstichs a una celébran públichs, volem ý manam que l'orde prescrit de puntar, se serve inviolablement axí en los enterraments o en qual se vol altres posessons públiques, sempre que alguns parlen o vàjan fora de son lloch, o porte lo sobrepellís llensat sobre los moseles, o se aturen en algun lloch, o donen mal exemple de ssí, mirant en diverses parts desenfrenadament, dexant de cantar com són obligats; ý com sia major la culpa en les faltes públiques que en les secretes, convé que sia major la pena, ý axí volem que cada punt, en los dits enterraments ý prosessons públiques, valègan tres dinés. Ý perquè digú se descuide de la deguda modèstia, avisarà, lo puntador, en la exida del chor o de la Iglésia, que·s recorden de anar ab la gravedat, orde ý desència que convé als sacerdots, que van a empetrar gràties o a dar-les a Déu públicament, posats al ull de tot lo poble. Ý com sia que moltes vegades les coses ben assentades, per floxedat ý tendresa de molts, se·n van en dissuetut, volem ý manam a tottes les dignitats, canonges, ý capítol, en virtut de sancta obedièntia, dins ·vint_ý_quatre· hores aprés la publicatió del present decret, eligèschan los sobredits tres officis ý axí successivament los eligèschan en tots los temps per nós statuhits, dant-lis potestat de forsar los qui hauran nomenat, ý de pendre-lis jurament com en nostre poder. 6. Del offici del procurador Lo procurador del capítol, a qui està provehir la Iglésia de vey, hòsties ý cera, per a tottes les misses, ý encens per tots los officis, advertirà que n'í haja, a sos temps ý en tanta còpia, que més prest

ne sobre molt que falte poch; lo vy sia blanch, per ésser més convenient per la netedat dels vasos ý dels purificadors; les hòsties blanques ben fettes ý no stentisses; les caneles, ý màxime los del altar major, sempre sien grosses ý mai tan curtes que parega indecèntia, ý la cera sia tal que no guaste los paraments del altar. Dexerà de part, de nit, tot lo recapte necessari per la missa del alba, perquè, per falta de alguna cosa, no se differescha, ý la dexen de oir moltes persones que, ha haver-se dit més matí, la haguéran oïda. 7. Del offici dels segrestans Lo segrestans, quals seran sempre hú dels canonges ý hú dels beneficiats, en la entrada de son offici rebran tots los hornaments, robes ý vasos de la Iglésia, ab inventari, ý de la matexa manera, en la exida, ho restituhiran; e quant fos que, aprés dies de ser creats los canonjes, dins altres tres dies, no se hauran curat de fer dit inventari, nos ho faran entendre ý provehirem com molt prest sia fet. Tindran grandíssim cuidado ý diligència que tots los vasos, ý particularment los del altar, ý tots los paraments, estiguen sempre nets, sencers, ý de tal manera que tots parègan bé ý endemés los corporals, amits ý corporals, dels quals procurarà tenir-ne molta còpia. Al dit offici incumbex hornar lo altar major, ý ho farà ab totta la destresa ý gràcia que sia possible. No permetrà que llaichs conversen en la segrestia, ni s'í detíngan miñons, ni meyñs jàganos, ni capellans al temps dels officis, del qual lloch farà estar lluin totta vana ý profana conversació, ý, sobre tot, no concenta en contencions, baralles, ni en digun altre jènero de perturbació o de avolot. Tindran, al temps que se hauran de dir les misses baxes, quatre paraments nets, desplegats ab son orde, dos dels quals serviran per als canonjes ý altres dos per als beneficiats, los quals se contentaran de aquells, sens sercar-ne ni demanar-ne de altres, e extran a dir missa com en son lloch se dirà.

Si algú tingués parament propi, no per ço li sia llícit dir missa quant voldrà, entrerompent l'orde de la Iglésia, sinó a son temps, quant li tocarà, com a tots los altres. Advertirà que·ls sacerdots, diaques, subdiaques, ý en demés los que servexen al offici conventual, estígan graciosament parats, ço és porten lo camís igual, lo amit que fassa mostra sobre lo collar de la casulla, la qual estiga també dreta ý ben assentada, ý tot, finalment, que induescha a devoció. Si algú fos tan decaigut ý negligent que, admonit algunes vegades, no corregés son mal portament ý negligència, no curant de parar-se ab aquell bell modo que deuria, donam facultat al dit segrestà de fer-li puntar fins en tres punts. Si algú fos tan insolent que, també en aquella hora que està per dir missa, se posàs a contendre ab lo segrestà ý no guardàs fins al temps que deuria, manam que sia tingut avisar-ne lo president del chor, lo qual li farà assentar fins en sis punts, segons la gravedat de la immodèstia, sens tenir algun respecte a la persona que en axò haurà peccat ý delinquit. 8. Del offici dels escolans Los escolans los quals, perquè sia la Iglésia ben servida, seran quatre o no meyñs de tres, tindran cuydado de no mancar en alguna cosa de son offici, perquè, en alguna part, lo govern de la Iglésia dependex de aquells. Tocaran als officis a una hora certa, perquè ni la pressa de aquells los fassa cuitar [ni] [la] [negligèntia] [si] [prima] [se] [dirà] [aprés] [de] [laudes,] [serà] [per] [aquella] [lo] [matex] [señal] [que·l] [de] [les] [matines,] [si] [se] [dirà] [apartadament,] [se] [farà] [lo] [señal] [aprés] [de] [la] [oració] [del] [jorn]. Per la Missa ordinàriament tocaran, d'estiu a les set hores, de invern a les huit hores del matí, però, havent-se de sermonar o fer pontifical, tocaran a les set hores, conforme la necessitat del temps;

les vespres sonaran, d'estiu a les dos hores ý mija aprés mijorn, de invern ja dada la una. En los dies ferials serà, lo toch, contínuo sens diguna interruptió, per espai de tres quarts, ý en los diumenges ý festes una hora justa. Tocaran, de assí avant, les pernulions, quant serà mester, entre nit, los qui ho acostúman fer satisfets de sos treballs. Tocaran les avemaries de l'alba, de mijorn ý de vespre, tot lo ayñ, a ses hores convenients ý, per lo acapto que dehuen tottes les altres Iglésies a llur mare, qu·és la Iglésia cathredal, digun convent, ni altra qualsevol Iglésia, toque les dittes avemaries, ni meyñs los altres tochs comuns dels officis, ans de aquella, ý, en les viles, ans de la perròquia. Lo señal que·s farà de assí avant per lo combregar los malalts, seran ·vint_ý_sinch· tochs seguits, per a home, ý quinze per dona. Los dissaptes ý vigílies de festes, vindran a saber de alguns de nostres capellans de casa, al qui aquest càrrech serà comès, si se predicarà lo die següent, ý havent-se de predicar, farà lo señal de mija hora aprés de la avemaria, ço és, per sa S.a.R.ma., per espai de una hora, ab la diversitat de les campanes sòlita ý acostumada. Tindran tempre, los escolans, fettes tantes hòsties ý partícules quantes seran menester, sacerdots ý per al poble, les quals, de assí avant, les faran de sèmula, per ésser les millors ý les més blanques. Acudiran, a sos temps, a encendre les caneles del altar, a portar foch per lo ensenser, a portar la creu i·ls canelobres, no havent-hi altres de órdens menors, ý, acabats los officis, posaran los llibres, axí de matí com de vespre, dins lo armari, fora del qual no se·n veja digú aprés dels officis, en lo faristol ni en altre lloch. Ajudaran a parar los sacerdots, diaques ý subdiaques, ab molta diligèntia, ý prestaran tots los altres officis acostumats, de manera que no·s veja per culpa ý negligèntia de aquells al[guna] [falta] [en] [los] [officis] [de] [la] [Iglésia], [ý], [per] [cada] [vegada] [que·l] [falten], [manarà] [lo] [president] [lis] [sien]

[acentats] [de] [hú] [fins] [en] [sinch] [punts,] [segons] [la] [qualitat] [de] [la] [falta]. 9. Del modo de entrar als officis ý estar en lo chor Usant de la facultat nostra ordinària, ý de la a nós concedida per lo sacrosant concili de Trento, de prescriure la forma ý manera ab què los ecclesiàstichs deuhen convenir ý estar en lo chor; ý per evitar algunes coses que fins huy se han fet, ordenam ý decretam les coses següents: Tottes les dignitats, canonges ý beneficiats, quant oiran lo señal dels officis, concorreran a la Iglésia, a tal temps, que sian allí ans de la fi del señal. Entrant a la Iglésia, ý fetta oració al santíssim sacrament, se n'aniran a pendre los sobre pellissos ý almusses, cada die, sots pena de un punt, sempre que no la portaran, quals tindran tots dins la matexa segrestia, en la qual se restaran seguts, per son orde, ý, acabant-se lo toch, estant ja tots parats, manarà lo prefecte del chor que toque la campanetta de les misses, al qual toch los escolans encendran lo altar, ý trauran los llibres necessaris, i·l mestre de chor sercarà lo que se haurà de cantar, ý, poch aprés, com no sien manco de huit, exiran de la segrestia, comensant per son orde, saludant, de dos en dos, humilment lo altar, ý se posaran en les cadires, hú al costat de l'altre, sens dexar diguna cadira, ni altre lloch buit en mig. Arribats al chor diran, agenollats, un pater noster ý se alsaran junts alsan-se lo més antich, ý, restant tots de peus sens berrets, fet per lo curat lo señal del pater noster, comensaran sos officis, ab aquella modèstia ý gravedat, que·s desija en les persones que estan attentes en les llabors divines de la alta ý eterna magestat de Déu.

Si algú, entrant en la Iglésia, torna fora, o se deté per aquella sens entrar a la segrestia, o se partís de aquella ab lo sobre pellís sens llicència del president, o entràs en lo chor ans dels altres, o meyñs preàs de guardar l'orde comú, sia apuntat en la meitat de les distributions de aquella hora, ý, no tenint distributions, lli sia manat dar altre tant a la bossa. Si algú presumís comensar los officis ans del orde sobre dit, perda tottes les distributions de aquella hora. Si algú no vingués al temps per nosaltres diffinit, serà aquell apuntat, o tingut per absent, conforme al decret del puntador. Continuaran les hores canòniques alternativament, ab tal concert, que digú fassa chor per sí: no de correguda, no impetuosament, sinó puntualment, ý de espai, no dexant lo offici de nostra Senyora en los dies acostumats, i·ls set psalms, i·ls psalms graduals, ý offici de morts, que la Iglésia ha ordenat en la quaresma. En lo chor, segons lo offici ho demanarà, estaran tots de peus descoberts, tots seguts ý coberts, tots inclinats ý tots agenollats, com a persones que fan una matexa cosa, ý advertèschan tots que lo agenollar sia sempre ab dos genuils, senz arrimar-ze en banch ni cadira, ni mudant lloch per agenollar-se, procurant, en tottes les actions del chor, la modèstia que·s requerex en un lloch tan públich. Les conversaciós, rixes, disputes, contiendes, burles, injúries, somnis, rialles ý ventalls, sien del tot bandejades del chor. Digú ischa del chor per dir missa, que no sia cridat del secrestà, ý si algú fos constret ixir-ne ab causa llegítima, demanarà, ab molta criansa, llisència al president o del lloch ahont estar, ab un señal modesto de cap treent-li lo berret, o, acostant-se a ell, si de son lloch no·l pot veure, ý havent de anar per la Iglésia, vaja modestament ý torne ahí matex en lo chor. Lo qui, ja comensats los officis, se partirà de la Iglésia sens llisència del president, sia puntat de sis punts per cada vegada, si ja no fos curat per ministrar algun sacrament per la Ciutat, ý no per altra causa. Digú, que no sia sacerdot, se sega en lo chor al

temps dels officis sinó que assistèscan al faristol per son orde. Digun minyó sia admès a cantar al chor sens sobrepellis, ni meyñs digun cantor llaich porte capa, ço és pluvial sobre lo sajo, si ha de cantar en lo altar ab altres, que porten sobrepellís. Acabats los officis, tots agenollats, diran un pater noster entre sí, ý, al señal que farà lo curat, tots se alsaran ý saludaran cortesament, ý se·n tornaran ab l'orde qui isqueren, ý saludaran lo altar, ý, dexats allí los sobre pellissos ý almusses ab molta quietut, no havent de acompañar a sa S.a.R.ma. en sa casa, cada hú se·n tornarà en la sua. 10. De les hores canòniques Les matines, que en la nostra Iglésia havem vist ésser dittes en diverses hores, a líbit del primer que arribava a la Iglésia, manam que, assí avant, se dígan sempre a una hora certa, que sia també acomodada a la salut dels capellans. Del die de la commemoratió dels morts, fins al dissapte sanct, se diran, depart de nit, a tal hora que les acaben poch aprés de la Ave Maria ý no abans. Del die de la Pasqua de Resurrectió, fins al die dels morts, les diran al traspuntar de l'alba, havent preceït lo señal de la campana ý tot lo sobre dit. Prima se dirà immediatament aprés de laudes, hó a l'alba del die, al temps que se diran les matines al vespre; tèrtia, sexta, ý nona se diran ans de la missa major, en los officis dobles, semidobles, simples ý de fèria; en los diumenges, ý festes solemnes, ý altres que lo poble acostuma venir als officis, diran nona aprés de la missa major, en lo qual temps, lo poble se partex de la Iglésia, i·ls ecclesiàstichs, més comodament, se·n van aprés en ses cases. Quant alguna dignitat, o canonje, haurà de cantar les vespres, lo president, al temps que estan en la segrestia, manarà pendre capes, tenint compte ab la festa ý ab les persones, ý de variar, perquè tots sèntan lo treball, ý sia comuna la utilitat; si algú contra digués, sia puntat de altre tant com se li daria per portar la capa, ý tots, ab son ordre, ixiran a comensar los officis com està decretat.

Quant lo qui ha cantat les vespres, se·n torna a la segrestia, comensarà a veu baxa les completes, ý dexades les capes, pendran les almusses, ý tornaran tots junts al chor, ab la decèntia ja ditta, ý sens detenir-se res en la segrestia, et continuaran les completes ab lo chor. Del offici pontifical Quant les vespres seran pontificals, acudiran a acompañar a sa S.a.R.ma., tottes les dignitats, canonjes ý beneficiats, quant anirà a peu a la Iglésia, ý quant no, acudiran a la segrestia. Lo president del chor, ý tots los qui hauran de servir a les vespres, aniran molt per temps a la segrestia, ahont manarà a cada hú que prèngan les capes ab què han de servir, ý tindran un jàgano a la porta de la Iglésia, lo qual lo avisarà; quant sa S.a.R.ma. sia aprop de aquella, eixiran tots de la segrestia, ab les capes ý bordons, ý aguardaran a sa S.a.R.ma. en lo altar major, en compania del qual, ab lo matex orde ý serimònia se n'entraran al chor, lo qual orde observaran puntualment en la missa pontifical. Si algun ecclesiàstich, qualsevol que sia, no acudirà, no essent llegítimament impedit, ans que sa S.a.R.ma. sia en la Iglésia, manam que, no sols lo tal sia tingut per absent, però encara se lis apunte quinze punts. En lo die de missa pontifical, digun altre sacerdot, ni abans ni aprés, celebre en aquell altar. En aquell die, tottes le misses baxes sien dittes a tal hora que, mig hora ans de venir sa Senyoria a la Iglésia, no se·n diga ninguna salvo dos, reservades per aprés de la ditta missa; i·l que serà trobat dient missa quant sa Senyoria R.ma. entrarà, sia puntat en la meitat de les distributions de aquell matí. 11. De la vida ý honestat dels ecclesiàstichs Essent veritat infallible que les persones ecclesiàstiques sien llum de tots los altres, convé posar primer orde, ý reformar los costums ý vides de aquells, conforme ha instituhit la sancta Iglésia en

los decrets dels summos Pontífizes Romans; perquè, ultra que és necessari per correspondre a la perfetió de llur estat, ve a ésser també més fàcil lo redrés dels seglars, quant resplandeix en los ecclesiàstichs la puritat de costums ý sanctedat de vida. Primerament, digun ecclesiàstich passeje inútilment, per la ciutat o per les viles, en lo temps dels divinals, los quals, ultra les penes en que encorren de dret, volem que, a nostre arbitre, sien per nós, de altra part, punits ý castigats. Constituhim que diguna persona ecclesiàstica presumescha passejar de nit, per la ciutat o per les viles, ý, si per cas fos constret de algun negoci ý necessitat ixir de casa, anirà ab sos hàbits clericals ý ab llum, si serà mester, ý sens armes, de modo que de tots sia conegut. Los sacerdots vàjan contínuament ab hàbits llarchs, ab sotana ý manteu ý berret de capellà, ab la corona rasa. No portaran capa de casa per la terra, ni sombrero, ni llatuguetes, ni polaines, ý, celebrant o exercitant òrdens sens corona, perdan dos reals per cada vegada, applicadors a la segrestia. Los diaques ý subdiaques ý clèrechs de òrdens menors, que, dins quinze dies aprés la publicació del present decret, no·s posaran en hàbits llars ý tonsura, estiguen altres quinze dies en presó ý, passats aquells, sien de nós castigats conforme a dret. Als capellans de les viles, los quals no van ab los hàbits que deurien, ans molt indecentment, no sens gran desacapto del estat ecclesiàstich ý dignitat sacerdotal, per lis diem ý manam, sots pena de quinze ducats, que vàjan contínuament ab casaca negra, que cobra almeyñs bona part de la cama, ý roba llarga demunt, la qual, quant sia possible, treballaran que sia negra. No portaran estivals ab llassos, com los seglars, ni calsons de tela, sinó tots coberts de drap; no sintes de cuiro ab cames sinó de altra manera honesta; no berret sardesch, sinó de capellà, però, si la intemperia del aire i·l fret, los forsàs, algunes vegades, a usar altra cosa, ho faran conforme al lloch ý a son estat. Digun ecclesiàstich, axí dignitats com canonjes, com qual sevol altra de totta la nostra diòcesi, porten la barba llarga, ý senaladament aquelles parts que podrien tocar lo santíssim sacrament quant se

sumex de càlzer; ni meins imiten, en afeitar-se, als seglars, sinó que vàjan rasos o ab la barba molt curta, rodona e totta igual, de manera que no sien vists nodrir les barbes curiosament, contra la dispositió dels sagrats cànons. Diguna persona ecclesiàstica goze portar, de camí, digun gènero de armes offencives, com ballestra, arcabús, armes de asta, daga o altres armes prohibides, sots pena de ·vint_ý_sinch· ducats ý altres, a nostre arbitri reservades; ni meyñs en poblat, armes diffencives, les quals dexaran, en ribar a la posada ý, perquè convé que sempre los ecclesiàstichs sien coneguts, portaran, de camí, los hàbits convenients a llur estat; si algú anàs, en camí, sens breviari, sens que li valega ninguna causa, sia, a nostre arbitri, grave ý severament castigat. Diguna persona ecclesiàstica nodresca gossos de cassa per sí, ni per tercera persona, ni en causa ni de altre, ni fassa offici de anar a casses de porchs, servos, cabirols, com sia cosa prohibida stretament de dret, ni meyñs, en die de festa, en diguna altra cassa, sots pena de vint lliures; ý si algú anirà de nit a cassar, incorrega, ipso facto , en sentèntia de excomunicació, reservada a nós la absolució de aquella. No sia llícit a digun ecclesiàstich, jugar a cartes, a daus, ni altre joch prohibit, ni entre sí, ni ab seglars, ni en públich, ni en secret, sots pena de excomunicatió. Si algun ecclesiàstich presumirà trametre cavall a córrer en algun pali, perda en la matexa hora lo dit cavall, ý, seguint algun daiñ ab aquella ocasió, sia castigat rigurosament, com qui ha dat obra a cosa illícita. Digun rector ni curat done vedell, ni altra cosa de dèssima, per premi de pali, sots pena de deu ducats, no obstant qual se vol consuetut en contrari. Digun ecclesiàstich tinga en casa dona per servir-lo, que no sia de tanta hedat que puga causar en alguna mala sospectió in infàmia, en virtut de sancta obedièntia, ultra les penes statuhides en dret contra aquells.

Los sacerdots, diaques ý subdiaques, ý qual se vol persona que té benefici ecclesiàstich, no dexe de recitar cada die les hores canòniques, salvo just impediment de malaltia, sots les penes statuhides en lo concili lateranense, per decret de Leo dècimo, al qual insistint, diem ý manam que si algú, aprés de sis mesos que ha obtengut algun benefici, no recita les dittes hores canòniques, no fassa los fruits per sí, ans, com injustament presos, los dega restituhir per reparo de la Iglésia, o en subventió de pobres. E si, aprés de ésser estat canònicament monestat, persevera en la matexa culpa ý negligèntia, dega ésser privat de benefici, ý, tenint-ne molts, estiga subjete a la matexa pena per rahó de tots aquells. Los qui no tenen benefici, són obligats al offici per rahó dels òrdens; si no·l recítan, ultra la pena que deuhen a Déu, per lo peccat mortal comés en la omissió del offici, sien de nós gravement castigats, ý molt més si és sacerdot, com en aquell sia major la culpa. En observàntia del que se ha decretat en lo concili Tridentino , sobre los tonsurats ý altres clèrechs de òrdens menors, ab lo present decret los admonim que, per valer-se de privilegi clerical, han de anar en hàbit decent ý honest, ý ab corona, ý han de servir la Iglésia en algun offici; lo qual privilegi no perdran per ésser-se casats, com sia, ab una ý donzella, trobant-se en ells los altres requisits ço és hàbit, tonsura ý offici. Perquant molts se corónan, més per declinar lo for seglar, que per dedicar-se al servisi de Déu ý de la Iglésia, per sia diligent lo Rm. Senyor Bisbe en certificar-se de la voluntat de aquells, ý, si convindrà, li done jurament perquè, no coronant-se ab recta intenció, solen ésser molt insolents ý causar graves contencions entre les cúries. Los coronats que han de perseverar en lo estat ý offici clerical, se posen, dins dos mesos aprés de la publicatió del present decret, en hàbits llarchs, com està dit, ý en tonsura, ý ab berret de capellà, sots pena de perdre los hàbits en què seran trobats, ý de ésser molt ben castigats. Dins lo matex terme, lis manam que fàssan sobre pelissos, ý, tots los diumenjes ý festes solemnes,

sien presents a la Iglésia, per exercitar-se en los ministeris ý officis de aquella. Com sia cosa necessària als ecclesiàstichs saber ý meditar la lley de Déu, ý en aquella versar die ý nit, ordenam que tots procuren de lligir lo vell ý nou testament, i·l cathachisme de Roma, ý altres llibres regoneguts ý aprovats per nós, ý les presents constitucions, per saber les coses en aquelles contengudes. Als rectors, plebans ý altres que tenen cura de ànimes, diem ý manam que, ultra los llibres sobredits, tinga almeyñs una summa de casos de consciència, la bulla de la cena, un omiliari, ý un llibre de les serimònies dels sacraments, que nós aprovarem per ús de totta la nostra diòcesi. Ordenam ý manam que diguna persona ecclesiàstica, en digun temps se fassa màscara, ni preste robes sues concernents a son estat, sots pena de perdre aquelles ý de ésser castigat, axí ell com lo qui les usa. També que se absténgan de baills ý de danses, axí en secret com en públich, ni vàjan a hont se balla, sots pena de ésser-ne molt ben castigats. Perquè los ecclesiàstichs deuhen sempre estar desembarassats de negocis seglars, conforme la doctrina del Apòstol, manam que digú de aquells comparega en tribunal seglar, com a procurador ý advocat de altre, si ja no fos per deffensar causa sua, o de la sua Iglésia o de parents pobres, ý a les hores ab llisència nostra o de nostres successors, obtenguda en escrits, o la tèngan de sa sanctedat per advocar, de la qual sien tinguts fer-nos-ne ostenció, ans que comensen dit offici. No eserciten en diguna manera la medecina ni chirurgia ni se entremesclen en mercaderies, prohibint-lis qualsevol jènero de negociatió ý de arts baxes, salvo si fos honesta per guañyar, ab ses mans, lo que li seria necessari per son viure [dummodo] [divinum] [of-officium] [non] [negligant]. No accepten, ni prèngan cures, ni tuteles de heretats, ni entren fermanses per altre, com sien coses que remouhen los ànimos i·ls pertúrban, ý alienen

de la principal obligació que tenen de llur offici; però si algun ecclesiàstich fos nomenat per solicitar la executió de les dexes pies de algun testament, com sia conforme a son offici, la acceptarà, ý diligentment procurarà que tottes ab brevedat se cúnplan. Perquè moltes vegades sol dañar als ecclesiàstichs la demasiada familiaritat que tenen indifferentment ab tottes persones, ý en tots llochs, de hont ve que són meyñs preats ý no tinguts en aquella estima tan alta com deurien, ý moltes vegades mal tractats, so color de molta amistat, per ço lo exhortam ý encarregam que llur estudi sia acomodar-se entre ells matexos, ý excusar, quant sia possible, de detenir-se en llochs públichs, com en plasses, carrers, cantons, moill, doana ý cases, a hont sol haver cotidiana conversació de molts, salvo de necessitat de algun negoci. Meyñs sien vists passejar ý dar voltes per los carrers, a modo de seglars, junctament ab aquells o ab altres ecclesiàstiques, ab causa de recrear-se, com més convenientment se puga fer fora de la ciutat, per llochs de major recreació ý honesta llibertat, esquivant los judicis de molts, ý les causes de suspeció que, contra ell, se poden dar; ý com no·s puga dexar de anar per la ciutat, per fer tots sos negocis, procuraran que sia en hora decent ý que, en los hàbits, modo de anar, ý de tractar ab tots, se veja tanta modèstia ý compostura, que als altres edifiquen, ý a sý no dañen. Axí matex lis prohibim, en ses cases, quals se vol jènero de pinturas ý de imàgens, axí en draps ý teles, com en papers ý parets que sien vanes, ý en alguna manera deshonestes, exhortant los que, en cambi de aquelles, les tinguen devotes ý de sants, que publiquen la llur sanctedat ý servèschan als altres per exemple. Tindran contínuament, junt al llit, un vaset de aigua beneïta, debaix de alguna image devota, lo que exhortam també a tots los seglars, com sia antiquíssima consuetut de la sancta Iglésia, beneir-la cada semana, per ús nostre, ý per los grans beneficis que de aquella reben, contra los engayñs ý tentacions del demoni. No·s posaran a la taula ans de dar la benedictió ni·s llevaran sens les actions de gràcia, axí en ses cases,

com trobant-se en casa de altre, ab tots los versets ý responsoris ý psalms del breviari, variant aquells segons la diversitat del temps; tot axí com en lo dit breviari està ordenat. Lo sacro concili Tridentino , vehent de quanta utilitat sia, per a la Salut de les ànimes, la sancta vida ý bons costums dels ecclesiàstichs, per reduir-los en aquella perfectió ý puritat que convé, als qui tan altament estan dedicats al servici ý culto de Déu ý de la Iglésia, ha renovat tots los cànons antichs, dels summos pontífies ý dels sagrats concilis, que tràctan axí de la vida, honestat, hàbits, culto ý doctrina que han de siguir, com de les vanitats, convits, baills, jochs, spectacles, delictes ý negocis seglars, que han de fugir; les quals coses, si los Prelats no les obsérvan en ses Iglésies, no sertirien digun effecte, ni se veuria en la Iglésia aquella reforma que se desija; per manam, sots les penes en los dits sagrats cànons contengudes, ý altres a nostre arbitri reservades, que digun ecclesiàstichs se trobe en digun convit de bodes, ni en altres públichs, ni ballen, ni assistèscan en baills, ni estiguen en les plasses a veure jochs, ni meyñs, que, per sí matexos, fàssan offici de pagès ni de pastor. 12. De la manera ý orde de celebrar les misses baxes Lo sacro concili Tridentino , havent molt ben considerat quanta obligació tenen los sacerdots de no tenir aquell caràcter ý órdens otiosos, encarrega als prelats, que provehèscan com tots los sacerdots, en alguns dies, no dexen de celebrar; al qual decret adherint-nos, exhortam ý encarregam que dígan missa, tots los diumenges ý festes, los rectors i·ls que tenen cura de ànimes, quantes vegades en la semana lo poble és obligat oir-la ý ells estan obligats per dexes de defuncts. Los diaques ý subdiaques rèban, almeyñs los diumenges ý festes, i·ls de quatre menors una vegada, lo santíssim sacrament de la Eucharistia, en lo altar major en la missa conventual. I·ls qui, sens causa llegítima, ho dexaran de fer, sien, una vegada, admonits dels rectors, ý en la nostra cathredal del curat

que tendrà aquex càrrech, ý, no emendant-se, ho refferèschan a nós, o al vicari, o comissari de aquell districte. Perquè, en lo és de venidor, sien dittes les misses baxes ab major orde, ý sia també lo poble satisfet, volem que, en les viles ahont seran fins en quatre sacerdots, com la nostra cathredal ý en la vila de Otier, no se·n dígan més de tres juntes, si ja alguna cosa pública no forsàs haver-ne de dir més; los quals sacerdots no exiran junts, sinó ab tant intervallo, que lo primer haja lligit lo evangeli, ý axí, consequetivament, desaparat que sia lo hú, se pare l'altre, però digú se pare a dir missa sens ésser avisat del president, lo qual orde seguiran axí los que la diran per lo capítol, com los qui per obligació de llurs beneficis, o per devoció de algun particular, o sien també foresters; ý quant ad aquestos, ho remetem a la bona discreció del president, endemés si fos persona que hagués de predicar o que se hagués de partir prest, als quals darà tot lo necessari complidament, axí que resten contents ý ben edificats de la nostra Iglésia. Manam a tots los segrestans, tam seglars com reglars, rectors ý plebans, en virtut de sancta obedièntia, que no dexen dir missa a diguna persona de ultramar, capellà, o de qualsevol orde que sia, sens nostra llisència o del nostre vicari general en escrits; ni meyñs a digunes persones de altra diòcesi de la Isla, que no porte dimissòria de son Prelat o sia persona tan coneguda, que no·s puga duptar de algun impediment públich, ni meyñs dexen predicar digun frare, que vaja a soles per la Isla sens nostra llisència. Se dirà, quotidianament, una missa a l'alba del die, essent avisat lo sacerdot, a qui per orde tocarà, del vespre abans, per tottes aquelles persones que la voldran oir, ans de posar-se als negocis o a les jornades que han de fer, ý altra lo més tart que puga, per los qui, en aquella hora, la volran oir. Digun sacerdot, a bé que sia dignitat, presumescha parar-se a dir missa, en digun altar, ni meyñs en altre lloch, del que està dedicat per dit effecte. Si algú voldrà dir missa fora temps, ý sens llisència del president, volem que sia puntat en sis punts, manant, com ab lo present decret manam, al

dit secrestà, sots la matexa pena, que ne done rahó al dit president, lo qual farà puntar lo tal renitent, com està dit. Digun sacerdot diga missa dins la segrestia, sinó fos al temps del sermó, quant lo tal sacerdot per alguna causa lligítima, no pogués aguardar més, ý aleshores ab llisència del president del chor. Digun capellà, sots pena de sis punts, diga missa en lo altar major, quant se càntan los officis al chor, ni meyñs la comensen en temps que·ls officis lo hàjan de encloure en la missa, ý si és forester no sia portat en aquell altar, sots pena de tres punts al segrestà. De assí avant, digun sacerdot diga les misses que diuhen de sanct Amador, ni altres misses que no sien en lo missal, ni fassa altres serimònies de les que usa la Iglésia, ni meýns hi pose un número cert de caneles. Manam, sots pena de escomunicació, que digun sacerdot prenga missa del capítol, ni de altra persona, lo dia que ha de dir missa per son benefici, ni meyñs prenga dos caritats en un die, per satisfer-les soll ab una misa; i·l die que no la dirà, o no la fara dir, si·l benefici ho permet, se li pose costella com ells diuhen. Per lo que convé al bon govern de moltes consciències de sacerdots, que podrien en gran manera perillar, no satisfent totes les misses de sos beneficis ý privant les ànimes dels benefactors del suffragi de aquelles, ordenam ý manam que, dins terme de sis dies, sia fetta una tauleta, en la qual sien descrits tots los noms dels sacerdots que tenen beneficis o altras servituts, ý, al encontre, los dies que tenen obligació de dir misses, manant al bosser, en virtut de sancta obedièntia, ý, sots pena de excomunicació, que no done missa a digun sacerdot, los dies que trobarà ésser aquells obligats a les dels beneficis ý servituts, ni ell la púgan pendre, ni del bosser ni de altre, sots les matexes penes. Ý perquè satisfassa a la devotió dels particulars, quant volen alguna missa, los exhortam que no acudèschan a altra persona, que al bosser, lo qual tindrà càrrech de fer-la celebrar, a qui en aquell die no sia obligat altra missa, ý lo dit bosser, per son bon descàrrech, farà un quernet, per assentar tottes les

misses de devotió; en lo marge de cada una farà que scriga son nom lo sacerdot que haurà dit aquella missa, lo qual quernet nos exhibirà, a la exida de son offici ý sempre que lo hi demanarem. Per evitar alguns moviments ý distractions en la Iglésia, al temps de la missa conventual, ý també per aquella, a la qual tot lo poble deuria convenir, se celebre ab major freqüèntia ý solemnitat, volem ý ordenam que los diumenges ý festes solemnes no isca diguna missa baxa, del principi de sexta fins aprés la comunió. Guardaran tots los sacerdots de la nostra diòcesi, junctament ab la puritat interior que requerex la celebració de la missa, totta la decèntia ý gravedat exterior, que la sancta Iglésia ha renovat en les regles del missal nou. Ans de la celebració, se retíran los sacerdots en la segrestia, per algun espai de temps, en oració, aprés de la quall lligiran devotament una de aquelles oracions, que la Iglésia ha posat per preparació precedent a la missa. Quant se pararan, reciten les oracions pròpies de cada vestidura, les quals assentaran iguals ý de tal manera, que estiguen bé en anar ý tornar a la segrestia; ý en lo discurs de la missa observaran tottes les serimònies del ordinari, sens llevar-ne ajustar cosa diguna; lligiran distinctament totta la missa, sens sincopar, ý senaladament en lo cànon, en la qual, ni sien demasiat prolixos, ni cuiten tant, que acaben ans de mija hora. Tindran sempre la consegració devant, sens la qual no dígan missa. Lo missal tinga son registre, ý, acabada la missa, comensaran la antíphona ý psalms del missal, ý aprés de dexades le vestidures segrades, se retiraran continuadament a fer gràcies a Nostre Señor del benefici que lis ha fet ý, de allí, se partiran per al chor, ab tanta modèstia, que tots enténgan que dura en ells la concideració del misteri que han celebrat. En bona executió del que ha ordenat lo concili Tridentino , sobre lo dir missa en cases privades, ordenam ý manam que digun ecclesiàstich, sots pena de sinch lliures, vaja a dir missa en diguna casa o en oratori, que no sia visitat per nós, o per orde nostre, aprés la publicatió del present decret, ý no

lis mostre, lo hamo de la casa, la approbatió del dit lloch en escrits, fermada de nostra mà, la qual se dega renovar de en sis en sis mesos, ý, sots la matexa pena, manam, als dits amos, que no criden digun ecclesiàstich per celebrar en dits oratoris, ans de ésser visitats ý aprovats com està dit. Com de un ayn ensà, per haver nosaltres no pocha rigor, per fer complir les dexes pies dels testaments, hàjan crescut tant les misses en la nostra Iglésia, que en alguns dies de la semana no poden satisfer; constituhim ý ordenam, que·s transferèschan en los altres dies que no hi·ja tantes, sols que sien tottes satisfettes, dins la matexa semana. Per ésser tanta ý tant notòria la pobresa dels nostres ecclesiàstichs, ý tant grans los preus de tottes les coses, que no poden viure sens grandíssima difficultat, per ço a tots generalment exortam, en lo Señor, que, recordant-se de la pobresa de aquells, los vúllan subvenir de sinch sous, aquell die que·ls occuparan a dir missa per la sustentació necessària de aquells. Per quant havem trobat molts abusos en la celebració de les misses noves dels sacerdots, ý ocupar-se aquells, no sols alguns dies ý mesos, però encara ultra un ayñ, en procurar coses temporals, ý també que molts, per ésser pobres, haver differit la missa nova hú ý dos ayñs aprés de ésser ordenats, i·l que pijor és, per ésser pobres, fer tants deutes, que són costrets, per haver-los de pagar, sercar quants parents ý amichs tenen, per trobar-se a la primera missa; si encara ditta aquella, si tenen parents en altres viles, que no sien vinguts a la primera, van allí a dir la segona, no sens alguna mostra e de certa pestilent avarícia. Les quals coses com, mèritament, tottes dègan ésser prohibides ý vedades, manam, primerament, en virtut de sancta obedièntia, que, de hui avant, en la celebració de alguna missa nova, no fàssan diguna núvia, ni aquella sia dexada entrar en la Iglésia, com fins hui han acostumat fer, ni meyñs que, per ocasió de la ditta missa, se fassen danses, ni baills púbblichs, com sia estada inventió del demoni, per profanar la sanctedat de aquella sacratíssima jornada. Axibé exortam que no fàssan més de un dinar, ý aquest molt moderat, de manera que parega que·s fa més per alegrar-se

ý congratular-se cristianament ab sos parents, que per entregar-se tres dies a una desonesta cràpula. Ý perquè no carex de spècie de mal, que lo sacerdot, al temps de offertori, vaja cercant totta la Iglésia, per offerir, manam que, de assí avant, se pare en lo lloch ordinari a hont solen venir a offerir los hòmens, ý en un altre sols lloch a hont dègan anar les dones, perquè la rahó vol que ells concorrègan al sacerdot, ý no aquell, que representa en lo sacrifici de la missa a Jesu Christ nostre Redemptor, vaja cercant los seglars per offerir; del qual lloch se·n torne dret al altar, per continuar la missa comensada, sots pena que fent-ho de altra manera, perda totta la offerta, la qual, desde ara, donam ý applicam als usos de la Iglésia, a hont la ditta missa se celebrarà. Considerant la sancta sýnodo la grandíssima pobreza del clero, ý que, per ésser poch lo stipendi de tres sous que dóna lo capítol per les misses, trobant altra charitat, déxan de dir moltes misses de la Iglésia, per ço, per subvenir a la pobresa de aquells, ý provehir que les misses millors se dígan, decreta que les misses de la Iglésia se reduèschan, cada sinch en tres misses, ý també les dels beneficis, que són més de una, per estar aquells carregats de parlament, subsidi de galeres ý altres taxes extraordinàries. 13. De les coses que se han de observar en la administració dels sacraments Los rectors, plebans, vicaris perpètuos principalment procuraran, quant sera en ells, ministrar tots los sacraments per sí matexos, conforme al decret del sacro concili Tridentino ; si tendrà però alguna necessitat de coajutors, nos avisaran ý provehirem, ab diligèntia, que no lis falten los necessaris, segons la multitut de sos perroquians. No sia llícit, a digú dels sobredits, pendre coajutors de pròpria auctoritat, sinó primer nos presentaran aquells per examinar-los, ý, aprovats, los admetrem, segons la facultat que lis darem en escrits.

Manam, en virtut de sancta obedièntia, ý sots pena de ·vint_ý_sinch· lliures, que digú dels sobredits, no dexen ministrar digun sacrament a digun capellà ni relligiós, de qual se vol bisbat o religió que sia, ni meyñs tenir eschola, sens llisèntia nostra, ý també que digun jàgano de altre bisbat servescha la chreriguia, si no és primer aprovat per nós. Com los sacraments en diguna manera se dègan ministrar per guayñ sinó sens qual se vol màcula, no sols de simonia, però encara de avarícia, se guardaran, tots los ministres de aquells, que, per administrar-los, no exigèscan diguna cosa, ni meyñs, directa o indirectament, la demanen. Advertèschan també que, al temps que adminístran sacraments, porten sobre pellís ý estola sobre de aquell, ý sobre tot, no oblidats de llur offici pastoral, exortaran, quant a ells serà possible, sos parroquians que freqüenten lo sacrament de la confessió ý maxime per la Nativitat de nostre Senyor Jesu Christ, de Pentecoste del Santíssim Sacrament en la Assumptió de nostra Senyora, ý en altres festes solemnes. Tindran, los sobre dits, molt gran cuydado de saber los malalts de la sua perròquia, ý visitar-los, abé que no sien cridats, quals induiran a rebre los sacraments ý, a hont hi haurà meges, quant fos menester differir la confessió del emferme ultra tres dies, lo hi dexarà en escrits per mostrar-ho al mege, segons la constitutió de Pio quinto de b. me., la qual havem fet publicar en la nostra Iglésia. En la perròquia que haurem posat molts coajutors o curats, dègan, los rectors, dins huit dies, posar entre aquells, aquell orde que li parrà més convenient, per la administració dels sacraments, de manera que, per falta, o descuit, o contendes que podrien nàxer entre aquells, se dexassen de dar alguns sacraments ad alguna persona, sots pena que prochehirem rigurosament contra ells, constant-nos haver-se faltat en lo sobre dit.

14. Del Baptisme Com lo baptisme sia sacrament necessari, sens lo qual digun home pot alcansar la salut de la ànima, ha provehit Déu, que, en temps de necessitat, qual se vol persona la puga ministrar, no res meyñs, en presèntia de algun sacerdot, no·l deu ministrar altri, ý, aprés de aquell, per son orde, lo diaca, lo subdiaca, home seglar, ý, finalment, una dona, abé que sàpia les paraules verdaderes de la forma del Baptisme, quals són: Ego te baptizo in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Les quals assíduament enseñaran a sos pobles, en les Sues exortacions, perquè, tal cas ý tal ocasió podria venir, que fos menester, que·l conferís algun seglar, ý advertiran tots aquells que, junctament al temps que proferexen les sobre dittes paraules, ha de tocar la criatura l'aigua. Ý perquè pot acaure ý és de venir tal cas, que digú altre, que la matexa llevadora, sia a temps de poder batiar, per ço manam los sobredits rectors, plebans, vicaris, curats que enseñen ad aquelles, distinctament, les sobre dittes paraules, ý tot lo modo de batiar, sots pena de ·vint_ý_sinch· lliures, del que nos imformaran ab diligèntia, en lo temps de la nostra visita, ý si alguna llevadora fos tant grossera que no les pogués apendre, li sospendran per alguns dies lo offici de llevar, ý si, en lo dit terme, no les haurà pogudes apendre, la privaran del tot del offici ý ne crearan una altra en lloch de aquella. Quant portaran alguna criatura per batiar seran diligents, los sacerdots que batían, en demanar si, per ventura, la llevadora hagués batiada aquella en casa, ý, trobant que sí, ý que ha ben proferit les paraules, tocant-la junctament ab aigua, en tals cas ells no la batiaran, sinó que passaran avant en les altres serimònies ý unctions, sots pena de encòrrer en irregularitat dels que rebatían; però reprehendran, ab gran sentiment, la ditta llevadora si lleugerment, sens causa ý sens necessitat, la ha batiada, ý trobant que la criatura no és batiada, per haver-hi faltat alguna cosa de les necessàries ý essentials. Lo sacerdot, que és ministre ordinari del sacrament del baptisme, en diguna manera, sens causa, batiarà en cases privades, sinó solemnement en la Iglésia ý manarà cada hú, en sos pobles, de part

nostra, com nós ab lo present decret manam, que al més llarch que dins tres dies, porten les criatures a la Iglésia a batiar, o a suplir tottes les altres coses, si per cas fossen estades ja batiades. No admetran sinó un compare, ý al més una comare, als quals declararan la affinitat spiritual, que contrahen ab lo batiat, ý ab los pares de aquell, la qual és impediment per no poder-se fer matrimoni entre ells; scriuran los noms dels dits compares en lo llibre, com en son lloch se decretarà. Ý perquè, de moltes maneres, induam los nostres súbdits a apendre la doctrina christiana no sia admès digú per compare o comare, sens gravíssima causa, si no sap lo pater noster ý lo credo, com sia llur offici instruir sos fills spirituals en les coses de la fe, lo que en diguna manera podran complir si ells no la saben. No admetran per compares persona excomunicada, o suspesa, o que estiga en algun peccat públich, o que no se sia almeyñs confessada ý combregada, en la última quaresma. No permetran los sacerdots que posen a les creatures algun nom que no sia de sant, ý aquest distinctament, és per dir Johan no dígan anni o per dir Antiogo dígan ocu, ni meyñs sia llècit als pares, o a les mares, ajustar, a llur arbitre, altre nom del que li han dat ý posat en lo baptisme. Qualsevol altra serimònia, o per millor dir abús, que se haja introduït en la ministració del sacrament del baptisme, axí de poch, com de qual sevol temps ensà, com seria fer un dinar als capellans ý als jàganos, per rahó del qual solen differir algun die lo baptisme, ý qual se vol altra cosa de aquesta manera, quals ab lo present decret les cassam ý anullam tottes. I·l capellà que serà trobat observar-ne alguna incidit en la pena de deu lliures. Tindran cuydado los curats, de admonestar les parteres que la primera exida aprés del Part, sia a la perròquia, per fer gràcies a Déu ý rebre lo benefici del sacerdot. 15. Del sacrament de la confirmatió Com lo sacrament de la confirmació oporte als christians grandíssima gràcia, per resistir al demoni, al món ý a la carn, procurarà lo R.m. Senyor Bisbe

ministrar tant sovint aquest sacrament que, per culpa o negligèntia sua, algú ja en edat, muira sens ell, ý per ço, a hont ell residex, lo ministrarà dos o tres voltes en lo manant que sia avisat primer lo poble del die, de la Nora, ý de la Iglésia a hont sa S.a.R.ma. manarà celebrar lo dit sacrament. En temps de visita no conferescha la confirmació en cases privades, sinó tant solament en la Iglésia, exceptuant si sa S.a.R.ma. volgués anar a confirmar algun malalt en sa casa. Darà orde, sa S.a.R.ma., que se declare als confirmats la virtut ý efficàcia, i·l fi que per Christo Nostro Redemptor lo instituhí. Lo compare de la confirmació no done diguna cosa al fillol, al temps de la confirmatió, ni meyñs als pares de aquell, perquè algú, ab aquella esperansa, fes reconfirmar los fills. Les condicions que se han de guardar, de assí avant, en ministrar aquest sacrament, axí en temps de visita, com en qual se vol altre temps, les quals se publicaran al poble, quantes vegades haurà de ser conferit, perquè sàpian lo que en aquell se requerex: Digú sia confirmat de assí avant ans de tenir sinch ayñs. Lo qui és confirmat una vegada, no vinga la segona a confirmar-se. Lo qui no és confirmat, no sia padrí de la confirmació de altre. Lo qui és excomunicat, o està públicament en mal estat, no venga a confirmar-se, ni meyñs a ésser padrí de altre. Digú sia padrí, en un temps, més que de hú o de dos. Los qui són ja en edat de discreció, ans de confirmar-se, confessen sos peccats. Lo confirmat i·l que confirma, deuhen, de honestat, ésser dejuns, no de necessitat. Sien avisats, los qui deuhen ésser confirmats, que porten benes llargues ab cottó o stopa, ý ses caneles per encendre al temps que se lis ministra lo sacrament; no però fàssan diguna menció de portar dinés, ans se lis declara lo contrari, perquè los pobres no dexen de confirmar sos fills, pensant que sia menester portar dinés. Als confirmats, acabada la confirmació, lis netegen

diligentment l'oli sanct del front, ý prèngan los sacerdots lo cottó o la stopa, ý les benes que portaren, ý tottes les cendres llensen en lo sacrari. Sien avisats, los confirmats ý sos pares, que per set dies no·s llaven los fronts. Lo sacrament de la confirmació fa contraure, com lo baptisme, affinitat spiritual entre lo confirmant ý confirmat, i·l pare ý mare del matex confirmat. 16. Del sacrament de la eucharistia Si algú de nostres súbdits dexàs de rebre, en lo temps de la Pasqua, lo sanctíssim sacrament de la Eucharistia, per qual se vol causa, los curats ý confessors ne faran señal en lo cuern de les confessions com en son lloch se ordenarà. Si algú, sens nostra llisèntia, hagués rebut lo sanct sacrament, en lo temps de la Pasqua en altra perròquia, no·l tendran per combregat ý, com a tal, ne faran lo señal en lo cuern. Als qui estan públicament en mal estat, com són concubinaris, usurers, ý blasfemos, si, aprés de ésser estats admesos una vegada al sacrament de la penitència ý de la comunió, persevéran en aquell pèssim estat, no·ls admetran altra vegada als dits sacraments, fins que hàjan mudat estat, ý pres millor manera de viure, ý de aquells posaran lo señal en lo dit qüern de les confessions. Exortaran e instituhiran, los confessors, als qui novament hauran de rebre la sancta eucharistia, de la efficàcia, dignitat ý virtut de aquella, ý exhortam als dits confessors, que no se porten negligentment en aquesta obra sancta, quant lo penitet serà vingut en hedat de discrició, perquè, quant més prest serà possible, rèban lo fruit ý la gràcia de aquest sanctíssim sacrament. Procuraran, los rectors ý curats, que la sancta eucharistia sia sempre portada als emferms ab totta la decèntia, veneració ý lluminària que serà possible segons la qualitat del lloch; ý exhorten al poble, moltes vegades, que acompañen aquella. Ans de traure-la de la Iglésia, tocaran, ab la campana comuna dels officis, ·vint_ý_sinch· tochs consequetivament,

quant lo emferm serà home, ý quinze quant serà dona, com està dit en lo decret dels escolans, ý, portant lo sacrament als dits malalts, precehirà sempre una campaneta, perquè cada hú ischa adorar lo sanctíssim sacrament ý a pregar per lo malalt. Portaran sempre més de una partícula, perquè, a la tornada, no tornen de altra manera que anaren, hó no fàssan que adore lo poble lo vàs sens la eucharistia. Dexaran en la Iglésia algunes altres partícules, per los qui van adorar en la Iglésia, al temps que pòrtan la sancta eucharistia als malalts. No trauran lo sanct sacrament de la Iglésia, tocada la ave maria del vespre, sinó fos per algun cas o assident repentí, que no hagués dat altre temps, ý per exhortaran, los confessors, sos pobles perquè tots tèngan notícia de aquest nostre decret. Dins de les perròquies no se administrarà lo sanctíssim sacrament quan està reservat; e axí manam que, en la nostra cathredal ningun ecclesiàstich, de qual se vol condició que sien, en la sua missa baxa, ministre a digú lo sanct sacrament fora de aquell altar, en virtut de sancta obedièntia, ý de ser puntats en la valor de tottes les distributions de aquell die, si ja no fos missa que fa dir lo qui·s combrega. Tindran los curats, quant minístran la sancta eucharistia en la Iglésia, la estola, quant és en temps que no diuhen missa, ý dos llums al altar, ý una estola, la qual tinga una tovallola, en mans ý un beill vàs de vidre ab aigua, per ablutió dels qui hauran rebut lo sanct sacrament. 17. Del sacrament de la Penitència Sien diligents, tots los qui tenen cura de ànimas, exhortar-les a la freqüentació del sacrament de la penitència, ý sàpian que, quant major mèrit d'ells serà persuadir-ho als qui no ho acostúman fer, tant tindran major culpa, si seran negligents a hoir als qui voluntàriament se mouhen a voler-se confessar; de hont lis manam, en virtut de sancta obedièntia, ý sots pena de un escut, applicador a obres de la perròquia,

que, sempre que seran requests a oir confessions, les hoja, sens tenir compte si·l penitent és confrare de alguna confraria ý açò tantes quantes vegades aquells voldran. Si algú dexàs de confessar-se en la quaresma, com és obligat, lo notaran en lo qüern de les confessions, perquè, vist aquell, lo pugam castigar perquè se correscha. Digun rector, plebà, vicari perpètuo, o curat confesse perroquians de altra Iglésia, sens llisèntia del rector, o plebà, o curat de aquella, per ésser nulla tal confessió, per no tenir lo tal capellà diguna jurisdictió sobre lo tal penitent; ni meyñs los propis rectors sien fàcils a concedir llisèntia a sos perroquians, sinó ab justíssima ý gravíssima causa. Ahont hi haurà molts confessors, procuren que los perrochians se confessen, en molts ayñs, ab lo matex confessor, perquè és gran fre ý remei, per la emenda ý correctió de la vida de aquells. Ý axí volem ý manam que, si algú dels nostres súbdits voldran anar en alguna devoció, com al Crucifisi de Oristayn, a Sancta Maria de Chierigo, o a Sanct Gaví de Torres, ý allí vol confessar, porten llisència del propri rector, o curat, la qual concedirà en escrits, ab què lo confessor sia dels approvats per los Ordinaris de aquells llochs. Ý com la confessió sacramental sia principal fonament de la religió christiana, ab la qual cada fael se ajuda per a la salut, ý la ignorància notable dels confessors sia tant perniciosa, que sol fer les confessions llegítimes e nulles, a parer comú de tots los doctors, per ço en observàntia del sacro concili Tridentino , ý bon descàrrech de la nostra consciència ý bon govern de les ànimes, statuïm ý decretam que, de assí avant, diguna persona sia admesa a Iglésia perroquial, que no haja al meyñs oït un ayñ casos de consciència, ý sia versat en aquells, de manera que puga experar de aquell, que examinarà bé ý sufficientment les consciències de les ànimes que se li acomana. Perquè, de aquesta pestilencial ignoràntia, a la qual sempre acompana la indiscrició, ne ha nat un detestable abús, contra lo inviolable segell de la confessió sacramental, de revelar a cada pas les confessions

oïdes, dient aquelles coses, de les quals se manifèstan los peccats dels penitents, de hont ve, aquells restar-ne infamats, ý per exa causa avorrir la ditta confessió, per ultra les penes statuhides en dret, manam a tots, ý quals se vol confessors, sots pena de escomunicació major, lata sententia , ý privació de benefici, directa ni indirectament parlen cosa diguna, de hont se puga venir en notícia, ni meyñs presumir, del penitent, abé que sia ab ànimo e intenció de consultar casos de conscièntia ab altra persona, si ja no agués tingut facultat del penitent de consultar-ho ab altra persona, per utilitat del matex penitent. Quant als confessors ocorregués algun cas dels reservats al R.m. Senyor Bisbe, procuren e insten los penitents per tottes les vies que porran, sens mai absolre·ls, que ells matexos vèngan en poder de sa S.a.R.ma., o de les persones a qui per la diòcesi haurà comès la absolució de dits casos; perquè quant a nós, nos offerim oir-los, no sols de aquell peccat, però encara de tots los altres, ý dexarem a part qual se vol altre negoci, per acudir en aquest, com axí convenga, segons tenim experimentat, per a la salut de les ànimes. Ý si los dits penitents, en diguna manera volguessen venir, vindran los matexos confessors per consultar lo cas, ý ho faran ab aquella discrició que no revellen lo penitent; Senyor Bisbe no sia curiós a demanar certes coses en particular, supplint en açò la prudència de molts confessors, que, parlant ab lo Prelat fàcilment o per temor o per reverència, diuhen tals coses per hont se pot presumir qui sia lo penitent, en demés si·l matex cas se fos tractat, en algun temps, en lo for contenciós. Manam a tots los confessors de la nostra diòcesi, en virtut de sancta obedièntia ý sots pena de privació del offici, que no usen la forma sacramental de la penitència qual és: Ego te absolvo a peccatis tuis etc., quant adminístran la extrema unctió, o la sanctíssima eucharistia, com sacrílegament fan molts confessors ignorants, no havent preceït diguna matèria llegítima, ni confessió de peccats; ý per ço, per evitar de assí avant, aquell abominable sacrilegi fora de la confessió sacramental, quant sia menester, usaran tant solament la absolutió deprecatòria

qual és: Misereatur tui omnipotens Deus etc., Indulgentiam absolutionem etc. No permètan que digun capellà, o altre qual se vol religiós, que no sia per nós examinat ý aprovat, ý lis fassa ostenció de la ditta aprobatió, fermada de mà nostra, o del nostre vicari general, ojan confessions, com havem dit, en les llurs rectorias, plebanies o vicaries; ý perquè los pobles tèngan notícia dels confessors aprovats, posarà cada hú, en la porta de la sua segrestia, la llista de tots los confessors de aquella Iglésia. No sia a digun capellà, elegir-se altre confessor; dels que nosaltres havem admès ý aprovat en cada Iglésia. Tíngan los confessors sos confessionals, en lloch clar ý públich en la Iglésia, ý no lis sia llícit, sots pena de excomunicació, confessar dones dins la segrestia, ni en altre lloch secret, fora del confessional, ni meyñs ans del die, ni aprés de la oració del vespre, si ja no fos en temps de algun jubileu que, per la brevedat del temps, ý gran concurs de penitents, no abasta lo die; aleshores sia llícit comensar les confessions de bon matí ý continuar-les aprés de la oració, havent-hi emperò llum en la Iglésia ý gran concurs de hòmens, ý no de altra manera. Però, si alguna dona malalta se haurà de confessar, sia llícit confessar-la a qual se vol hora. Sobre tottes coses, observen los confessors en oir les confessions, aquesta regla, que dexen als penitents acusar-se de tots los peccats que lis arecordaran, lo que, si no volen fer, poch ni molt, per ésser señal evident de no haver premeditat la confessió, differirà aquella en altre die, en demés si ha un ayñ que lo tal penitent no és confessat. Daran a entendre los confessors a sos penitents, quant gran és la obligació que tenen, de premeditar la confessió, perquè, per llur culpa ý negligèntia, no reste imperfetta; ý aprés que de sí matexos hauran declarat tot lo que lis recorda, suppliran ells, ab tot lo necessari, axí quant als peccats secrets del interior, com de les circunstàncies que múdan lo peccat de una en altra espècie, ý naturaleza, ý del número de aquells, perquè, per culpa sua, no reste lo penitent no absolt, ý la confessió manca, i·l matex confessor en peccat mortal, per no haver examinat,

ab diligència, la conscièntia del penitent. Per lo molt que convé tenir certa notícia dels foresters, que moren en la nostra diòcesi, de ultra marina, ý més quant són casats, per no estar les mollers incertes, que ho porrien saber fàcilment, si se usàs en esta part alguna diligènia, per manam, a qual se vol rector, plebà, curat, ý altre qual se vol confessor aprovat per nós, axí reglar com seglar, que, quant confessaran algun forester malalt, prèngan lo nom ý sobre nom de aquell, ý de sos pares ý de la terra, ý de la moller, ý la jornada en què moriren, per poder-los certificar de la mort, quant sia menester. Los quals noms, los confessors de l'Alguer, los portaran en nostre poder, dins dos dies seguida la mort de aquell, sots pena de vint sous, ý, los reglars, sosts pena de sospenció de poder confessar per temps de tres mesos; los confessors de les viles, en poder del vicary o comissari de aquell districte ý aquell a nós perquè tindrem cuydado que, per nostre descàrrech ý benefici de sos parents, se·n fassa un llibre en lo nostre archiu episcopal. Per bona effectuació del sobre dit, manam, a tots los vicaris ý comissaris nostres, que, dins huit dies, aprés de haver rebuts los dits noms, los tramètan en nostre poder, o del nostre vicari general, per fer-lo registrar en lo nostre dit llibre. Advertiran molt bé, tots los confessors, de no absolre diguna persona, ans de la deguda restitució dels béns de altri, com aquells púgan restituhir, perquè, ni ells ni los penitents, resten en mal estat. Si algú fos incidit en alguna excomunicació nostra, per detenir-se coses perdudes, o robades, no l'absolran de aquella, ans de ésser satisfeta la part; però aprés, per poder-lo absolre, dant-li una penitència saludable, lis concedim facultat ý potestat. Sien cautos los confessors que, parlant ab alguna persona de la restitució que al present se li fa, o se li vol fer, ara ne hàjan fet excomunicar ara no, no dígan alguna circustàntia, o altra cosa, per hont la part, de alguna manera, puga pensar qui sia lo penitent, ý, per llevar del tot exa occasió, ho tractaran per medi de alguna tercera persona seglar, de bona consciència, ý no per ells matexos. Perquè moltes persones, o per ignorància, o més

prest per malícia, cometen molts peccats de usura en cambis sechs, préstechs, vendes ý compres, a pagues fiades ý anticipades, per ço examinaran rigurosament los penitents en aquesta matèria, i·ls forzaran a restituhir, lo que malament han pres, sospenent-lis la absolució sacramental, fins la total restitució ý satisfació de les usures. Per reprimir la desenfrenada voluntat de cometre delictes graves, llevam a tots los confessors de la nostra diòcesi, axí reglars com seglars, la potestat de absolre los casos seguents, la absolució dels quals a nós reservam. Casos reservats Crims de heregia ý symonia. Violadors de Monges. Los qui procúran affollaments. Los incestuosos. Homicidi voluntari. Los qui júran, o induexen, o subórnan altres a jurar falsament en judici. Los qui pégan a sos pares. Los qui llènsan los fills al ospital, podent-los ells mantenir. Los qui, per injúria, créman, o fan cremar vignes, tancats, llegums, arbres, o tàllan aquells. Los lladres de bestiar menut, de sis en amunt, abé que sien de diversos hamos. Los lladres de bestiar gros, ço és bous, vaques, cavalls, egües, molendos, de dos en amunt, o maten aquells. Los apothecaris que, no tenint les medicines que·ls meges ordénan, n'í mesclen equivalents a llur voluntat. Los apothecaris que, sens consell de meges, de sí matexos, ordènan píndoles, o bevendes a malalts. Los notaris que, dins deu dies aprés la publicació del testament, no han fet la llista de les dexes pies, ý dada al curador de la bossa de la nostra Iglésia,

conforme la manera prescripta en la present sýnodo. Los qui se servexen dels olis sancts, de rohes, o terra sagrada, o de qual se vol altra cosa sagrada, per fer maleficis ý mazines. Los qui falsifícan mesuras ý pesos, o tresquilen qual se vol jènero de moneda de or, o de argent. Sàpian los confessors que, ultra estos casos que per auctoritat nostra ordinària nos reservam, haver-n'í molts altres, en lo dret canònich, reservats a la sancta sede apostòlica, sens tot lo procés de la bulla de la cena, dels quals casos a digú poden absolre, ý per ço procuraran de saber-los, ý de tenir la ditta bulla, com són obligats, per no posar en perill ses consciènties ý les dels penitents. Entendran també quins casos tenen annexa alguna ensura de excomunicatió, suspentió, entredit, o també irregularitat, axí de dret com per edittes nostres, per poder ministrar llegítimament aquest sacrament de la penitènia. Guardarà molt bé cada hú, en sa Iglésia, tots los nostres monitoris de excomunicar, per coses perdudes ý robades, perquè, quant algú se acusarà de tenir roba de altre, púgan saber si ne han excomunicat o no. Ý perquè no·s podria observar quant un monitori se ha de publicar en moltes viles, volem ý manam, que tots aquells curats, que hauran pubblicat dit matrimony, tràgan tottes les coses en aquell nomendes, i·l nom del hamo ab la jornada, ý ho guarde junctament ab los altres monitoris, exceptuant aquell curat que se detindrà en son poder lo dit matrimoni. Seguint lo decret del concili Tridentino , que estrectament ordena que·ls Prelats, per sí matexos, conègan de les coses, per les quals se ha de excomunicar, ý quant, encarregant-ne le nostres consciènties, per ço llevam la potestat de excomunicar a qual se vol vicari, o comissari nostre foràneo, sots decret de nullitat. Axibé manam a tots aquells, a qui aniran dirigits los nostres monitoris, que no ajusten, ni lleven de aquells cosa diguna, sots la matexa pena ý de deu lliures, declarant que aquella clàusula, que diu,

segons los memorials als quals nos remetem, no se entén de algun jènero de coses que no sien expressades en los dits monitoris, sinó tant solament dels salts ý llochs, de hont han robat les dittes coses ý del señal del bestiar. 18. Del sacrament del orde Perquè tot lo que dels òrdens se podria dir, és estat decretat exactíssimament en molts ý diversos decrets del sacro concili Tridentino , són les nostres parts observar-ó ab diligència, com a ministres de aquell sacrament. Lo matex concili tridentino ha ordenat, que se restituèschan en les Iglésies tots los ministres dels órdens menors, per ço, dins tres dies aprés la publicatió de la present sýnodo, vèngan en nostre poder tots los clèrechs de órdens menors, sots pena de quinze dies de presó, per dar-nos son nom, als quals, en bona observància de aquell, daren orde com exerciten, en la nostra Iglésia, los ministres de sos órdens, com en esta nostra sýnodo està determinat. 19. Del ostiari Lo ostiari tancarà les portes de la Iglésia, llensarà de aquella tots los qui seran publicats per excomunicats. No permetrà que·ls seglars se acosten demasiat als altars, ahont ouhen missa, ni meyñs que, en altre temps, se recolzen en ells, que digun seglar estiga en lo chor. Sonarà les campanetes, despertarà los qui dormen, farà seure los qui passèjan al temps del officis. Advertirà als qui no estan decentment als officis, ý, si fossen pertinassos, los trauran fora, o avisarà lo superior. Prohibirà que no vàjan pobres per la Iglésia, tindrà cuydado que aquella estiga neta ý enrajolada. 20. Del lector Los lectors lligiran les professies de la missa, ý

les llissons del primer ý del segon nocturno de les matines. 21. Del exorcista Lo exorcista tindrà lo llibre dels exorcismes, i·ls apendrà de chor, per quant fos menester exercitar aquell offici, lo qual no exercitarà sens consentiment ý llisèntia nostra. Lo acte de exorcistar digun altre ecclesiàstich exercitarà sens ésser primer, per nós, examinat ý aprovat; manam, en virtut de sancta obedièntia, sots pena de excomunicació latta sententia , que per rahó del tal offici, digú demane ni reba dinés, ni diguna altra cosa, ni altre, per ell, directa ó indirectament. 22. Del acòlith Lo acòlith encendrà les llums del altar, servirà a les misses baxes, portarà los canelobres, ministrarà les canedelles del vi ý del aigua al sacerdot, per al sacrifii de la missa, se pararà ab camís, amit ý cordó, per ministrar lo ensenser als officis solemnes. De assí avant, digú que no sia ordenat a subdiaca, cante la epístola ab dalmàtica, ni ho suffra, en la nostra Iglésia, lo prefecte del chor, sots pena de ésser apuntat en sis punts, ý aquell, ben punit a nostre arbitri, ý, en les viles, los rectors ý altres caps de la Iglésia. Los diaques ý subdiaques, no exerciten los actes de sos órdens, ab conscièntia de peccat mortal, sens haver preceït llegítima confessió de aquell, perquè pèccan mortalment los qui, a bruta conscièntia, canten les epístoles ý evangelis. Ans que íschan a cantar en públich, ho repassaran molt bé en la segrestia, perquè ho canten sens error, ý de sort, que no corròmpan lo sentiment de la scriptura, i los que no saben bé lo to, en què han de cantar, se fàssan enseñar al mestre del chor, com està dit. Los qui seran ordenats de missa, celebren aquella dins lo terme de sexanta dies, sots les penes posadores

a nostre arbitre, però no sens llisència nostra obtenguda en escripts, perquè provehirem que sien ben examinats, en les serimònies de la missa, al modu del ordinari nou. Digun sacerdot ordinat, si és de altra diòcesi o de les viles de la nostra, se partirà, fetta la ordenació, sens les lletres testimonials, i·ls de la nostra ciutat de l'Alguer, les dègan tenir en son poder, dins huit dies, les quals, tots diligentment les guardaran, perquè les púgan mostrar a sos prelats, en temps de visita, ý quant a ells serà ben vist; les quals lletres se faran en pergamí, perquè més llarch temps, ý millor, se púgan conservar. Perquè, en lo esdevenidor, no·s done més lloch a la negligència dels capellans passats, dels quals la major part no·ns pogue mostrar les lletres de sos órdens, de assí avant, no serà promogut digú a órdens més alts, si primer no hauran mostrat tottes les lletres dels òrdens inferiors, que lis havem dat. Manam al notari de la nostra cúria, ý al secretari, a qui haurem comès notar los qui se ordénan, que tinga un registre de tottes les cartes de órdens, a la llarga, de la matexa manera que fins hui havem manat fer al nostre secretari, lo qual registre sia guardat ab gran diligèntia en lo Archiu de la nostra mensa episcopal. Lo sobre dit notari o secretari no puga pendre, per cada carta de órdens, més de la dehena part de un ducat, que són sinch sous ý huit dinés, soss pena de fer-li restituir, no sols lo sobre dit més que haurà pres, però encara tot lo que justament se li devia. Les dignitats ý canonjes, que acostúman assistir als órdens, estudien en ses cases ab diligèntia, moltes vegades, tottes les regles del pontifical de aquell offici, en què han de assistir, ý principalment de la ordenació general, perquè, sens error ý ab manco perill de faltar en alguna cosa, ý més expedidament, se fassa la celebració de dits órdens. 23. Del sacrament del matrimoni De assí avant observaran, tots los qui tenen a llur càrrech govern de ànimes, que no falten en diguna cosa, de tottes les que ha statuït lo sacro concili

Tridentino , circa la celebració dels matrimonis. Publicaran lo decret del matrimoni clandestí, almeyñs tres vegades en lo aýñ en llengua sardescha, en la forma que nos altres prescriurem. Per evitar algunes discòrdies ý controvèrsies, que havem vist nàxer en aquest nostre bisbat, en aquell costum antich de assistir algun sacerdot, o curat, quant les parts entre sí consentexen en haver-se de casar, perquè moltes vegades algú dels dos se pinet, ý l'altre lo demana per justícia per marit, per haver-hi assistit sacerdot o curat, per ço decretam ý manam en virtut de sancta obedièntia, ý de ·vint_ý_sinch· lliures, que, per lo esdevenidor, digun sacerdot, axí simple com curat, entrevenga, ni assistescha, en diguna confirmació de matrimoni, sinó que dexen les parts a concertar-se entre sí, o ab intervenció de les persones que ells voldran, com allò no si altre que assegurar-se, entre sí, que·s casaran, no havent-hi enpediment. Per quant molts, aprés de aquesta convenció, que no és matrimoni, se ajuntan, ý no·s cúran de traure les lletres matrimonials eo monitorials, vivint primer amigats que casats; ý moltes vegades, dexant lo hú al altre, resta la donzella desonrada, ý les dittes parts enemigas, per ço manam, en virtut de sancta obedièntia, ý de ·vint_ý_sinch· ducats, conforme lo estat de aquells, a tottes ý qual se vol persones seglars, de tota la nostra diòcesi, axí hòmens com dones, de qual se vol estat, grau, condició que sien, que no cohabiten, ni se ajunten, ans de haver celebrat lo matrimoni, en fàs de la Iglésia, conforme als decrets del sacro concili Tridentino ; ý als curats manam, sots pena de deu ducats, que, tenint alguna notícia del ajuntament de aquells, no·ls espose, sens dar-nos-ne avís, perquè procehirem a la executió de les dittes penes. Los rectors o curats, a qui seran presentades les lletres matrimonials, axí nostres ý del nostre vicary general, com dels vicaris ý comissaris foràneos, les publicaran tres diumenges o festes, quant lo poble està congregat als officis divinals, ý, no havent-hi impediment algú, lis ministraran lo sacrament del matrimoni, conforme al orde del dit sacro concily Tridentino . Si al temps de les admonicions, manifestaran algun

impediment, se abstindran de passar avant, ý ne daran rahó, dins ·vint_ý_quatre· hores, al vicari o comissari de aquell districte, lo qual se informarà diligentment en escrits de la veritat del dit impediment, ý, tramès a nós la informació, procehirem segons dictarà la justícia. E com sia que també molts, tirats del apetit carnal, fettes les admonitions, vihuen junts, oblidant-se de contraure lo matrimony, no també sens gran perill de llurs consciències, volem ý manam que sien, los tals, incidits en les penes dels qui se ajúnctan ans de les admonitions. Lo curat, o ministre del matrimoni, lis ministrarà aquell sacrament en presència almenyñs de tres testimonis, demanant lo concenso dels dos, ab paraules de present, ý tingut aquell, dirà les paraules del concili Tridentino: et ego in matrimonium vos coniungo, in nomine Patris, et Filii et Spiritu Sancti Amen. Ý perquè no duptam, segons és mala inclinació del home, que molts, aprés de haver celebrat lo dit sacrament del matrimoni, differèschan la benedictió sacerdotal, com molts han differit alguns mesos ý ayñs, per ço manam als sobre dits ministres, que, no havent-hi impediment llegítim, ministren sempre aquest sacrament en la Iglésia, immediatament dígan la missa, ý en aquella lis donen la beneditió sacerdotal, conforme al orde del missal nou. Ý quant per alguna causa llegítima, no poguessen venir a la Iglésia, lis manaran, sots pena de vint_ý_sinch lliures, com nós ab lo present decret lis manam, que dins quinze dies prèngan la ditta benedició, exortant los que, dos dies abans, confessen sos peccats al propi confessor, ý rèban la santíssima eucharistia, perquè més dignament entren en lo estat del matrimoni. Ý si acaurà haver de ministrar lo dit sacrament, en temps que la Sancta Iglésia prohibeix les núpties ço és del primer diumenge del advent de nostre Senyor Jesu Christ, fins al die de la Ephiphania, ý del primer die de quaresma, fins al diumenge in albis inclusive, lis manaran, sots la matexa pena de vint_ý_sinch lliures, que, al més llarch lo primer diumenge passat dit temps prohibit, prèngan la ditta benedició.

La consuetut, que és en la nostra diòcesi, de demanar un ducat, o cosa certa, al forester, o a altres naturals que prenen la benedictió, la reduhim que sia en llibertat de cascú offerir lo que vol, ý no demanen altre, ý allò servescha per subvenció de les Iglésies. 24. Del sacrament de la extrema unctió Quant lo sacerdot haurà ministrat al enferm lo sacrament de la sancta eucharistia, lo exhortarà que·s prepare a rebre lo sacrament de la extrema unctió, ý encarregarà als assistents que l'avisen ab temps, si fos mester, perquè puga rebre lo dit sacrament, ans que dit enferm ischa d'essý. Portarà los vasos dels olis sancts, ab aquell acato ý reverència que convé, ý aprés que haurà ministrat lo dit sacrament, animarà lo emferm a fer gràcies a Déu, per los beneficis que d'él ha rebut en esta vida, ý especialment de la perseverància, fins en aquella hora, en la sancta fe cathòlica, i·l induescha a dolres de sos peccats, ý que, dexades les cures ý solicituts de les coses mortals, alce lo enteniment a Déu, ý li offerescha lo cos ý la ànima, del qual ha de alcansar la gràcia ý la glòria sempiterna. Si bé aquest sacrament no se acostuma dar als qui se pòsan en algun perill de la mort, com als qui han de navegar, ý com a les dones, quant insta lo temps del part, per ésser sacrament de enferms, però als qui enfèrman de ferides, ý coltellades, per accidents que sobrevenen de aquelles, no se lis deu negar, com també l'ome stiga subjete ad aquell jènero de enfermedat. Los circustants, en lo temps que lo sacerdot ministra aquest sacrament als malalts, pregarà devotament a Déu per aquells, pensant que hi ells també acabaran alguna hora sos dies, ý se trobaran en aquell estat ý se alegrarien de ésser socorreguts ab les oracions ý pregàries dels christians.

25. De la netedat de les Iglésies ý dels ornaments dels altars Com la Iglésia sia casa de Déu, ahont se enseña com los christians han de alcansar la puritat ý la netedat del Chor ý de la intenció, a hont se minístran los santíssims sacraments, a hont cada die tantes vegades, los sacerdots celébran aquell singularíssim ý inifable dita missa, convé que estiga tant ordenada, que diguna cosa se veja en aquella indecent, mal posada, que parega mal; ý per ço decretam, que·ls obrers de aquella, que sempre han acostumat ésser lo Senyor Bisbe i·l Magnífich Senyor Conseller en cap, tracten, almeyñs cada dos mesos una vegada, de les coses de què, en aquell temps, serà vista la Iglésia tenir major necessitat, ý allò, ans de tottes les coses, se fassa de la pocha entrada de aquella. Sien regoneguts los banchs, enrajolat lo paviment, ý, quant se obrirà alguna fossa, sia adrissada súbitament com estava, les portes censeres ý les tancadures forts, les finestres reparades, la taulada regoneguda, que no s'í ploga, escombrada almeyñs dos vegades la semana, esteriñada de quinze en quinze dies, de manera que parega que té honre ý qui mirar per ella. Ý perquè lo govern de moltes capelles ý altars està en la mà de aquells seglars, que tenen lo patronat, lis diem ý manam, ab lo present decret, que, dins terme de dos mesos, no·s donen palis, tovalles ý tots los altres ornaments necessaris, ý que les téngan enrajolades, de manera que, en cada una de aquelles se puga celebrar, sots pena que, passat lo dit temps, se tíngan per desposehits ý privats, com, ab lo present decret, aprovant-ho la nostra sancta sýnodo desde ara, irrevocablement los despossehim ý privam. Los sacerdots, que tenen obligació de dir missa en certa capella o altar, sien tinguts a dir-la en aquells, sots pena de no haver satisfet a la llur obligació, los quals tíngan cuydado de veure si estan nets com convé, ý càrrech de recordar als patrons, que provehèschan, dins los dos mesos, tots los ornaments necessaris, los quals, en les viles se donen als caps de les Iglésies, ý en l'Alguer al segrestà de la nostra Iglésia, ý als altres de les Iglésies reglars, posant cada patró, en los ornaments que darà, un senal perquè sien coneguts los de cascun altar.

Lo segrestà tendrà cuydado de mudar les tovalles, quant serà menester, ý de conservar finalment, ab totta aquella gràtia ý polideza que se deu. Ý perquè no hi haja en açò descuit, manam al president del chor que, almeyñs una vegada la semana, regonega dits altars, ý, trobant algun altar manco de dos tovalles, o alguna de aquelles brutes, tottes ý posades trojament, fassa puntar al dit beneficiat o a cada hú d'ells, si són molts en lo matex altar, per cada vegada, sis punts irremissibles. Axí matex, per observar aquell costum misteriós de la sancta Iglésia, de cobrir al principi de la quaresma totes les imàgens, cada patró farà una coberta, dins lo dit terme de dos mesos, tant gran que baste a cobrir totta la cona. 26. De la música de la Iglésia Perquè diguna rahó vol que en la Iglésia se tracte coses humanes ý vanes, en de més a mescla dels officis divinals, de assí avant, digun jènero de cobles se canten en la Iglésia, sinó algunes spirituals, que se acostumen cantar en les matines de Nadal. Procuraran, tots los ecclesiàstichs, de cantar uniformes en lo chor, evitant tot lo que pot tenir alguna color de vanitat; lo organista advertirà bé de no sonar ballets, ni altres cansons profanes que saben moltes persones, sinó coses graves ý condecents als tons en què ha de sonar. Quan l'orgue sona alguna cosa com psalms, versos, kíries ab lo chor, o ab la capella, lo més modern capellà, lligirà a veu alta, en lo chor, tot lo que l'orgue sona. 27. De la observàntia de les festes La celebratió de les festes, com sia instituhida de Déu ý de la sua sancta Iglésia, perquè los faels christians, que en los de més dies estan occupats en lo tracte dels negocis, ý de les coses humanes, en aquells pochs dies, dexa tota altra solicitut a part, se occupen abtentament en la consideració de les coses divines; per hont, com no sens gran dayñs, ý

jeptura de llurs consciènties, les déxan de celebrar, fent moltes ý diverses obres prohibides, en bona reforma de totta la nostra diòcesi, ý per obviar a les offenses que·s poden cometre contra Déu, decreta la present sýnodo les coses següents. E primerament, se abstendran tots los faels christians, de qual se vol obres ý trebaills servils. Diguna persona vendrà en les places ni en carrers púbblichs, ni meyñs en les portes de ses cases, si no fos de les tres hores passat mijorn en amunt, sots pena de vint sous, ý de perdre tot lo que vendran. Tots los tenders que venen coses necessàries jornalment, com pa, vy, oly, vinagre ý herbes, tengan les mijes portes tancades, ý les coses que venen, en lloch que no sien vistes dels carrers, sots la matexa pena, ý, de les dittes tres hores en amunt, les púgan vendre en les portes. Los ortolans no trametran diguna somada de ortallísies, de les set hores del matí en amunt, en lo estiu, ý de les huit, en lo invern, fins a la hora ja ditta. Les somades foresteres se dexen entrar en qual se vol hora, però no púgan vendre sinó fins al segon toch de missa. Als barbers prohibim lo affihitar, per qual se vol causa, en lo die de la festa, axí en la botiga com en casa del qui se affehita. Generalment, axí als sobredits com a qual se vol altres officials que tenen les botigues a porta, de per sí, les tíngan tot lo die tancades; i·ls qui tenen la botiga en la matexa llur abitacio tíngan los taulells ý banchs, ab la faena, en lloch que no sien vists dels carrers, sots la matexa pena. Als especiers no vedam vendre ý fer tot lo que és necessari per als malalts, tenint emperò les mijes portes tancades. Los rectors, plebans ý curats, publicaran en sos pobles que, sots pena de deu sous, applicadors a la llàntia del santíssim sacrament de cada Iglésia, que digú se partescha, ab càrregues o somades de forment, hordi, vi, llegna, ni de altres coses, en vigílies o dissaptes al vespre, quant lo camí fos tant llarch, que haguessen de caminar lo die de la festa o·l diumenge, perquè se veu clarament que mai houhen missa.

Perquè de assí avant se guarde major orde, en totta la nostra diòcesi, circa la observància de les festes, ý no sia llícit a cada hú manar festes a son beneplàcit, en les Sues perròquies, ý agravar los pobles més del que deurien, decreta la present sýnodo que sien escrites les festes, que generalment se han de guardar, axí en la ciutat de l'Alguer com per totta la diòcesi. Circuncisio Domini Epiphania Domini Purificatio Beatae Mariae Matthias Apostolus Annunciatio Beatae Mariae Marcus evangelista Philippus et Jacobus Apostoli Inventio Sancte Crucis Johannes ante portam latinam Nativitas S. Johannis Baptistae Petrus et Paulus apostoli Visitatio Beatae Mariae Iacobus apostolus Transfiguratio Domini Laurentius martir Assumptio Beatae Mariae Bartholomeus apostolus Nativitas Beatae Mariae Matheus Apostolus Dedicatio Michaellis Archangeli S. Franciscus Lucas Evangelista Simon et Judas apostoli Festum omnium sanctorum Andreas Apostolus Conceptio Beatae Mariae Thomas apostolus Nativitas Domini Stephanus prothomartir Johannes apostolus et evangelista Resurrectio Domini cum duabus feriis sequentibus Ascensio Domini

Festum Pentecostes cum duabus feriis sequentibus Festum Corporis Christi Festum Patronorum ecclesiarum parrochialium. Vots de l'Alguer A vint de jener Sant Sebastià; a tres de febrer Sant Blai; al primer de març los Tres Reys; a sis de maig Sanct Johan ante portam latinam ; al primer de settembre Sanct Llop; a nou del matex Sanct Roch. ý com hajam trobat que los dies sobredits se guàrdan e solemnizan ab algunes professons per vot públich de aquesta ciutat, se observaran al acostumat, però decreta la sancta sýnodo que, de assí avant, no·s fassa digun vot públich, sens consentiment del R.mo. Senyor Bisbe, lo qual mirarà ab sa prudèntia, que·s fàssan de manera que·s púgan observar. Ultra les dittes festes se guardaran, en la nostra cúria, tottes les feries del cathàlogo de Roma, abrogant ý anullant qual se vol altres fèries. 28. Del precepte de oir missa les festes Per evitar, quant és en nós, que diguna persona ja constituhida en hedat llegítima, dexe de oir missa, tots los diumenges ý festes sobredittes, decretam, la present sýnodo, que tots aquells que, sens justa causa, seran trobats no haver-la oïda, sían punits, en les viles, de mig real, segons la qualitat de la persona, ý manam a tots, ý qual se vol rector, plebà, ý curats en absèntia de aquells, que tramètan lo núntio, eo vergueta nostra, per executar aquells, assignant al dit núntio lo terz de la pena, ý quant fossen tant pobres que no poguessen pagar la ditta pena, dexant la moderació de aquell a llur arbitri, encarregant-lis que no ho dexen de fer per amistat o parentiu. Sàpian, los qui són obligats a oir missa les festes, que han de estar attents ad aquella sens parlar, sens dormir, ý sens empedir als altres, ý si la missa és cantada han de estar ab la matexa attenció a tot lo que se canta, sots pena de no complir ab lo precepte de oir missa, al qual també no satisfan los qui

no la houhen totta del principi a la fi ara sia cantada, ara baxa. Per estirpar aquell gran abús, que encara se veu en algunes persones que, morint-lis algun parent, estan més temps de què deurien, sens anar a la Iglésia, ý sens oir missa, volem ý manam que per digun dol, si altra justa causa no sobrevé, no estígan més de huit dies sens oir missa axí per lo escàndol ý mal exemple que dónan als altres, com per la bona obra que podrien fer intercedint a Nostre Senyor per aquella ànima, oint los officis divinals ý la missa. A tots los pares ý mares de família, quant podem exortam ý encarregam sobre llurs consciènties, que contínuament vellen sobre la llur família, ý la tramètan a oir missa tots los diumenges ý les festes manades, ý també fàssan dejunar los qui són de hedat, en los dies que la sancta Iglésia los obliga, ý tíngan en ses cases tanta custòdia, que no se comètan peccats mortals, per los quals llurs ànimes ne hàjan de sentir pena en lo judici de Déu, ý principalment als qui tenen donzelles en ses cases, de les quals, los qui les han acommanades, pènsan tenir-les segures ý ben guardades. Los qui tenen bestiar, ordenaran que, també tots los pastors, ý qual se vol altres mossus, hòjan missa lo més sovint que sia possible, d'esta manera: que restant hú o dos hòmens, o los necessaris, un diumenge per guàrdia del dit bestiar, los altres víngan a la Iglésia, ý, lo die de la festa, véngan aquells ý resten aquestos, ý de aquesta manera lo bestiar, ý les ànimes dels dits hòmens, ý també del hamo seran guardades, ý de altra manera, perdent los pastors les ànimes, no serà molt, que en pena de aquell peccat, se perda també lo bestiar; ý si en axò hi hagués tanta negligèntia, en lo esdevenidor, com però lo passat, dexant un pastor, tres diumenges de oir missa sia punit, irremissiblement, en dos reals per a la llàntia de la Iglésia, ý estant més, lo hamo del tal volem incidescha en la pena de vint sous.

29. Del precepte del dejuni Havent manat strectament lo sacro concili Tridentino als prelats, que exhorten ý encarreguen a sos pobles a la observàntia del dejuni, per obeir ad aquell ý complir al nostre offici, ordenam les coses següents: Tots los qui són entrats en los ·vint_ý_dos· ayñs, ý no són exits dels sexanta, són tinguts a tots los dejunis de la Iglésia, quals són los següents. Tots los dies de la quaresma, exeptuant los diumenges; los dimecres, divendres, ý dissaptes dels quatre temps de l'ayñ; la vigília de Nadal, la de la assumptió de Nostra Senyora, la de Tots los Sancts, la de la nativitat de Nostra Senyora, la de sant Johan Batista, la de Sant Llorens, les de tots los sancts apòstols, exceptuant les de sant Johan evangelista ý de sant Philip ý sant Jaime. En tots los quals dies, tots los faels christians, se han de abstendre de carn, ous, formage, mantega, llet ý llaticinis, ý també de menjar dos vegades en lo die. Perquè molts, ab sos dejunis de devoció, pènsan haver satisfet, ý moltes vegades déxan los de obligació, los advertim que pèccan mortalment sempre que déxan los sobredits dejunis, podent dejunar, no obstant que·n fàssan altres, com, al contrari, primer dehurien acudir, als de obligació, ý aprés als que instituhexen per llur devoció, volent, que·ls que dexaran los de obligació per los de devotió, incidèschan en la pena de sinch sous. Los qui per malaltia, o per altra justa causa, són excusats del dejuni, ý constrets a menjar carn o llaticinis, no ho fàssan sens nostra llisèntia o dels qui per aquex effecte seran deputats, los quals, ab consell de mege, dispensaran sempre que serà menester a hont ni haja; sibé los qui estan impedits de malaltia poden menjar carn, no per ço és llícit a tots los que no són obligats a dejunar; perquè, los de més, com minyons, treballadors ý altres d'esta sort, sibé poden menjar moltes vegades al die, són obligats de abstenir-se de ous, formage ý llaticinis. Cassam ý anullam los dejunis vans ý supersticiosos, que moltes persones, meyñs a offensa que a glòria de Déu, solen fer per casar ý per altres coses vanes, manant strectament, a tots los qui tenen

cura de ànimes, que enseñen a ses ovelles la forma verdadera del dejuni, i·l fi sanct de aquell, desenganant-los de les supersticions; prohibim aquelles, com a danyoses, ý si sabran que alguna persona persevera en semblants dejunis, nos ne donen avís ab diligèntia, que provehirem com serà necessari per a la salut de les ànimes. Los exortaran també, que lo dejuni verdader és abstenir-se junctament de sos ý peccats, ý per ço que ho procuren, ajudats de la gràcia de Déu ý que, en lo die del dejuni, fàssan la voluntat de Déu ý no la sua. Los qui del tot seran escusats del dejuni, mostraran doler-se·n ý recompensaran aquella obra ab oracions ý almoines ý ab altres obres de charitat, com Nostre Senyor inspira a cada hú. 30. De la Almoina En la nostra cathredal no anirà digú demanant almoina als temps del officis, ni del sermó; en les perròquies de les viles, perquè fora de aquell temps no·s troba la gent tant fàcilment per poder haver almoines, se permet que les obres de les Iglésies púgan demanar aprés de la communió de la missa conventual. Se eligiran, per nós, dos persones ecclesiàstiques de bona conscièntia, les quals, una vegada la semana, demanen per la terra per als pobres vergoñants, als quals se repartiran ditta almoina, segons la necessitat de cada hú, ý se informaran, ab diligèntia, dels qui estan en més necessitat, ý nos ho diran, per poder-los subvenir, ý socórrer ý subllevar, ý no sia llícit ad aquells dar-ne diguna part a pobres, que públicament demànan per les cases, ý per la ciutat, o que poden anar. No sia permès, a diguna persona, cercar almoines per la diòcesi, sens llisèntia nostra en escrits, la qual no se consedirà sens procehir alguna informació, del estat ý qualitat de la persona que demana. En les Iglésies que hi ha caxetes de almoina, aquells, a càrrech les quals està, les regonègan almeýns

una vegada al mes, ý posen la moneda que hi trobaran en lloch més segur, ý en major benefici del lloch, o de la persona per qui se cullen. Los obrés, o guardians, o priors, o qual se vol altre nom que tenga, de les confraries de seglars, que reben les almoines, que·s fan en tot lo ayñ a la ditta confraria, axí dels matexos confrares, o officials, ordinàries ý tachades, com de tots los altres christians extraordinaris, a la exida de son offici, les buidaran en una caxa per benefici de la ditta compañía, ý no en poder de altra persona, per los mals comptes que moltes vegades solen dar, ab gran dayñ de llurs ànimes, scàndol del poble ý desavans de la ditta compañia. Per observàntia del decret del concili Tridentino , que consedex als prelats de visitar, com a delegats apostòlichs, tottes ý qual se vol compañies ý confraries de llaichs, subjectes a qual se vol persona, exceptuant les que immediatament estan subjectes a les persones dels Reys, ordenam que sien visitades tottes les compañies ý confraries de la nostra Ciutat de l'Alguer, dels obrés, ý de deu ayñs atràs, ý dat orde que les almoines ý entrades de aquelles, sien ben costodides ý ben empleades en benefici de aquelles, ý les despeses supèrflues, llevades ý prohibides. Ý també, com nosaltres tant solament siam executadors de tottes les dexes pies ý últimes voluntats, no sols ordinaris, però encara delegats auctoritat del matex concili Tridentino , però manam, en virtut de sancta obedièntia, ý sots pena de excomunicatió, a qual se vol jútgies seglars, axí de l'Alguer, com de qual se vol part de la nostra diòcesi, que no se entreposen, ni empedèschan la executió de les dexes pies, funeràries, dècimes ý altres coses pertocants a la nostra jurisdictió ecclesiàstica. 31. Del offici dels canonjes Les dignitats, canonjes, com són membres més nobles de la Iglésia ý més acostats a nós, dehuen ab més prompte voluntat assistir contínuament als divinals, perquè ne sia Déu més servit, i·l poble més satisfet, ý nosaltres nos pugam gloriar de

aquells, com de bons ministres, per ço, confirmant aquella lloable consuetut que és en la nostra Iglésia, que canten les dignitats i·ls canonjes los officis divinals, los exortam que ho fàssan, en lo esdevenidor, com fins assí ho han acostumat. Tindran, en la segrestia, una tauleta ab los noms de tottes les dignitats ý dels canonjes per son orde, hú dels quals cantarà la missa conventual, tots los diumenges ý festes manades, guardar en la present sýnodo, ab lo millor orde de què a ells parexerà, ab què tots hi passen, com és la rahó. Ý perquè és molta rahó que uns als altres, ab mútuos officis, se servèschan ý honren, volem ý manam que de assí avant, en les festes solemnes, un canonge servescha al altre de diaca, guardant en açò lo matex orde que en lo de les misses, ý també una dignitat a l'altra. Ý per major solemnitat, ý també però no reste mai lo sacerdot a soles en lo altar, volem que se conserve la usansa antiga de la nostra Iglésia, que un beneficiat sia assistent en tottes le misses canonicals. Si aquell, a qui tocha dir la missa, o lo evangeli, estant sà o sens causa llegítima se escusàs de aquell serà puntat de tres reals, applicadors, la meitat a la bossa de les distributions ý l'altra meitat per lo canonge que haurà suplit la falta de aquell. Celebrant sa S.a.R.ma. missa pontifical, assistiran tots, i·l serviran ab attentió ý diligèntia, cada hú en lo que li serà acomanat, sots la pena que a sa S.a.R.ma. aparexarà. 32. De les distributions quotidianes Les distributions quotidianes se divideran en temps que no enterompan los officis, ý sens parlar, ý si lo que les reb creu que hi haja de haver alguna cosa més, ó demanarà, aprés, en la segrestia ab modèstia ý sens remor. Lo bosser jurarà, en la entrada de son offici, de dar les distributions a cada hú llealment, segons lo que haurà guañyat ý no més, ý se detindrà, de cada hú, tant com lo puntador li dirà, sots pena de perjur ý de ésser privat de tots los officis de la Iglésia.

Aquella consuetut, que se ha introduhit en la nostra cathredal, de pagar les distributions doblades, quant són pochs en lo chor, ab lo present decret la derogam ý anullam com a dannosa, manat que no·s fassa més, sinó quant són de deu en abaix, ni digú dels capitulars, en virtut de sancta obedièntia ho mane més, ý lo bosser, abé que sia manat, no les done. De·ssí avant, digun beneficiat sia admès a les distributions, que no sia tant destre, en lo cantar, que a soles puga dir qual se vol antíphona, com sia lo cant cosa molt necessària en la Iglésia, ý sien molts pochs los que ne saben; encarregam sobre de açò les consciènties dels qui los admetran. 33. De la reductió de les prebendes, de les dignitats ý canonicats a la mensa capitular. Havent nosaltres trobat la nostra Iglésia en aquesta grandíssima divisió que, des dotze canonicats de aquella, los sis tenen annexes prebendes riques, de ·quatre_cents·, ·dos_cents_sinquanta·, ·dos_cents· ý de cent ducats de renda respectivament, ab les quals poden sustentar lo grau canonical, com la rahó ho vol ý demana, i·ls altres sis tenen annexes sis Iglésies campestres, sens diguna renda, poca ni molta, salvo les distributions quotidianes dels beneficiats, que ab residir contínuament tot l'ayñ, no valen trenta ducats, per hont viuhen pobres ý miserablement, de tal manera que podem dir lo del apòstol: alios quidem esuriri alios autem ebrios esse , de la qual desigualdat de premi, ab igualdat de títol, ý de treball, com no se·n puga esperar sinó gran enveja, discutions ý discòrdies, com vem nàxer de cada die, tot al contrari del que deuria ésser, en los qui són membres de un matex cos; però, per reformar del tot la nostra Iglésia ý passificar los ànimos ý unir-los en voluntat, e igualar-los en lo premi, tot axí com ho són en sofrir ý sustentar contínuament los treballs de aquella, ab consell ý assenso dels canonjes prebendats, decretam en la nostra sancta sýnodo les coses següents: Primerament que·s conserven, ý, en quant mester

sia, se renoven les dos dignitats antigues de la nostra Iglésia, ço és, lo arciprestat qu·és la primera aprés la pontifical, ý lo archidiaconat que és la segona, ý també lo deganat que és la tercera, modernament instituïda, ý axí que se conserve, ý en quant sia menester, se renove lo número antich de dotze canonjes, ý més lo nou canonicat que ha instituït esta sancta sýnodo, per un theòlec lector de la sagrada scriptura, o de casos de conscièntia, conforme al decret del sacro concili Tridentino . Les prebendes que, respectivament, estan unides a les dittes dignitats ý canonicats de l'Alguer, ço és: Bortiòcoro e Illorai; Otier, Mularja, Birole ý Bortigale; Orotelli ý Oniveri; Ley ý Silanos; Orani manno; Lolove, Bottidda, lo Burgo ý Sporlato; Dualque ý Macomer; Nuguedo, instituïda modernament en canonicat de l'Alguer, vacant, per mort dels presents possessors, sien incorporades ý applicades a la mensa capitular, en nom de la qual se dègan collir tottes les rendes, ý dividir igualment entre tots ells, en distributions quotidianes, de tal manera que tots treballaran ý tots menjaran, i·l servici de Déu, i·l culto de la Iglésia serà molt més crescut ý augmentat, ý perquè no entén la present sýnodo diminuir en alguna cosa, ni defraudar, ab fer aquesta massa capitular, als drets de la sancta sede apostòlica, en la dispedició de les bulles, sempre que vaccaran los dits canonicats ý dignitats en mesos apostòlichs, si encara per mort dels qui huy posehexen, seran tinguts despedir bulles, exprimint la justa ý verdadera valor del que valen, salvo la primera dignitat, aprés la pontifical, que en digun mes és del Ordinary, sinó sempre de la sancta sede apostòlica. Ý com la cura de les ànimes de les sobre dittes prebendes, en diguna manera no dega restar defraudada, ans cada parrochial dega tenir son rector, decreta la present sýnodo que, com vaccarà alguna de les sobre dittes prebendes, per mort dels presents posessors, se crehen en aquelles rectors, dant-lis una portió sufficient, ab los emoluments extraordinaris ý peus de altar, conforme al decret de sacro concili Tridentino , de modo que no sien més servides per mercenaris. Serà obligada, la mensa capitular, a tots los càrrechs

e impositions, que huy sostenen los matexos prebendats, com dar-lis caneles als perrochians, lo die de la purificació de Nostra Senyora, ý al temps de collir les dècimes, ahont se acostuma, ý pagar lo parlament real, ý altres coses d'esta manera. Ý per quant podria ser, que les Bobre dittes prebendes, ja apllicades e incorporades a les dignitats ý canonicats de l'Alguer, no abastassen a dar la portió convenient a setze persones, comprès lo theòlec lector, decreta, la matexa sýnodo, que se li puga aplicar alguns fruits de algunes Iglésies parroquials de la diòcesi, dexant la portió convenient, com està dit, ý salvos los drets de la sancta sede apostòlica. Ab los que resideran ý seran presents a les hores canòniques, axí dignitats com canonges, se observarà lo decret del sacro concili Tridentino ço és que, ultra lo temps de tres mesos en cascun ayñ, los que eligiran ells matexos per llur major commoditat, no residint, no guañyen digunes distributions exceptuant-ne però aquells que, per causa del estudi, tenen sinch ayñs de no residir. Lo R.m. Senyor Bisbe, quant estarà present als divinals se contentarà de rebre les distributions com un canonje ý no doblades. Lo R.m. Senyor Bisbe, dignitats ý canonjes, participaran en tottes les distributions quotidianes, que huy se dónan en la Iglésia als qui són presents als officis, de la matexa manera que fins huy les han preses ý rebudes. Ý per quant lo archidiaconat és de patronat lleical, per haver-lo dotat solament en quaranta escuts de renda, lo qual, per lo esdevenidor, ne tindrà molt més, per haver fetta la ditta incorporatió de fruits ý rendes a la mensa capitular, decreta la sancta sýnodo que sia nomenat ý presentat, lo dit archidiaca, per lo dit patró leical, ý altra vegada vaque, ý se conferesca conforme la alternativa. No sia llícit, en algun temps, minuir lo número sobredit de les tres dignitats ý treze canonicats, ço és dotze antichs ý altre nou per al theòlec lector, ni meyñs diguna dignitat puga obtenir, ab aquella, altre canonicat en la Iglésia. La penitenciaria, que ja està carregada a una prebenda de les dotze canonicals, se conserve sempre,

conforme al decret del sacro concili Tridentino ý, morint lo penitencier que obté dit canonicat, succehesca, en aquell, un altre que tinga les qualitats necessàries per dit offici, ý sia examinat, quant la collatió tocarà al R.m. S.or. Bisbe, de la manera que se decretarà per al thèolec lector. Ý perquè seria grandíssim treball ý càrrech, al dit theòlec, lligir dos vegades la semana ý assistir a tots los officis de la Iglésia, serà tingut per present en lo temps que lligirà, ý si alguna semana faltàs a son offici de lligir, en la semana següent, perda altretant, com havia guañyat en la semana que no llisque; ý si dexàs de lligir una lessó, perda la meitat, si ja no fos llegítimament impedit; ý, perquè lo qui més treballa, no sia de conditió detterior que·ls altres, puga també aquell, gozar dels tres mesos de absèntia, los quals seran juliol, agost ý settembre, en los quals mesos la intermissió de la lissó, serà més tollerable ý meyñs dannosa. Per reverèntia del sacerdot decreta, la sancta sýnodo, que entrant algun canonge sens òrdens, o sens ésser sacerdot, no precehesca en lo chor, ni en professons, ni en capítol, ni en altre lloch, als qui són sacerdots abé que sien més moderns de aquell, però, del die que se ordenara de sacerdot, cobre son lloch ý precehesca tots aquells que entraren aprés d'ell. De la residèntia de les dignitats, canonges, beneficiats ý rectors Com les hores canòniques, en diguna manera, se poden celebrar ab aquella decèntia ý solemnitat que deurien, ny meyñs, en les parroquials, ministrar los sacraments, ab la solicitut ý diligèntia pastoral, si les dignitats, canonjes, beneficiats no residexen en la cathredal, i·ls rectors, plebans, vicaris perpètuos, en les Sues parroquials ý plebanies, lo sacro concili Tridentino , streta ý rigurosament à definit lo circa de açò convé ésser observat, per restituir lo bon estat de les Iglésies ý reprimir lo dormiment,

descuit ý negligèntia dels pastors. Als sancts decrets del qual aderint-nos, manam, primerament, que sien publicats, en la nostra sýnodo, los decrets de la residèntia, segons lo dit concili ý per major notícia de tots los nostres súbdits, sien incertats en la ditta nostra sýnodo, los quals decrets, ý tottes les coses en aquell statuïdes, inviolablement se dègan observar. Si algú té molts beneficis, que, aprés de la publicació de dit concili, en sis mesos en avant, havia de renunciar, ý no ha renunciat, haja incidit en les penes en aquell contengudes, a la executió de les quals se procehesca quant més prest sia possible. Si algú, també per no haver residit, ha fet assí los fruits que no podia, ni devia fer, ý se·ls deté encara, ab gran càrrech de sa conscièntia, sia forsat restituir aquells, ý applicar aquells als llochs que lo dit concili applica. Si algú hagués renuntiar aprés algun benefici, ab reservatió de alguna pentió, sia aquella applicada als dits llochs, tant de temps que baste a restituir los fruits, que indigudament ha rebut, en tot lo temps que lo devia renuntiar; ý com sia tanta la temeritat ý contumàcia de molts, que, ni meyñs los sobredits decrets ý penes, en aquells contengudes, basten a reduir-los a llur residèntia, volem que sia despedit, per nós, un edicte públich, ab les penes, ultra aquelles, a nós benvistes, forsant-los, que dins un termini competent, fàssan contínua residèntia, ý tíngan ferma habitatió ý domicili en les sues parrochials, en les quals, per sí matexos, administren als pobles tots los sacraments ý exerciten los officis de charitat ý pietat, en útil ý salut de les ànimes. Decretum sacri Concilii Tridentini de residentia Eadem sacrosancta synodus, eisdem presidentibus apostolicae sedis legatis, ad restituendam collapsam admodum ecclesiasticam disciplinam, depravatosque in clero et populo christiano mores emendandos, se accingere volens, ab iis, qui majoribus ecclesiis praesunt, initium censuit esse sumendum. Integritas enim praesidentium, salus est subditorum.

Confidens itaque per Domini, ac Dei nostri misericordiam, providamque ipsius Dei in terris Vicarii solertiam omnino futurum, ut ad Ecclesiarum regimen, onus quippe angelicis humeris formidandum, qui maxime digni fuerint, quorumque prior vita, ac omnis aetas, a puerilibus exordiis, usque ad perfectiores annos, per disciplinae stipendia ecclesiasticae laudabiliter acta, testimonium praebeat, secundum venerabiles beatorum Patrum sanctiones assumantur: omnes Patriarchalibus, Primatialibus, Metropolitanis et Cathedralibus ecclesiis quibuscumque quovis nomine, ac titulo praefectos monet, ac monitos esse vult, ut attendentes sibi, et universo gregi, in quo Spiritus Sanctus posuit eos regere Ecclesiam Dei, quam acquisivit sanguine suo, vigilent, sicut apostolus praecipit, in omnibus laborent, et ministerium suum impleant; implere autem illud se nequaquam posse sciant, si greges sibi comissos mercenariorum more deserant; atque ovium suarum, quarum sanguis de eorum est manibus a supremo judice requirendus, custodiae minime incumbant; cum certissimum sit, non admitti pastoris excusationem, si lupus oves comedit, et pastor nescit. Ac nihilhominus, quia nonnulli, quod vehementer dolendum est, hoc tempore reperiuntur qui, propriae etiam salutis immemores, terrenaque coelestibus, ac divinis humana praeferentes, in diversis curis vagantur, auf in negotiorum temporalium solicitudine, ovili derelicto, adque ovium sivi commissarum cura neglecta se detinent occupatos; placuit sacrosanctae synodo, antiquos canones, qui temporum atque hominum incuria pene in desuetudine abierunt, adversus non residentes promulgatos innovare, quemadmodum virtute praesentis decreti innovat, ac ulterius, pro firmiori eorumdem residentia, et formandis in Ecclesia moribus in hunc, qui sequitur modum statuere, atque sancire. Si quis a Patriarchali, Primatiali, Metropolitana, seu Cathedrali Ecclesia, sibi quocumque titulo, causa, nomine, seu jure commissa, quacumque illa dignitate, gradu, et praeminentia praefulgeat, legitimo impedimento, seu justis et rationalibus causis cessantibus, sex mensibus continuis, extra suam dioecesim morando, abfuerit, quartae partis fructuum unius annis, fabricae Ecclesiae, et pauperibus

loci, per superiorem Ecclesiasticum applicandorum, poena ipso jure incurrat. Quod, si per alios sex menses, in huiusmodi absentia perseveraverit, aliam quartam partem fructuum similiter applicandam eo ipso amittat. Crescente vero contumacia, ut severiori sacrorum canonum censurae subiiciatur, Metropolitanus suffraganeos Episcopos absentes, Metropolitanum vero absentem suffraganeus Episcopus antiquior residens, sub poena interdicti ingressus Ecclesiae eo ipso incurrenda, intra tres menses per litteras, seu nuncium Romano Pontifici denunciare teneatur, qui in ipsos absentes, prout cuiusque maior, auf minor contumacia exegerit, suae supraemae Sedis auctoritate animadvertere, et Ecclesiis ipsis, de Pastoribus utilioribus, providere poterit, sicut in Domino noverit salubriter expedire. Aliud decretum eiusdem Concilii Tridentini de residentia Cum praecepto divino mandatum sit omnibus, quibus animarum cura commissa est, oves suas agnoscere, pro his sacrificium offerre, verbique divini praedicatione, sacramentorum administratione, ac bonorum omnium operum exemplo pascere, pauperum, aliarumque miserabilium personarum curam paternam gerere, et in coetera munia pastoralia incumbere; quae omnia nequaquam ab iis praestari et impleri possunt, qui gregi suo non invigilant, neque assistunt, sed mercenariorum more deferunt; sacrosancta Synodus eos admonet, et hortatur ut, divinorum praeceptorum memores, factique forma gregis, in judicio et veritate pascant et regant. Ne vero ea, quae de residentia sancte et utiliter jam ante sub fel. rec. Paulo III sancita fuerunt, in sensus a sacrosanctae Synodi mente alienos trahantur, ac si vigore illius decreti quinque mensibus continuis abesse liceat; illis inhaerendo, declarat sacrosancta Synodus, omnes Patriarchalibus, Primatialibus, Metropolitanis ac Cathedralibus Ecclesiis quibuscumque, quocumque nomine ac titulo praefectos, etiam si Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinales sint, obligati ad personalem in sua Ecclesia,

vel dioecesi residentiam, ubi iniuncto sibi officio defungi teneantur, neque abesse posse, nisi ex causis, et modis infrascriptis. Nam cum christiana charitas, urgens necessitas, debita obedientia, ac evidens Ecclesiae vel Reipublicae utilitas aliquos nonnunquam abesse postulent, et exigant, decernit eadem sacrosancta Synodus, has legitimae absentiae causas a Beatissimo Romano Pontifice, aut a Metropolitano, vel, eo absente, suffraganeo Episcopo antiquiori residente, qui idem Metropolitani absentiam probare debebit, in scriptis esse approbandas; nisi cum absentia inciderit propter aliquod munus, et Reipublicae officium Episcopatibus adiunctum; cuius quoniam causae sunt notoriae, et interdum repentinae, ne eas quidem significari Metropolitano necesse erit; ad eundem tamen cum Concilio provinciali spectabit judicare de licentiis a se, vel a suffraganeo datis, et videre, ne quis eo jure abutatur; et ut poenis canonicis errantes puniantur. Interea meminerint discessuri, ita ovibus suis providendum, ut, quantum fieri poterit, ex ipsorum absentia nullum damnum accipiant. Quoniam autem qui aliquantis per tantum absunt, ex veterum canonum sententia, non videntur abesse, quia statim reversuri sunt, sacrosancta Synodus vult, illud absentiae spatium singulis annis, sive continuum, sive interruptum, extra praedictas causas, nullo pacto debere duos, aut ad summum tres menses excedere; et haberi rationem, ut id aequa ex causa fiat, et absque ullo gregis detrimento; quod an ita sit abscedentium conscientiae relinquit, quam sperat religiosam et timoratam fore, cum Deo corda pateant, cuius opus non fraudolenter agere suo periculo tenentur. Eosdem interim admonet, et in Domino hortatur, ne per illius temporis spatium Dominici adventus, Quadragesimae, Nativitatis, Resurrectionis Domini, Pentecostes item, et Corporis Christi diebus, quibus refici maxime, et in Domino gaudere Pastoris praesentia oves debeant, ipsi ab Ecclesia sua Cathedrali ullo pacto absint, nisi episcopalis munia in sua dioecesi eos alio vocent. Si quis autem, quod utinam numquam eveniat, contra huius decreti dispositionem abfuerit, statuit sacrosancta Synodus, praeter alias poenas adversus non residentes sub Paulo III impositas, et innovatas,

ac mortalis peccatum reatum, quem incurrit, eum pro rata temporis absentiae fructus suos non facere, nec tuta conscientia, alia etiam declaratione non secuta, illos sibi detinere posse: sed teneri, aut ipso cessante, per superiorem ecclesiasticum illos fabricae Ecclesiarum, aut pauperibus loci erogare, prohibita quacumque conventione, vel compositione, quae pro fructibus male perceptis appellatur; ex qua etiam praedicti fructus in totum, aut pro parte ei remitterentur, non obstantibus quobuscumque privilegiis cuicumque collegio, aut fabricae concessis. Eadem omnino, etiam quoad culpam, amissionem fructuum, et poenas de curatis inferioribus, et aliis quibuscumque, qui beneficium aliquod ecclesiasticum, curam animarum habens, obtinent, sacrosancta Synodus declarat, et decernit; ita tamen, ut quandocumque eos, causa prius per Episcopum cognita, et probata, abesse contigerit, Vicarium idoneum ab ipso ordinario approbandum, cum debita mercedis assignatione relinquant. Discedendi autem licentiam in scriptis, gratisque concedendam, ultra bimestre tempus, nisi ex gravi causa, non obtineant. Quod si per edictum citati etiam non personaliter, contumaces fuerint, liberum esse vult ordinariis per censuras ecclesiasticas, et sequestrationem et subtractionem fructuum, aliaque juris remedia, etiam usque ad privationem, compellere; nec executionem hanc, quolibet privilegio, licentia, familiaritate, exemptione, etiam ratione cuiuscumque beneficii, pactione, statuto, etiam juramento, vel quacumque authoritate confirmato, consuetudine etiam immemorabili, quae potius corruptela censenda est, sine appellatione, aut inhibitione etiam in Romana Curia, vel vigore Eugenianae Constitutionis suspendi posse. Postremo, tam decretum illud sub Paulo ·III·, quam hoc ipsum in Conciliis Provincialibus, et Episcopalibus publicari sancta Synodus praecipit; cupit enim, quae adeo ex pastorum munere, animarumque salute sunt, frequenter omnium auribus, mentibusque infigi, ut in posterum, Deo iuvante, nulla temporum injuria, aut hominum oblivione, aut desuetudine aboleantur.

Del offici dels rectors, plebans ý curats Per ésser cosa necessària a tots los christians, saber la summa de la doctrina christiana, ý aquella aprèngan més fàcilment quant són xichs, per ço decretam ý manam que tots los qui tenen cura de ànimes, tíngan hú o dos xichs, que la sàpian de chor en llengua sardesca, los quals trametran, tots los diumenges ý festes manades, ý tots los altres dies que lis aparrà, per la vila, ab una campaneta, per congregar tots los altres xichs ý xiques, los quals aniran cantant la ditta doctrina christiana, ý, applegats tots, aniran a la Iglésia, ahont los matexos curats se trobaran, ý posats los hòmens de una part ý les dones de altra, lis ensenaran la doctrina christiana. Procuraran los qui se càsan, sàpian almeyñs lo Pater noster , lo credo, i·ls deu manaments, ý, quant coneguessen que convé differir-lis lo matrimony, perquè ho aprèngan, ho remetem a la bona discrició de aquells. Seran solícits a dar a entendre als penitents, axí en les exhortacions ý confessions, quant sían obligats a saber-la, ý vehent en aquells bona dispositió ý hedat per empendre-la, los constreñaran, quant serà possible, fins suspendre-lis la absolutió, si, ab llur prudèntia, judicaran convenir a utilitat ý benefici de aquelles ànimes; en la qual cosa ne encarregam les consciènties dels confessors. Tots los sobredits, faran lo cuern de tottes les ànimes de llurs viles, dels nou ayns en amunt, del dilluns de la septuagèsima ý sia aquell acabat ans de la quaresma, ab lo número dels ayñs de cada hú, ý, quant hauran rebut los sacraments de la penitència, ý de la eucharistia, lis posaran los señals acostumats. Los exortam, del principi de la quaresma, a confessar-se, perquè volem ý manam que, de assí avant, porten lo cuern lo tercer diumenge aprés Pasqua, en poder del vicari, o comissari, lo qual, dins tres dies, lo trametrà en nostre poder, perquè, vists aquells ý regoneguts ab diligèntia, castigarem a nostre arbitri los que hauran faltat en aquesta cosa. Perquè lo poble christià deu ésser sustentat, ab

lo pa de la doctrina evangèlica, en executió del que tant sanctament ha decretat lo concili Tridentino , exhortam ý manam a tots los rectors ý plebans, que, tots los diumenges ý les festes solemnes, fàssan algunes exhortations devotes als pobles, per induir-los a viure sanctament, a freqüentar los sacraments, a seguir ý abrassar les virtuts, a avorrir los viciis, a amar lo pròxim, ý finalment a convertir-se a Déu, de tot chor ý de bona voluntat, ý, dexant-ho de fer, procehirem contra aquells en les penes contengudes en lo dit decret. Perquè millor púgan, los qui tenen cura de ànimes, examinar les consciènties dels penitents, lis manam que, ahont seran més de hú, se congreguen, almeyñs dos vegades la semana, per tractar casos de conscièntia, advertint-los que no dígan alguna cosa, per hont se puga collegir lo penitent ý se revele la confessió. Statuex ý ordena, la sancta sýnodo, que cada rector, plebà, o vicari perpètuo, tinga en la sua Iglésia, un llibre gran, en lo qual, en una part scrígan tots los infants que batían, ab los noms dels pares ý del padrí, i·l die ý lo ayñ: en altra part tots los confirmats, ab los matexos noms, en altra part tots los matrimonis, ý en altra part tots los morts ý, al últim del llibre, tot lo inventari dels ornaments ý vasos de la Iglésia. Per extirpar del tot aquella mala consuetut de attitar los morts, que en alguns llochs encara dura, os manam que publiqueu de part nostra que, sots pena de cent asots o de ·vint_ý_sinch· lliures, diguna dona se atrevescha a fer-ho de assí avant, ý si ho fes, ne dareu avís al vicari o comissari, lo qual procehirà contra aquella, conforme a la qualitat del delicte. Tindran los rectors, plebans ý vicaris les Iglésies netes, ý en orde, tot lo ayñ, ý principalment les fonts de batiar, ý aquell abús que havem trobat, de posar les dècimes, dins les Iglésies, quant les cullen, com sia pèssim ý profanador de la sanctedat de aquelles, del tot lo llevam, sots pena de deu ducats, en la qual, ipso facto , incorrega qual se vol persona, axí ecclesiàstica com seglar, que les hi posarà. Estiga lo tabernacle del santíssim sacrament sempre molt ornat, ý ben tancat, dins lo qual no hi haja altra cosa, ý devant de aquell mai falte llum,

per lo que, sien solícits a fer los repartiments necessaris en sos pobles, per haver quant oly serà necessari per la lluminària de tot lo ayñ; als quals manam, en virtut de sancta obedièntia, que de invern renoven la sancta eucharistia cada huit dies, ý de estiu dos vegades la semana. Enseñaran ells matexos, o fàssan enseñar a sos coadiutors ý curats, de lligir ý de scriure a alguns xichs de les sues villes, que sien fills de persones honrades, ý de bon inteniment, dels quals se serviran en tottes les coses de la Iglésia, perquè se affectionen a ésser ecclesiàstichs, axí per la falta que tenim d'ells, com encara perquè convé que se·n fassa de cada vila, perquè axí més còmodament podrem provehir al servici de les perròquies ý cura de les ànimes. Nos scriuran cada dos mesos, en la entrada del mes, sots pena de huit reals, una lletra, ab la qual, ab poques paraules, nos donen avís si en les llurs perròquies hi haurien peccats públichs com concubinaris, blasfemos, usurers, bruxes, attitadores de morts, hodis ý bàndols, o altres semblants a estos, perquè provehirem ab diligentia, que s'y pose remey, ý, no havent-hi semblans delictes, nos ne consolarem, ý farem gràties a N. Senyor del bon estat de les nostres ovelles. Tindran los fossars ben murats ý tancats, que no hi entre digun jènero de animals. Tancaran les perròquies al toc de la oració, ý en diguna manera súffran que, ni en aquelles ni en les rurals, diguna persona ý balle, ni dins ni al derredor, en tot lo districte de aquelles, ni, en lo die de la festa, mengen dins de aquelles, ni meyñs vellen en les perròquies, o en altres que estan en poblat, o prop de aquell, ý en les que estan molt lluyñ, si vellen dones dins, no hi estiguen hòmens. Qual se vol ecclesiàstich que vindrà a l'Alguer, se presentarà, ans de tottes coses, devant nós, per dar rahó de la sua venguda, ý procurarà de despedir-se prest, perquè la sua absèntia, no sia causa de alguna falta en la vila.

De la administració dels béns temporals de la Iglésia Tottes les dignitats, canonjes ý persones capitulars, se congregaran a capítol, cada divendres o lo die seguent, quant serà festa lo divendres; en lo qual capítol tractaran principalment de la conservació, ý augment de les rendes de la Iglésia, ý de la observància de tots los decrets de la present sýnodo. Los curadors de la bossa, que tenen càrrech dels gocis temporals, seran diligents en demanar ý cobrar tot lo de la Iglésia, ý faran, entre semana, notta de tots los negocis que tràctan, perquè en lo die del capítol los púgan proposar a tots ý pendre la resolució, del que hauran de fer. Als quals, perquè, ab major ànimo ý diligèntia, procuren de enllestir ý de cobrar tottes les dexes pies ý tots los altres béns, que, per qual se vol títol ý manera, pertòcan a la Iglésia, vol ý decreta la present sýnodo que, tot lo nou que adquiriran a la Iglésia, ne tíngan un sou per lliura de salari, ço és set dinés al canonje ý sinch lo beneficiat. En les coses àrdues ý perilloses ý de difficultat, no·s mourà lo capítol lo parer dels doctors capitulars ý del advocat, perquè no emprèngan fàcilment coses ý negocis, que a la fi redunden en gran dayñ et diminutió de les facultats de la Iglésia. Congregats en capítol, seuran ý votaran, ab totta aquella modèstia, que aquell lloch ý sos hàbits requerexen, ý si ad algú occorregués haver de dir alguna cosa en lo negoci que tractan, ho farà brevement, ab llisència del més antich, mentre que·s confabula de aquell negoci; però, comensant-se a votar, digú parle fora son lloch, sots pena de tres punts. En diguna manera, mesclen paraules contencioses que engendren discòrdia e impedèschan la tractatió del negoci, sots pena de quinze punts, quals farà puntar, lo més antich del capítol, cada vegada que en açò algú haurà delinquit. Mai se congregaran en capítol sens lo notari, per quant sia mester fer actes, o almeýns sens un secretari, que note tottes les resolutions capitulars de les coses que se hauran de fer; lo qual sempre, ans de tottes les coses, assentarà tots los noms de tots los presents.

Lo dit capítol no se celebrarà en temps del officis, en lo qual temps, ni meyñs lo procurador, ni curador de la bossa, entendran en comptes, ni en ninguna altra cosa temporal, sots pena que sien tinguts per absents en totta aquella hora. Tindran, en un lloch segur de la segrestia, una caxa ab tres claus, de les quals ne tindrà una lo vicary general, l'altra la primera dignitat, la tercera lo canonge curador de la bossa, en la qual tindran totta la moneda de la Iglésia. Quant se farà algun quitament de censal, posaran en la matexa hora totta la moneda en la ditta caxa, ý no sia llícit a digun capitular, ni meyñs al curador de la bossa portar la moneda en sa casa, o traure-la de la segrestia, sots pena de perdre les distributions de quatre dies. Tindran, dins de la matexa caxa, un quern, en lo qual notaran tot lo que posaran ý trauran de aquella. Com tots los censals sien dexes pies de faels, per misses ý anniversaris, tendrà compte lo curador de la bossa, de sercar, ab diligèntia, lloch tut ý segur ahont se dega exmerzar la moneda, ý pequè sovent se perden censals, per no haver ben mirat en quin lloch se carrègan, se decreta que, de assí avant, no·s done diguna moneda a censal, sinó havent procehit diligent informació de la seguretat de la hipoteca, ý que no estiga obligada a més del que fruita, ý en cas que lo censal de la Iglésia haja de ser dels últims, no carreguen, perquè, ab qual se vol poch dayñ que reba la ditta ipotecha, fàcilment perdrà la Iglésia lo sensal, tenint los últims llochs en la graduatió. Procuraran los capitulars, sempre que púgan, carregar censal gros, no dividir la moneda en molts menuts, perquè aquestos fàcilment se perden, abé que sia, ab algun dispendi, de tenir la moneda dos o tres mesos morta en la ditta caxa. Pregam ý exhortam al magnífich magistrat, que tinga sempre compte molt particular de preferir, en lo carregament de censals, les Iglésies, ospital, viudes ý pubils, a qual se vol altre jènero de persones particulars.

No fassa, de assí avant, los actes dels carregaments ý quitaments dels censals del capítol, sinó lo notari de aquell lo qual sia obligat, sots pena de excomunicatió a posar sempre la clàusola de la renunciatió del propri for, ý submissió al nostre ecclesiàstich, ý quant lo prenedor fos del nostre for, per ésser ecclesiàstich, no se li done la moneda, que no·s contente de sotmetre lo matex censal al dit nostre for, no obstant que agués de venir en possessió de qual se vol altre seglar, fins al real quitament de aquell, sots pena de privació del offici. De assí avant, si·s traurà alguna moneda per dar a censal, ý no faran los actes en la matexa hora, o si fos compra de altre censal ja creat, ý no rèban també incontinent los actes del dit censal que cómpran, ý no fan intimar al pensiorari que responga al capítol, sien los curadors de la bossa, si ells ho fan, privats del offici ý obligats a tots los dayñs que rebrà lo capítol per lo tal descuit ý negligèntia. Si lo dit curador de la bossa, per sa negligèntia, no se opposa, quant se lliura en lo encant, a instàntia de algun creador algun immoble ypothecat a la Iglèsia, o verament que sia de persona que haja obligat sos béns a la Iglésia, per rahó de algun censal que li respon, de hont la Iglésia no sia agravada, decretam ý manam ab tot que la ditta Iglésia, en diguna manera, pert ni pot perdre, son dret, per la negligèntia del mal ministre, sia privat del offici, ý se demane, dins ·vint_ý_quatre· hores, la restitutió in integrum , a despeses de aquell, la qual a la Iglésia en diguna manera pot ser denegada. Perquè havem vist faltar molts actes de censals a la Iglésia, ý nàxer de cada die plets nous sobre censals veills, quant vénen en possessió de noves persones, volem ý declaram, per evitar plets ý dispeses, que sia lley en favor de la Iglésia la possessió pacífica de censal. Ý perquè, de assí avant, ni per descuit, ni per estar los actes en papers volants, manam al curador de la bossa que, dins huit dies aprés del carregament, fassa entendre al notary lo dit acte, ab tottes les clàusules, ad longum , dins un llibre gran, en lo qual no noten diguna altra cosa, ý si a la fi del ayñ, en

la reditió dels quitaments ý carregaments, no mostraran tots los actes dels carregaments en lo dit llibre al modo predit, sia privat, irremisiblement, de tottes les distributions, fins que mostre haver fet posar tots los actes en lo dit llibre, si per son discuit ý negligèntia no són estats posats en dit llibre. Ý també per ésser cosa molt justa que, los qui una vegada hauran lluït ý quitat algun censal, sían molestats, a cap de molts ayñs, per les pentions, per no constar als curadors presents clarament de la lluïció ý quitament del dit censal, volem ý manam que lo notari, que buidarà los actes de carregament en lo dit llibre, entre acte ý acte de carregament, dexe lo espai necessari per posar lo acte de la lluïció, la qual se posarà en la hora de la lluïció, baix del dit acte, perquè en lo matex lloch ý ab la matexa claredat que consta del càrrech, conste també del descàrrech. Lo dit llibre no serà tret del Archiu de la Iglésia, sinó per portar-lo al notari, quant hi ha de posar algun acte nou, ý quant se haurà de portar devant del jútgie, per fer ostenció de algun acte, ara sia en causa de agraduació, ara sia en qual se vol altra causa; lo matex curador que·l porta, lo dega tornar dins la matexa Iglésia en lo lloch ahont estava. Encarregam les consciènties de tots aquells capitulars que, per amistat o per indutió de altres, votaran que·s carregue censal, que no sia tut ý segur. Dels oliveills de la mensa ý de les Iglésies Tots los qui tendran camps, vignes, orts, cases, possessions, o qual se vol altre jènero de terres olivellades, tant a la nostra mensa episcopal, com de qual se vol altra Iglésia, o perròquia de totta la nostra diòcesi, sien obligats presentar-se devant nós, o de nostres vicaris ý comissaris, per terme de un mes aprés la publicació del present decret, per reformar los dits oliveills ý regonèxer a nós ý a les Iglésies per señors directes de les tals possessions, ý perquè venga a notícia de tots, manam als rectors ý plebans, que lo fàssan publicar en les llurs Iglésies immediatament

aprés la publicació que·s farà en la nostra cathedral. Si algú, contra la lley del emphiteosi, en lloch de adressar ý coltivar les terres, dexàs enbosquir aquelles ý acampar les vignes, volem ý manam que, si dins un ayñ aprés de ser estat advertit una vegada, ý no ho repara, perda, ipso facto , la posessió, i·l domini de la tal cosa. Si algú venés alguna posessió emphitèotica, sens llicèntia, ý consentiment nostre, ý la transferís en altra persona, sens interpositió del nostre decret, sia la tal venda ipso facto nulla, ý perda la ditta posessió, ý, venent-la ab llisèntia ý decret nostre, se traga primer, de tot lo preu, lo nostre dret, que és la trezena part del dit preu, tantes quantes vegades la tal posessió serà venuda. Si algú dexarà de pagar, tres ayñs contínuos, lo oliveills a la mensa nostra, o les Iglésies, perda en la matexa hora, la posessió de la tal eretat, ý aquella pugam, axí nós com les Iglésies, vendre, dar, ý de nou stabilir, ý consedir, a qual se vol persona, com a señor directe de aquella. Si algú carregarà censals sobre alguna posessió, de tottes les sobredittes, ho haurà carregat sens nostre beneplàcit ý decret, o dels nostres predecessors, lo tal carregament sia và ý nulla, ý l'altre sens forza ni valor, com ab lo present nostre decret, borram, anullam ý del tot irritam. Si algú sembra, planta, edifica sens nostre beneplàcit en terres nostres ý de les Iglésies, perda totta la llavor ý benefici que haurà fet, no obstant qual se vol pretext o consuetut en contrari. Lo notari de la nostra cúria tindrà un registre de tots los oliveills, salts, boschs, terres, vignes, cases, orts, ý altres qual se vol posessions ý tèrmens eo mollons de aquelles, tant de la nostra mensa, com de qual se vol altra Iglésia de la diòcesi, ý ben guardat dins lo nostre archiu, com cosa molt necessària.

De la administratió dels espolis ý rendes vacants dels Bisbes Puix ara, a instància ý petició de la Magestat cathòlica del nostre Rey Phelip, la sancta sede apostòlica ha concedit a les Iglésies cathedrals, los espolis dels prelats quant moren, ý tottes les rendes que corren fins a la electió del nou successor perquè la nostra Iglésia no immite les que fins huy los han dicipats, sinó les que los han ben applicats ý convertits en ornaments ý fàbriques, segons la intenció del Summo Pontifice ý de sa Magestat, és nostre offici decretar ý prescriure com se sortisca lo effecte desijat. Ans de tottes coses, mort lo prelat, tindrà lo capítol cuidado de celebrar les funeràries, ab aquell sentiment que li dehuen, ý ultra la missa que celèbran lo die del soterrament, continuaran les obsèquies d'esta manera que, tottes les dignitats ý canonges, cantaran una missa cada die, per son orde ab un aniversari en suffragis de la sua ànima ý, contínuament ne daran avís a tots los vicaris ý comissaris foràneos, perquè cada hú mane, en cada vila de la sua jurisditió, fàssan cantar una missa per l'ànima del prelat mort, ý més faran dir, lo matex die, missa per ells a tots los sacerdots de la cathedral ý de tots los convents de l'Alguer, donant a cada hú la charitat dels matexos espolis, ý, en bon señal ý gratitut envers son prelat, cantaran una missa, cascun ayñ, en lo matex die que morí, fins la mort del successor, mudant sempre lo die del aniversari en lo die de la mort de últim bisbe. Immediatament seguida la mort del Bisbe, perquè no reste la diòcesi sens cap, confirmaran los officials de aquell, fins a la electió dels altres, o confirmació dels matexos. Lo matí que hauran de elegir lo nou vicari, que serans dins huit dies aprés la mort del bisbe, precehirà la electió una missa del Spírit Sanct, ý encarregam les consciènties de tots los capitulars, protestant-los severament, si sobórnan o procúran, per qual se vol via, directa o indirecta, per sí o per altra persona, ésser creat ý elegit un vicari.

Perquè seria gran impietat no tenir compte ab la família del bisbe mort, ni sia llensada sens dar-li temps de acomodar-se, sia tenguda la Iglésia, a gastos dels espolis, mantenir los criats de la Isla quinze dies, i·ls foresters ·vint_ý_sinch·, en lo qual temps cada hú haurà procurat son comodo, ý pagaran a cada hú de aquells lo que se lis deurà de sos salaris, sens plet ni algun jènero de dilació. Nomenats los icònomos, lis daran tots los espolis, per inventari fet ab lo notari del bisbe mort, segons la cèrie de les lletres apostòliques, a càrrech dels quals estarà tot, fins donen compte al capítol, ý si hi haurà deutes, seran aquells primer satisfets, conforme ó vol ý ho demana la charitat ý la justícia. Comensaran lo encant dins un mes, ab assistència del matex notari, que ho notarà tot; lo qual encant regonexeran en la reditió dels comptes, ý cotejaran ab lo inventari, per veure si tot lo inventariat se ha venut. Posaran los icònomos tots los dinés dels espolis ý de les rendes corrents, dins la caxa de la segrestia ý, si en son poder se detenen moneda, que passe a cent lliures, més de tres dies, ipso facto hàjan incidit en sentèntia de excomunicatió. No despendran digunes rendes en và, ni en altres coses de aquelles, a què la sancta sede apostòlica les ha dedicades, ço és en la fàbrica, adressos, ornaments ý paraments de la Iglésia, ý manutenèntia de aquells. Ý perquè, sens error ý sens càrrech de llurs consciènties, despengan tots los sobredits fruits, tindran, dins sis mesos de la publicatió del present decret, la bulla de la felice memòria de Pio quinto, de la concessió de dits espolis. Los icònomos daran fianses idòneas ý sufficients en la entra de llur offici, quals lo capítol diffinirà aprés de haver rebut bons ý lleals comptes de aquells; quals comptes forzaran dar, tres mesos apres de haver acabat lo encant, com sia que, per les rendes que cahuen dels rendaments, no sien menester icònomos, puix en la matexa hora se poden posar en la caxa del capítol. Assinant lo salari dels icònomos, lo qual serà moderat, com convé per ésser cosa ecclesiàstica en paga de aquell, sots pena de frau, no·s púgan detenir

ells, ni comprar digunes robes, sinó, dats los comptes, lo capítol los pague en contants. De testaments ý dexes pies Ultra lo llibre de censals, tindrà lo capítol un altre llibre menor, per notar tots los llegats ý dexes pies, que denuntiaran los notaris, segons la forma del decret següent. Manam a tots los notaris de 1'Alguer, en virtut de sancta obedièntia, ý de ·vint_ý_sinch· ducats, applicadors en obres pies, que cada hú d'ells, dins trenta dies aprés la publicatió del present decret, traga una llista de tottes le dexes pies de tots los testaments que tenen en son poder, axí propris, com de altres nottes de notaris morts, ab lo ayñ ý la jornada del dit testament, i·l nom del testador, ý aquella donen al curador de la bossa de la nostra cathedral, ý axí consequetivament, de huy avant, en morir alguna persona, dins deu dies aprés la publicatió del testament, hàjan tret tottes les dexes pies de aquell, en una llista ý dada aquella al dit curador de la bossa, sots pena de deu ducats per cada vegada, reservant dret al venerable promotor fiscal, circa la executió de les dittes penes contra los qui no hauran obeït al dret de la present sýnodo. Perquè si los hereus o curadors de aquells, a qui toca la successió de aquells béns, se descuidassen de fer publicar los testaments, o no ho volguessen fer, per les causes que a ells apar, vol ý mana la present sýnodo que·ls dits notaris, dins trenta dies aprés la mort del testador, donen la ditta llista ý que per ço no hàjan incorregut en diguna pena contra la llealtat de son offici, com les dexes pies sien coses necessàries ý concernents a la salut de l'ànima, ý sia aquest lo millor modo per tenir notícia de aquelles, ý se faran pagar, als dits sucessors, de haver fet la ditta llista, quant pendran la còpia dels testaments, o quant ells volran. Perquè cada hú sàpia, dins un breu terme, les dexes pies a ell llegades, lo curador de la bossa haja buidat en lo dit llibre, dins ·vint_ý_quatre· hores, les dexes pies tocants al capítol, a la fàbrica, o a la segrestia, ý encontinent trameta aquella al qui seguirà

en la ditta llista, ý axí de hú en altre anirà, fins al últim, lo qual la portarà en poder de Rm. Señor Bisbe, perquè, havent-hi dexes pies per misses extraordinàries, o per algunes persones pobres, com emparo ý proctetor de aquelles, manarà adimplir. Exhorta, la present sýnodo, a tots los superiors dels convents de l'Alguer que cada hú tinga un llibre per dit effecte, com se ha ordenat al capítol ý, sempre que se complirà alguna dexa pia, ne farà, cada hú de aquells, nota en son llibre. Com lo offici pastoral, en diguna manera deu mancar a les ànimes, com manca lo dels curadors, hereus, ý successors dels morts, los quals per molt conjuncts que sien estats ad aquells, en parentiu, o en amistat, diguna cosa pensen que com han de adquerir los béns, ý diguna altra meyñs que, com ý quant, dègan adimplir les dexes pies, com clarament ha constat al Rm. Señor Bisbe, per molts testaments, ab gran càrrech de llur consciènties ý detriment de les ànimes, per lo que, ab justíssima causa, decreta ý costituex la sancta sýnodo, que tots los hereus, ara sia hú, ara molts en un matex testament, que dins un ayñ no hauran adimplit tottes ý qual se vol dexes pies, sien multats en sinquanta sous per cada centenar de lliures, dexades en dit testament per obres pies, applicadors, a voluntat de sa S.a.R.ma., en suffragi de aquelles ànimes, ý si lo hereu serà de menor hedat, ý·l curador no darà, dins lo dit ayñ, totta la valor de les dexes pies, sia aquell subjecte a la ditta pena de béns propris. Quant lo testador haurà prefigit temps més llarch que a un ayñ, se aguarde tot lo temps que ell haurà posat, ý al contrari se haurà dispost que se effectue seguida la sua mort, en tal cas no·s dega dar lo aýn sobredit, ans tèngan percisa ý peremptòriament sexanta dies, per complir tottes aquelles, si no volran haver també ells incidit en la pena sobreditta. Ý per ésser cosa justa ý rahonable que, los qui hauran satisfet diligentment a son offici, en adimplir les dexes pies, no sien molestats per les matexes coses dels prelats nostres successors, volem ý manam que tots los sobredits hereus ý curadors, complides les dexes pies, porten los testaments a diffinir-los ý sotscriure·ls de nostra mà, lo que farem graciosament ý sens digun emolument, satisfet lo notari de un real.

Lo notari de la mensa tindrà un llibre per assentar tottes les dexes pies de misses extraordinàries, ý de persones pobres, perquè més fàcilment lo Rm. Señor Bisbe les manarà adimplir. Perquè havem vist que, quasi sempre, les majors dexes pies dels deffunts són per les Iglésies dels confessors, ý algunes vegades moltes misses per ells matexos, no sens gran escàndol de tot lo poble, ý càrrech de les consciènties dels dits confessors ý dayñ evident de molts llochs, ý de moltes persones miserables, que podrien ésser socorregudes, si los tals confessors no tirassen tot lo que poden per sí, ad aquest tan gran mal desijant obviar, la nostra sancta sýnodo, mana, a tots los confessors reglars, en virtut de sancta obedièntia ý sots pena de privació de no oir més confessions en tota la diòcesi, que dèxan los testadors, ara sien malalts ara sans, en sa llibertat, ý téngan més compte ab moltes persones pobres, com òrphanes ý donzelles, que podrien fer mal per pobresa, ý ab lo espital, que no ab les pròpries cases; ý als nostres confessors seglars manam tottes les coses sobredittes, sots pena de dos mesos de presó, ý de altres, a nostre arbitri reservades. Perquè algunes persones, per ésser interessades en alguna manera en los béns de alguns malalts, se déxan en tanta manera vèncer de la cobdícia de aquells béns, ý, fets segons del tot del enteniment contra totta lley divina ý humana, ý en manifesta condemnació de llurs ànimes, no se vergoñen de empedir, per moltes maneres, que lo tal enferm no fassa testament, no considerant, en quant gran perill constituexen aquella ànima que partex de aquesta vida, sens descarregar la sua conscièntia, ý sens desobligar-se de moltes coses, que per ventura hagués a declarar en son testament; ý per evitar tant gran crueltat ý abominació, a tots los de l'Alguer, axí hòmens com dones, de qual se vol estat, grau conditió sien, lis manam, en virtut de sancta obedièntia, ý sots pena de excomunicatió lata sententia , que per diguna via ni manera, directa ni indirecta, per sí o per altra persona, destorben, o impedèschan, o fàssan destorbar e impedir que no fassa testament; ý en les viles manam als rectors, plebans ý curats que, havent ministrat lo santíssim sacrament

de la eucharistia als malalts, los exorten a fer testament, ý a descarregar ses consciènties en les últimes voluntats ý en la dispositió de sos béns. Als quals, si coneguessen que, parents o altres persones, volguessen impedir que no fessen testament, o que·ll fessen a voluntat ý apetit d'ells, impartint-lis, desde ara, la matexa auctoritat que podem impartir al vicari general, manaran a les dittes persones sots pena de excomunicatió ý altres penes pecuniàries, segons la qualitat de aquelles, que déxan lo enferm en sa llibertat, ý a soles ab lo notari o scrivà, ý ab los que ell cridarà, ý digú dels sobredits ecclesiàstichs assistirà, quant se farà dit testament, si no fossen cridats; contra dels quals procehirà sa S.a.R.ma. rigurosament, constant-li si en alguna cosa hauran mancat ý contra vengut al tenor del present decret. De la matexa manera, decretam ý manam a tots los sobredits rectors, plebans, vicaris perpètuos ý curats, o coajutors, que, sots pena de vint_ý_sinch lliures, de sis en sis mesos, ço és en lo mes de jener ý de juiñ, tràgan una llista de tots los morts de aquell temps, ý aquella trametran en poder del vicari, o comissari de llur districte, lo qual manarà que cada rector o curat, la publique lo diumenge següent a la sua parròquia, manant, ab les penes a ell ben vistes, a tots los hereus ý sucessors de aquells, que, dins vint dies, hàjan adimplit tottes les dexes pies, ý que ni presumèschan dividir los béns, ans de adimplir aquelles, ý no obeint, los executarem ab rigor de les dittes penes, ý nos ne daran avís, perquè lis manarem applicar en obres pies, ý forzaran aquells, ab altres penes més graves, que adimplèscan los dits testaments, ý quant sien adimplides, ne farà una fe de sa mà, en la fi dels matexos testaments, perquè nosaltres, en la nostra sancta visita, ab major seguretat ý facilitat pugam manar, diffinir ý de nostra mà firmar. Ý perquè la nostra solicitut ý ancietat paterna ý pastoral, en diguna manera ha de mancar a les nostre ovelles, constituïm e decretam que, si alguna persona rica mor sens fer testament, os fàssan dar, de sos béns, deu ducats, ý si és persona de manco facultat sinch lliures, ý si fossen més pobres, de

deu fins en trenta sous; les quals cantitats notaran en lo llibre de la Iglésia ý, dins sinch dies, nos ne daran avís perquè proveirem que·s despensen en obres pies, en suffragi de les matexes ànimes, llevant ý abdicant, a tots ý qual se vol de aquells, totta potestat ý facultat de dispensar-ne cosa diguna sens orde nostre. Com lo present decret sia tant just ý favorable a les ànimes dels defuncts, volem que, dins un mes aprés la publicatió que·s farà en la nostra cathedral se publiquen en tottes les perròquies, ý que se observe dins la nostra Ciutat de l'Alguer, com en totta la diòcesi, com no sien aquells de pijor conditió que·ls altres. Del govern de les Iglésies parrochials ý rurals de totta la Diòcesi Sien constituïts, en cada Iglésia parroquial de la nostra diòcesi, dos obrés com se acostúman, los quals seran elegits del rector, plebà o curats, ý sien sempre persones que púgan dar bon compte de les rentrades als de la Iglésia, ý juren en lo introit de son offici, de ministrar aquell bé ý llealment. En lo temps de la obreria, no sien molestats de diguns manaments de la cort seglar, com sempre se ha acostumat, perquè ab major cuidado ý comoditat púgan acudir a tottes les coses de la Iglésia. Acabat lo ayñ de la obreria, daran comptes en presèntia dels sobredits ý dels obrés nous, ý si no deuran a la Iglésia, lis faran la diffinitió en escrits en lo llibre de la Iglésia, fermada de mà del dit rector plebà, o curats, ý si deuran alguna cosa, sien forzats a pagar, dins huit dies, ý no acudint, sia fetta executió en llurs béns, invocat, si serà mester, lo auxili del bras seglar, ý, diffinint los de altra manera ý sens costrèner-los a pagar, los dits sien tinguts a satisfer-ó a les Iglésies. Digun obrer preste, sens nostra llisència o dels nostres successors, de les ren[des] de aquella Iglésia que governa, a diguna persona, sots ningun pretext ni color.

Digun obrer puga despendre diguna quantitat en fàbriques, sens expresa del canonje rector o plebà, los quals veuran madurament lo que convé, ý obtenguda aquella en escrits, no despendran diguna cosa sens pòliça, sots pena que no se lis admetrà diguna partida, en la redició de sos comptes. Digun obrer, ni altre qual se vol persona, axí ecclesiàstica com seglar, fassa fer, per les Iglésies, ornaments, ny imàgens de relleo, sens sabuda nostra, sots pena de sinch lliures, perquè ordenarem que tot sia fet ab aquella forma, decèntia ý perfectió que·s requerex. Tots los obrers de les Iglésies, en lo ayñ de son offici, cobraran ab diligèntia tottes les primíties acostumades, als quals manam, sots pena de tres lliures, que no prèngan dinés en compte de les dittes primíties, sinó les matexes coses que cada hú és obligat donar. Conservaran, los dits obrers, lo forment ý hordy de les primíties, en lloch segur que no sia robat, ý quant la vila tindrà major necessitat de aquell per menjar, o per sembrar, se repartirà entre los parroquians, ab assistèntia dels sobredits sectors, plebans, o curats, ý de alguns principals, a dinés contants al afforat, encarregant en llurs consciènties sinó preferexen les més pobres ý més necessitats, no tenint ningun compte ab amichs ni parents; i·l bestiar de la ditta primítia lo vendran públicament al més offerint. Digun obrer, acabat lo ayñ de son offici, sia confirmat en la matexa obreria lo ayñ següent, sinó hagués dat molt bona rahó de ssí, ý sens restar deutor a la ditta Iglésia. Però a digú sia llícit tenir més de una obreria en lo matexes temps. Com hajam tingut notícia, visitant la nostra diòcesi, que molts obrers de algunes Iglésies campestres, consumen una Part de les almoines de la Iglésia, en despeses vanes, si encara transferexen la festa, del divendres o del dissapte, al diumenge per poder-se dar més llíberament a la cràpula a despeses de la Iglésia, per extirpar lo tal abús, lis manam, sots pena de sinch lliures, que no despèngan, de les almoines ý rendes de la Iglésia, sinó en la lluminària ý en coses pertinents al culto divino , ý que no trasferèschan

la festa del die en què cau en altre die, sots pena de deu lliures. Los dits obrés tindran les Iglésies ben tancades, ý que lo territori, que tenen de dret al derredor, digú lo coltive, ni meyñs los matexos obrers, sens dar-ne los emoluments acostumats a les dittes Iglésies. Diguna persona goze ni presumescha, sots pena de vint lliures, posar digun gènero de bestiar dins alguna Iglésia campestre, ý contravenent algú, procehirà lo vicari o lo comissari de aquell districte, a saber qui és ý a la executió de la ditta pena. Havent en la nostra diòcesi algunes Iglésies, axí perroquials com rurals, que possehèschan bestiar, lo qual, si no és ben governat, ne reben aquelles poca utilitat, perquè los matexos pastors moltes vegades ab la llur negligèntia, o per dir millor malítia, fàcilment la dissípan, per ço constituex la present sýnodo que, per al esdevenidor, sien elegides dos persones pràtiques en lo govern del bestiar, en los llochs que serà menester, per procurador de aquelles Iglésies, los quals junctament ab los rectors de les dittes Iglésies, si tindran, o ab los de aquella vila (satisfets de sos treballs), pendran comptes, cascun ayñ, dels pastors menors ý de tots los fruits ý entrades del dit bestiar, ý de tottes les almoines de les Iglésies rurals, los quals procuradors, presos dits comptes, nos avisaran perquè provehirem de què manera hauran de ser diffinits. Ans de tottes coses, procuraran que·s fassa un caxeta ab tres claus, una de les quals tindrà hú d'ells, l'altra lo rector de ditta Iglésia o de la vila, ý l'altra hú dels obrers, ý la ditta caxa tindrà l'altre obrer, dins la qual tindran un quern, per notar tot lo que se posarà i·s traurà de ditta caxa, ý venuts los fruits del bestiar, o part o tots, ço és formatges, llanes, mantega, cuiros, carn ý bestiar mascle, posaran encontinent los dinés dins la ditta caxa. Si algú dels obrés presumirà vindre los fruits sobredits, o part de aquells, exceptuada la carn dels animals que moren de flaquesa, sens llisèntia del rector ý procuradors, encorrega, ipso fatto , en pena de deu lliures, applicadors, com desde ara applicam, a les dittes Iglésies.

No obstant qual se vol consuetut o dret en contrary, no sia llícit als obrers de les Iglésies, dispensar moltons, vedells, formatges de aquelles, a digunes persones en les Pasqües o en qual se vol altre temps, però volem que, per la Pasqua de Resurrectió, ahont per lo passat se ha acostumat fer la ditta distributió de carns, se repartèschan a pobres, de deu moltons en avall, segons la quantitat de aquells ý la necessitat del poble, fent una llista primer de aquelles persones pobres, a qui se hauran de dar, recordant-se del ospital, en la vila ahont ni haurà. Donam facultat als dits procuradors que, junctament ab los rectors de les Iglésies rurals o de les viles, púgan fer contractes de compañia de bestiar, ý renovar los fets ý contar cascun al temps acostumat, tot lo bestiar, axí mascles com famelles, axí novell com de parir, conforme los capítols de carta de lloch, per los quals se governaran en tot lo que tocha al dit bestiar, ý notaran lo número de aquell en lo quern que tindran dins la ditta caxa. Encarregam les consciènties de aquells, sobre lo mirar per totta la utilitat ý comoditat de les dittes Iglésies. Volem també que tottes le coses contengudes en lo present decret, se observen en lo govern de aquelles confraries de dones, que tenen alguna renda, axí de almoines com de qual se vol altra cosa. De les compañies ý confraternitats Diguna persona ecclesiàstica de qual se vol grau ý conditió que sia, presumescha dar diguna Iglésia ni oratory, en totta la diòcesi, a compañies ý confraternitats, sens expressa llicèntia, en escrits, del Rm. Señor Bisbe. Procuraran tottes les compañies que són en la nostra diòcesi, observar tottes les sues regles ý executar sos instituts, ý màxime aquelles que exercítan en obres de pietat a utilitat del pròxim; ý no se contenten los confrares solament del nom ý del hàbit, sinó de ésser exacte observador de les lleis de la sua compañia. Los qui tenen institut de recitar alguns officis públichs, ý de congregar-se algunes vegades, ho farà

en temps que no priven la parròchia de jent, e impedèschan los officis de aquella, ý per ço los exortam a tots, en lo señor, que, acabats sos officis, acudèschan a la Iglésia parrochial com són obligats. Ý perquè algunes confraries, de sos oratoris volen fer parròchia, mana la sancta sýnodo, a tots los superiors de tottes les confraries, en virtut de sancta obedièntia, que no permètan que, en ses Iglésies ý oratoris, se fassa digun acte que sia propri de la parròquia, ý fora de llur institut; ans, que dígan la missa, ý tot lo demés que acostumen, tant per temps, que los confrares púgan acudir a la missa conventual de la perròquia com està dit, lo que sobretot encarregam a les confraries de l'Alguer, perquè algunes vegades lleven la gent de la Iglésia en dies pontificals, no sens gran perjudici de la nostra Iglésia ý diminutió de la solemnitat dels officis pontificals. Sempre que la perròquia o la cathedral faran professó per alguna festa solemne, o per alguna pública necessitat, acudiran ab sa creu ý hàbits, en les dittes Iglésies, per acompañar les proffessons. De les sepultures Com sien los hòmens de mal ingeni, ý la llur ambitió de cada die prenga majors forzes, duptant que no tenten alguna vanitat supèrflua en soterrar los cossos, per ço decreta, la present sýnodo, que, en digun temps se concedescha, ni als foresters, ni als de la terra, sepultures en lloch eminent, sinó solament en terra, al igual de tot lo salari de la Iglésia. Ni meyñs se suffra posar en diguna Iglésia banderes, ni tropheos, ni altres enseñes de victòria, ý si algunes n'í ha, dins terme de quinze dies sien llevades, com sia cosa indecentíssima fer de les Iglésies tendes de milítia; no però prohibim esculpir les armes en les lloses de les sepultures ý de les capelles, perquè sien destinguides ý conegudes. Quant algun mort haurà de ser portat a la sepultura, no aniran sinó les relligions ý compañies que seran cridades, exceptuant aquelles que, de grat, ý per rahó de llur institut, exerciten aquesta obra sancta de acompañar los morts a les sepultures.

Tottes les religions ý compañies, que seran convidades a les funeràries de algú, acudiran a la cathedral, a bona hora, ý de allí se partiran ab son orde, cantant psalms, fins a la casa del mort, ý pres aquell de la matexa manera, lo aportaran en la Iglésia que ha de ser soterrat. Arribats al lloch de la sepultura, tots, ab son orde, estaran al derredor del cos, fins que hajàjan acabat tots los officis comensats, ý no·s partèschan ans que aquell sia posat en lo sepulcre, però aprés cada hú, ab sa creu devant, se·n vaja ordenadament a la sua Iglésia. Per obviar a cert abús que algunes persones, per ventura inadvertidament, han introduït que, no volent dexar per a la Iglésia tottes les entorches que encenen en les funeràries del mort, les quals són ja offerides a Déu, fan pactes ab los ecclesiàstichs de alguna part de aquelles, ý les demés tornen en sa casa, convertint en usos profans lo que és estat ja dedicat al culto de Déu, ý alguns, si no se lis admet lo pacte que volen, les fan tornar de les parts de les Iglésies, no sens gran desacato ý perjudici de aquelles, per lo que statuïm ý manam a tots los ecclesiàstichs, axí seglars com reglars, sots pena de excomunicatió, que no fàssan digun pacte de la cera de les funeràries, axí de la que se porta a la Iglésia; ý, sots la matexa pena, manam a tots los seglars, que no les fàssan tornar en ses cases, ý lo matex entenem en tots ý qual se vol aniversary de qual se vol persona, exceptuant lo general del die de la commemoratió dels morts. Si alguna confraria té instituït de portar antorches sues gratiosament, ho lloam ý aprovam, però no li sia llícit fer pactes, ab los hereus del mort, sobre la cera que créman les dittes antorches sues, sots pena de excomunicatió, per ésser dits pactes perjudicials a les Iglésies, que tindran la cera que aquelles posarien, si no fossen dits pactes. Ni meyñs se púgan detenir, per la llur confraria, les entorches que lis dónan a portar de casa del mort, abé que les presenten a la ditta confraria, com sia inventió per llevar-les a la Iglésia, ahont se soterra lo cos.

Si fos algú (lo que no·s creu) que meyñs preàs lo institut ý costum antich de la sancta Iglésia, de dar caneles a tots los ecclesiàstichs ý confrares, ý de portar llum al derredor del cos, sia constret ab la authoritat del Rm. Señor Bisbe, fer-hi posar, a despeses de aquell, tottes les llums necessàries, segons la qualitat de la persona. Quant algun mort se sotterrara en los convents, sia la cera de aquells, però sempre salva la portió de la chathedral. Per la matexa rahó que·ls seglars no poden cobrar la cera, ý convertir-la en altres usos humans, ni·l procurador del capítol, ni altres qualsevol persones ecclesiàstiques, a qui la cera toca de dret, la vèndan, ni convertèschan en usos humans, sinó aquella consúman en usos de les Iglésies. Los paraments ý cubertes de la lletera, si són dels hereus del mort, no sían detingudes en alguna Iglésia contra la voluntat de aquells. Los rectors, plebans, ý curats, tindran un pali comun per soterrar tots los morts, qual faran fer a despeses de llurs parroquians, perquè los pobres no sien portats meyñs decentment a les sepultures. Digun cos, de assí avant, sia soterrat ans de dotze hores de quant mory, ni meyñs lo dexen tant que comense a corrompre. Quant algú, per sa pobresa demanarà que algun cos sia soterrat per amor de Déu, lo clero usarà ab aquell tots los officis de pietat, ý, per pobre que sia, no serà acompanat que de set ecclesiàstichs. De les funeràries La consuetut de la nostra Iglésia cathedral, que, per constitutió synodal del nostre predecessor don Pedro Frago, és estada aprovada ý confirmada, que per una sepultura major se donen cent lliures ý per la sepultura mijana se·n donen sinquanta, abé que, attesa la gran pobresa del clero, parega honesta ý tollerable, no res meyns, per evitar pactes ý conventions, que·s poden fer ans de soterrar los morts, vol la sancta sýnodo, que, de assí avant, la charitat de la sepultura major sien sinquanta ý la de la mijana sien ·vint_ý_sinch· lliures, ý que·sta sia la consuetut

lloable ý llícita, ý lo que se puga demanar, aprés del soterrament, per lo victe ý sostentatió del dit clero, ý no qual se vol altre que hàjan usat, en qual se vol temps passat. Quant lo procurador serà cridat en casa de algun mort, estarà a la sepultura que los hereus voldran, sens induir-los a altra cosa; als quals manam, en virtut de sancta obedièntia, ý sots pena de excomunicatió major latta sententia , que ans del enterrament, no fassa digun jènero de pactes, concòrdies, ni conventions, directa o indirectament; li sia llícit demanar la consuetut lloable, per lo victe del ecclesiàstichs. Los notaris, que hauran fet los testaments, publicaran en la matexa hora la clàusula del enterrament, per saber lo que se haurà de fer, ý ad allò se starà que haurà ordenat lo testador, si ja no volguessen fer alguna cosa més. En les demés charitats que se acostumen dar, en tottes les altres sepultures, quant demànan cert número de sacerdots, ço és dos sous per cada hú d'ells, aprovam la lloable consuetut, ý quant volguessen que anàs lo clero, fins als convents fora de la terra, per estar aquells tant lluyñ ý sia gran lo treball, señalam sinch sous a cadaschú per sos treballs, sens los dos sous ordinaris. Lo die que morrà algun canonje, o beneficiat, o també algun sacerdot en alguna vila, si serà a temps de dir missa, e quant no lo die següent, tots los sacerdots de la nostra Iglésia, i·ls de aquella vila ahont morrà lo sacerdot, sien tots tinguts ý obligats dir missa per la ànima del mort, en lo qual die no done lo bosser diguna missa als sacerdots, sots pena de perdre les distributions quotidianes. De assí avant tots los diaques, ý subdiaques, ý jàganos de órdens menors, ý qual se vol ecclesiàstich de la diòcesi, sían franchs de funeràries, com los matexos sacerdots. De les despulles Per llevar los abusos que·s podrien fer, quant se prenen despulles dels foresters, com se acostuma pendre en tot aquest regne de Cerdeña, primerament

decreta, la sancta sýnodo, que digú de la Ciutat de l'Alguer, o de alguna vila de nostre bisbat, sia reputat forester, quant a la despulla, en diguna part del dit nostre bisbat, sinó que aquell sia soterrat, ahont morrà, com los naturals del lloch, ý si fos tant pobre, que no pogués satisfer la almoina, segons la lloable consuetut de aquell lloch, sia soterrat gratiosament com a pobre. Si algun forester fos tant pobre que, llevant-li lo vestir que porta, se degués soterrar nu, com sia cosa inhumana ý horrenda, mana, la sancta sýnodo, al procurador del capítol, en virtut de sancta obedièntia, que·l dexe soterrar vestit, salvo si per aquella roba lo dit procurador no volgués dar altra per soterrar-lo. Per evitar algun escàndol que·s podria dar, differint o impedint la sepultura ecclesiàstica de algun fael, per les contencions que solen nàxer sobre los dits espolis, se mana, sots la matexa obedièntia ý de ·vint_ý_sinch· lliures, que·l collector dels espolis en diguna manera impedescha, ni fassa differir la ditta sepultura, ultra lo temps per nós diffinit; assegurat lo judici per les parts, soterrat sia lo cos, se li administrarà totta justícia. Com esta retenció de espolis, de temps immemorable en tot aquest regne, no puga dexar de haver tingut, al principi, alguna causa justa ý favorable per les ànimes dels foresters deffuncts, volem que sien aquells franchs de set sacerdots ý de les campanes, ý que sia tingut lo capítol, fer dir una missa, cada quinze dies, per la ànima de tots aquells que hauran dat despulla; les quals misses sien assentades en lo llibre de la Iglésia, ý en lo quernet del bosser. De dècimes ý primities Com les dècimes sien una part de tottes les coses temporals que Déu, dador de aquelles, ha reservat per sos ministres ý de la sua sancta Iglésia, i·l dret de aquelles sia inviolable, són en grandíssima manera reprehensibles ý dignes de gran càstich, los qui invéntan tants modos ý maneres de fraudar,

sottraure ý minuir aquelles; per ço, ultra les penes que de dret los tals incorren ý la excomunicatió del sacro concili Tridentino , mana la sancta sýnodo que, de assí avant, donen totta la dècima censera, sens digun frau ni enguain, de tot jènero de bestiar, axí mascles com femelles, ý dels llegums, dels fruits de la terra, ý de tot jènero de vi, al acostumat; ý ahont se podrían fer alguns fruits nous paguen també de aquells la dècima. Axí matés, que no donen los pijors animals, com alguns hòmens perversos ý de mala conscièntia ó acostumen fer; ni meyñs dels llegums, ans de decimar, no lleven la portió que han sembrat, ni dexen també de decimar aquella última part que són quasi les purgures de la hera. En la Ciutat de l'Alguer, sots pena de excomunicatió, que digú porte en sa casa la dècima axí de llegums com de vi, ni meyñs paguen en prensal la ditta dècima del vi; per quant los hamos del bestiar, moltes vegades, per ses comoditats, volen dar la dècima de aquell, quant encara és tant cich que, apartat de les mares se morria, ab gran dayñ ý diminutió de les rendes ecclesiàstiques, per ço se statuex ý decreta, que lo temps cert ý prefigit de decimar, en totta la diòcesi, lo bestiar menut sia tot lo mes de febrer, ý per decimar los vedells tot lo mes de abril, per los potros passat lo ayñ, ans del qual temps diguna persona ecclesiàstica, o altre per ells, sia forzada a rebre-la, ý si la portassen ý morís, múria per los qui la pòrtan. Perquè no puga tant la malícia dels qui, en tanta manera, procúran dar la pejor part a la Iglésia, se observarà aquest orde, de assí avant, en tot lo bisbat: que tancats en les mandres, tots los mascles que se hauran de decimar, los trauran fora, de deu en deu, ý de la mitat de les deenes, pendrà lo beneficiat los que voldrà, ý de l'altra mitat de les dittes deenes, se contentarà dels que li darà lo pastor, ý lo matex faran de les femelles ý de tots los vedells. Si algun ecclesiàstich, o rendador, o procurador de aquell, essent request del pastor, no vol pendre la dècima en los dits mesos, tots los que morran, múiran per ell, ý no per los pastors, ço és que rebrà la dècima dels que a les hores se trobaran, ý no de tots los que nasqueren en aquell aýn.

Ý si, al contrari, instant lo ecclesiàstich, o altre per ell, en los sobredits mesos, los pastors no volguessen dar la dècima, tots los que morran, múiran per ells, ý no per lo ecclesiàstich, ço és decimar de tots los que nasqueren en aquell aýn, compresos los que muriren. Si aprés de haver decimat, lo ecclesiàstich vol dexar los animals de dècima, en les matexes games o arments, com lo hú i·l altre sien ja fora de la obligatió de dar ý de pendre dècimes, ý aquell contracte sia arbitral, se hauran entre sí de la manera que se contentaran. Per evitar alguns plets, que Solen nàxer entre diverses persones, circa la erectió ý cobransa de les dècimes, sia lley general per tot lo bisbat, que quant los dos juàrgios, major ý menor, tenen domicili en un matex lloch, ý sèmbran en territoris de altre benefici, en tal cas la mitat de la dècima sia del beneficiat de territori ý l'altra mitat del beneficiat del domicili, per respecte dels sacraments. Quant lo juàrgio major és de una vila, i·l menor de una altra, ý sémbran en terres del menor, en tal cas lo beneficiat del territori ý del menor tindrà tres parts de la ditta dècima, i·l beneficiat del juàrgio major [ne] [tindrà] [una]; [ý] [si] [al] [contrary] [sémbran] [en] [terres] [del] [juàrgio] [major], [en] [tal] [cas] [lo] [beneficiat] [de] [aquell] [ne] [reba] [tres] [parts,] [ý] [la] [quarta] serà del beneficiat de juàrgio menor; ý si cada juàrgio fos de sa vila, ý sembrassen en territoris de altre terzer beneficiat, en tal cas, lo dit beneficiat del territori, prenga la mitat ý l'altra mitat se partèschan igualment los altres dos. Ý quant lo bestiar, que entre ayñ discorre per diversos territoris ý salts de diversos beneficiats ý de diversas diòcesis, vol ý mana la sancta sýnodo que en lo pendre la dècima, se guarde inviolablement la consuetut de cada lloch. Les viles que, ultra les dècimes, se són obligades a pagar algunes primíties per sustentació ý ornaments de les Iglésies, sien obligades a pagar aquelles

conforme al modo ý al que se obligaren. Ý perquè los obrers de les perròquies, com ells també sien dels obligats a les primíties, oblidant-se del jurament que han prestat en la entrada de llur offici, en algunes viles del tot no les cobren, ý en altres ab grandíssima negligèntia, per ço lis manam, sots pena de perjurs, que demanen aquelles ý les cobren, com tottes les demés coses de la Iglésia, ý si alguns resistissen nos ne daran avís dins huit dies, perquè provehirem que sien constrets a pagar-les, com són obligats. Havent entès que algunes persones, aprés que han fet coronar sos fills, o pres alguns órdens menors, lis fan donatió de tot lo bestiar que tenen, per fraudar les dècimes, ý perquè axí tant gran malítia no lis sia favorable, manam que se lis prenga totta la dècima cencera, com la acostúman dar abans, ý si, ordenant-se los tals de órdens majors, sos pares lis daran tot lo bestiar en patrimoni, constituint-ne aquells verdaders señors, en tal cas, si serà menester, lis darem lo curador que convendrà més, ý se observarà ab aquells lo que se observa ab tots los altres ecclesiàstichs. De la cera que se acostuma dar als parrochians Com sia cosa lloable dar a cada hú lo que és d'ell, ý conservar junctament les consuetuts universals retengudes fins ara en la diòcesi, ab lo present decret, renova la present sýnodo ý, quant menester sia, de nou instituex, que·s donen en lo die de la Purificatió de Nostra Señora les caneles de cera, que se acostumaven dar a tots los parroquians, ý també ahont se acostumen dar al temps que cullen les dècimes, que ultra de ser cosa aprovada, convé molt als beneficiats, que de altra manera, sens scrúpul digú, se retenen alguna part de la dècima. Per ésser la major part dels perroquians, axí hòmens com dones, de grandíssima pobresa ý que en la hora de la mort no tenen un tantet de canela beita per señar-los, volem que, de assí avant, diguna dignitat, canonje, plebà, ý altres qual se vol que

acostúman dar la ditta cera, no la púgan redimir per dinés, ni per diguna altra cosa, abé que sia obligatió de fer-ne ornaments a la Iglésia, com, per altra part, se puga forzar lo poble a proveir de les coses necessàries. Los coajutors eo curats, que són posats en alguna vila per ajudar als rectors, o ad aquells a qui tocha tot lo dret de les dècimes, sia lo dit stipendi franch de tots càrrechs, ý de la cera, ý si tenen alguna part certa de tots los fruits, com la quarta, o quinta, sexta, ara sia per concert ab son principal, ara per assignatió fetta per lo Rm. Señor Bisbe, en tal cas, contribuèschan en los gastos, ý càrrechs comuns, en aquella ratta ý portió que tenen en los dits fruits, no obstant qual se vol sentèntia, consuetut ý pràtica que se haja observat fins assí en totta la diòcesi, en alguna part de aquella, en contrari. Manam a tots los rendadors, axí de les dècimes episcopals com de qual se vol altra dignitat ý canonicat, que, quant arrendaran les dittes dècimes, ab tots los càrrechs, axí ordinaris, veills ý posats, com extraordinaris, nous, ý per posar, no innoven ni alteren, en diguna cosa, la portió dels dits coajutors, en virtut de sancta obedièntia, ni se entenga que, per haver ells arrendat, no·s sia streta la llibertat ý potestat de poder-lis créxer lo stipendi ý de ajustar-hi altre coajutor ab lo stipendi convenient, sempre que sia menester; a tottes les quals coses sien ells tinguts, si ja, en lo acte del rendament, no constàs aquells no ésser obligats als càrrechs del dit benefici. Axí matex sían tinguts a totta aquella portió, que nos altres señalarem, per algun ministre, quant vacca lo dit benefici, fins tant que sa Sanctedat provehesca de rector segons lo dret del sacro concili Tridentino . De les monjes Per no ésser les facultats de aquesta terra tantes, que se haja pogut edificar un monestir, ahont les monjes guardassen la clausura com convendria, de ahí és que aquelles que votarien lo estat de religió, vótan solament, castedat ý obedièntia, dexat lo

vot de pobresa, ý estan cada huna de aquelles en ses cases, o de sos parents, ý perquè la llibertat de poder anar per la ciutat ý per altres llochs, no és sens gran ocasió ý perill de offendre a Déu ý de violar sos vots, decreta, per reformatió de aquelles, les coses següents la present sýnodo. Primerament, tottes les monjes subjetes al nostre govern, tindran obedièntia a la llur ministra, ý aquella honraran ý reveriran, com a llegítima ý pròpia superiora. Se confessaran, ab lo confessor que lis señalarem, tots los diumenges ý festes solemnes, e de Nostra Señora, ý dels apòstols, si ja altra cosa no paregués al dit confessor, ý en aquells dies rebran lo sanctíssim sacrament, tottes junctes, en la nostra cathedral. No mancaran, aquells dies, a les vespres, si no fos alguna de aquelles legítimament empedida, ý ab llicèntia de la ditta ministra. Se congregaran, almeyñs una vegada la semana, ahont més còmodo apparrà a la ditta ministra, per tractar de la observància de la sua regla, ý per espai de una hora llegiran algun llibre devot, entremesclant algunes coses spirituals, que fàssan créxer en elles lo spírit, i·l fervor de la charitat. Procuraran de trobar-se tottes en casa de la ministra, o de la que més prop estarà de la Iglésia, perquè de allí vajen junctes en aquella. Seran en la Iglésia en un lloch, que sia dels més decents, a coneguda de la ditta ministra, ý oiran tots los officis divinals, ab aquell silenci, quietut ý modèstia, que a elles matexes ý als altres edifiquen. Apendran tottes de lligir ý de recitar almeyñs, cada die les hores de Nostra S.ora, sens la oració mental, exortant-les, quant poden, que per espai almeyñs de mija hora, al matí ý al vespre, la freqüenten, ans de comensar ý aprés de haver acabat, tottes les actions de aquell die. Fugiran, del tot, de trobar-se en colloquis ý conversations de hòmens ý, quant sia possible, se abstendran de la demasiada amistat de moltes dones. Dona que tinga, o haja tingut mala fama, no la admetran a la sua amistat, sots pena que ne seran molt ben represes. Mai seran vistes estar, en diguna hora, en finestra,

ni en porta, cosint ni fahent alguna altra fahena, sots pena que, tenint-ne alguna notícia, procehirem com més convendrà, per al bon govern ý major reformatió de aquelles. En ses cases no dexaran mai lo vel de monja, ans portaran sempre aquell, ý ben baix en lo front, de manera que, en qual se vol temps ý hora, sien conegudes ý tingudes de tots per monges. Si no fos per visitar enferms, lis prohibim que no vajen, si no fos en casa de jermans, ties, oncles, ý cosins jermans, ý si alguna fos cridada a vellar tota la nit algun malalt, trametrà per la llicèntia a la ministra, ý no de altra manera, encarregant ad aquella que mire molt bé com la dóna. No ixiran lo matí de casa ans de les set hores, si ja no anassen ab les dones de la matexa casa ahont estan, ý al vespre tornaran en casa una hora ans de la oració. No ixiran de la ciutat, abé que fos per visitar alguna Iglésia, sens llicèntia de la ministra, la qual no la darà que no sien tres monjes junctes, ý no tottes de les jóvens, si ja no anassen, com havem dit, ab les dones de la matexa casa. Diguna de aquelles estiga en altra casa que dels parents més propinchs, de la qual no íschan per estar en altra casa, sens llicèntia de la ministra. Ahont se hulla que vajen, aniran cobertes quant sia possible i modestíssimament, a les quals prohibim stretament que, en lo carrer, no saluden a digú, ni se aturen a parlar, encara que fos ab jermans. Serà la ministra molt diligén ý solícita en informar-se com cada una de aquelles se porta, ý si tindrà notícia de alguna cosa que hàjan menester de reprehenció, ho farà segons la su prudèntia, ý quant fos menester ó referirà a nós, que hi applicarem lo remei necessari. Dels metges Com lo home, en qual se vol temps que jemescha, lis dolga de sos peccats, Déu se oblidarà de aquells, moltes vegades, los qui al temps de la sanitat corporal tenían la sua ànima enferma de la corruptió de molts peccats, convertint-se en la malaltia,

a Déu alcànsan la verdadera sanitat de aquella. Però, com podria ser que l'home enferm, distret de la afflictió ý dolor corporal, differís de applicar la millor medecina, ahont és lo major mal, però manam, en virtut de sancta obedièntia, a tots lo metges, que observen lo que tant sanctament de dret està determinat, ý Pio quint de bon. me., ab un sou motu propri , à confirmat. Que·ls metges, ans de tottes les coses, encarreguen ý amonesten los enferms que, en espai de tres dies, hàjan confessat tots sos peccats al propri confessor, ý no havent-ho fet, lleven mà de la cura; ý quant lo emferm dirà al metge que·l confessor differex la sua confessió ultra los tres dies, no·l crega, si no li mostra la llicèntia del confessor en escrits. Digun metge comense a curar en la nostra diòcesi, ans de haver prestat jurament en nostre poder, o de qui ordenarem, de observar lo dit motu propri; ý quant algun metge capitàs en alguna vila de la nostra diòcesi, manam al vicari o comissari de aquell districte, que dins sis dies, nos ne done avís, perquè ordenarem que tot lo sobredit sia observat. Tindran los metges de l'Alguer particular solicitut de visitar, com són obligats, los pobres del ospital, considerant que molt major premi àn de rebre de Déu, per la cura dels pobres, que no lo que reben, dels hòmens, per la dels richs. Si veuran faltar alguna cosa, per hont los pobres no púgan ésser curats, nos ho refferiran, perquè procurarem, que sia exibit ad aquells tot lo menester. De les usures Entre les altres coses, que havem advertit tenir alguna necessitat de remey en la nostra diòcesi, és lo delicte de la usura, que ab una vana esperanza de guayñ en tanta manera porta los hòmens a extrema perdició ý ruïna, per hont convé al nostre offici remediar-lo, quant serà possible.

Primerament, prohibim tots ý qual se vol contracte de vendes de draps, teles, formàtgies, a més del major preu que vindrien en contants, per vendre a fiat, per ésser les tales vendes illícites e usuràries. Axí matex, prohibim ý damnam aquella venda de bestiar que hulgarment se diu ( a cantarato ), ço és quant hú ven cent ovelles per sinquanta o sixanta quintars de formàtgie, pagadors, la meitat de allí a un ayñ, ý l'altra meitat, en lo ayñ següent, per ésser illícit lo tal contracte, axí per la valor del formàgie que és molt major que la valor de les ovelles, com per rahó del temps, per lo qual demanan molt més notablement del preu just de les dittes ovelles. Ý perquè alguns també usen comprar bóttes de vy a paga anticipada, ý, al temps quant lo prenen, volem que estiga lo dit vi a càrrech ý perill del venedor si se guasta, ý com la tal conditió destruescha la naturalesa del contracte, ý sia solament un préstech ab guayñ, prohibim, de assí avant, no·s fassa, sots pena de ·vint_ý_sinch· lliures, applicadores a llochs ý obres pies. Axí matex, com sia illícita, perniciosa, ý usurària, aquella compañia que alguns acostumen fer, que dopen ad algú moneda per negotiar o draps ý teles, a vendre per les viles, assegurant-se, primerament del compayñó del capital, ý del preu cert de tot lo que dits draps a ells costaren, ý més volen haver de partecipar en la mitat del guayñ, que lo dit compañó ab sa indústria haurà fet. Ý com la ditta compañia sia usurària, sots pena de sinquanta ducats, ý en subcidi de dret, sots pena de excomunicatió, que digú en totta la nostra diòcesi la exercite més, si ja no stiguessen al perill del capital ý de les robes, com volen estar al guayñ. Digú preste, de assí avant, ab pacte o ab intenció de rebre alguna cosa ultra lo préstech, ý perquè moltes vegades les usures no·s poden provar, quant lo qui presta vint, fa fer pòliça de ·vint_ý_sinch·, mesclant la usura ab lo préstech, per ço manam, sots pena de excomunicatió, que digú fassa, ni fassa fer, semblant pòliça, ni ferme aquella, sabent lo que passa. Digú compre forment, hordy, lly, vy, ni altres coses a preu cert, quant les dittes coses encara no

són, o verament són en herba, sinó al preu que volran al temps que se solen vendre, ni al major ni al menor, ý si són coses que se solen afforar, les compren al preu que seran afforades. Lo contracte de comprar formàtgies a preu cert, manco del que a son temps valran, per haver anticipat la paga alguns mesos abans, que alguns mercaders acostumen contractar per la nostra diòcesi, lo condemnam ý reprovam com usurari, manant, sots pena de ·vint_ý_sinch· lliures, que digú lo exercite de assí avant. També los qui préstan dinés sobre peñores útils e fructificants, com són cases, vignes, terres o censals, se dègan pagar dels fruits de les peñores, defalcades les despeses, ý, havent cobrat son préstech, restituhir les dittes peñores ý de altra manera tot lo sobremés [és] [illícit] ý són obligats a restitutió. De cambis Ans de tottes coses, per evitar molts contractes usuraris que se solen fer en los cambis, no sia llícit, ni permès a digú, que no sia negotiant ý que no tenga moneda en negoci, pendre ni exercitar cambis; ý se guarden, los cambiadors, de dar moneda a semblants persones, sots pena de ·vint_ý_sinch· ducats, axí als uns com als altres, ý de ser tinguts per usurers e infamis. Digú done dinés a cambi, quant les lliures verament no se trameten, ý lo pagament realment se ha de fer en lo matex lloch, ahont los dinés se dónan ý reben, per ésser aquell cambi sech ý abominable. Qui sap que algú no negòtia en aquell lloch, ahont ha de pagar los dinés, ni meyñs té allí crèdit, ni responent, ni dinés, ni altra mercaderia, ni meyñs tindrà alguna de aquestes coses al temps que haurà de fer lo pagament allí, sinó que haurà de tornar lo protest, ý dóna dinés a cambi, fa cambi sech ý reprovat, com ab lo present decret lo reprovam, sots la matexa pena.

Ni meyñs, digun mercader preste lo nom a altra persona que no negotia, ý specialment quant lo dit mercader dexa protestar, ý no fa pagar en lo lloch ahont van les lletres; però si lo tal mercader fa les lletres de cambis en son nom, com a principal prenedor, ý fa respondre realment en lo lloch, ahont van les dittes lletres, aleshores lo tal cambi és real ý tollerable. Diguna persona done dinés, o fassa algun cambi, sobre dinés prestats, o sobre qual se vol altre préstech. Perquè tenim certíssima notícia que moltes dones, no duptant també elles de fer del mercader, ý dar dinés a cambi, de qual se vol manera, ý qual se vol persona, contractant, quasi sempre, certs càmbiols sechs e illícits, ý com sia que lo qui ama lo perill parex en aquell, per ço manam, sots pena de excomunicatió, ý de perdre lo que haurà dat a cambi, que diguna dona presumescha tractar cambis, per sí matexa sinó per medi de alguna persona, ben exercitada en aquella art ý de bona conscièntia, que entenga ý sàpia quin jènero de cambis sien llícits i·s púgan fer, ý quins illícits, que·s dègan avorrir. A tots los corredors de orella manam, en virtut de sancta obedièntia, ý sots pena de ·vint_ý_sinch· ducats, que no cerquen dinés a cambi per diguna persona, de qual se vol conditió que sia, si veuhen que aquella no acostuma negotiar, ni té responent ahont vol los dinés, ni digun altre jènero de mercaderies, ni és per tenir-les al temps de la paga, abé que algun mercader fassa la sottoscritta, salvo si fa principal prenedor ý pagador al modo predit, sots la matexa pena. Advertèschan los dits corredors, que per comdenar-los en la ditta pena, no lis admetrem moltes escuses, com sia que ells molt bé conexen totta la gent, que negotia cambis de aquesta ciutat en altre lloch fora de aquella. Ý perquè, quant serà en nosaltres possible, procurem de extirpar aquest abominable ý pestilencial contracte de càmbiols sechs, que tantes persones han exercitat en esta ciutat, manam als dits corredors, sots les matexes penes, que noten en un llibre, per ses jornades, tots los cambis que ells tràctan ý concèrtan, ab lo nom del dador ý prenedor,

ý nos mostren aquells sempre que·ls demanerem, en temps de vesita, o en qual se vol altre temps. De la venda eo contracte de censals Si be lo contracte del censal, que no és altre que una compra ý venda de alguna part de fruits, de alguna pocessió útil de altre, sia de ssí matex llícit ý honest, no res meyñs solen-se fer illícits e usuraris per rahó de algunes conditions que lis solen apposar, ý per ço vol ý mana la sancta sýnodo, que de assí avant, en la creació de aquells, se guarden ý observen les coses següents. Digú carregue, sobre alguna hipoteca, més del que poden valer los fruits de aquella, com seria si·ls fruits de alguna vigna valen al més cent ducats, no·s carregue tant sobre aquella, que la pentió anual sia major o iguale los dits cent ducats, com sia injustítia manifesta. Digú carregue censal, ab hipoteca de tots los béns haguts ý per haver del venedor, sinó sobre una hipoteca certa, special ý determinada. Lo censal que·s carrega sobre una special hipoteca, ab obligació però de tots los béns que té ý és per haver, de tal manera que, faltant la ditta hipoteca, resta lo censal en peu sobre tots los altres béns, és illícit, perquè la rahó ý la justítia demana que, faltant en tot o en per tot la ditta special hipoteca, haja de mancar també, en tot o en part, lo censal, que·stà carregat sobre aquella, en la matexa portió que la ditta hipoteca ha mancat. Quant se señala moltes hipoteques a un censal, de les quals cada una de aquelles seria sufficient, però se fa ab tal fi, que perdent-se la una, lo dit censal se entenga ésser carregat sobre les altres, de tal manera que sia entern ý mai puga en res minuir, ni perillar, comté injustítia manifesta, i·l dret de naturaleza vol que, diminuint-se la hipoteca en alguna part en aquella, se diminuescha lo censal, com està declarat en la constitutió de la bona memòria de Pio quinto.

De drets eo gabelles Los llaichs que són obligats a pagar los drets eo gabelles reals, o de la Ciutat, no pagant aquelles, pèccan mortalment, i·ls confessors dehuen obligar a la restitutió de tot allò que per frau, engayñ, dol ý culpa de aquells, han dexat de pagar; per ço los exortam ý manam que examinen, ab diligèntia, circa de açò les consciènties dels penitents, i·ls obliguen com està dit, a restituhir tot lo que hauran defraudat. Com sia cosa odiosa posar nous drets als pobles, exortam ý encarregam als magnífichs señors consellers que ara són ý per temps seran, que, ab tot que per sos privilegis púgan posar drets per les necessitats públiques de la ciutat, no res meyñs, ho fàssan quant manco sia possible, ý exceptuant-ne sempre, expressament, tottes ý sengles persones ecclesiàstiques, les quals, per diguna via o manera, directe o indirecte, poden ésser compreses ni subjetades als dits drets, sots pena de violar la immunitat ecclesiàstica, ý de incidir en les censures del procés de la bulla de la cena. De la compania del bestiar Entre altres coses, com en totta la nostra diòcesi sia freqüentat lo contracte de compania de bestiar, que vulgarment se nomena comú, en lo qual y poden nàxer algunes usures e injustícies, per ço, a benefici e utilitat de moltes consciènties, decreta la present sýnodo lo que cada hú llícitament pot fer, i·l que, sots pena de peccat, deu evitar. La compañia de bestiar, que en Sardeña se nomena a comune deretu, ço és quant lo principal compagño posa lo bestiar, ý lo compagño inferior la indústria i·ls trebaills, ý cascun ayñ partexen tots los fruits igualment, ý, al cap de tans ayñs, al fi de la compañia, partexen tot lo bestiar gran ý cich, és llícit, ab que lo bestiar que mor, muira igualment per los dos. Quant lo compagño principal o major, obliga al inferior o menor, que li ha de vendre totta la sua part de les llanes, formàtgies, ý del bestiar, per manco

preu, del que valrien en sos temps, sots pretext que aquells lis ròban dels fruits ý guàrdan mal lo bestiar, és injustícia ý per ço se decreta que, de assí avant, no posen ni fàssan tals obligations, com sia de dret, que cada hú sia tingut per bo, si no se li prova lo contrari. De la matexa manera declaram ésser injustícia quant lo dit compaño major obliga al menor a haver-li de vendre la sua part dels fruits sobredits, abé que sia lo preu just, per ésser la tal obligatió estimable, com dihuen los doctors, ab dinés, e impeditiva de la llibertat de aquell, que podria vendre ses coses a qui, quant ý com ell porria. Exhortam als señors temporals, quant podem, en les entrañes de Jesu Crist, que lis administren tot, axí com són obligats; quant però clarament constàs que per frau, dol, ý gran negligèntia del compaño menor, faltàs o morís lo bestiar, en tal cas nos remetem a les lleis justes de aquesta isla. Digun compagño major compre, del menor, la part dels fruits de aquell, alguns mesos abans, a paga anticipada ý a preu tachat, manco del que valria a sos temps, perquè aleshores seria usura verdadera, ý no sol injustícia, com dalt està dit. La compañia de bestiar que en Cerdeña se nomena cumone acababiu, ço és quant ha acabat lo temps de la compañia, se han de tornar al compaño major, tants animals quants n'í havia dat al principi de la compañia, ý aprés han de partir los demés vius, contant tots los morts en part del compagño menor, és illícita ý usurària, ý axí manam, sots pena de excomunicatió ý de cent ducats, que, de·s assí avant, digú de la nostra diòcesi goze ni presumescha fer-la ni contractar-la. Dels jutges de les comissions de Roma Lo sacro concili Tridentino , renovant lo que ja de dret estava instituït, mana que, en tottes les sýnodos provincials ý episcopals, se nomenen quatre persones idòneas, a les quals ultra los ordinaris, se comètan les causes ordinàries de Roma, ý que

sia avisada sa Sanctedat de la electió de aquells, volent que sían tingudes per subretícies, aquelles comissions que vindran comeses a altres persones; al qual decret satisfent, la present sýnodo, nomena ý eligés als R.ts Doctors Miquel Angel Serra vicari general, Petro Paulo Sanna degà, Francesch De Lo Frasso ý Antoni Sureddo canonjes de l'Alguer. Dels examinadors Havent també manat, lo matex sacro concili Tridentino , que sien elegits, en les matexes sýnodos, sis examinadors, per examinar los qui se han de promoure ad algun benefici curat, nomenam als R.nts doctors Miquel Angel Serra, Francesc Marongio, Francesch De Lo Frasso, Antonio Sureddu, Bernart Sala ý Antoni Seque. Quant acaurà haver de ésser examinat algú, se observarà, a la ungla, tot lo decret del sacro concili Tridentino . Digú serà examinat ab manco número que de tres examinadors, ý devant nós, sempre que major negocis no·ns téngan occupats, o devant del nostre vicari general. Juraran los dits examinadors de fer son offici rectament, i·s guardaran de pendre digun jènero de present ý donatiu, per ocasió del dit examen, ni abans ni aprés, sots pena de no fugir lo delicte de simonia, tant ells com los qui hauran dat alguna cosa, ultra que perdran los beneficis que tenen, ý seran inhàbils per obtenir-ne de altres. Declaram que·ls nostres vicaris ý comissaris foràneos, no són vicaris generals, abé que sien de tot algun districte, ý pertant tottes les comissions que tenen de Roma, dirigides al vicari general de algun districte, se entenga venir al nostre vicari general de totta la diòcesi, ý de altra manera tot lo fet per aquells, de assí avant, sia và e nullo. Del Seminari Havent conciderat, lo sacro ý general concili

Tridentino , quant sia necessari, per la salut de les ànimes, ésser criades ý governades de bons pastors, ý que aquells, seran tals, que de miñons són nodrits ý criats en disciplina sancta ecclesiàstica, ý en bons costums, perço ha statuït que en tottes les cathredals, se fassa un seminari conforme la qualitat, ý facultat de aquells, en lo qual sien sustentats alguns jòvens pobres, que hàjan de ésser capellans, als quals se lis enseñe gramàtica, cant, lo compte ecclesiàstich, serimònies de la Iglésia, per sustentació dels quals se prenga una portió de tottes les rendes ecclesiàstiques, axí de les menses Arquibisbals, bisbals ý capitulars, com de qual se vol altres beneficis e Iglésies, segons està contengut en lo dit decret; ý perquè la nostra principal voluntat ý desig és lo que en lo dit concili està decretat, ý junctament instituex, en aquesta nostra sýnodo, tot allò que conexem convenir a la comuna utilitat, ý general refformatió de totta la nostra diòcesi, instituïm ý decretam que·s fassa lo dit seminari en la nostra ciutat de l'Alguer, per sustentació del qual, primerament, li aplicam, incorporam, e unim lo benefici rural de sancto Querigo, en lo temps passat desmembrat de la nostra mensa bisbals, vacant per la mort del qui vuy la possehex, ý més una portió de les nostres rendes, ý de les dignitats, ý canonicats de la nostra cathredal, ý dels beneficis de tot lo nostre bisbat, ý de altres Iglésies campestres, ý rurals, no llevant la facultat de poder créxer alguna cosa més, si lo que al present havem desmembrat, no bastàs per la sustentació dels qui se hauran de sustentar en aquell, ý quant al govern ý conservatió del dit seminari, se observe ý guarde, a la ungla, totta la sèrie ý tenor del dit decret. Llista del que al present se ha desmembrat cascun ayñ per la sustentació dels jóvens del seminari P. mo. sa Señoria R.ma. cent ducats. Lo Archiprestat huit ducats. Lo deganat ·vint_ý_sinch· ducats. Macomer ý Dualque sis ducats. Mularja, Bírole ý Bortigale dotze ducats. Ley Silanos huit ducats.

Orani ·vint_ý_sinch· ducats. Orotelli ý Oniveri deu ducats. Nuguedo tres ducats. Lo vintè de l'Alguer dels ferrers deu ducats. Bòrore ý Nuragúgume huit ducats. Bolòtena dotze ducats. Núero quaranta ducats. Saruli sis ducats. Tula sis ducats. Àrdara un ducat. Bútele un ducat. Bidufé dos ducats. Nule ·vint_ý_quatre· ducats. Osidda quatre ducats. Patada deu ducats. Bono huit ducats. Bultey huit ducats. Benetuti dotze ducats. Buddusò quinze ducats. Alà un ducat. Monte un ducat. Berquidda deu ducats. Osquiri quinze ducats. Orune quinze ducats. Sanct Lleonart de Orvei vint ducats. Sanct Angel de Osidde deu ducats. Sancto Baquis de Bolòtena dotze ducats. Nostra Señora de Loretu de Otier tres ducats. Sant Jordi de Otier dos ducats Sancta Reparada de Buddusò quatorze ducats. Lo Priorat de Monte dos ducats.

De la prebenda theologal Perquè, ni la ignoràntia dels confessors, ni la obstinatió de la mala vida de molts seglars, que no poques vegades naix de la sequedat dels mals confessors, se impute a nós, devant del trement judici de Déu, ý en observàntia del que ha decretat la sacrosancta sýnodo tridentino , desde ara applicam la primera prebenda que vaccarà en la nostra diòcesi, per un doctor, lo qual haja de tenir càrrech, ý obligatió, de lligir, dos vegades la semana, casos de conscièntia, en la nostra Iglésia cathredal, ý reservada una suma sufficient, conforme als decrets del matex concili Tridentino , per sustentació del curat perpètuo que serà en la parrochial. Ý si la ditta vacant no fos de les ja unides a la nostra cathredal, sinó alguna de les altres dels bisbats units, volem que sia unida e instituhida en canonicat de la nostra cathredal, com desde ara, ab aquest present decret la nostra sancta sýnodo, la applica, annexa, incorpora e instituex en canonicat de aquella. Ý perquè lo dit canonicat sempre sia dat al més digne ý, més benemèrit, se posaran edittes per totta la províntia, perquè vinga a notícia de tots los que se podrien opposar en aquell, lo qual opposant sia examinat en presèntia del R.m. Señor Bisbe, ý de tots los sis examinadors sinodals, havent aquells jurat de deportar-se bé ý llealment en lo dit examen, ý de observar tot lo que ha ordenat lo sacro concili Tridentino circa los examinadors. Ý com sia que la collatió de aquest canonicat se dega fer quant més prest sia possible, perquè no se entrerompa molts mesos aquell offici de la llectura, supplica la sancta sýnodo, a la Sanctedat de nostre que concedescha, al R.m. senor Bisbe, facultat de poder sempre conferir lo dit canonicat ab lo examen ý orde sobredit. Ý quant fos que la ditta prebenda fos tant rica que, llevada la part del rector, restàs més de ·dos_cents· ducats per al canonicat, puga lo Señor Bisbe applicar una portió del seminari, que se ha instituït en la present sýnodo.

Dels qui fugen a les Iglésies Si bé tenen les persones ecclesiàstiques gran obligatió de procurar a qual se vol persona la vida ý, quant ells poden, dar camí a qual se vol, per no venir en mans de qui podria ésser condennat a mort o a sanch, no res meyñs, perquè en diguna manera convé que los reos criminals, que van fugint de la justícia, tracten ni conversen ab ecclesiàstichs, axí per lo bé de aquells, que ab aquella seguretat fàcilment porrien ésser presos, com encara dels matexos ecclesiàstichs, per no dar occasió a la justícia seglar de entrar en ses cases, ý per no ésser tinguts per receptadors ý favoridors de persones criminoses, per ço lis manam, en virtut de sancta obedièntia, que si no fos a cas, perquè a les hores los dehuen salvar ab la major destreza que púgan, ý de altra manera no concéntan que fàssan abitació en ses cases, ni vàjan en compañia de aquells, sinó que·ls dexen anar per sos camins, com ells volran. Si algun criminós entrarà en alguna Iglésia, sia mamparat ý defensat en aquella, fins que se salve lo que en la sua cadahú ho procurarà, quant més prest sia possible, ni sia entregat a diguna justícia temporal, sens orde exprés nostre, perquè, en cas que se haja de entregar, ho farem de manera que la immunitat de la Iglésia no sia offesa, ý lo reo segur de la vida ý menbres, la qual restitució no puga fer diguna persona ecclesiàstica, si no fos lo nostre vicari general, ben conciderat primer lo de conciderar en la subjeta matèria. Ý, per quant lo retirar-se los reos en la Iglésia, és perquè en aquelles, com en un port segur, estígan salvos ý sens perill de la vida, ý no perquè la justícia seglar sia meyñs preada, per tots los que se retiren en les Iglésies, per casos criminals, si són hòmens de qualitat estígan tant secrets, que en tot lo temps que estaran en aquelles no sien vists de digú, ni lis admètan visittes, ni conversations; ý si són gén vulgar, sien tinguts serrats; i·ls uns i·ls altres, stígan com a persones que fugen, ý que no volen que se sàpia d'ells, ý axí ab major facilitat podrían exir de les Iglésies, ý salvar-se, com a ells millor apparrà. Si algú, estant en alguna Iglésia retirat, fa offici

de ixir de aquella ý de tornar quant li apar, servint-se de la Iglésia per fer més mal ixit de aquella, se li tanquen les portes, ý serque sos modos de salvar-se. Dels qui maten sos fills La sancta Iglésia, que sempre ha provehit, ý procurat de obviar a tots los peccats, vehent que moltes vegades los matexos pares offègan sos fills, quant són xichs, no sens gran càrrech de llur conscièntia, à imposat ad aquells gravíssima penitèntia. Per ço, aderint-nos al decret de Lútio tercer, que comensa: ab infantibus , manam, a tots los pares ý mares, ý qual se vol altres dones que crían criatures, que tíngan sempre aquelles fora del llit, en què ells dormen; ý si, per pobreza, algunes no poguessen tenir lo llit apartat, los tíngan tant lluin d'elles en lo llit, ý de tal manera que, ni la roba, ni ells lis púgan danar, ni offegar, en virtut de sancta obedièntia, ý sots pena de excomunicatió, ultra les penes en lo dit decret contengudes. Als rectors, plebans ý curats manam, en virtut de sancta obedièntia, ý sots pena de ·vint_ý_cinch· ducats, que sempre que seran cridats a soterrar algun infant, trobat mort en lo llit dels pares, ans de soterrar-lo, ne avisen al vicari o comissari de aquell districte, que seguirà l'orde que sobre de açò lis darem, ý també nos ne donen avís, en terme de tres dies, perquè provehirem que sien aquells punits ý castigats, conforme les lleis segrades, canòniques ý ecclesiàstiques. Dels concubinaris Lo sagrat concili Tridentino , advertint madurament quant necessària sia la honestat de la vida dels sacerdots, que tràctan les coses divines, aprés de haver decretat aquelles coses, que se han de observar ý evitar en la celebratió de la missa, abaxa a tractar de la honestat de aquells; als decrets del qual aderint-se, esta sancta sýnodo decreta que si algun sacerdot,

o altre qual se vol costituhit en órdens ecclesiàstichs, fos convicte de fornicatió, o de concubinato, o de adulteri, se executen contra aquell los cànons que lo dit concili tridentino , en sos decrets renova; lo que inviolablement observe lo Revedíssim Señor Bisbe. Ý perquè venga a sa notícia, si algun ecclesiàstich no viu ab aquella honestat ý continèntia que deuria, aprés de la publicatió del present decret, se despedescha un edicte, manant a tots, sots pena de excomunicatió que, sabent que algun sacerdot o altre ecclesiàstich tenga, en sa casa o en altra, concubina, o vaja en casa de aquella, o sia públich fornicador, o haja de denuntiar, dins sis dies, per poder-hi applicar lo remei que convé, per refformar los dits ecclesiàstichs. Ý com lo nostre pastoral offici no sia tant solament, per refformar los ecclesiàstichs, però encara se astenga a tots los seglars sujectes a la nostra jurisditió, dels quals no menor compte havem de dar a Déu que dels matexos ecclesiàstichs, per ço decretam, ab la nostra sýnodo, que se observe contra los concubinaris lo que està diffinit en lo concili de Trento, ý senaladament contra aquells que, essent casats, tenen amiga, los quals ipso facto encidèschan en sentèntia de excomunicatió. Si alguna dona, ajustant mal a mal, per cobrir los peccats en què caiguda, procura medicines ý altres remeis per affollar-se, o, per poder perseverar ab major llibertat en la vida deshonesta, pren medicines per no concebre, junctament ab los qui, per effectes tant enormes, lis donen favor, consentiment ý consell, sien asprament castigats conforme als cànons antichs, ý en altres penes a nostre arbitri reservades, e incedèschan ipso facto en sentèntia de excomunicatió. E com sia que, per causa de aquelles persones pestilentials, que servexen de terzeres, no seguescha grans abhominations, con adulteris, insestos, corruptions de donzelles, decreta la sancta sýnodo que, essent alguna convicte de aquell peccat infame, sia castigada públicament, ý bandejada per totta sa vida de la nostra diòcesi.

Aquella detestable consuetut, que encara se guarda en moltes parts de la nostra diòcesi, de dormir junts en un llit gran pare ý mare, fills ý filles grans, sogre ý nora, no sens gran perill de molts peccats enormes ý de mals exemples, per ço manam ý decretam, que, de assí avant, no dòrman hòmens ab dones d'exa manera, abé que sia ab qual se vol color de pobresa, ý de no tenir altre llit, com manco mal sia dormir los jòvens en terra, ab algun dayñ ý descomoditat del cos, que no posar-se en aquell perill tant gran ý tant evident de cometre peccats abhominables ab que pèrdan les ànimes. Dels qui induexen alguna persona a jurar falsament en judici Per remediar aquella gran calamitat, que té subjetes tantes persones, de jurar falsament en judici, ab dir que ho fan a fi de bé, ý per aprofitar a algú, com per traure·l de les mans de la justícia, o per complaure ad algun amich o parent, o per fer algun despler, com sia sempre lo tal jurament fals, digne de grandíssima penitèntia, axí en lo for secret de la conscièntia, com encara en lo for exterior, nos havem reservat la absolutió de aquell, ý quant al exterior, si algú serà convicte de jurament fals, volem que sia tret a pública penitèntia, ý castigat de altres penes a nostre arbitri. Ý perquè no són meyns dignes, ans molt més, de gran càstich, los qui induexen alguna persona a jurar falsament en judici, com ho decreta lo concili matisconense, que·ls priva de la santa comunió fins al últim de la vida, decreta la present sýnodo que lo tal sia castigat de penitèntia pública ý bandejat, a arbitre de sa S.a.R.ma., de tot lo bisbat ý, quant al for de la conscièntia, li sia dada una penitèntia rigurosa, com la merex la qualitat del delicte, ý si lo tal jurament fals és estat en perjudici de la fama, o de la honra, o dels béns de tercera persona, obliguen los confessors aquell a la tal restitutió de tot lo que, per sa culpa, lo tercer haurà perdut.

Dels qui nodrexen odi ý tenen rancor a altres persones Perquè havem vist que moltes persones crían ý nodrexen algunes vegades un cert odi intestí, que, ni per molts ayñs, volen parlar ni veure aquelles persones que tenen en odi, ab gran dayñ de llurs consciènties, ý escàndol manifest del pròxim, per ço, adherint-nos al que tant sanctament fonch decretat per lo concili agathense, ordena la sancta sýnodo, que·ls tals, si aprés de ésser corregits ý amonestats fraternalment dels sacerdots, no se emèndan, sien públicament llensats de les Iglésies ý despedits dels officis divinals, del qual odi ý rancor nos daran avís molt particularment los rectors, plebans ý curats, en la lletra que·ns scriuran cada dos mesos, com en son lloch està dit. Dels ostalers Per evitar molts peccats públichs ý escandolosos, que solen cometre en les ostaries, en offensa de Déu, ý destructió dels bons costums, decreta la sancta sýnodo, primerament que diguna dona que no sia casada tinga ostal, ý si alguna ne té, haja dexat aquell offici dins un mes, sots pena de deu lliures. Digun ostaler aculla en la osteria dones públiques ni consenta que en aquella, donen obra a cosa deshonesta, sots pena de excomunicatió ý de ·vint_ý_sinch· lliures. Digun ostaler acomode dones, en cambres que dormen hòmens, sinó en altra apartada, que no hi puga haver digun conversi de la una a l'altra, ý si la casa no fos tant còmoda que açò se pogués observar, sots la matexa pena, se mana ad aquells que, havent-hi hòmens en la osteria, no hi rèban dones a dormir. Digun ostaler darà a menjar a diguna dona en taula de hòmens, sots la matexa pena. Quant algun capellà de les viles axí del nostre bisbat com de altre qual se vol, vengués a la osteria, procurarà, lo ostaler, de dar-li la instància o la cambra a soles, perquè, en semblant lloch, no convé que, ahont ells estan, dòrman altres persones. Mana la sancta sýnodo als dits ostalers, sots la

matexa pena de excomunicatió ý de ·vint_ý_sinch· lliures, que en die de peix no donen a menjar carn a diguna persona sana, ni en die de dejuni ous, ni llaticinis, ni altres coses prohibides. De la reformatió de les constitutions Per quant, per sobre venir la sacratíssima festivitat de nostre Señor Jesu Crist, la sancta sýnodo no s'és poguda detenir a regonèxer ý reformar les constitutions capitulars, com havia comensat, per ço statuex ý decreta que sa S.a.R.ma. acabe de regonèxer aquelles, ab la autoritat de la present sýnodo, ý les acomode, llevant ý ajustant lo que serà menester, ý si convengués consultar e informar, sobre alguna de aquelles, la sancta sede apostòlica, sa S.a.R.ma. ho fassa, junctament ab tot lo demés, que circa les predittes constitutions se haurà de fer, tot axí com de un pare ý prelat tant religiós, los capitulars sos fills o espéran ý confían. De les penes ý compositions ý tacha dels drets dels ministres de la cúria ecclesiàstica Havent la sancta sýnodo posat algunes penes pecuniàries per càstich de alguns delictes, no entén, per aquelles, haver derogat en res les penes dels sagrats cànons ni dels concilis generals, ans vol que sien castigats ab aquelles ý ab aquestes, però les dittes penes pecuniànes lo R.m. Señor Bisbe, en diguna manera, puga ni dega aplicar a sí, sinó entre persones ý cases pobres, ý en obres pies, salva aquella part que sa S.a.R.ma. manarà applicar als ministres de la sua cort ý també al acusador, ý lo matex se entenga de qual se vol altra compositió, que se farà en qual se vol temps, en qual se vol causa, ý de qual se vol persona en lo tribunal de sa S.a.R.ma.. Axí matex, per obviar a molts inconvenients, statuex ý decreta la predicta sancta sýnodo que sa S.a.R.ma. proveescha ý mane, que sia fetta prest una tacha eo llista de tots los drets ý emoluments de tots los ministres ý officials de la sua cort, axí de

l'Alguer com foràneos, perquè sàpia cada hú com se ha de governar, ý, fent-se justícia en les causes, no fàssan aquells injustícia, prenint de les parts més del que deurien, ý sien causa que les ovelles criden i·s quexen del pastor, contra la voluntat de aquell; lo qual decret, perquè vinga a comuna notícia, se pose en la fi de la present sýnodo. Protestatió de la sýnodo Tots ý sengles decrets que en esta sancta sýnodo se són diffinits ý decretats, ab totta aquella reverèntia ý obedièntia que deuen, los subjetam a la sensura, autoritat ý correctió de la sancta sede apostòlica, mare ý mestra de tottes les Iglésies a la qual, a llaor ý glòria de Déu, que tant prospera ý dichosament l'à dirigida ý encaminada, en nom ý per part de la dita sýnodo, se li demane humilment per lo procurador de sa S.a.R.ma. la confirmatió ý beneplàcit. En l'Alguer, al ·vint_ý_dos· del mes de dehembre ·milcinchcents_huitanta_hú·.


Download XMLDownload text