Text view
Compte de les avaries fetes amb en Jacme ses Fonts per cobrar els deutes
| Títol | Compte de les avaries fetes amb en Jacme ses Fonts per cobrar els deutes |
|---|---|
| Author | Anònim |
| Publisher | GLD-UAB |
| msName | E-107-Miralles_XIII_24.txt |
| Date | Segle XIIIb |
| Typology | E-Textos administratius |
| Dialect | Or:B - Balear |
| Translation | No |
(Adm.)
1298? (Mallorca)
COMPTE DE LES AVARIES FETES AMB EN JACME SES FONTS
PER COBRAR ELS DEUTES
Ja[cme] ses Fons p[er] cobrar los deutes.
P[ri]merame[n]t despès en G[uillem] de Térme[n]s que li cosstà la carta del deute
que
Ít[em], despès con anà a Monboy en loguer d'una bístia en quatre jor[n]s a
rahó de
Íte[m], despès en los
d[ine]rs.
Íte[m], despès con anà a Taragona en
Lobregat a passar a la carta de protestació com no
Íte[m], costà un home q[ue] tramís an G[uillem] de Falcon[er]a qui li portà letra
del bissbe:
Ít[em], con ané a Vich que porté la carta al bissbe co[n] no
rendes de Taragona en B[er]n[at] Gomila anà y ab mi en Jacme ses Fons[...] les bísties
despès[...]
Íte[m], en B[er]n[at] Gomila ab logu[e]r de bístia co[n] anà a Mo[n]boy en
jorns[...] sol[s].
Ít[em], despís als clams de na Groga:
Ít[em], als clams de na Lore[n]ssa:
Ít[em], costà la letra q[ue] tramesem a
Ít[em], cosstà la carta de la procuració de n'Uc de la Casa ab registrar q[ue] la
fem al libre de la cort:
Ít[em], donà a
Ít[em], donam al saig q[ui] portà la letra d[e]l comte:
Ít[em], costà
Ít[em], despís
Íte[m], despís co[n] aní a Monboy e a Vich costa l'home qui
Ít[em], y despís yo en
Ít[em], despís als clams d'[e]n Bernat Sa Riera:
Aquestes són les messio[n]s que
deutes que
Degant
P[ri]merame[n]t costà la carta de la cessió que
de Térme[n]s e a
Ít[em], despès lo dit Romeu en
hi metia
Ít[em], despès lo dit Romeu en
bèsties e altres averies:
Ít[em], despès en saigs p[er] partz:
Ít[em], donà a
ab logu[er] de bístia:
Ít[em], donà a
forn[er]a fos presa:
Ít[em], donà a
sol[s].
Ít[em], costare[n] entre cart[e]s de p[ro]curacio[n]s e letres de cetacio[n]s:
sol[s].
Ít[em], donà a na Vilela p[er] so q[ue] li aydàs en la cort:
Ít[em], donam a
Ít[em], despès en P[ere] Math[e]u con anà a Taragona p[er] cobrar les rendes
q[ue]
e logu[er] de bístie
Ít[em], despès lo dit P[ere] Math[e]u con anà a Ort[e]s e stech-í
de bísties e d'altres messio[n]s que y fou:
Ít[em], despès lo dit P[ere] Math[e]u per cobrar los deut[e]s d'en Ja[cme] ses Fons
a satgs p[er] partide:
Ít[em], a saigs q[ue] volien pendre na Miq[ue]la farn[er]a e ses fil[e]s:
Ít[em], donà a
Bernat Sa Riera los foren desemp[ar]atz p[er] so co[n] na Maelera los avie fetz emparar:
V sol[s].
Ít[em], a saigs q[ui] la tirare[n]:
Ít[em], a
Ít[em], costà la carta de registrar:
Ít[em], despesem yo e
de bèsties e ab altres averies:
Ít[em], costare[n] cart[e]s de for q[ue] pagà en Térme[n]s:
Ít[em], a
Ít[em], a
Ít[em], a
Ít[em], a
Ít[em], donà a
a la cort:
Ít[em], despès en G[uillem] des Térme[n]s depuys q[ue] anà a Barcelona e fo en
l'any de
d[ine]rs.
Ít[em], en saitgs a tramatre:
Ít[em], letres de jutg[e]s de les..:
Ít[em],
Ít[em], doní a
fos plet a Maiorq[a]:
Ít[em], a l'esc[ri]và p[er] la sentè[n]cia:
Ít[em], traslat del procés q[ue] tramís a Maiorq[a]:[...] d[ine]rs.
Ít[em], una carta[...] q[ue] tot lo fet era seu:
Ít[em], an Solsamira, q[ui] fo ditor entre en B[er]eng[uer] F[errer] e mi:
Ít[em], una carta de protestació q[ue] fiu a
vengut e de s[er]car la sperma
Ít[em], la letra q[ui] anà per lo fet d'[e]n Sal[...]:
Ít[em], com aní a Sabadel a
bístia e logu[er] e sopar d'[e]n Muntada e d'[e]n Muleta e çivada a la bístia d'[e]n
Muntada:
Ít[em], lo protest con presentí lo prosés:
Ít[em], de cercar la nota de la carta q[ue] traguem a testimo[n]i d'[e]n B[e]rthomeu
Manresa:
Ít[em], de cercar notes que trague[m] a testemo[n]is:
Ít[em], de citar testimo[n]is p[er] partz:
Ít[em], a
Ít[em], a n'A[rnau] Rog, q[ue] pres los testamo[n]is primés:
Ít[em], a
Ít[em], a
Ít[em],
Ít[em], despès e
donà centè[n]cia d'[e]n Basset en
Ít[em], donà als esc[ri]va[n]s de la cort p[er] esc[ri]ptures:
Ít[em], despès en
Ít[em], hi estech
Ít[em], anà a Ygualada e stech-hi
Ít[em], satgs p[er] partz:
Ít[em], anà a Ygualada a peu e despès
Ít[em], anà a Aygualada a peu e despès
Ít[em], anà a Aygualada co[n] vené les rend[e]s e stech-í
de bístia:
Ít[em], les rendes d'a[n]cantar:
Ít[em], despès en Guillem des Térme[n]s p[er] me[n]jar de
messio[n]s que à aüd[e]s a ffer:
ab él.
Suma p[er] totes les messio[n]s qui
ses Fons:
Fet[e]s depuys q[ue] aquestes nos tramessere[...] crèdit d'[e]n G[uillem] d[e] Térme[n]s
p[er][...]
et. [...]d