<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Memòries d'un capellà del segle XVIII</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>Esplugues, Josep</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>I-39-Esplugues.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVIIIa</filiation>
					<filiation type="typology">I-Epistolaris i dietaris</filiation>
					<filiation type="dialect">Oc:V</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 33">EXORDI<lb />
<lb />
És lley sinodal de este Arzobispat que cada Església Parròquial tinga un llibre a<lb />
on estiguen continuats tots los drets ý càrregues de la Església, Retoria, Benifets,<lb />
ý atres que convinguen; ý en efecte, la falta de este sol ocasionar la perdició de<lb />
molts, el variar-se fàcilment les costums que són ya lley, introduir-se noves costums<lb />
contràries al dret de la Església u Retoria ý el pedre<gap />·s drets, o incurrir càrregues que<lb />
no tenia la Església u Retoria. Tot ha estat a punt de experimentar-se en mon temps<lb />
per falta de este llibre, ý més estan bastant diminutes, o molt generals, les cabeseres<lb />
dels títols de visites a on podia constar en distanció o més claritat. Des de que residix<lb />
en este Curat, continue en la intenció de format-lo, ý per si acàs no cumplia ya en lo<lb />
Racional, ya en lo exordi del  <foreign xml:lang="la">Quinque libri, </foreign>  en los llibres de Fàbrica, Cofradia u<lb />
atra administració he continuat lo que podia servir per a la conservació de alguns<lb />
drets o costums, pués en esta església ý atres de la seua clase sosoïx que el Retor ha<lb />
de portar casi tol lo pes del cuidado de la Església, no sols en celebració, sí en<lb />
hornaments, utensilis, gastos d'entreany, que fàcilment per lo temps arriben a ser<lb />
càrregues de la Retoria que ni per dret ni pactes de la sua primer erecció les devia<lb />
tindre. Ý encara que algunes notícies es troben repetides en este que consten ya en<lb />
atres llibres, no pareix es deu tindre per ociós, pués sosoïx no poques voltes pedre<gap />·s<lb />
un llibre de la església, ý en efecte en esta és perdut un llibre molt antic de censals ý<lb />
rentes que tindria en lo sigle quinse, segons nota que es troba en algunes escritures<lb />
de aquell temps de censals perduts, que diu estar continuats en lo llibre, ý este ni<lb />
apareix ni he oït notícia de ell, ý així podrà. ser de profit la notícia repetida en<lb />
diferents llibres.<lb />
La història de la obra ý renovació de la Església comensí des de son principi ý<lb />
els contes del depòsit de ella en cartapacis de folio per a formar un llibre ý ha<lb />
paregut convenient de ells ý de este llibre formar un volumen a on consten drets ý<lb />
costums de Església, Retoria ý Benifets, el estat del depòsit de la obra concluït lo<lb />
any quaranta huit, la satisfacció a les taches dels contes inventados en la tribulació<lb />
moguda lo any quaranta ý nou, ý els contes de la cesió del molí part del poble,<lb />
perquè de tot format volumen serà més conservable ý en un llibre es tindran a la<lb />
mà les notícies que convinguen a la conservació de drets ý costums de cada administració</p>

<p n="Pàg. 34">pués de totes  es tocarà algo, ý trobarà lo necessari. La satisfacció de les<lb />
taches és de atra lletra perquè es treballà en pocs dies ý foch menester manuense, lo<lb />
demés he escrit en lo discurs dels anys que sosoïa ý ha pogut ser de mà pròpia. Lo<lb />
que constra en la escritura de laudo autorisada per Juan Vidal, notari de Palomar en<lb />
17 de mayg 1731, farà sens ducte lley en esta Església per estar decretat dit laudo<lb />
per lo <abbr>Sr.</abbr> Provisor ý Vicari General ab citació del fiscal de la Cúria, ý en lo que allí<lb />
no es tracte servirà lo notat en este llibre, ý lo que notaré tindré així comprés ý<lb />
practicat segons lley o costum immemoral de la església ý pràctica en ell sabuda<lb />
dels antics que he conegut, u notada dels Retors antecesors, ý espere que els succesors<lb />
en son bon zel continuaran en escriure lo que tindran per convenient per a el fi ý<lb />
utilitats de este llibre, concervació ý auments de esta esgésia ý retoria, ý espere em<lb />
tinguen present en les oracions ý sacrificis, que així ó suplique en Montaverner dia<lb />
primer de Marz de 1760.<lb />
Dr. Jusep Esplugues <abbr>Pbe.</abbr><lb />
Rr. de la <abbr>Parroq.</abbr> de Montaverner</p>

<p n="Pàg. 37">ESGLÉSIA PARRÒQUIAL<lb />
<lb />
ESTÀ dedicada als dos sans Apòstols fills del Zebedeo <abbr>S.</abbr> Jaume el major ý <abbr>S.</abbr><lb />
Juan Evangeliste, ab la expreció i representació de els dos asientos que demanaren<lb />
a Christo <abbr>Sr.</abbr> Nostre en lo seu reyne, uno a la mà dreta, atre a la esquerra del<lb />
Señor <seg type="rest">(Math. 20)</seg> ý en la realitat conseguiren en lo reyne de la militant església<lb />
segons <abbr>S.</abbr> Isidoro Arzobispo de Sevilla, <abbr>S.</abbr> Thomàs de Vilanova arzob. de València<lb />
ý atres, pués tingué <abbr>S.</abbr> Juan el seu asiento ý jurisdicció espiritual en la Azia, que<lb />
està a la mà dreta de Jerusalem a on principia el reyne de Christo <abbr>Sr.</abbr> nostre ý <abbr>S.</abbr><lb />
Jaume en España que està a la mà esquerra de dita ciutat, ý així són estos dos<lb />
Apòstols germans en esta representació el títol de esta Església. Així es manifesta<lb />
en lo retaule major antic, que es contempla en gran fonament ser el primitiu, ý<lb />
demostra en lo puesto principal a dits dos sans Apòstols, <abbr>S.</abbr> Juan a la dreta, ý en<lb />
aquella part la sua predicació ý milacres de la Azia, ý <abbr>S.</abbr> Jaume a la esquerra,<lb />
ý en esta part retratada la sua predicació, milacres, vinguda a España después de mort ý<lb />
son asiento en ella.<lb />
En lo sigle quinse en què este poble es componia de xixanta famílies de christians<lb />
vells no es pot ductar que el poble fea festa cada any als dos Apòstols titulars,<lb />
a cada ú en son dia propi, perquè quant als principis del sigle setze immediate<lb />
pasat, patí esta població la major ruïna en ocació de la expulsió dels moriscos,<lb />
anant-se<gap />·n moltes famílies a poblar les terres circunveïnes que avien quedat despoblades,<lb />
unes per sancer ý atres en bona part, de modo que sols quedaren en este<lb />
poblat trenta_tres famílies —que tot consta en visites antigues ý tradició de vells—,<lb />
sens ducte per pobrea deixaren la festa de <abbr>S.</abbr> Juan Apost ý evangelistes, ý en la<lb />
visita del 1633 es llig mandato per a que esta Parròquia faça cada any festa a dit<lb />
Sant Apòstol Titular, ý per a poder-lo cumplir féu el poble consell segons estil de<lb />
les lleis antigues ý en ell, asegura la tradició de hòmens vells, que Macià Mollà, atre<lb />
dels parroquians ý de millors conveniències, se oferí a fer cada any la festa ý a ses<lb />
costes una immage del Sant, lo que el Poble en consell li concedí, ý en efecte la<lb />
deixà después fundada, ý amortisà en sa cassa la dobla ý sermó, segons consta en lo<lb />
llibre de Rentes, ý lo demés gasto de festa continuava votiu de son conte ý així es<lb />
continua al present, lo que he notat en confirmació de ser los dos Apòstols Titolars,</p>

<p n="Pàg. 38">pués en la festa de <abbr>S.</abbr> Jaut jamai ha hagut suspensió ý sempre la ha pagada el<lb />
comú.<lb />
Los històriadors aseguren que esta població la fundà el Rey <abbr>D.</abbr> Jaume al<lb />
temps de la conquista de este Reyne. La església antiga tenia en les quatre pilastres<lb />
que formaven los dos cosos de enmig gravades en la pedra picada les barres de<lb />
Aragó, obra tan antiga totes elles que asseguraven ser de aquell temps, o poc<lb />
después, ý no tenia en la sua primer erecció esta Església més que dits dos cosos,<lb />
ais quals per lo temps se li añadí tercer cos que era el Presbiteri, el que segons<lb />
tradició dels vells costejà la família del llinatge de Monsó, o alguna Persona particular<lb />
de este apellido, ý que per esta causa posà les seues armes en los dos pilars o<lb />
pilastres que formaven dit presbiteri, lo que és molt congruent, pués de atre modo<lb />
a ningú es devia permetre armes en puesto més digne que les del rey en un poble<lb />
que és del patrimoni de sa Magestat. Ý esta obra pareix corresponia al sigle quinze,<lb />
molt a sos principis o en lo antecedent, pués era el temps en què dit apellido<lb />
abundava de persones ý conveniències, segons algunes notícies que consten en<lb />
consells generals autorisats en este poble per Francisco Valls, notari de Albayda; ý<lb />
la antiguetat de dita obra en parets ý cuberta de fusta servia de confirmació de lo<lb />
dit.<lb />
El quart cos que tenia arrimat al campanar ý era el últim de la Església acia el<lb />
ponent era obra més moderna en parets ý cuberta, ý esta no tenia la disposició ý<lb />
proporció de les atres, la que es contemplava afigida molt después però bastant<lb />
antiga per a que es concepturara per lo meñs als últims de sigle quinse que el<lb />
campanar no es féu asta últims de el sigle setze passat, segons relació dels vells que<lb />
havien vist treballar-lo, en lo cos de campanes, pués asegurasen que el principiar-lo<lb />
avia segut ans de son temps, lo que note sens declarar any determinat per no<lb />
aver-lo trobat ni escrit en llibre, ni notat en pedra alguna. Sols tenia tres capelles: la<lb />
del <abbr>SS.</abbr> Christo ý de <abbr>N.</abbr> S_a del Roser a la part del Evangeli, no consta quant se feren<lb />
en anys determinats, però sí que fonch en lo sigle setze pasat a la mitat de ell, o poc<lb />
después; la de la S_a Santa Anna, a la part de la Epístola, es féu al principi de este<lb />
sigle, ý la costejà tota Fèlix Martí en compliment de un vot que tenia fet a esta<lb />
Santa Ahuela de Christo <abbr>Sr.</abbr> <abbr>N.</abbr> , segons relació dels que foren presents a la obra ý<lb />
de sos fills.<lb />
Esta església és parròquial ý asta el sigle quinse comprenia son distrit el territori<lb />
de Bofàlit ab església anexo de esta, la que al últim de dit sigle en tems del <abbr>V.</abbr>  <abbr>Sr.</abbr><lb />
Patriarca Arzobispo de València fonch desmembrada ý construïda Retoria a part,<lb />
ý així quedà esta sols en lo distrit dels territoris de Montaverner, Colata, Vistabella,<lb />
ý en estos sens ducte ha patit no poca diminució perquè sent tot un delmari ý<lb />
asta en lo ters_delme una mateixa colecta ý administració la de Albayda ý territoris<lb />
de esta Església ý el de Torralba ý, en lo delme major, també en el de Bèlgida,<lb />
termes tots de Señorio particular ý lindes del territori de esta Parròquia, no tenint<lb />
esta població notícies antigues de son territori o terme ni menys justificació alguna<lb />
de ell, ý posehint gran part, casi la major, de les terres dueños forasters per la<lb />
misèria a què arribà esta població en lo sigle pasat, els retors per lo comú en este<lb />
assumte descuidats, ý en especial en este poble lo sigle passat es mudaven molt a</p>

<p n="Pàg. 39">menut, segons consta en lo  <foreign xml:lang="la"> Quinque libri, </foreign>  que els asegura en menys cuidado, sabent<lb />
també per escritures que els dueños de les poblacions ý termes lindans han cuidad<lb />
comprar terres en lo territori de este poble realenc, ý después les daven a partició a<lb />
los vasalls vehins de les sues poblacions en los mateixos capítols de los termes ý tal<lb />
volta agregant-los a ell, es fa notori que han disminuït el territori de esta parròquia<lb />
ý fàcilment han pagat la primícia que es devia a esta església ý son retor als circumvehins.<lb />
Servix de prova ý confirmació la partida dita el Pla de les Muletes, la qual és<lb />
del territori de este poble, segons escritores rebudes per Francisco Valls, not, de<lb />
Albayda, any 1574, venta ý carregament de censal. Ningú dels governants de este<lb />
poble, encara els més vells preguntats, podien dar notícia de esta partida de este,<lb />
sols dos pastors vells trobí noticiosos de ella; en efecte es descubrí el descuit de<lb />
tenir-la continuada ý escrita en lo padró o cubo, que es diu para la contribució de<lb />
Quartel ý Equivalent, fet en este sigle, que dels pasats no té nota alguna este poble<lb />
de son territori o terme, ý he solicitat el reintegro ý asegurar la Primísla del Poseedor<lb />
foraster, però el descuit del Poble encara dura, ý no es remediarà per sanser<lb />
asta que per autoritat superior, ý del Rey que és son dueño únic es declare ý linde<lb />
este terme, manant reduir els termes confinaos als lindes i llímits que antigament<lb />
se<gap />·ls consediren, que lo demés és usurpat privadament en dany de esta població, de<lb />
la primísia ý dels particulars habitadors.<lb />
També servix de prova ý confirmació el mateix despach de comisió treta por lo<lb />
Marqués de Albayda per a lindar ý amollonar aquell Marquesat de la Jurisdicció<lb />
particular, el qual sens ducte és consedit en virtud ý al tenor de les gràcies antigues<lb />
que logrà del Rey la casa ý la família de dit Marqués. Ý consta en dit despach<lb />
notificat en 1759, que dit Marquesat linda en los termes de Ayelo ý Olleria, riu en<lb />
mig, de Montaverner, Bèlgida <abbr>etc.</abbr>, de què es vist que dit Marquesat ý terme de<lb />
Albayda no linda ni afronta en lo de Alfarrasí, ý així no passa de la font de la Pila ý<lb />
Asegador Vell que des de dita font asta el barranc del Algar dividia antigament dit<lb />
Marquesat del terme general de Xàtiva ý territori de Montaverner, que és lo que<lb />
diferents vells declaren ý han entés de los majors, señalant casos pràctics que fan<lb />
prova, de què és vist estar este territori ý terme molt defraudat per descuit ý<lb />
omició dels que han governat este Poble ý Servix en períuí del dret comú ý de la<lb />
primícia.<lb />
Hasta en los territoris que comprén el Distrit de esta Parròquia ha causat gran<lb />
confusió el descuit ý omició dels que governen, perquè ya des de antic estos territoris<lb />
eren del terme general de Xàtiva, dividià el de este Poble dels de Colata ý<lb />
Vistabella un asegador que travesava el Camí Real de Gandia en drechura a la font<lb />
del Olm, que està a la vora del riu per la falda del Tosal dels Ferris o de Colata a la<lb />
part de llevant, ý per a major claritat avia una gran pedra o fita en dit asegador<lb />
junt al camí de Gandia, que sens advertir lo que era portaren en un carro al forn de<lb />
cals per a la obra de la església fet en Torralba any 1731, que fonch lo primer forn;<lb />
ý la altra pedra també gran estava en dit asegador junt al camí de Colata, que ab<lb />
carro portaren també per a el fonament del campanar lo any 1740, Ý n'obstant<lb />
intenta el Marqués que son territori arriba casi a les parets de este poblat. Intentà</p>

<p n="Pàg. 40">lo any 1744 que es llevara el Calvarl del Tosal, pretenció ridícula sent tot una<lb />
jurisdicció espiritual del retor, ý n'obstant que notificà despach de la Audiència al<lb />
alcalde ý regidors, se oposaren estos representant la veritat, ý suspengué la pretenció<lb />
de dit dueño, quisàs per no pedre del tot lo que poseïx. No deu causar admiració<lb />
la intentona, pués consta per escritures que <abbr>D.</abbr> Miquel Bellvís o atre de sos<lb />
majors han comprat terres de este territori, ý después les han establides a partició<lb />
dient eren del de Colata quant afrontaven, ý de este modo, callant este poble, han<lb />
dilatat sos territoris els dueños del veïnat en diminució de este.<lb />
Per a mantenir la lluminària del <abbr>SS.</abbr> Sacrament ý hornamens de la església tenia<lb />
ya esta església en lo sigle quinse una administració a càrrec del retor ý jurats, la<lb />
qual tenia renta certa, que era el producte de uns bancals de la partida del Corralet<lb />
pròpies de la església, les quals vengueren a censal ab pensió annual de 51. 13 [...]<lb />
ab acte per Antoni Oliver, notari, en 9 de Dembre 1590, però sens llicència ni<lb />
decret del Superior com es diu en les visites después de dit any; i així encara que<lb />
fonch nul·la la venta no es cuidà remediar-ó ý de dita venta sols queden alguns<lb />
censalets de poca substància ý cis demés són perduts avén-se dividit aquella pensió<lb />
en los hereus o sucessors del comprador. Esta administració ha corregut sempre en<lb />
títol de plat del <abbr>SS.</abbr> Sacrament ý <abbr>S.</abbr> Jaume <abbr>Ap.</abbr> , en les visites antigues, ý a dita renta<lb />
agregaven les limosnes que per a estos gastos es replegaven en la població els dies<lb />
de festa per les portes ý al tems de les collites.<lb />
En los principis de este sigle dèsat se agregaran a esta església les terres noves<lb />
que a la rededor del poblat, camí real de Gandia ý camí real de València es compongueren<lb />
ý plantaren de Moreres, la mitat de la renta del molí fariner fàbricat<lb />
junt a la font del Llob, establit ab capítol que el producte de ell siga per mitat de la<lb />
església per a gastos de esta clavaria de fàbrica, ý la altra mitat del comú del poble<lb />
per a sos gastos ý obligacions, consta en dit Establiment fet per lo batle general de<lb />
València dia 12 de desembre de any de 1703, i la mitat de la renta de la terra anexa<lb />
a dit Molí comprada per el mateix efecte, que de tot consta relació individual en lo<lb />
llibre mejor de rentes de esta església que també he treballat.<lb />
La carrereta del fem que és lo arrendament que es paga per plegar-lo en los<lb />
carrers ya era pròpia de esta administració en lo sigle quinse, segons consta en los<lb />
contes de aquell tems, ý asta el present ha continuat la mateixa regla en profit de<lb />
esta administració ý així mateix ha continuat sempre agregan-se les limosnes que<lb />
es repleguen a les collites; però la dels dies de festa per les portes, ya de molt antic<lb />
replegava el que era señalat per a la festa de <abbr>S.</abbr> Jaume ý no es juntava en esta<lb />
administració asta que principià la obra de la església per a la que fonch determinat<lb />
se agregara juntament ab una mija barzella de blat que pagava cada<lb />
feligrés per a la festa de dit sant al que fea el gasto de ella, sobre lo qual concluïda<lb />
del tot la obra ý mudat el destino de los arbitres es podrà determinar lo que millor<lb />
convinga.<lb />
També són de esta administració los drets de sepultura que segons Sínodo<lb />
paguen los que soterren, tres lliures per cos ý quinse reals per albat, dels quals toca<lb />
a esta administració la tercera part. En les visites es porta compte apart de estos<lb />
Drets ý a càrrec del retor a soles; ya perquè les dos parts de ells són per a carregar</p>

<p n="Pàg. 41">aniversaris, ya perquè el retor la part de esta administració tindria més a la mà per<lb />
a el gasto de utensilis ý astres menuts de què sol cuidar privativament, ý encara que<lb />
no consta llibre de estos gastos, no y à altres en què podrien emplear-ó, ý el immediato<lb />
antecessor me asegurà tenia nota de ells separada per a son descàrrec, ý que<lb />
era este el estil que avia antes del seu tio e immediato antecessor, però a mi em<lb />
paregué propi fer entrada en lo llibre de estos drets ý gastos per a que millor<lb />
consten ý en lo títol de visita es cita en descàrrec el llibre de esta administració que<lb />
sempre es conservà. Estos drets no paguen els confrares del Roser que es sotarren<lb />
en la sepultura de la cofradia per decret especial de visita, ý el que tinga sepultura<lb />
pròpia per establida llegítimament ý es sotarre en ella.<lb />
El destino de esta administració no admet el menor ducte pués és el fondo ý<lb />
peu que de son principi té esta església ý devia tindre per a poder ser parroquial ý<lb />
lograr reservat en ella el <abbr>SS.</abbr> Sacrament; ý de les visites ý contes que queden del<lb />
sigle quinse es veu tenia esta a son càrrec la lluminària ý asistència deguda al <abbr>SS.</abbr><lb />
Sacrament, ý així costejava la sera ý hornaments necessaris en tots los dies; ha de<lb />
costejar ý pagar el oli de la llàntia del altar major quan no es replega bastant de la<lb />
limosna a la collita o quant esta falta, la sera per a combregar, així que se administren<lb />
en la església com als malalts en ses casses.<lb />
En lo llibre de la cofradia del Roser consta una determinació ý junta en què se<lb />
aplicaren a la obra des de sos principis les sobres de aquella clavaria ý en seguida<lb />
es practicà que el clavari del Roser donara sera als combregars ý no era ya necessari<lb />
tant de gasto de sera en esta administració, a qui quedaria més per a la obra, ý<lb />
tindria el fabriquer ý clavari de este plat ý administració, sens eixe cuidado, millor<lb />
aplicació al gasto de la obra ý més claritat en contes de sera, ý per això alguns anys<lb />
de poc gasto de esta ha pogut suplir-lo tot la cofradia, lo que advertix, perquè avent<lb />
durat la obra molts anys no es tinga esta observància per costum vella, sinó per<lb />
nova ý sols disposta per a el tems de la obra, lo que no advertint algú meñs<lb />
considerat, o molt apacionat, arriba a pensar seria càrrega de la cofradia la sera<lb />
dels combregars, com si estos no se hagueren usat ans de la sua fundació, ni<lb />
tingueren fondo u administració de son gasto en la església, ý així es desprecia per<lb />
rústic e ignorant el discurs.<lb />
Perteneix al gasto de esta administració el de utensilis per a misses que són<lb />
sera, vi ý hósties, ý per a comunió en lo discurs de cada any, ý ha segut sempre estil<lb />
digne de observar-se la graduació dels dies ý posant en lo altar per lo meñs dos siris<lb />
en dies ferials, en los de festa ordinaris quatre ý en los clàsics sis. Alguns particulars<lb />
feligresos de son conte fan festa en alguns dies, ý en estos corre el gasto de cera<lb />
per conte del mateix devot; alguns aquella festa que feen votiva después la han<lb />
fundada ý feta perpètua ab la dotació també de lo que pagaven per la sera, ý<lb />
mantenín-se la renta deurà ser també de son càrrec este gasto; però después de la<lb />
reducció dels censals a ninguna queda per a la cera, ý no es raó es reduïxquen les<lb />
dobles quedant dotació per a celebrar-les ajudada de la dotació que feren per a<lb />
porcions los fundadors dels benifets perquè falte lo corresponent. a este utensili,<lb />
tenint la església administració ya de antic destinada a este gasto, que devia tindre<lb />
quant aquella festa faltara ý no estaguera fundada, ý així encara en festes fundades</p>

<p n="Pàg. 42">que no tenen o no els queda per a este gasto deu córrer per la present Administració.<lb />
En esta església jamai se ha demanat per a fundar una dobla o aniversari particular<lb />
que sols és missa cantada sens sermó, ni atra solemnitat, porció ni renta per a<lb />
la sera ý atres utensilis per aver provehit este plat ý administració. En totes les de<lb />
esta calitat antigues ý més modernes sols és fundada la limosna de missa ý porcions<lb />
del retor, ý al present també dels benificiats, ý de estes no es poden rebaixar<lb />
els utensilis segons decret de la Sagrada Congregació que porten molts autors, ý si<lb />
la església no tinguera fondo per a este gasto seria obligació del que vol fundar<lb />
celebració donar també per a este gasto ý així el pagar-lo esta administració nunca<lb />
és profit o benefici del retor ý capellans, si dels feligressos que poden fundar en<lb />
menor cantitat. Ab esta raó quedà desvanida del tot en lo any 1738 la presenció<lb />
que en este assumte havien intentat mal aconsellats (el conseller procurà dissimular-se<lb />
per entonses) els regidors del any antecedent, ý representaren al últim de son<lb />
any al <abbr>Sr.</abbr> Provisor qui envià el memorial al Oficial de San Phelip, el <abbr>Dr.</abbr> <abbr>D.</abbr> Diego<lb />
Laviña, Deà, a tems que ya no estaven en empleo els que havien posat, eo en son<lb />
nom, el memòrial, ý dit <abbr>Sr.</abbr> Oficial explicà als regidors de dit any ab dita raó ý<lb />
atres, el ningun motiu que tenien per a semejant pretensió, ý més que la pràctica<lb />
de esta església és la mateixa de moltes de este Arzobispat, ý algunes de clero<lb />
creixcut, ý així per entonses no pogué pendre peu la tribulació que volia moure<lb />
Satanàs. però acudint a les notícies de este llibre en los anys de 49 ý 50 ý al laudo<lb />
decretat en la Cúria quedarà més confirmada ý declarada esta càrrega i obligació<lb />
de esta administració de la església.<lb />
Sobre el distrit de esta parròquia notat al folio 2 B serà convenient añadir que<lb />
ni en lo archiu Archiepiscopal ha pogut encontrar-se la primitiva fundació de ella;<lb />
feta la diligència en el archiu de Barcelona se encontrà ý tragué còpia de la confirmació<lb />
feta per lo Rey <abbr>D.</abbr> Jaume el primer de la donació ý asignació feta en nom de<lb />
Sa Magestat als veyns ý pobladors de Montaverner de totes les heretats, patis ý<lb />
partides de terres per lo mestre Sancho Eximenis, Prior de <abbr>S.</abbr> Cristina, son procurador,<lb />
de qui expresa tenien los corresponens instruments per escrit ý estos no han<lb />
pogut encontrar-se; en ells sens ducte consta el distrit de esta Parròquia i territori<lb />
que li perteneixen. El instrument de dit arxiu consta fet en lo any 1271 ý del<lb />
mateix any és feta la campana menor, consta en lo títol ý lletres de ella ý així es<lb />
vista la antiguetat de la Parròquia ý el gran descuit de los archius de esta.<lb />
En lo archiu de la Deputació de València consta el terme general de la ciutat de<lb />
Xàtiva (ara San Felipe) ý en ell podrà encontrar-se el terme u territori de Montaverner<lb />
que sent la última població de dit terme u territori general a la part de<lb />
migdia después que el Rey <abbr>D.</abbr> Juan vené al cardenal Milà, bisbe de Segorb, a<lb />
Bèlgida ý Albayda, forsosament ha de expresar els lindes que divideixen a Montaverner<lb />
del terme de dites poblacions ý descubrir-se el territori o partides usurpades<lb />
a este Poble, a esta Parròquia ý al Rey, sent este Real patrimoni, lo que advertix<lb />
per a lo que puga aprofitar als successors.<lb />
El territori de Torralba ha estat sempre per major part incult asta en el tems del<lb />
actual retor de esta Església, ý de alguns anys se ha adelantat son procur; linda en</p>

<p n="Pàg. 43">territori o partida de Colata sens mollons ni atre señal que dividixca més que el<lb />
nom de les gens, linda en la Pobla del Duc de Gandia ý en lo terme de Bèlgida, no<lb />
linda en Otos, ni son territori; perteneix al delmari de Montaverner; deu aplicar-se<lb />
per decret real al terme de este per ser territori despoblat continuant a terme<lb />
realench; per què ý per qui se aplica a la retoria de Otos se ignora. En la casa dita<lb />
de Boix que era la única heretat de dit territori (al present sols queden fonamens ý<lb />
alguna paret) morí antigament uno que es portà a soterrar a esta església, notícia<lb />
que donà un antic vell de noranta anys, ý no ha pogut encontrar-se en lo  <foreign xml:lang="la">Quinque<lb />
libri </foreign>  ab esta explicació. Per a este territori podrà aprofitar el veure la escritura en<lb />
què comprà el duc de Gandia la Pobla que està en lo archiu de dita ciutat ý explica<lb />
els lindes del terme de la Pobla, lo que note per a lo que puga aprofitar.</p>

<p n="Pàg. 45">HISTÒRIA DE LA RENOVACIÓ DEL TEMPLE<lb />
<lb />
[...] èxit que avien tengut en lo que ya era preparació per a ella, a cada pas se<lb />
ensenien ý explicaven en nous fervors ý desigs de treballar per a la obra, ya carrechant<lb />
pedra, ya la cals, ý així de tots los pertrets per a ella necessaris. Molt alegres ý<lb />
consolats estaven los señors retor, alcalde ý regidors mirant el ànimo ý unió de tot<lb />
lo poble. Però considerant a un mateix tems, que no tindria este fruit algú, si no es<lb />
cumplia en quasevol dels feligresos aquella sentència que diu lo Esperit Sant en la<lb />
primera Carta de <abbr>S.</abbr> Pau  <foreign xml:lang="la">ad Corinthios <seg type="rest">(<abbr>cap.</abbr> 7. <abbr>V.</abbr>  20)</seg> unus- quisque in qua vocatione<lb />
vocatus est, in ea permaneat,</foreign>  "que cada ú permaneixca ý es mantinga en aquella<lb />
vocació, ý bon desig que acha en ell mogut la gràcia de Déu", desigant los dits<lb />
Señors administradors de la Obra que es cumplira a la lletra en tots ý quasevol dels<lb />
individuos de este poble, ý així que en tots perseverara aquell bon ànimo, determinaren<lb />
fer segon junta de parròquia, en la qual units tots ý congregats, el sobredit<lb />
retor els intimara, lo mateix que intimà <abbr>S.</abbr> Pau als Hebreus en una Carta que els va<lb />
escriure: <seg type="rest">(Heb. 6. V II)</seg>  <foreign xml:lang="la"> Cupimus unumquemque vestrum eamdem ostendere solicitudinem<lb />
ad expletionem spes usque adfinem: ut non segnes eficiamini; verum imitatores<lb />
eorum, qui fide et patientia hereditabunt promissiones. </foreign>  "Desigam que quasevol<lb />
de vosatros manifesté sempre el mateix ànimo ý solicitud hasta conseguir-se<lb />
el fi que es pretén, ý que no eus feu fluixos ý pereosos, sinó imitadors de aquells,<lb />
que treballant en fe ý paciència heretaran les promeses de Déu".<lb />
Esta junta de parròquia es féu en lo dia trenta del mes de dembre del sobredit<lb />
any mil set_cens trenta_ý_ú, dumenge, dins de la huitava del naiximent de Jesuchrist<lb />
segons consta en lo Quinque libri a la penúltima fulla, a la qual asistí tot o la<lb />
major part del poble, ý els señors alcalde ý regidors convocaran, també, ý feren<lb />
asistir a diferens mestres de obres, que aquell dia avien concurrit a donar dita a la<lb />
obra; en ella els proposà ý explicà el retor els molts treballs ý cansasis, que avien<lb />
tots de sufrir, en los anys que duraria dita obra, declarant-los com la fàbrica de esta<lb />
església no tenia rentes suficients per a mampendre la obra per son conte pagant<lb />
tots los treballs i pertrets per a ella necessaris; ý així que sols per amor de Déu ý</p>

<p n="Pàg. 46">servici dels Sans que veneraven per titulars ý patrons avíen de mampendre el<lb />
carrejar cada ú en son propi vagatge tota la pedra, cals, fusta ý lo demés necessari;<lb />
ý que ningú se avia de manifestar fluix ý pereós, sinó tots mol solícits ý cuidadosos<lb />
en treballar en quasevol dia que foren per asò manats ý convocats; perquè si ara no<lb />
se<gap />·ls pagava el jornal, después en la glòria els lo findria nostre Señor molt ben<lb />
aparellat. Tots oïren gustosament esta proposta, ý cada ú se oferí al treball assegurant<lb />
no farien falta en lo dia que foren convocats, pués no pretenien jornal algú en<lb />
esta vida, si sols el treballar per servir a Jesuchrist ý a sos Santíssims Titulars,<lb />
manifestan-se en asò fidelíssims fills, ý esperant de estos la protecció ý de aquell<lb />
missericòrdia ý pietat. Molt bé els se pot asegurar de que no els farà falta; pués així<lb />
ó prometé nostre Señor a David en altre cas semejant, quant pensant este de<lb />
edificar-li Casa <seg type="rest">(Paralipomenon 17. V I)</seg> li asegurà el Espírit Sant que seria Pare<lb />
piadós a aquell que li avia de edificar un temple en Jerusalem, ý que no apartaria<lb />
de ell la sua missericòrdia ý pietat <seg type="rest">(<abbr>v.</abbr>  13)</seg>  <foreign xml:lang="la"> Ego ero ei in Patrem, et ipse erit mi in<lb />
filium, et Misericòrdiam meam non auferam ab eo.<lb />
</foreign>  Vista la bona voluntad dels feligresos, ý el molt ànimo ý fervor que els assistia,<lb />
el sobre dit Retor instruït ý informat dels mestres de obres que estaven presens en<lb />
dita junta proposà també a tot lo poble en dita junta la planta ý capítols que havien<lb />
elegit per a la obra los señors administradors de ella (que eren la planta ý capítols,<lb />
que avia format Mosén Casimiro Medina de la Ciutat de Sen Felip) (ans Xàtiva),<lb />
declarant-los com en dita planta avia son crusero ý mija taronja conforme a lo que<lb />
estava determinat en la primer junta de parròquia al principi citada. Juntament<lb />
explicaren los mestres lo que importava el gasto de estes circunstàncies modernes<lb />
crucero ý mija taronja, ý tots o la major part sent ya sabedors de totes les circumstàncies<lb />
aprovaren la sobre dita planta volent que els señors retor, alcalde ý regidors<lb />
com a administradors de la obra la acabaren de córrer ý lliuraren a favor de aquell<lb />
mestre que per menys la volguera fer.<lb />
Acabada ya la junta los sobredits señors administradors determinats de lliurar<lb />
la obra ya en aquella mateixa vesprada pasaren des de la església a la sala del<lb />
Ajuntament del poble, ý dins allí en capítol manaren ensendre candela per a que<lb />
es remataren les dites en apagar-se esta, ý quedara la obra per conte de aquell<lb />
mestre que donàs la última ý més la rebaixara. Ya molts dies ha es corria la obra<lb />
a veu de pregoner, suficiens per a cumplir-se el terme que demana la lley, ý<lb />
diferens mestres avien també donat diferens dites; però entre altres que a veu de<lb />
pregoner es repetiren en dita vesprada fonch la última ý més rebanada la que<lb />
donà Jusep Tormo, mestre de obres, vehí de la vila de Ontinyent, ý així quedà<lb />
per son conte la obra ý lliurada a favor seu per preu de quatrecents vint_ý_nou<lb />
lliures ý nou sous, moneda valènciana, que fonch la dita última ý la que donà el<lb />
dit Mestre oferín-se a eixecutar la dita planta ý capítols, ý fer tota la obra que en<lb />
ells se manifesta ý arregla per la dita cantitat. Molt alegres ý consolats estaven los<lb />
señors administradors per aver adelantat este dia en tan llarcs pasos la sua pretenció,<lb />
pués avien conseguit el ànimo ý aprovació de tot lo poble, el determinar<lb />
lo mestre que avia de treballar, ý juntament la cantitat determinada en què avien<lb />
de satisfer sos treballs, ý més advertint a esta molt minuïda, ý en gran part per la</p>

<p n="Pàg. 47">contraposició dels Mestres, pués molta major cantitat pensaven que costaria segons<lb />
el parer ý informació de algunes persones de València a qui avien amostrat,<lb />
per a que aprovassen la planta.<lb />
No faltava ya altra cosa, sinó que es rebera el acte per a seguritat de esta<lb />
església ý del dit mestre que la avia de treballar; lo qual determinaren los dits<lb />
administradors per a el dumenge següent en què es tornarien a juntar volent que el<lb />
sobredit menstre portàs aquelles persones que el avien de afiansar, ý eixir-li cara en<lb />
la obra ý en asò últim se acabà ý concluí dita junta ý tot lo fet ý determinat per a<lb />
efecte de la obra en lo ans sobredit any mil set_cens ý trenta_ú.</p>

<p n="Pàg. 49">DETERMINACIO DE ARBITRES PER A DEPOSIT DE LA OBRA DE LA ESGLÉSIA<lb />
<lb />
En lo primer dumenge del mes de janer, festa principal de la Epiphania eo<lb />
manifestació de nostre Señor Déu Jesuchrist que contàvem sis dies de dit<lb />
mes del any mil set_cens trenta_ý_dos, sent ya alcalde Jusep Ferri de Agostí de<lb />
Gregori, ý regidors Francisco Martínez ý Vicent Cerdà (que avien jurat en dit dia<lb />
per lo matí) es juntaren a les dos hores de la vesprada en la sala del Ajuntament de<lb />
este poble los dits Señors alcalde ý regidors, ý el <abbr>Dr.</abbr> Jusep Esplugues <abbr>pbre.</abbr> retor de<lb />
esta parròquia de Montaverner, ý convocaran a esta junta a diferens persones de<lb />
este poble, aquelles que els paregué més conveniens per a donar son parer en lo<lb />
que se avia de determinar. Ý avent de ser lo primer pas de este dia el rebre el acte<lb />
de la obra segons la determinació de la Junta antecedent, avent fet ya prevensió<lb />
de notari que el rebera, manaren avisar a Jusep Tormo, mestre de la vila de<lb />
Ontinyent per conte de qui avia quedat la obra, per a que este acudís a dita sala ý<lb />
portara les firmes necessàries segons estava convocat; ý residint en lo Poble ý<lb />
avent acudit a este Ajuntament Thomàs Pasqual, mestre també de obres de dita<lb />
Vila de Ontinyent, es rebé el acte a favor de dits dos Mestres, obligant-se els dos, ý<lb />
cada ú de per sí, a fer la obra conforme planta ý capítols donant per ses fianses ý<lb />
principalment obligats a Antoni Martínez, llaurador de la vila de Ontinyent, ý a<lb />
Bertomeu Martí, ciutadà del present poble de Montaverner. Ý per part de la església<lb />
se obligaren los dits retor, alcalde ý regidors en nom de administradors de ella a<lb />
pagar les quatrecentes vint_ý_nou sous, conforme ý en les pagues que expressen dits<lb />
capítols; ý juntament a entregar-los tots los pertrets necessaris disposts en bona<lb />
forma ý al peu de la obra, segons que tot se podrà veure molt bé explicat en lo<lb />
referit acte, que autorisà ý rebé Juan Pont ý Micó, notari de la vila de Albayda, del<lb />
qual conserva còpia el archiu de esta església.<lb />
Rebuda ya la obligació de la obra, trataren los señors de la Junta de tots los<lb />
medis útils ý necessaris per a el desempeño de tans de gastos que se avien de oferir<lb />
en lo tems de ella ý de la forma que se avia de observar en la distribució del diner<lb />
per a ella necessari. Per a lo qual declarà el retor com les rentes de la fàbrica de la</p>

<p n="Pàg. 50">església no eren suficiens en gran part per a mantenir el gasto tan extraordinari de<lb />
la obra, ni menys lo depòsit que entonces tenia dita fàbrica, ý així que era necessari<lb />
el haver de discurrir ý determinar alguns arbitres ý tots los medis possibles per a<lb />
juntar dinés en lo depòsit, sens gravamen algú ni càrrega sobrada dels feligresos, ý<lb />
que es poguera efectuar la obra sens empeño algú (a lo menys foraster) de la<lb />
Fàbrica. Tots aprovaren lo parer ý així proposà el dit retor los següens arbitres ý<lb />
medis per a favorir la obra: Primo proposà com ya sabien que en lo poble avia una<lb />
costum immemòrial. que estava acceptada per lley, de que tots sos individuos que<lb />
siguen caps de casa paguen mija barcella de blat, o son valor, per a fer la festa de <abbr>S.</abbr><lb />
Jaume el major <abbr>Ap.</abbr>  atre dels titulars de esta església, ý que estes cantitats les plega<lb />
ý cobra cada any el que fonch sortejat per a la festa ab castell de foch ý atres<lb />
demostracions de alegria, les que sens ducte es poden suspendre en lo tems que<lb />
durarà la obra, ý ditos cantitats cobrar-se ý replegar-se per a el depòsit de ella, ý<lb />
que el llumener de <abbr>S.</abbr> Jaume que es sortejarà en dit tems cada any tinguera sols la<lb />
obligació de pagar de propis la limosna de la dobla, sermó, asistens ý sera, deixant-li<lb />
a la sua devoció Ý voluntad el fer atres demostracions de festa, però de propis, a<lb />
excepció del músic, eo Dolsainer, que es pagarà de estes rentes, si algú ó demanarà<lb />
ý negarà a pagar-ó de propis.<lb />
Item proposà que ya sabien que la festa dels Sans de la Pedra Abdon ý Senén,<lb />
màrtirs, patrons, tenia per a solemnisar-se catorse lliures anuals, que es componien<lb />
del arrendament de cartes ý pilotes de cada any ý lo demés a cumpliment pagaven<lb />
los regidors de les regalies del poble al llumener que en cada any eixia sortejat<lb />
per a fer la festa també ab castell de foch ý atres demostracions, ý que esta renta<lb />
podia higualment aplicar-se al depòsit de la obra suspenent lo castell ý atres gastos,<lb />
ý que el llumener dels sans tinguera en este tems sols obligació de pagar de propis<lb />
la dobla, sermó, asistens ý sera conforme en la festa de <abbr>S.</abbr> Jaume estava dit.<lb />
Proposà que la limosna que dits llumeners de <abbr>S.</abbr> Jaume ý Sans demanaven per<lb />
les portes los dumenges per a ajuda de la festa de cada ú es suspenguera durant la<lb />
obra ý que nomenara un limosnero, que en dumenges ý festes del any replegara per<lb />
les portes la limosna per a la obra.<lb />
Proposà que segons se li avia referit es pagaven en este Poble catorse lliures<lb />
cada any per la Quaresma, les deu al predicador, ý les quatre per lo sustento ý<lb />
manteniment, ý que estes podien també aplicar-se al depòsit de la obra, perquè dit<lb />
retor se oferia a predicar-la ý deixar dita limosna per a la obra, durant este ý els<lb />
demés arbitres asta deixar desempenyada la fàbrica, lo que faria ver a més animar<lb />
a tots a concurrir en sos treballs ý limosnes.<lb />
Proposà que convendria molt per a claritat dels contes de càrrec ý descàrrec,<lb />
que es nomenara un depositari de tot lo diner per a la obra, al que se entregara, no<lb />
sols del depòsit que tenia actualment la fàbrica, sinó també de tot diner, que en<lb />
avant farà per a ella de quasevols rentes, arbitres ý limosnas ý que fóra de conte de</p>

<p n="Pàg. 51">este el pagar als mestres ý pertrets que se abien de comprar portant de tot ab<lb />
claritat son càrrec ý descàrrec.<lb />
A tots los senyors de la junta paregueren molt bé ý aprovaren totes estes propostes,<lb />
volent tots,  <foreign xml:lang="la"> nemine discrepante, </foreign>  que es posaren en eixecució, ý quedaren<lb />
establides per a en avant, durant la obra. però com el llumener de <abbr>S.</abbr> Jaume, que<lb />
era este any Francisco Tormo de Juan, ý el dels Sants de la Pedra, que era Macià<lb />
Mollà major tenien des de el dia de la elecció acceptada cada ú la sua festa ab la<lb />
ajuda de rentes ý limosnes segons los anys antecedents, foren especialment cridats<lb />
ý preguntats si consentien també, ý volia cada un proseguir en sa lluminària ý<lb />
festa, deixant ya per a la obra les rentes ý limosnes de este any, ý fent cada ú la<lb />
festa de propis segons lo determinat, els que gustosos consentiren ý se oferiren<lb />
lliberals a costejar-lo de propis, ý principiar la eixecució de esta junta tan profitosa.<lb />
Nomenaren per limosnero de la obra a Lluís Vidal, sastre, el que present acceptà<lb />
el ofici, ý se oferí a fer dita limosna per a la obra per totes les casses del Poble en<lb />
tots los dumenges ý festes principals en què es solia fer ans la limosna de <abbr>S.</abbr> Jaume<lb />
ý dels Sans, ý que perseveraria en este ministeri tot lo tems que duràs la obra, ý els<lb />
demés arbitres per conte de atres faenes, que farien los demés vehíns, lo que així se<lb />
li acceptà ý determina.<lb />
Acceptaren tots gustosos el oferirnent del retor de predicar la Quaresma, servint<lb />
dita limosna per a la obra en tots los anys de ella segons la proposta, ý quedà<lb />
així determinat.<lb />
Nomenaren per depositari de la obra ý diner que se avia de gastar en ella a<lb />
Vicent Martí de Miquel, el que estant present en dita junta acceptà este ministeri,<lb />
oferint-se ab molta devoció a entregar-se graciosament de tot lo depòsit per a la<lb />
obra, ý a donar tots los anys son descàrrec ab claritat en les coses que tindria<lb />
pagades o comprades per a ella.<lb />
Estes són totes les determinacions que per a principiar la obra es tractaren ý<lb />
conveniren en la primer junta del any mil set_cens trenta_dos, ý no<gap />·bstant que<lb />
concurriren la major part dels vehíns o casi tots, dins ý fora de la sala, ý conveniren<lb />
molt gustosos, es proposaren ý confirmaren en la junta general de la església<lb />
convocada ý tenguda per a altre arbitre en profit de la obra lo primer dumenge de<lb />
febrer com se seguix:<lb />
En lo primer dumenge del mes de febrer del any mil set_cens trenta_ý_dos<lb />
tingué Junta General de Cofraria de <abbr>N.</abbr> <abbr>S_a.</abbr> del Roser de esta església avent convocat<lb />
Francisco Tormo de Juan, clavari, a tots los confrares primers que concurrixen<lb />
als gastos de la contraria, que són tots o casi tots los caps de casa de esta parròquia,<lb />
ý en ella els declarà el <abbr>dr.</abbr> Jusep Esplugues, retor ý prior de la contraria, el depòsit<lb />
que esta tenia entonses, ý com a tots o casi tots los Clavaris els sobrava alguna<lb />
cantitat que devia entrar en lo depòsit de la contraria, ý així que si els pareixia a<lb />
tots, el sobredit depòsit se aplicaria als gastos de la obra de la església de qui ya<lb />
tenien tots notícia que se avia de comensar dins pocs dies, pués era esta també en<lb />
profit de la contraria ý juntament quasevol cantitat, que sobrara a cada ú dels<lb />
clavaris de la renta de la Confraria, que estos administren durant tot lo tems de la</p>

<p n="Pàg. 52">obra, ý els arbitres per a ella discurrits, si els pareixia se aplicaria als gastos de esta,<lb />
acudint primer sens falta alguna als de la Confraria ý que perteneixqueren a la<lb />
clavaria de cada any. Ý tots los confrares  <foreign xml:lang="la"> nemine discrepante </foreign>  votaren a favor de la<lb />
obra volent que així se observara com estava proposat segons consta en dita junta<lb />
que es troba continuada en lo llibre de la contraria al últim.</p>

<p n="Pàg. 53">PRINCIPIA LA OBRA NOVA EN LA PRIMER PEDRA,<lb />
DIA IX DE MARS DE <num>·MDCCXXXII·</num><lb />
<lb />
En lo dia quatre del mes de febrer del any mil set_cents trenta dos, el <abbr>dr.</abbr> Jusep<lb />
Esplugues, <abbr>pbre.</abbr> retor de esta parròquia, acabada la missa, transporta lo Santíssim<lb />
Sacrament (que sia alabat per a sempre) des de lo Altar major antich a la<lb />
capella de la señora Santa Anna, capella especial per a la Comunió, colocant a sa<lb />
Magestad en lo sagrari de esta, ý immediatament es comença a desfer ý llevar el<lb />
retaule vell de la altar major proseguint-se hasta transportar tots los ornaments de<lb />
la segrestia vella a la capella de les Ànimes que estava determinada per a segrestia<lb />
durant la obra, ý així mateix en los dies següens es compongué el Altar del señor<lb />
San Chochim per a altar major durant la obra posant en ell en bona forma lo<lb />
Sagrari del altar major antich.<lb />
En lo deu de dit mes ý any el sobre dit retor portà lo Santíssim Sacrament del<lb />
altar solemnement en processó baix Palis, cantant-se el  <foreign xml:lang="la"> Pange lingua, </foreign>  des de la<lb />
capella de Santa Anna al sobredit altar del señor San Chochin. Acudí a esta funsió<lb />
bastant concurs del poble pués era este dia dumenge de la Septuagèsima, ý així<lb />
donà a tots el <abbr>sr.</abbr> retor la bendició cantant lo cor aquell vers  <foreign xml:lang="la"> Genitori Genitoque, </foreign>  ý<lb />
acabada esta el dit retor colocà a sa Magestat en dit altar de San Chochim reservan-lo<lb />
en lo sagrari antich que estava ya allí dispost en bona forma per a mentres<lb />
duràs la obra, ý en los dies següens es proseguí en arreglar ý dispondre tots los<lb />
ornaments de la església en aquella forma que devien estar per a poder-se comensar<lb />
a derrocar.<lb />
En lo dia dèsat de dit mes ý any, dumenge de la Sexagèsima, comensaren los<lb />
mestres, ajudant en este dia els feligresos, a desfer ý derrocar la obra vella de la<lb />
església, ý es proseguí en tant fervor així dels mestres com de molts del Poble que<lb />
voluntàriament assistien que en pocs dies estagué ben dispost el solar per a poder<lb />
los mestres plantegar la obra nova, ý señalar els fonamens per a que obrint-los en<lb />
bona forma es poguera comensar el edifici.<lb />
En lo dia nou del mes de mars del sobredit any mil set_cens trenta_ý_dos, Dominica<lb />
segon de Quaresma, dins del novenari del señor San Francisco Xavier apòstol</p>

<p n="Pàg. 54">de les índies, es comensà lo edifici de la obra nova ý es colocà la primer pedra<lb />
solemnisan-se esta primer funsió en la forma següent:<lb />
Primo, per lo matí de dit dia se exposà patent al tems de la Missa Major lo<lb />
Santíssim Sacrament del Altar que siga alabat per a sempre, perquè ya que este és<lb />
la pedra primera ý fonamental de la Església condensara sobre ella el edifici, que<lb />
tot se ordena a sa major honra ý glòria. Asistiren també a este Señor en lo altar<lb />
nostros santíssims pares Apòstols ý germans Sen Jaume ý Sen Juan Evangeliste,<lb />
que sent los dos titulars de esta església ý les colunes que la mantenen degueren<lb />
este dia multiplicar la sua intersesió allí davant lo tabernacle de nostre Señor<lb />
patent, ý així podem confiar que els digué nostre Señor lo que allà a Moysés ý<lb />
Aaron quant gulaven al Poble de Déu per lo desert: <seg type="rest">(Num. 20. <abbr>V.</abbr>  <abbr>S.</abbr>)</seg>  <foreign xml:lang="la"> Eo quimini ad<lb />
Petram coram eis, el illa dabil aquas; cumque eduxeri aquam de Petra bibet omnis<lb />
multitudo, el jumenta eius, </foreign>  "parlau vosatres ý intersediu en eficàcia en esta ocasió<lb />
davant de tot lo poble a este sacrament, pedra primera de la església, que ell<lb />
derramaria aigua abundant de fortalea ý gràcia que podreu repartir a tots los feligresos<lb />
per a que tots beguen ý es fortifiquen per a pasar avant, ý adelantar lo que<lb />
tenen comensat". Tenint la intercessió de tan grans patrons colocats en lo altar<lb />
major a una mà ý altra del Santíssim Sacrament no podem deixar de confiar que<lb />
este Señor admití el nostre obsequi de rehedificar-li el temple, ý així que este<lb />
Edifici quedà fundat ý comensat en esta mística pedra del desert de Christo Sacramentat.<lb />
Ý si aquella pedra del desert fonch solament figura de esta de Jesucrist<lb />
segons ó diu Sen Pau en la primera carta que escrigué als de Corinto:  <foreign xml:lang="la"> Petra autem<lb />
erat Christus, </foreign>  no y à ducte, sinó que esta mística pedra derramà en este dia per la<lb />
intercessió de nostros titulars tanta abundància de gràcies ý bendicions, que bastà<lb />
per a cumplir lo desig de tot lo poble, pués així sosoí també en aquella del desert:<lb />
<foreign xml:lang="la"> egrese sunt aqua largissima, ita ut populus biberet, et jumenta. </foreign>  Cantà la Missa en<lb />
solemnitat el <abbr>Dr.</abbr> Jusep Esplugues, <abbr>pbre.</abbr> retor de esta església, ý predicà molt al<lb />
intent de esta funsió sobre lo Evangeli de la Transfiguració de nostre Señor, propi<lb />
de esta Domínica, el mol <abbr>revt.</abbr> <abbr>pe.</abbr> retor <abbr>fr.</abbr> Vicent Gusman, <abbr>pbre.</abbr> religiós de la<lb />
Santíssima Trinitat de la Observància ý conventual en lo Convent de Sen Phelip,<lb />
ans Xàtiva, Predicador que era este any de la Quaresma en este Poble, el que<lb />
lliberalment deixà per a la obra la limosna tota que havia de persebir de la Quaresma<lb />
volent ell comensar ya en este any lo que proseguirà el retor en los següents<lb />
segons lo determinat en la Junta ans continuada. Concluït lo sermó ý acabada la<lb />
missa es reservà lo Santíssim Sacrament ý después es féu la processó de Sen Francisco<lb />
Xavier, que se acostuma tots los anys en lo dumenge dins del Novenari.<lb />
Per la vesprada del mateix dia nou de mars a hora proporsionada es féu señal<lb />
en les campanes tocan-les totes al bol per a que acudira el poble a la funsió de la<lb />
primer pedra, ý después de congregats en la església tots los feligresos acudint<lb />
també de comú els señors alcalde ý regidors, es dispongué en bona forma una<lb />
processó des de la església vella, que és la mitat del temple antic, que conservam<lb />
per a mentres durarà la obra, asta el puesto determinat per a colocar la primer<lb />
pedra, que era el fonament de la pilastra de la mà esquerra del presbiteri immediata<lb />
a la segrestia prinsipal que trau finestra devés casa la viuda de Antoni Tormo.</p>

<p n="Pàg. 55">Anaven en la processó cada ú en ses andes molt adornades nostros santíssims<lb />
titulars Sen Jaume ý Sen Juan Evangeliste, ý immediatament después de la custòdia<lb />
de Sen Jaume anava el sobredit retor revestit en capa pluvial ý portava en ses<lb />
mans aquella pedra que per primera del edifici avia ell mateix de colocar en la qual<lb />
estan gravades estes paraules:  <foreign xml:lang="es"> a 9 de Marzo del año 1732 siendo Papa Clemente<lb />
XII. Arçobispo de València <abbr>D.</abbr> Andrés de Orbe, ý <abbr>Ror.</abbr> el <abbr>Dr.</abbr> Joseph Esplugues<lb />
<abbr>Pbo.</abbr> 5 </foreign>  Solemnisaren esta funsió els señor regidors ý alcalde en abundància de Coets<lb />
ý Escopetades que manaren desperar en señal de la alegria de tot lo poble el que<lb />
acudí tot per sanser des de el més chic asta el major, ý juntament bastant concurs<lb />
de forasters, que dels pobles circumvehins avien acudit per a que fóra més complida<lb />
esta festa. Entrada ya la processó dins lo puesto de la obra, el sobredit retor<lb />
donà la bendició segons el Ritu del Manual de este arzobispal als quatre puestos<lb />
principals a on se avien de fundar les quatre pilastres que formen el Crusero, ý han<lb />
de mantinir la miga taronga, ý acabada la bendició entrà dins lo fonament ans<lb />
referit, que és la ú de estos quatre, ý invocà des de allí la asistència del Espírit Sant<lb />
desigant que este senyor fóra el que obrara per ses mans en lo començament de la<lb />
obra; entonà per a asò lo Himne del Espirit Sant  <foreign xml:lang="la"> Veni Creator Spiritus, </foreign>  ý proseguint<lb />
en cantar lo cor los demés versos següens, colocà el retor allí la dita pedra<lb />
calsant-la bé en argamasa segons la direcció del mestre que estava allí present ý<lb />
asistint. Proseguiren, mentres lo himne, en posar cada ú la pedra els señors Jusep<lb />
Ferri de Agostí de Gregori, alcalde, ý Francisco Martínez ý Vicent Cerdà, regidors<lb />
de este any. Ý fonc tant lo goig ý tanta la alegria que umplí els cors de tots los<lb />
presens a este tems en què es comensava la rehedificació de este temple, que no<lb />
podén-se contenir cada ú dins de sí mateix se explicaren uns en abundans llàgrimes,<lb />
atres en repetits vítors, que juntan-se en les veus del cor que cantava el<lb />
himne, ý en la tronadisa dels coets ý escopetades, formava tot una harmonia tan<lb />
gustosa que bé donava a entendre que era mosió o influència del Espírit Sant, que<lb />
allí assistia alegrant a tots sos fills ý acceptant el obsequi que se li fea en lo comensament<lb />
de esta obra.<lb />
No es pot explicar la abundància de este goyg sinó referint el que tingueren allà<lb />
en la antiga lley els isrraelites al tems de rehedificar el temple de Jerusalem después<lb />
que quedaren lliures del cativeri de Babilònia. Avia Nabucodonosor, rey de<lb />
Babilònia, cativat el poble de Déu baix son domini, ý no solament robà totes les<lb />
alaixes del temple, que tant havien costat al rey Salomó, sinó que cremà ý destruí<lb />
tot lo edifici, segons ó diu lo Espirit Sant en lo llibre 4 del Reys, ý David en Psalm.<lb />
73. <seg type="rest">(4 <abbr>Reg.</abbr> 29. <abbr>v.</abbr> 9, Psalm. <abbr>73.v.</abbr> 1)</seg>  <foreign xml:lang="la"> incenderunt igni Sanctuarium tuum, in terra<lb />
poluerant Tabernaculum nominis tui. </foreign>  Però immediatament que els isrraelites cobraren<lb />
la llibertat ý se<gap />·n tornaren cada ú a sa casa, tractaren cuidadosos de rehedificar<lb />
el Temple. Convocaren per a assò a tot lo Poble, per a que tots estagueren<lb />
presens al temps de moure<gap />·s la obra, ý fonch tanta la alegria ý tan universal el goyg<lb />
de tots al tems de umplir los fonamens, ý posar les primeres pedres, que se entreté</p>

<p n="Pàg. 56">el Espírit Sant en referir-ó en lo llibre primer de Esdras. Estaven allí, diu la Escritura,<lb />
molts sacerdots ý levites tocant diferens instrumens músics en alabansa de Déu<lb />
<seg type="rest">(2 Esdre. 3. <abbr>v.</abbr>  1 0)</seg>:  <foreign xml:lang="la"> fundato igituram se mentarais Templo Divini Steterunt Sacerdotes<lb />
in hornatu suo cum tubis, et levita filis Azaph in simbalis, ut laudarent Deum.<lb />
</foreign>  Cantaven també hymnes confesant la misericórida que els fea nostre <abbr>Sr.</abbr> en comensar<lb />
aquella obra <seg type="rest">(ibid. <abbr>v.</abbr>  II)</seg>:  <foreign xml:lang="la"> et consinebant in hymnis et confessione Divino, quoniam<lb />
bonus, quoniam in eternum misericòrdia eius super Isrrael, </foreign>  ý a este temps tot<lb />
lo poble vitoregava ab grans crits a Déu, perquè fundava aquell <seg type="rest">(ibid)</seg>:  <foreign xml:lang="la"> omnis<lb />
quoque Populus vosiferabatur clamore magno in laudando Divinum Deum, eoque<lb />
fundatum esset Templum Divini. </foreign>  Molts altres també dels sacerdots ý levites, ý<lb />
diferens dels principals ý ansians del poble, que avien segut criats en lo temple<lb />
antich, mirant que a sos ulls es comensava ý fundava el Temple nou ploraven<lb />
abundans llàgrimes de alegria ý molts esforsant la veu cridaven també algun vítor<lb />
per a manifestar el goig <seg type="rest">(ibid. <abbr>v.</abbr>  12)</seg>:  <foreign xml:lang="la"> plurimi etiam de Sacerdotibus el levitis et<lb />
Principes Patrum, et Seniores qui viderant Templum prius cum fundatum esset et<lb />
hoc Templum in oculis eorum flebant voce, magna, et multi vociferantes in letitia<lb />
elevabant vocem. </foreign>  I per fi era tanta la diversitat del cantar de uns, de la música de<lb />
atres, els vítors de molts, ý les llàgrimes de aquells que ploraven de pur goig, que<lb />
no es podia distinguir, diu la Escritura, la veu de ningú en particular, perquè tots a<lb />
un mateix tems formaven una armonia tan sonora, ý un ruydo molt gustós, però<lb />
tan gran, que es sentia de molt lluny ý per sert pujava al cel en alabansa de Déu<lb />
<seg type="rest">(ibid. <abbr>v.</abbr>  13)</seg>:  <foreign xml:lang="la"> nec poterant quisquam agnoscere vocem clamoris letantium, et vocem<lb />
fletus Populis: comixtim enim Populus vociferabatur clamore magno, et vox audiebatur<lb />
procul. </foreign>  Lo mateix al peu de la lletra, o cosa molt semejant, sosoí en este<lb />
Poble al tems de comensar la Església ý posar la primer pedra perquè tots a una<lb />
veu cridaven, uns cantant lo himne, atres vitorejant a Déu ý als Apòstols titulars,<lb />
altres plorant de alegria, ý tot junt a un mateix tems en los coets ý escopetades<lb />
formaven tal armonia que es sentia de molt lluny, ý confiam pujaria al Cel per a<lb />
obsequi del Señor. Comensada ya la obra ý posat son primer fonament entonà el<lb />
retor allí mateix el himne:  <foreign xml:lang="la"> Te Deum laudamus. </foreign>  Ý proseguint en cantar-lo el cor,<lb />
tornà la processó en lo mateix orde a la Església, a on digué después el retor les<lb />
oracions de la <abbr>Ss.</abbr> Trinitat, de Maria <abbr>SS.</abbr> <abbr>Na.</abbr> Mare, ý dels Apòstols Titulars <abbr>S.</abbr><lb />
Jaume ý <abbr>S.</abbr> Juan Evangeliste, donant les gràcies a Déu de estar ya condensada la<lb />
rehedificació del temple, que tots desigen acabar per a glòria del Señor. Ý assí<lb />
quedà concluïda la festa del primer dia ý comensament de la obra de esta església<lb />
parròquial de Montaverner.<lb />
No es pot deixar de referir el molt ànimo ý fervor de tot lo poble en treballar en<lb />
la obra, pués cumplixen tots també la paraula que donaren en la primer junta de</p>

<p n="Pàg. 57">parròquia, que es tingué este any mil set_cens trenta_dos, ý en totes les atres, que lo<lb />
mateix és convocar los alcalde ý regidors a treballar per a la església, que tots<lb />
cuidadosos assistir a aquell ministeri que se<gap />·ls mana. Carreguen tota la pedra cada<lb />
ú en son propi vagatge de limosna ý sols per amor de Déu, que de atre modo no<lb />
podia la fàbrica acudir a gasto tan exesiu en totes les rentes, arbitres ý limosnes per<lb />
a la obra. No s'han contentas els feligresos en lo primer forn de cals ya notat al<lb />
principi, encara que fonch tan gran, pués solamen dins este any mil set_cens trenta-<lb />
dos han fet dos forns més en lo terme, ý a més de carregar esta cals, han anat també<lb />
a Bellús a portar la que avien comprat els administradors per a la obra. També han<lb />
portat de limosna tota la rajola, fusta per a bastimens, pedra, llosa, asta arrancar-la<lb />
ý les pedres de Carrícola que han segut menester per a forjar la cornisa; ý en fi,<lb />
tot lo pertret necessari que es va gastant en la obra es carrega de comú ý sols per amor<lb />
de Déu, ý bé es pot asegurar que tots estos treballs, cansasi ý suors tan grans els<lb />
tindrà contats N_o <abbr>Sr.</abbr> Jesuchrist per a premiar-los en lo cel a on trobaran descans<lb />
els que treballen fervorosos.<lb />
Sens ducte es faria agravi al gremi de les señores si no es contara també el seu<lb />
ànimo ý fervor que sempre manifesten gran en les coses de pietat. Dispongueren<lb />
els administradors ý mestre que es fera una basa o viver bastant capàs, dins la<lb />
obra, per a poder conservar cantitat abundant de aigua, bastant per a poder treballar,<lb />
pués no y à en lo solar de la església font alguna ni pou que tinga aigua poca ni<lb />
molta per a lo que es nessesita ý les señores se empenaren a portar tota la aygua<lb />
necessària ý mantenir sempre abundant la dita basa o viver, ý són en açò tan<lb />
constans ý tan fervorosos los ànimos, que així com senten tocar la caixa que té la<lb />
fàbrica per a convocar al treball ý veuen eixir al retor també ab son cànter en les<lb />
mans, que demana porten aygua, totes deixen ses faenes, ý ixent en los cànters en<lb />
les mans, corrent a portar aygua a la obra, unes del riu, altres de la font, ý altres del<lb />
pou de la casa per a poder-se més portar, ý és tan abundant la que porten que<lb />
vénen entre totes a formar com una continua font que no para de manar asta que<lb />
estiga plena la bassa, la que servix per a amerar tota la ragola que es gasta, també<lb />
molta part de cals, ý tota la necessària per a pastar la argamasa ý repastar.<lb />
En gran necessitat de aigua es trobà el poble de Déu caminant per lo desert<lb />
segons ens diu la Escritura <seg type="rest">(<abbr>Exod.</abbr> 1 7. <abbr>v.</abbr>  3)</seg>:  <foreign xml:lang="la"> Sitivit ergo ibi Populus pre aqua penuria. </foreign><lb />
Ý així es queixaren de Moisés perquè avia plantat aquella Església en un desert<lb />
estèril ý tan sec, que ni avia font alguna ni pou <seg type="rest">(Num. 20. <abbr>v.</abbr>  4)</seg>:  <foreign xml:lang="la"> cur eduxisti<lb />
Ecletiam Domini in solitudinem, ut nos, et nostra iumenta moriamur. </foreign>  Però immediatament<lb />
Moysés guiat del Espírit Sant prengué en ses mans una vara, ý tocant en<lb />
ella una pedra va nàixer una font tan gran que bastà per a que tots begueren ý<lb />
remediaren del tot aquella necessitat <seg type="rest">(Num. 20. <abbr>v.</abbr> ])</seg>:  <foreign xml:lang="la"> cumque elevasset Moyses<lb />
manum per cusiens virga bis silicem egrese sunt aqua largissima, ita ut Populus<lb />
biberet, et iumenta. </foreign>  Molt agraïts devien estar tots los del poble de Déu a aquella<lb />
vara de Moysés que en tanta necessitat els donà aygua per a beure, no<gap />·bstant que</p>

<p n="Pàg. 58">devem reparar que la vara donà la aygua sens cansasi ni treball, perquè estava<lb />
sobre la pedra el mateix que milagrosament la crià, nostre Déu omnipotent, segons<lb />
ó diu en el Exodo <seg type="rest">(Exod. 17. <abbr>v.</abbr>  6)</seg>:  <foreign xml:lang="la"> En Ego stabo ibi coramte, supra petram Horeb:<lb />
percutas que petram et exihit ex ea aqua ut bibat Populus. </foreign>  Quant serà pués lo<lb />
agraïment, que deurà tenir esta església al gremi de les señores, pués troban-se en<lb />
tanta necessitat de aygua, que sens ella no es pot treballar, ni formar lo edifici,<lb />
formen entre totes en puesto estèril  ý serà una font tan abundant, que basta ý<lb />
encara sobra a la present necessitat ý no una volta solament, sinó sempre ý a tot<lb />
tems que les criden ý convoquen, ý assò no sense cansasi com la vara de Moysés;<lb />
perquè els costa molt treball carrejar el aygua de lluny avent de multiplicar tots los<lb />
camins necessaris asta que n'i haja bastant. Bé els se pot pués assegurar que els<lb />
sants patrons de esta església ý els santíssims titulars aniran comptant los pasos per<lb />
a haver-los de representar davant lo tribunal de Déu a on después se els premiaran<lb />
ý els donarà Jesuchrist més de lo que poden pensar.<lb />
En lo dia quinse del mes de Abril del sobredit any 1732.</p>

<p n="Pàg. 59">DETERMINACIÓ DE MILLORA DE LA PLANTA<lb />
<lb />
En lo dia quinse del mes de Abril del any mil set_cens trenta_dos, Jusep Tormo,<lb />
ú dels mestres per conte de qui quedà la obra ý qui principalment la treballà,<lb />
demanà que es juntaren los señors retor, alcalde ý regidors, ý les persones que estos<lb />
determinaren a fi de que volia proposar en junta algunes coses perteneixens a la<lb />
direcció ý bona disposició de dita obra, ý avén-se juntat en dit dia, explicà el<lb />
mestre en la junta com la planta ý capítols que es practicava en esta obra demanava<lb />
un Trassagrari, segons que ya estaven enterats, el que sens ducte no es podia<lb />
practicar ý posar en eixecusió, no exedint la obra, ni eixint del territori que tenia la<lb />
església vella ý fosar, sens que quedara el presbiteri ý capella major tan reduïda<lb />
que no li quedaria el lloc bastant que demana segons el garbo de la obra que es<lb />
mou; ý així que o se avia de pendre de les cases que fan frontera a les espal·les del<lb />
fosar, ý eixir-se<gap />·n del territori de ell contra lo que estava en concepte que se avia<lb />
proposat ý demanat al que avia format la planta, o sinó omitir el Trassagrari ý<lb />
engrandar lo que es poguera el presbiteri ý capella major, que en este cas eixiria<lb />
molt capàs per a tot, ý tant que podria suplir la falta de Trassagrari per a el renovar<lb />
lo Santíssim Sacrament que es per a lo que únicament se necessita tenint capella<lb />
apart de comunió, trahent después el retaule un poc afora per a poder-se pasar per<lb />
dins, pués per a tot es podria donar puesto omitint el Trassagrari ý fent la capella<lb />
major més gran.<lb />
Item proposà que el presbiteri així engrandit llevat lo Trassagrari seria també<lb />
bastant capàs per a poder incluir el cor, el que es podia formar baix davant lo Altar<lb />
major posant después silleria, o lo que determinaren conforme a lo que al present<lb />
se acostuma en totes les parròquies de forma ý que el posar lo cor dalt sobre la<lb />
mateixa segrestia segons ó diuen los capítols era cosa que no estava ya en costum<lb />
ni pareixia també per a església parròquias ý més que de esta manera se omitia el<lb />
fer les tribunes que señala el perfil a una mà ý atra del presbiteri, lo que seria de<lb />
molt profit per a aquelles parets tan principals que avien de servir de estrep ý<lb />
descans als arcs de la mija taronja les que nunca és convenient que tinguen moltes<lb />
portes ý finestres; ý així que en asò ý en lo antecedent determinaren lo que els<lb />
pareguera millor perquè ell tot ó eixecutaria conforme se avia obligat.</p>

<p n="Pàg. 60">Ateses molt bé estes propostes del mestre no se atreviren a determinar los dits<lb />
señors de la junta cosa alguna sobre asò sens oir primer lo parer de <abbr>Mn.</abbr> Casimiro<lb />
Medina, el que havia dispost i arreglat la dita planta, perfils ý capítols, el que<lb />
havent segut convocat a este poble tractà ý consultà en lo mestre totes estes dificultats,<lb />
ý evidèncian-li este la veritat de lo que avia proposat en Junta, en consell de<lb />
ell es consentí ý determina per tots los señors de la Junta, que se omitira el trassagrari<lb />
que la planta señalava, ý juntament les finestres per a tribunes, ý que es<lb />
disponguera el Cor baix davant la altar major donant-li al presbiteri per a tot capasitat.<lb />
Ya omplits tots los fonamens, avent el mestre de alsar totes les parets de la<lb />
obra, també se-li demanà a dit mestre que si es podia ý ó permitia la fortalea<lb />
necessària a les parets podia mol bé aixamplar el trànsit de les capelles, per a que<lb />
es vinguera a formar com a claustral tota la església, lo que seria molt del cas per a<lb />
moltes processons, que es fan per dins de la església, també per a les comunions<lb />
generals, ý juntament en un mal tems es podien efectuar les processons acostumades,<lb />
ý el dit mestre consentí ý convingué en aixamplar el dit trànsit de les capelles<lb />
tot lo que permitirà la obra, ý així per estos motius en efecte se ha aixamplat tant<lb />
com demana la dita planta.<lb />
És imponderable la aplicació del poble a treballar en la obra en lo discurs de<lb />
este any, aviat ý animat del bon zel ý gran fervor dels señors alcalde ý regidors de<lb />
este any, que desigosos de aumentar lo pertret sens gasto algú del depòsit dispongueren<lb />
ý feren dos forns de cals en lo terme de este poble de limosna, sense que<lb />
esta ocupació ý atres de molt gran pes impediren les provisions de pedra, fusta, ý<lb />
los demés necessàries per a adelantar-se la obra, que va creixent, a Déu gràcies,<lb />
este any mes de lo que tots pensaven.<lb />
En lo dia tretze del mes de dembre del present any mil set_cens trenta_dos, el<lb />
<abbr>dr.</abbr> Jusep Esplugues, <abbr>pbe.</abbr> retor, Jusep Ferri de Agostí de Gregori, alcalde, Francisco<lb />
Martínes ý Vicent Cerdà, regidors, ý Vicent Martí, depositari de la obra ý<lb />
fabriquer, junts per a tractar de la direcció de la obra, ý desigant remediar la falta<lb />
de elets que sempre són necessaris ý costum el nomenar-los, atenent que la junta<lb />
de parròquia del dia 20 de agost del any 1730 que referix lo Quinque libri en tems<lb />
del <abbr>dr.</abbr> Pere Rico no ha tengut fruit algú, ni fonch acceptada la elecció de elets<lb />
donant-los el títol de celadors o Sobrestans de la obra, per a que cada ú de ells<lb />
tinguera a son càrrec el cuidar ý provir la obra de un pertret dels més necessaris ý<lb />
principals, ab la facultat de demanar als oficials el vagatges que haguera cada ú de<lb />
menester per a el pertret, els que manarien sempre els oficials, ý el elet sols avia de<lb />
celar ý cuidar que treballaren manant-los lo que fóra menester, ý del modo que<lb />
volguera treballar, ý volent que foren estos dels primers ý més desocupats, nomenaren<lb />
per elet ý sobrestant de ragola a <abbr>Mn.</abbr> Pere Martínez, subd., per a la pedra al<lb />
<abbr>sr.</abbr> Fèlix Martí, ý per a cals a Bertomeu Martí, els que foren especialment convocats,<lb />
ý oyda la proposta acceptà cada ú son ofici ý ministeri, ý tots los demés<lb />
pertrets ý cuidados de la obra quedaren com sempre al zel del retor ý oficials. Esta<lb />
junta ý nova nominació del elet publicà el retor en la església al temps de la missa<lb />
matutinal ý de la missa major del dia següent que era Domínica tercera de Advent,</p>

<p n="Pàg. 61">exortant al poble a la obedència ý sugecció a dits elets cada ú en son ministeri, ý<lb />
fonch a Deú gràcies, aceptada, ý aprobaren tots la elecció segon después publicaven<lb />
ý obeïen.</p>

<p n="Pàg. 63">ÚLTIMA JUNTA DEL ANY 1732<lb />
<lb />
En lo dia vint_i_huit del mes de dembre del any mil set_cens trenta_dos el <abbr>dr.</abbr><lb />
Jusep Esplugues, <abbr>pbe.</abbr> retor, Jusep Ferri de Agostí de Gregori, alcalde, Francisco<lb />
Martínez ý Vicent Cerdà, regidors, <abbr>Mn.</abbr> Pere Martínes, ý el <abbr>dr.</abbr> Phèlix Martí, elets<lb />
ý sobrestans de la obra, ý Vicent Martí, fabriquer ý depositari, avent-se juntat per a<lb />
tractar de la direcció del depòsit de la fàbrica per a la obra, ý desigan son degut<lb />
aument, determinaren convocar en particular a alguns del poble de aquells que<lb />
gogen de més conveniències ý béns temporals, ý proposant-los a cada ú la necessitat<lb />
de la església ý la conveniència que és de tots que es conduïxca la obra, demanar-los<lb />
deixaren cada ú aquella cantitat que segons les forses ý devoció poguera per a que en<lb />
esta ajuda al depòsit no parara la obra, ý s'adelantara ý concluirà en breu tems, però<lb />
per a obligar millor a cada ú formaren primer en junta els següens capítols:<lb />
Primo que la cantitat que cada ú señalarà ý prometerà deixar, no se entenga<lb />
donada (si no és que después volguera sedir voluntàriament al crédit) sinó deixada<lb />
graciosament ý sens interés algú per a ajuda de la obra de la església ab la obligació<lb />
en esta de tomar ý pagar dita cantitat de les mateixes rentes, limosnes ý albitres<lb />
que entren en son depòsit.<lb />
Item que la cantitat que cada ú deixarà no es deurà restituir o pagar asta<lb />
concluïda la obra que està al present moguda segons planta ý capítols de ella.<lb />
Item que per a el pago de les cantitats deixades después de concluïda la obra es<lb />
juntaran els administradors que són el retor, alcalde, jurats, fabriquer, depositari ý<lb />
elets en lo dia de <abbr>S.</abbr> Juan del mes de juny, ý averiguant primer la cantitat que té la<lb />
fàbrica en depòsit, posaran en una capsa tantes bolletes quan són los acredors a qui<lb />
se ha de pagar, escrit en cada una de elles el nom de un acreedor, ý la cantitat que<lb />
se li deu, de modo que cada acrehedor tinga sa bolleta en la capsa, ý luego es<lb />
trauran per sort tantes bolletes quantes siga menester asta difinir el depòsit que té<lb />
la fàbrica asta aquell dia, ý pagats tots los que ixqueren per sort, quedaran los<lb />
demés encapsats asta atre dia de junta que serà el dia de Nadal de aquell mateix<lb />
any, ý entonses se observarà lo mateix de la junta antecedent que dispon este<lb />
capítol, ý de esta forma es proseguirà tots los anys asta difinir-se els deutes, ý es<lb />
pagarà a cada ú sens agravi.</p>

<p n="Pàg. 64">També per a seguritat del que deixarà el diner el <abbr>Sr.</abbr> Vicent Martí, depositari<lb />
que es de totes les rentes, limosnes ý arbitres de la obra, done a cada ú un albarà o<lb />
recibo confesant com a tal depositari aver rebut la cantitat deixada ý prometent en<lb />
dit nom pagar-la conforme estos capítols.<lb />
Item et último que si algú dels acrehedors per algun cas no previst patira necessitat<lb />
tal que per a remediar-la necessitava de la cantitat deixada se li ha de restituir<lb />
ý pagar del primer diner que tinga el depòsit no<gap />·bstant lo notat ý pactat en los<lb />
capítols segon i tercer.<lb />
Estos són tots los capítols ý regles que forma ren en esta junta els sobredits<lb />
administradors obligant-se ý prometent com a tals observar-los, ý avent después de<lb />
formats cridat a molts a la junta explicant ý notificant a cada ú lo que contenen<lb />
prometeren molts deixar diferents cantitats cada ú segons ses forses, però com y à<lb />
molta diferència de prometer a deixar no continuaré así els que han promés per no<lb />
fer agravi al que no ha deixat, però constarà per los contes de cada any els que han<lb />
deixat en ell diner, ý la cantitat que han deixat.<lb />
El fervor de tot lo poble ý cuidado dels administradors en la obra ha proseguit<lb />
tan igual en tot este any, que se adelantà ý pujà la obra asta la cornissa exeptuant<lb />
les segresties que per lo determinat dia 15 del mes de Abril, a petició ý consell del<lb />
mestre, es quedaren a la primer nevada en ànimo de cobrir-les sense fer-les segon<lb />
cos. Tan adelantada miram la obra en tan poc tems, ý tan curts medis, que molt bé<lb />
es deixa veure ser obra de Déu, podent a vista de ella dir nosatres lo que David:<lb />
<seg type="rest">Psalm. 1 1 7. <abbr>v.</abbr>  23</seg>  <foreign xml:lang="la"> a Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris, </foreign>  obra és<lb />
esta de la mà poderosa de Déu, el Senyor és qui anima, el Senyor qui unix les<lb />
voluntats per a el treball que causa admiració als que asò veuen.</p>

<p n="Pàg. 65">ANY 1733<lb />
<lb />
Comensà lo any del naiximent de Nostre Senyor Déu Jesuchrist de mil set_cens<lb />
trenta_tres, en lo qual fonch retor de esta parròquia de Montaverner el<lb />
mateix <abbr>Dr.</abbr> Jusep Esplugues, <abbr>pbe.</abbr>, alcalde Berthomeu Martí, regidors Juan Ferrer ý<lb />
Jusep Tormo de Nadal, depositari de la obra el mateix Vicent Martí, fabriquer<lb />
Macià Mollà menor, elet ý sobrestant de la obra ó fon en lo efecte solament el <abbr>Dr.</abbr><lb />
Phèlix Martí, n'obstant lo notat en la junta del dia 13 de dembre del any antecedent;<lb />
pués este en sa aplicació ý cuidado suplí per a la provisió de tots los pertrets<lb />
posant-se sempre al costat del retor ý demés administradors que cuidaven adelantar<lb />
la obra, lo que sens ducte no podien eixecutar els demés encara que nomenats<lb />
acceptaren el ofici. En este any es féu ya la presenció de la fusta en què avia de<lb />
cubrir-se la obra, de les pedres de llum per a les ifinestres, ý així de altres pertrets<lb />
segons es veu en lo descàrrec dels contes de este any. En ell estagué casi tot parada<lb />
la faena, lo que també convenia per a son degut asiento, però al últim es comensà a<lb />
adelantar-se de a on quedà lo any antecedent, proseguint-se asta que entrat ya lo<lb />
any següent es deixà acabada la faena a punt de poder-se fer los archs, bastant altes<lb />
les parets, ý elevades també les segresties a la proporció que demanaven la planta ý<lb />
capítols, no pareixent a ningú bé que es quedaren sols en lo primer cos segons<lb />
proposta del mestre en lo any antecedent, ý així cada segrestia tindrà son quarto<lb />
damunt, que si no serveixen de cor segons manava la planta serviran el ú de archiu<lb />
ý atre per a colocar entre any els ornamens. En este any es féu també un forn de<lb />
calç per a la obra en lo terme de Albayda, partida de Azeyt, però no ixqué conforme<lb />
es desigava, ni fonc la cals la que es prometien tots els que anaven a treballar<lb />
de caritat per son turno, ý així fonch presís fer presenció de atra que es comprà del<lb />
terme de Bellús segons apareix en los contes, dels quals es pot coligir lo demés de<lb />
este any.</p>

<p n="Pàg. 67">ANY 1734<lb />
<lb />
Comensà lo any del naiximent de <abbr>N.</abbr> Senyor Déu Jesuchrist mil set_cens<lb />
trenta_quatre, en lo qual fonc retor el mateix <abbr>Dr.</abbr>  Jusep Esplugues, alcalde<lb />
Macià Mollà menor, regidors Jaume Mas ý Miquel Bellvís, depositari el mateix<lb />
Vicent Martí ý fabriquer el <abbr>dr.</abbr> Phèlix Martí. A càrrec de estos estagué el pes de la<lb />
obra, principalment al de Jaume Mas, regidor, el manar ý provir la obra de faeners,<lb />
ý al del retor, depositari ý fabriquer que es treballara ý adelantara la obra. En<lb />
este any els feligresos tornaren a revestir-se de aquell fervor en què treballaren en<lb />
tot lo any 1732 o, per millor dir, proseguiren en lo mateix que nunca avien deixat<lb />
encara que mantenlen ocult, per la suspensió de algun tems. Era molt zelós lo<lb />
cuidado del regidor major en convocar-los ý molta la prudència en animar a tots,<lb />
però sent tot obra de la mà poderosa de Déu, era necessari el fervor en este any,<lb />
per a que siquiera en ell se li donaren a nostre Senyor les gràcies de un benefici<lb />
entre atres molt singular, que féu este any nostre senyor a tots, sens ducte per a que<lb />
poguérem acabar la obra, que de atre modo haguera segut el acabar-la ý encara<lb />
proseguir-la molt penós ý molt llarg. No puc deixar de continuar-lo per a memòria<lb />
perquè sert el tinguí per milagrós.<lb />
En lo dia onse de mayg del present any mil set_cens trenta_quatre sobrevingué a<lb />
este Vall de Albayda una tempestat tant orrorosa que sols la vista ý ruido del núvol<lb />
atemorisava ý espantava a tots. Ixqué la nuvolada per lo estret que diuen de Ayelo<lb />
ý avent-se parat sobre el terme de aquell poble, derramant sempre pedra es mantingué<lb />
tant tems que arruinà ý destruí tots sos fruits. Passà en lo mateix vigor al<lb />
terme de la vila de la Olleria, manprenia el núvol tot lo terme, ý segons certificà<lb />
después el Vicari mateix del Convent de Capuchins que vingué a la festa immediata<lb />
de Sen Isidro Llaurador a dir a esta església la missa matutinal, a més de que de<lb />
assò del poble eren testimonis de vista, estigué el núvol sobre aquella vila ý son<lb />
terme mija hora cumplida derramant pedra sens una gota de aigua, en tant rigor<lb />
que destruí teulades ý fruits quedant el terme tan talat com en una plaga sens<lb />
poder cullir ni vi, ni atre fruit. No sols amenasava el núvol el nostre terme, sí que<lb />
també nos envestí sens ducte per a executar lo mateix, si el mateix Déu no ó<lb />
impedia, però volgué favorir-nos per la sua misericòrdia, ý per lo respecte de la sua</p>

<p n="Pàg. 68">cassa que estava encara sens cobrir en tanta necessitat, ý no podia ser menys tenint<lb />
de nostra part per abogats tan grans titulars ý patrons. Passà el núvol per damunt<lb />
lo poble ý son terme, ý lo mateix fonc entrar en ell que parar el rigor de la pedra al<lb />
pas que estava apedregant en lo de Alfarrasí; ý lo mateix fonc passar lo terme<lb />
nostre ý el de Colata anexo a esta parròquia, ý entrar en los termes de Benigani,<lb />
Pobla del Duc ý Bèlgida, que a tots alcansava la nuvolada, que proseguir en derramar<lb />
tanta pedra ý en tanta còpia, que els dits termes juntament ab lo de Otos ý els<lb />
demés que alcansà en la seguida asta eixir-se<gap />·n de esta Vall quedaren tan talats ý<lb />
arruynats, que pareixien les vinyes, albres ý bancals de blat estar encara en lo mes<lb />
sec de janer ý no lo florit mayg, de modo que en este any lograren en este poble<lb />
collita bastant de vi i de blat la que donà el any, quant les viles circunveïnes<lb />
quedaren privades de lo mateix per causa de la tempestat.<lb />
Tots tinguérem per molt maravellós este cas, per ser tan singular benefici ý tan<lb />
necessari, que sens ell en lo cas de aver també patit ruyna, ni en lo present any, ni<lb />
en alguns dels següens discurríem practicable el proseguir ý adelantar la obra, ý<lb />
així ens persuadíem en bona fee que devíem tal favor a la mateixa obra de la<lb />
Església, per qui nostre Senyor ens mirava com a Pare ý guardava ab tanta ý tan<lb />
gran pietat; ý no es nou en nostron Déu ý Senyor, sinó molt vell, el mirar tant per<lb />
la església que per la cassa pròpia quant la mira en pobrea ý com asolada sens<lb />
poder servir per a el seu cult ý veneración perquè ya allà en Egipte en tempestat<lb />
semenyant ý molt major, pués manprenia tot aquell Reyne, quedà sols lliure el<lb />
poble de Gessen, perquè estava allí la sua Església molt pobra com en cativeri, ý<lb />
sens poder servir-lo en lo seu propi cult ý veneración <seg type="rest"> Exod. 9. <abbr>v.</abbr> 26: </seg>  <foreign xml:lang="la"> tantum in terra<lb />
Gessen, ubi erant filii Isrrael grando non cecidit. </foreign>  Pietat és ésta que no podia faltar<lb />
assí, per ser molt més gustosos a Déu els sacrificis que en esta Església li avíem de<lb />
oferir que els que desigava li oferira aquella. I sent la limosna dels feligresos lo<lb />
depòsit de la obra per a créixer ý adelantar-se, no podia la nuvolada deixar de<lb />
respetar els fruís, que encara repartits per lo cam estaven ya destinats en lo ànimo<lb />
de cada ú per a limosna de la obra ý per ells que quedaren lliures de tots, per a que<lb />
agrïts los amos donaren majors limosnes; per sert que tot asò pot la virtud de la<lb />
limosna, ella deté la justícia contra el pecat, ella fa aparéixer la misericòrdia, ý ella<lb />
asegura una gran confiansa en Déu en lo major apreto a aquell que la destina ý<lb />
exercita, com lo í advertix entre atres consells Tobies a son fill <seg type="rest">(Tob. <abbr>4.v.</abbr> 12)</seg>, ý<lb />
encara el lliurava de tot mal assegurà el Eclesiàstic, <abbr>cap.</abbr> 29 <abbr>v.</abbr>15, servint-li com<lb />
abogada ý pregadora. Alxí, a Déu gràcies, ó havem experimentat en este Poble en</p>

<p n="Pàg. 69">lo cas sobredit, el que fonc un mig molt gran per a animar a tots a que adelantàssem<lb />
ý concluíssem la obra.<lb />
Animats, pués, tots ý fervorosos treballaven en la prevenció dels pertrets de<lb />
llosa, algeps, ragola ý teula ý atres per a adelantar la obra ý en lo ànimo de no<lb />
deixar-la asta veure-la acabada, costant tant de treball el portegar dits pertrets, ya<lb />
del Ràfol, ya de Agullent, de Ontinyent, ý asta de Manises es portà teula blava sens<lb />
jornal algú com se pot veure en los contes de este any; sens ducte que fonc gustós a<lb />
Déu este trebatl; per sert que li fonc gloriosa esta aplicasió a la obra de tots los<lb />
feligresos, així ó declarà el mateix senyor per lo profeta Aggeo al del seu Poble<lb />
quant después del cativari volia li rehedificaren la cassa o temple:  <foreign xml:lang="la"> ponite cor davestra<lb />
super vias vestras, ascendite in montem, portase ligna, et edificate domum et<lb />
acceptabilis mihi erit, et glorificabor, dicit dominus. </foreign>  Les limosnes ben abundans de<lb />
este any a tot tems se poden veure en los contes del mateix; donaven tots lliberals<lb />
de lo que els donava Déu per a que es fera la Església, coneixien ben patent la<lb />
asistència del Senyor que dia el mateix Profeta Ageus <abbr>c.</abbr> 2, <abbr>v.</abbr> 5  <foreign xml:lang="la">confortare omnis<lb />
Populus, et facite, quoniam ego vobis cum sum dicit Divinis. </foreign>  Ý així treballaven<lb />
animosos ý donaven lliberals, perquè així els donava Déu en les collites que lograran<lb />
abundans de oli, vi, seda ý panís; ý quant casi tota Espanya patia una gran<lb />
pobrea per falta de les collites, foren así prou abundans, perquè estaven fent la<lb />
Església, que així també ó logrà aquell poble en qui parlava el profeta.<lb />
En lo dia denau del mes de joliol del present any comensà el mestre a treballar<lb />
per a fer el primer arc que fonch el del presbiteri, el que concluí en lo dia vint_ý_<lb />
quatre del mateix, vespra del Senyor Sen Jaume Apòstol titular de la església,<lb />
circunstància que no prevista causà a tots especial goig, ý així al tems de donar el<lb />
mestre la última clau al arc s'arbolearen les campanes, ý molts ab escopetades,<lb />
cuets ý trons declararen la alegria ý goig universal; així es repetí en part en los<lb />
demés arcs de la obra que en seguida féu lo mestre, asta que es posà a cubrir, ý<lb />
luego sense alsar mà pujà la mija taronja asta més de la mitat. No es donà per<lb />
acabada en lo discurs de este any per aver faltat ragola, ý aver faltat a lo tractat un<lb />
ragoler del Ràfol que en tenia ajustados 15.000 ý apenes cumplí en la mitat, però<lb />
no es deixà de mà la obra, ans bé se adelantà en comensar a lluir que avia gran<lb />
prevenció de algeps.<lb />
No puc deixar de contar atre milacre patent o benefici molt gran que féu nostre<lb />
Senyor Déu a esta obra. En lo dia set del mes de dembre vespra de la Puríssima<lb />
Concepció, quant la mija taronja estava sols a poc mes de la mitat, a les tres de la<lb />
vesprada, sobrevingué un temporal ý pluga tan abundant, que cert admirava a tots,<lb />
repetia molt freqüens uns trons tan esgarrats que espantava en cada ú; però lo més<lb />
horrorós era el aire ý remolins que donava una gran por. Molts pins, tots los més<lb />
grans ý atres abres es trobaren arrancats asta de soca ý rail, ý oliveres destroncades,<lb />
tots en les cases tremolant al caure eiximeneres ý teules. Durà esta tempestat<lb />
asta les onse de la nit. Considere cada qual quan pesada degué ser als que anaven<lb />
per lo mar. O deixe asò a la memòria  de les novetats tan grans, que contaven cada<lb />
dia, ý conega a un mateix tems el perill ben declarat de la miga taronja descuberta<lb />
ý sols feta a la mitat. El mestre que estava este dia en Ontinyent, per cert tingué</p>

<p n="Pàg. 70">que no podia mantindre<gap />·s ý no podia sossegar, tots los de la terra en alt pensan-se<lb />
que ja caïa; però fonch lo temor en và si la mantenia Déu ý la sustentaven els sans<lb />
donant-li la fortalea que ella en sí no tenia per no estar acabada per falta de<lb />
matèrial, ý sens culpa dels vehïns. Sí que la forsa del aire li féu saltar ben avant les<lb />
teules que tenia calsades en argamassa, per a que en assò es vera milacre ben gran<lb />
el mantindre<gap />·s sens caure, però si és obra de Déu ý Cassa de Jesuchrist com podia<lb />
asò faltar?<lb />
Tot al contrari els sosoí als judios, quant allà en Jerusalem volgueren rehedificar<lb />
el temple de Salomó estant ya en la lley de gràcia; perquè avent fet gran<lb />
prevenció de pertrets per a poder comensar, cavaren los fonaments; tenien a montons<lb />
la pedra, la argamasa ý molta cals per pastar, tot ya en lo puesto de la obra; ý<lb />
luego al voler comensar ý posar la primer pedra, sens ducte ab solemnitat ý alegria<lb />
de tots ells, es mogué un remolí de aire tan gran ý una tempestat tan forta, que<lb />
manifestava clar era justícia divina, ý que volia Déu desbaratar el fer-se aquella<lb />
obra, pués la forsa de aquell aire els arrebatà en un instant, ý se<gap />·n emportà de<lb />
repent tots los muntons de la Pedra, de argamasa, de cals ý atre qualsevol pertret;<lb />
de modo que arrancà totes les pedres ý les que estaven per clavar ya dins de els<lb />
fonaments, deixant lo puesto tan ras, que ni senyal quedà encara de lo que volien<lb />
edificar. Així ó conta el pare Polo, autor nou, en una de ses mancions. Ý per sert<lb />
no és de admirar, pués no sent obra de Déu, ans bé fent-se per a negar la adoració a<lb />
Jesuchrist, la avia Déu de acabar, que ni rastre pareguera; però la nostra, com<lb />
tota és obra de Déu, ý cassa per a sacrificar al verdader Déu Jesuchrist en la Ara<lb />
del Altar pròpia de los Apòstols tans grans, era segur el mantindre<gap />·s ý no rebre el<lb />
menor dany encara que tot lo infern bufe.</p>

<p n="Pàg. 71">ANY 1735<lb />
<lb />
Comensà lo any del naiximent de <abbr>N.</abbr> <abbr>S.</abbr> Déu Jesuchrist mil set_cens trenta_sinc,<lb />
en lo qual fonch retor de esta Parròquia el mateix <abbr>Dr.</abbr>  Jusep Esplugues, <abbr>Pbe.</abbr>,<lb />
alcalde Bemat Tormo, regidors Jaume Penadés ý Jusep Bixquert, depositari el<lb />
mateix Vicent Martí ý fabriquer ab càrrec de lley de la obra el <abbr>dr.</abbr> Phèlix Martí,<lb />
abogat. Al cuidado de estos estagué el adelantar ý finalisar la obra, que no es<lb />
deixà un punt de la mà, continuant-se sempre o aumentan-se el fervor del any passat, en<lb />
tant que el dia setge del mes de janer es posà ya la veleta a la miga taronja. Esta<lb />
veleta féu Miquel Piquer, ferrer de este poble, ý per sert que és idea misteriosa ý<lb />
corresponent a la que té el campanar; en lo remat té la Immage del <abbr>SS.</abbr> Sacrament,<lb />
la mateixa que ans estava sobre senta Anna, capella que és de comunió, senyalant<lb />
el puesto de la capella major ý tabernacle principal a on habita en persona el<lb />
Senyor Sacramentat; en los brasos té a Sen Juan Evangeliste, apòstol ý titular, ab<lb />
ploma ý llibre en ses mans, sentat sobre una àguila que bola, fent sens ducte bon<lb />
costat a son germà major, Sen Jaume Apòstol, també titular, que sentat sobre un<lb />
cavall que corre està en la del campanar ab una espasa en la mà, perquè sent els<lb />
dos jermans titulars, señalen los dos la església, pués son les armes ý sello de<lb />
aquesta parroquial; ý a un mateix tems nos defensen per a lliurar-nos dels mals ý<lb />
encaminar-nos al bé, Sen Jaume en lo campanar ab cavall ý la espasa en una creu<lb />
per remat està sempre defensant-nos, ý Sen Juan en lo simbori ab la àguila ens està<lb />
manifestant ab sa ploma, evangeli ý sacrament, lo camí de la virtud, que és la<lb />
verdadera fe per a pugar-se<gap />·n al cel.<lb />
Fonch, per sert, aqueste dia molt alegre per a tots: era dumenge segon después<lb />
de la Epifania ý festa pròpia del Dulcisíssim Nom de Jesús, ý acabat lo ofici del<lb />
matí portaren la veleta a la Església acompañada ab dolsaina ý tabalet, caixa ý<lb />
pínfano v grans vítors, ý no faltaren cuets, trons ý piules, ý concurs de tot lo Poble,<lb />
apenes cabia dins per ser baixeta la església, ý luego el retor la va benir, com a<lb />
estandart de la església, i se la pugaren a la obra per a posar-la en son puesto;<lb />
estava este prevengut, en unes barres de ferro que fan graella per a que estiga el peu<lb />
fort i ben segur; ý al punt que estagué clavada es voltejaren les campanes ý vitorejaren<lb />
tots, ý es cantà el  <foreign xml:lang="la"> Te Deum </foreign>  en acció de gràcies a Déu ab les oracions:  <foreign xml:lang="la"> Deus,</foreign></p>

<p n="Pàg. 72"><foreign xml:lang="la">cuius Misericòrdiae non est numerus; </foreign>  ý les dels dos Sants Apòstols Titulars. En açò<lb />
finí esta festa per a Déu <abbr>N.</abbr> <abbr>Sr.</abbr> que per a el món es permití als jóvens el ballar<lb />
aquell dia ya que feen ells lo gasto de la música, ý per este desaogo, que foren<lb />
después més lliberals en acudir a la obra.<lb />
Ya en avant ningú pensava sinó quant voria la obra ben acabada, ý a la menor<lb />
insinuació de algú dels oficials acudien fervorosos a portar pertrets o lo que era<lb />
menester. Les senyores tingueren a este tems ý en avant el major treball; perquè el<lb />
pertret major era la aigua; però nunca a Déu gràcies desmaiaren ý en efecte han<lb />
carregat tota la aigua necessària, mentres ha durat la obra. Els hòmens així mateix<lb />
animosos , cuidaven de treballar en tot allò que els manaven, ý així estava sempre<lb />
la obra tan provida de pertrets que el dia vint_ý_sis del mateix mes de janer es<lb />
concluí la primer bòveda, que fonch la del cruscro de la part de trencat, lo que<lb />
note per ser este dia el de <abbr>S.</abbr> Policarpio, bisbe ý màrtir, deixempre de <abbr>S.</abbr> Juan<lb />
Evangeliste, ý per lo mateix algo interesat en la obra.<lb />
Però desigant més hermosura en la obra de lo que demanaven la planta ý els<lb />
capítols, es juntaren en diferens ocasions els sobredits administradors ý convocaren<lb />
al mestre, ý es determinà per tots conformes que adornara la mija taronja per<lb />
dins, que la planta sols disponia llisa, en alguna arquitectura ý faixes corresponens;<lb />
que les finestres que el capítol demanava adornades ab pintura, que fera en son<lb />
lloc el ornato de arquitectura que fóra proporcionat; ý lo mateix a les portalades de<lb />
les segresties que ixen als cruseros; el púlpit del tot estava olvidat en la planta ý els<lb />
capítols, ý també es determinà que el fera en la millor perfecció ý proporció de la<lb />
obra; les faixes també es tingué per millor que les fera el mestre blaves donant-li els<lb />
matèrials; però en especial lo presbiteri, que segons planta ý capítol avia sols de<lb />
tenir una bolta de galera, desigant-lo minorar, se li demanà al mestre el reduir-la a<lb />
cascaró prometent-li pagar per lo treball vint lliures. Estés són les millores que<lb />
después els visuradors aprearen per cent lliures; Però no es contentà en assò el<lb />
ànimo ý fervor de dits administradors, pués manaren fer al mateix escultor de<lb />
Agullent, en qui estava ya ajustat lo floró o clau de la mija taronja, tres florons<lb />
més, lo ú gran per a el cascaró del presbiteri, ý els dos més chics per a els cruseros;<lb />
ý en lo pintor de Ontinyent ajustaren fera un àngel que penjant de la clau de el<lb />
simbori, ab espasa ý llibre en ses mans, o significara el custodi de esta església o<lb />
mostrara de lo alt les insignes de Sen Jaume primer apòstol degollat; ý per a el<lb />
presbiteri una àguila ab una ploma en la boca per insignia del evangelista <abbr>S.</abbr><lb />
Juan.<lb />
Tot asò es determinà este any al tems que es feen les bóvedes ý es lluïa la obra<lb />
ya per dins de algeps; ý així està tot efectuat. Desigaven tots veure la obra acabada<lb />
per a el dia de Sen Jaume de este any, però no es pogué lograr per ser molta la<lb />
faena que quedava, però el mestre asegurà acabar-la en la huitava de la Assunció<lb />
de Maria <abbr>Sa.</abbr> <abbr>N.</abbr> ý així treballaven tots ab fervor en previndre-li els pertrets, segons</p>

<p n="Pàg. 73">es manifesta clar en los contes de este any. Entrant en lo mes de joliol estava la<lb />
obra acabant-se de lluir ý a punt de pavimentar; ý així es determina per dits<lb />
administradors la festa de la Dedicació per a el dumenge següent a la festa de la<lb />
Assunció dins de la sua huitava; se allargaren per a entonces les festes de <abbr>S.</abbr> Jaume<lb />
ý dels Sans patrons Abdon ý Senén, que són de obligació del Comú, ý la festa de <abbr>S.</abbr><lb />
Anna que és de particular per a que juntant-se estes entonses fóra major la solemnitat.<lb />
No puc deixar de advertir per a més glòria de Déu, de la església ý dels sans<lb />
apòstols titulars ý màrtirs que veneram per patrons, que en tot lo temps de la obra,<lb />
ni en obrers, ni en ajudans a agut desgràcia ninguna, ans bé avem experimentat<lb />
misericòrdies de Déu en la protecció dels Sans. En lo any 1733 estant ya la obra a<lb />
comises, caigué des de lo més alt un fill de Francisco Tormo de Antoni, dit Antonet;<lb />
estava el presbiteri, a on caigué, tot fet un muntó de pedra; yo el retor lo víu<lb />
caure perquè estava dins la obra ý aní a impedir que ningú pujara dalt, luego tinguí<lb />
per sert quedaria rebentat ý sens vida, ý volgué nostre Senyor que pegara en un<lb />
rodal de dos pams, que estava sense cudols, ý en efecte, que es lliuràs de tot lo mal<lb />
que es temia, pués ni encara desconsertada tingué part ninguna del cos, sols quedà<lb />
atolondrat, ý luego estagué tan bo, com si res aguera pasat.<lb />
En lo present any ý mes de joliol estant donant de alabastro ý abaixant los<lb />
bastiments caigué una biga de punta de lo alt de les cornises ý li pegà en lo cap a<lb />
Francisco Mollà, el teixidor; tots lo tingueren per mort al ver-lo en terra gitat,<lb />
chorrant-li sanc la ferida, ý ell tan atolondrat que quedà sense sentits; però molt<lb />
presto tornà faixant-li el cap en sa cassa, ý es trobà tan esforsat com si mal ningú<lb />
tinguera, tal que volia tomar entonses mateix a la obra ý posar-se a treballar, però<lb />
no lo í permitiren. Asò sens ducte o causà la devoció en què cridaven tots los<lb />
presens a Sen Jaume quant el veren casi mort.<lb />
En aquells mateixos dies estant lo mestre baixant los bastiments per a lluir de<lb />
alabastros, per descuït de un ajudant que desféu unes trenelles, es caigué tot lo<lb />
empostat de travesers ý taulons, que avia en la nau entre les capelles del S_o Christo<lb />
ý Sent Ana, a tems que estava tot ple de hòmens, dones ý chics, ý ni encara ú en<lb />
rascunyà, per què invocaren a Déu ý cridaren nostros Sants, que com era cassa sua<lb />
asistien allí cuidant. No dic siguen tots milacres, però asegure per cert que Déu ha<lb />
estat gustós de la obra, ý que la protecció dels sants que veneram per titulars ý<lb />
patrons en un tot ens ha agudat, pués en lo tems de la obra ningun feligrés ha<lb />
faltat, ningú s'a mort de tots aquells que miraven per la fàbrica, cuidaven ý treballaven<lb />
en ella ab conato ý devoció gran, lo que avent reparat molts, pensen ser<lb />
providència especial de Déu, que conserva en vida ý salut als que treballen en<lb />
fervor, ý que después els donarà molta glòria; ý per cert que pensen bé, pués sens<lb />
ducte així mateix ó pensaria David, quant tot ple del desig de edificar-li a Déu sa<lb />
casa ý temple li cantava en lo <abbr>Psam.</abbr> 26:  <foreign xml:lang="la"> unam petii a Dno hanc requiram: ut in<lb />
habitem in Domo Domini omnibus diebus vita mee, ut videam voluptatem Domini<lb />
visitem templum eius. </foreign>  "Una cosa ben gran li he demanat a Déu, ý no em descuidaré<lb />
en fer-la: que habite yo mentres vixca, ý gaste tots los dies de ma vida en la sua<lb />
cassa, que vega ý conega bé el gran gust que té de veure-la edificada ý arribe ya a</p>

<p n="Pàg. 74">visitar el seu temple". Asò tot no ó logrà David, perquè lo í tenia guardat lo mateix<lb />
senyor al rei Salomó son fill, nosatros sí que ó logram per la sua misericòrdia, ý<lb />
així ens podem assegurar totes aquelles gràcies .<lb />
Al tems de acabar-se la obra ya no es discurria en atre sinó en dispondre les<lb />
festes ab tota solemnitat. Determinaren dits administradors sinc dies de festa de<lb />
Església ab ses dobles, sermons, processons ý hores conforme es dirà después, ý ab<lb />
la asistència en tots ells de la música de la Olleria. Determinaren també es fera una<lb />
soldadesca ý per a ella es nomenà per capità Vicent Martí, per alferis Jusep Ferri<lb />
de Agustí de Gregori, ý per sargento Jusep Tormo de Nadal; una comèdia també se<lb />
oferiren a fer los mateixos de la terra, ý la estaven ya provant. També volgueren<lb />
córrer dos dies vaquetes per a major alegria, ý no se olvidaren els balls que en<lb />
festes de terres curtes enjamai poden faltar. Per a el gasto de estes festes estava curt<lb />
lo depòsit, o del tot estenuat, per lo gasto de la obra ý així se oferiren lliberals<lb />
molts del poble, a pagar entre tots lo que costara, ý els que per pobres no podien<lb />
oferir-se a pagar-ó per higual, donaven lo que podien; tota la festa es dispongué<lb />
quinse dies ans de fer-la, ý fonch el concurs molt gran de forasters en lo poble; ý<lb />
per a memòria contaré com se ordenà.</p>

<p n="Pàg. 75"><foreign xml:lang="la"> DIE XXI AUGUSTI ANNI <num>·M._DCC_XXXV·</num>.<lb />
<abbr>DOM.</abbr> INFRA OCTAVA ASUM <abbr>B.</abbr> <abbr>M.</abbr> <abbr>V.</abbr><lb />
<lb />
Dedicatio Ecletie Parrochialis Montavernensis<lb />
</foreign>  La vespra encara tingué el mestre què fer, i a un mateix tems es prepararen los<lb />
altars per a la festa següent. Estava ya posat en son puesto lo retaule major<lb />
vell, el mateix que ans servia en la església vella, menys lo sagrari o tabernacle, que<lb />
estava encara en lo altar de <abbr>S.</abbr> Chochim de la obra vella, la que avia servit de altar<lb />
major durant el fer-se la nova; ý no tenint atre sagrari movedís, ý encara desigant<lb />
fer la traslació en major solemnitat ý gravetat posible, es dispongué un dossel gran<lb />
ý elevat en lo altar major, ý baix ell un trono a on se colocara el <abbr>SS.</abbr> Sacrament, que<lb />
avia de estar allí patent tot lo dia. A la dreta del dossel sobre el mateix altar es<lb />
colocà <abbr>S.</abbr> Jaume, ý a la esquerra <abbr>S.</abbr> Juan Evangeliste, perquè sent los dos jermans<lb />
Apòstols titulars de aquesta església, toquen als dos en ella els primers asientos de<lb />
la dreta ý esquerra de Jesuchrist Sacramentat en son trono ý altar major de la<lb />
mateixa. Atres dos altars més reduyts es dispongueren en lo mateix presbiteri, lo de<lb />
la dreta per a els dos sans reys màrtirs Abdon ý Senén, patrons primers de aqueste<lb />
Poble, ý el de la esquerra per a Sen Blay bisbe ý màrtir, patró segon del mateix,<lb />
votat per a la salut. Tot se adornà bé de rams ý atres ornamens, especialment la<lb />
sera estava en gran abundància asta en la cornisa, tots los demés altars de la obra<lb />
nova estaven també adornats del millor modo posible, ý així com se pongué el sol,<lb />
que és la hora acostumada es cantaren completes ab assistència de molts sacerdots<lb />
ý música de la Olleria davant lo tabemacle o sagrari en la obra vella ý son altar<lb />
major. La mateixa nit a les Ànimes hagué gran demostració de focs, de llumenàries,<lb />
que asta el campanar estava ple de coets, ya boladors, ya de corda, ý es<lb />
concluí en la correguda de un bou ple tot de trons ý coets, que féu artificiós lo<lb />
mestre.<lb />
En lo dia vint_ý_ú del mes de agost, dumenge, dins la Octava de la Assunció de<lb />
Maria Santiss_a, dia destinat per a la Dedicació del temple nou de la església parroquial<lb />
de <abbr>S.</abbr> Jaume el major ý Sen Juan Evangeliste Apòstols jermans, del poble de<lb />
Montavemer, per lo matí ans de les set es féu la bendició del temple, el que bení lo</p>

<p n="Pàg. 76">mateix retor ab assistència de molts atres sacerdots guardant en tot lo dispost en lo<lb />
ritual del present arzobispal, que per a tot tenia facultat ý llicència del <abbr>Sr.</abbr> <abbr>Dr.</abbr>  Pere<lb />
Antoni de Arenasa ý Gárate, <abbr>pbe.</abbr> <abbr>offl.</abbr> ý vicari <abbr>genl.</abbr> de València, dada en XVIII de<lb />
agost del present any mil set_cens trenta_sinc. Luego acabada esta funció es boltegaren<lb />
les campanes, senyal per a que acudiren a la traslació del <abbr>SS.</abbr> Sacrament, la<lb />
qual se ordenà eixint <abbr>N.</abbr> <abbr>Sr.</abbr> de la església vella, que donàs volta per cassa Vicent<lb />
Martí que és lo territori de les processons ordinàries que es solen fer de matí; ý<lb />
com la Mare de Déu de Agost estava en son llit en la capella de Roser de la obra<lb />
vella es dispongué ixquera en la processó acompanyant a son fill ý trasiladant-la al<lb />
crusero en la obra nova.<lb />
Tota la soldadesca ab sos caps, cada ú en la pròpia insígnia es posà ý arreglà<lb />
esquadronada en la bolta de esta processó per a fer les salves al passar lo Rey del<lb />
Cel en la sua magestat, ý per a acompanyar-lo ý portar-lo en la major gravetat, que<lb />
causara devoció ý gran respecte, es previngueren ý convidaren sis que portaren ý<lb />
sustentaran el palis, atres dotze sacerdots que acompanyaren immediatos cada ú<lb />
ab una Acha en ses mans; i el alcalde i regidors anaven en son puesto immediato ý<lb />
después del palis. Estava en la capella del Roser la Mare de Déu de Agost en son<lb />
llit, ý paregué convenient a la major solemnitat ý devoció, que esta S_a acompanyara<lb />
a son fill, ý es treslladara juntament a la obra nova al crusero de la part del<lb />
evangeli a on tenia el puesto destinat, ý així també en aquesta processó, acompanyada<lb />
en aches, ý tots los que asistien portaven també ses llums. Luego es descubrí<lb />
el Sagrari ý el <abbr>dr.</abbr> Jusep Esplugues, <abbr>pbe.</abbr> rector de esta Parròquia, vestit de preste, el<lb />
<abbr>dr.</abbr> Meliton Martínez <abbr>pbe.</abbr> rector de Alfarrasí de diàcono ý el <abbr>dr.</abbr> Francisco Ortiz<lb />
<abbr>pbe.</abbr> vicari de la Colegial de Sen Phelip, ans Xàtiva, de subdiàcono, insensaren lo<lb />
<abbr>SS.</abbr> Sacrament ý posada la custòdia en mans del preste es féu en molt bon orde esta<lb />
processó ý traslació.<lb />
No es fàcil de contar el goig, alegria ý devoció que causà a tots esta festa; era<lb />
molt gran el concurs de tot lo poble ý forasters, els Sacerdots ý Música cantaven lo<lb />
Himne del Sacrament, la Soldadesca no parava de desparar en honrra de tan gran<lb />
Rey, uns vitoregaven a crits, atres ploraven de pur goig, ý tots sens ducte li oferien<lb />
ý sacrificaven a Déu son cor ý sa voluntat. En esta solemnitat entrà la processó en<lb />
lo nou temple, ý els Sacerdots colocaren la custòdia del <abbr>SS.</abbr> Sacrament en son propi<lb />
puesto ý altar, baix lo dosel en aquell trono, ý entre aquells dos querubins els dos<lb />
Zebedeos Apòstols, germans <abbr>S.</abbr> Jaume el major ý <abbr>S.</abbr> Juan Evangeliste, que estaven<lb />
ya allí aguardant. Ý luego avent insensat, digué el preste tres oracions del <abbr>SS.</abbr><lb />
Sacrament, de Maria <abbr>S.</abbr> Na, dels titulars ý patrons, invocant el patrocina e intercessió<lb />
de tots, que alcansaren del Senyor moltes gràcies ý bendicions al poble en esta<lb />
cassa nova ý nou temple que se li dedicava entonses. Ý en seguida entonà el mateix<lb />
preste Tercia, que proseguí en cantar lo cor de sacerdots ý músics que asistien.<lb />
Al veure esta traslació ý la solemnitat en què es féu ens ocurrix per semejant la<lb />
que portà la Escritura en lo tercer llibre del Reys. Ya acabada la obra ý concluïda<lb />
la fàbrica del temple de Salomó volgué este rey tan sàbio solemnissar la sua dedicació<lb />
ý treslladar la Arca del testament de la ciutat de David al temple nou que li<lb />
avia fàbricat, ý per a assò convocà per a aquell dia a tots los majors hòmens de</p>

<p n="Pàg. 77">Isrrael, a tots los Príncips de les tribus ý capitans ý caps de les famílies ý cases, per<lb />
a que ab la asistència de tots ells fóra major lo concurs del poble ý dels forasters<lb />
així sacerdots com seglars, ý es fera aquella festa ab major solemnitat. Ya congregats<lb />
en son dia se ordenà la processó; anava en ella la Arca rodada tota de sacerdots,<lb />
uns que la portaven, ý atres, juntament ab los levites que portaven el tabernacle,<lb />
els insensers ý tot lo demés que servia per a el sacrifici ý servisi del Altar,<lb />
portaven també molts de ells cada ú son instrument de música, que sonava ab<lb />
consert; anaven també molts cantors, que cantaven les alabanses de Déu, ý per cert<lb />
que es formaria entre tots una capilla de Música ben plena ý ben concertada, anava<lb />
davant lo poble en una gran processó ý entre ells anava també lo sabi rei Salomó.<lb />
Tots sacrificaven a porfia, uns bous, atres corders, ý foren tantes les víctimes<lb />
sacrificades a Déu que es perdé el número de elles, diu la Escritura, perquè les<lb />
oferien sens número. Ab esta solemnitat entrà la Arca del Testament en lo nou<lb />
Temple de Jerusalem, que fonc sens ducte la major que tingué jamai aquell Poble,<lb />
ý luego els Sacerdots colocaren el Arca en son puesto, que era el mes digne ý més<lb />
grave de aquell temple o Altar major de ell, dit Santa Santorum, entre dos querubins,<lb />
que allí en lo mateix altar avia fet colocar el rei Savi Salomó per guardes de<lb />
la Arca; ý en este tems fonc la major alegria, uns cantaven les alabanses de Déu,<lb />
atres sonaven els Instruments de la música, atres no paraven de sacrificar: no<lb />
serien pocs els que plorarien de pur goig, ni faltarien molts que vitoregarien al Cel<lb />
donant-li a Déu tota la glòria.<lb />
És la semejansa tan clara que no es menester aplicació; ý sols y à la diferència<lb />
que el temple de Salomó era en lo matèrial més ric ý més polit en lo exterior; però<lb />
en lo espiritual e interior li guanya de molt el nostre. En aquell avia molt or, molta<lb />
plata ý moltes pedres precioses, però el nostre estava tan adornat de sans ý de<lb />
llums que causava devoció que és lo mes presiós de la ànima. En aquell es colocà la<lb />
Arca del Testament, que sols era una caixeta de fusta tota aforrada de or, ý dins<lb />
tenia solament les dos taules de la llei que donà Déu a Moisés segons diu la<lb />
Escritura <abbr>3.</abbr> <abbr>Reg.</abbr> 8 <abbr>v.</abbr> 9, si bé en ella asistia invisiblement lo mateix Déu per a oir<lb />
les supliques de aquell Poble ý acceptar sos sacrificis; però en este nostre es colocà<lb />
lo mateix Jesuchrist en persona, verdader Déu legislador, que està real ý verdaderament<lb />
en lo <abbr>SS.</abbr> Sacrament del Altar, ni ens faltà tampoc millor Arca en la Immage<lb />
de Maria Ssa de la Asumció, que també es treslladà entonses. Molt polits, ý en lo<lb />
matèrial de molt valor, serien los dos Querubins que tenien en mig la Arca; però<lb />
els nostres dos Zebedeos Apòstols quant més agraciats ý de la major valor són en lo<lb />
Espiritual ý místic! En aquell temple de Salomó, inmediatament que colocaren la<lb />
Arca, se aparegué visiblement una boira que per tot lo va umplir, de tal manera<lb />
que asta als mateixos Sacerdots impedia el estar dins ý proseguir els Sacrificis<lb />
coneixent ý persuadint tots que la glòria del Senyor umplia entonses sa casa, ý així<lb />
ó declarà Salomó segons conta la Escritura <seg type="rest">(ubi sup <abbr>v.</abbr>  1 0. 1 1 et 12.)</seg>  <foreign xml:lang="la"> tunc ait Salomon:<lb />
Deus dixit ut habitaret in nebula. </foreign>  Ý tot ple de devoció li oferí al <abbr>Sr.</abbr> tots los<lb />
tesors ý treballs que avia ell empleat en edificar-li cassa per a que li servira de<lb />
habitació per a sempre, ý girant-se así al Poble els féu també un llarg sermó contant-los<lb />
les alabanses de Déu ý Beneficis, que ell tenia recibits ý rebien después tots</p>

<p n="Pàg. 78">acudint a aquella casa. Res de asò faltà en lo nostre temple, ý encara fonch més<lb />
abundant ý perfet. No tinguérem, per sert boira de aquella matèrial ý exterior, que<lb />
no estam en la llei antiga, quant totes les coses del Temple ý sos sacrificis eren<lb />
matèrials ý exteriors, ý així en elles se<gap />·ls apareixia Déu ý els mostrava que asistia;<lb />
estam en la llei de oració a on tot és espiritual, ý espiritualment se manifesta Déu<lb />
en lo cor de cada ú; ý així qui ducta que quant entrà Jesuchrist en este temple, ý<lb />
es colocà en son puesto lo <abbr>Ss.</abbr> Sacrament es quallà tot ell de àngels, que tot avia de<lb />
estar ple per a que li feren cort al mateix Rey de cel ý terra, que se estava allí<lb />
patent; ni degué faltar sant algú del que entre any festega aquesta parròquia, que<lb />
per sert baixaren tots del cel a ajudar-nos a la festa encara que invisiblement. Esta<lb />
sí que és bona boira ý més perfeta que aquella, la que conegueren també molt ý<lb />
millor, diria, tots; perquè aquell goig ý alegria interior, aquella devoció ý consuelo<lb />
que causava dins lo cor de cada ú el veure ya a Jesuchrist colocat en lo nou<lb />
temple que entre tots avien edificat, era indisi manifest de lo que passava per fora<lb />
ý de que la glòria de Déu tenia plena esta cassa, ý així cada ú en son fervor es<lb />
gloriava de aver concurrit a la obra, ya en limosnes, ya en treballs, ni menys nos<lb />
faltà sermó o sermons, que ya els contaré después. Molts foren los sacrificis que ya<lb />
en la processó de la Arca, ý ya en lo temple oferiren los judios ý tans que diu la<lb />
Escritura  <foreign xml:lang="la"> ubi <abbr>sup.</abbr>  <abbr>v.</abbr>  5. immolabant oves et boves abs que estimatione et numero. </foreign>  El<lb />
número seria major, però en la estimació ni ens arribaren en quilats, ni encara<lb />
infinitament, perquè no sols li oferia cada ú a Déu son cor ý sa voluntat, si que se li<lb />
sacrificà al <abbr>Sr.</abbr> son mateix Fill Jesuchrist en lo nou altar en lo Sacrifisi de la Missa,<lb />
ý en ella es féu una comunió general tan devota com dilatada ý casi no es sab el<lb />
número, ý es féu tot en la forma que es segueix:<lb />
Acabada que fonch Tercia comensà immediatament la missa. Fonch esta la<lb />
pròpia que porta el Missal de Dedicatione Celestia ab la oració pròpia del primer<lb />
dia de la Dedicació que nota el mateix Missal. La cantà el mateix <abbr>Dr.</abbr>  Jusep Esplugues,<lb />
retor de esta Església, ý tingué per asistens als sobredits <abbr>Dr.</abbr>  Meliton Martínez,<lb />
<abbr>pbe.</abbr> retor de Alfarrasí, diaca, ý al <abbr>dr.</abbr> Francisco Ortiz, <abbr>pbe.</abbr> vicari de la Colegial<lb />
de Sen Phelip, ans Xàtiva, per subdiaca, els dos fills de este poble, ý per a que<lb />
esta primer Missa es celebrara ý cantara ab major solemnitat asistiren també ab ses<lb />
capes pluvials blanques el <abbr>Dr.</abbr>  Pere Rico, <abbr>pbe.</abbr> retor que fonc de esta parròquia, ý<lb />
<abbr>Mn.</abbr> Pere Martínez, <abbr>pbe.</abbr> vehí de este Poble, ý fill de ell. Predicà este dia ý primer<lb />
sermó el <abbr>dr.</abbr> Jusep Bonaventura Soler, <abbr>Pbe.</abbr> Canonge de la Colegial de Sen Felip,<lb />
ans Xàtiva, ý el predicà per conté del <abbr>dr.</abbr> Estanislau Soler, <abbr>pbe.</abbr>, son tio, canonge<lb />
principal qui el tenia encomanat ý después es trobà impedit, ý, sert, a ú de estos<lb />
perteneixia este sermó per desendir de este Poble de a on eren sos pares ý antepasats;<lb />
ý per sert, fonch lo sermó de molt intent per a la festa així per a la glòria de<lb />
Déu, com per a profit del auditori.</p>

<p n="Pàg. 79">La circunstància més principal de esta festa, ý sens ducte davant Déu de major<lb />
solemnitat, fonch la comunió general, perquè sent esta la que més pròpiament<lb />
santifica ý justifica a les Ànimes, renova el temple espiritual e interior de cada ú, al<lb />
pas que tots solemnisen la dedicació matèrial ý exterior, ý esta no li daria a Déu el<lb />
gust cumplit, sens la dedicació de aquell; ý per a lograr-la ben cumplida lo sobredit<lb />
Dr. Esplugues, retor, ya en lo dumenge antecedent convidà ý convocà a tot lo<lb />
poble en una plàtica que féu al peu del altar per a que tots este dia confessaren ý<lb />
combregaren, persuadint que se aguardaren los més a combregar en la missa major<lb />
ý comunió general per a estrenar ab funció tan pia ý tan devota el nou temple ý<lb />
cassa nova de oració. Avia molts confesors, que eren casi tots los sacerdots convidats<lb />
per a esta festa, ý així en tot lo matí no es parà de confesar. Es consagrà també<lb />
en la missa major el globo, ý luego que combregà el sacerdot cantà el diaca la<lb />
Confessió General, ý dada la absolució se escomensà la comunió general. Combregaren<lb />
en primer lloe los alcalde ý regidors, ý en segon los tres caps e oficials de la<lb />
soldadesca, que estaven en son banc a part cada ú en sa pròpia  insígnia, ý luego<lb />
después tot lo poble, primer los hòmens, después les dones, però tots de dos en dos<lb />
ab sos siris ensesos en les mans, ý entre tant cantà la música alguns Himnes que<lb />
causaven devoció. Fonch esta funció molt llarga pués passaren de dozens los que<lb />
combregaren en esta comunió general, ý els demés que no pugueren aguardar-se o<lb />
per impedits o ocupats avien combregat per lo matí en la Capella de la Comunió.<lb />
Sens reparo podem dir de esta parròquia en esta festa lo que diu lo Espirit Sant<lb />
dels judios en la sua  <foreign xml:lang="la"> 3.Reg. 8. <abbr>v.</abbr>  5 et immolabant oves, et boves (millor diríam<lb />
Agnum immaculatum Christum) absque estimatione et numero.<lb />
</foreign>  Després de concluïda la missa es quedà <abbr>N.</abbr> Senyor patent per a tot lo dia, ý asta<lb />
la hora de vespres hagué sempre asistent de vel·la un sacerdot alomenys dels que<lb />
estaven convidats ý anaven alternant per hores; també assistiren molts del poble<lb />
altemant en les famílies, ý per a més devoció es dispongué una música de cordes<lb />
ben consertada ab guitarra ý dos violins, que de quant en quant tocaven ý feen la<lb />
Església un cel, continuant-se en assò la festa ý solemnitat asta ya prop de les sinc<lb />
hores de la vesprada quant comensaren Vespres, les quals cantaren ab tota solemnitat<lb />
la música de la Olleria ý els sacerdots asistens. Mentres es cantaren vespres<lb />
comensà ya la sodadesca a desparar anant-se convocant tots ý arreglant-se en la<lb />
plasa en figura de esquadró, ý luego acabades vespres es comensà la processò<lb />
general a formar-se en la forma que es seguix.<lb />
Anava en primer lloc lo capità. Era este Vicent Martí, acompanyat de dos<lb />
personats ben vestits ý de una caixa ab son pinfano, ý al compàs de aquesta música<lb />
desparava de quant en quant, però casi sens dilació, ý anava-li un poc davant el<lb />
mochillero que portava la vengala, qui ab sa barretina ý rodella li parava ý fea cara<lb />
a cada tro: seguien-lo después los soldats de dos en dos ab alcabusos desparant en</p>

<p n="Pàg. 80">lo puesto a on desparava el capità. A la mitat dels soldats anava lo alferis. Era este<lb />
Jusep Ferri de Agustí de Gregori, acompanyat de atres dos personats, de una caixa<lb />
ý de un chiquet ben vestit de bolante que portava la vengala, ý después la avia de<lb />
dar el canto de la bandera acabada de ballar. La bandera que portava era de Sen<lb />
Vicent de Agullent que la deixaren ab tots los instruments concernens, tots molt<lb />
bons ý acomodats; ý después de tots los soldats de alcabús anaven quatre mosqueters<lb />
cada ú ab son coleto ý ab son mosquet molt gran que doblava cada tro. El<lb />
sargento era Jusep Tormo de Nadal, qui ab sa alabarda en les mans anava zelant lo<lb />
orde ý bon concert de tota la soldadesca, ý que feren tots higuals els movimens ý<lb />
parades que la processó demanàs, desparant cada ú en son puesto; ý en son cuidado<lb />
tot en forma es va lograr.<lb />
Después de la soldadesca es seguia immediatement la Creu ý seguint esta anava<lb />
tot lo poble en processó portant en andes o custòdies als Sans que venera per<lb />
Titulars ý Patrons, cada ú en son propi puesto, ý que li perteneixia segons la<lb />
veneració, ý tots adornats del millor modo posible. Anava davant tot <abbr>S.</abbr> Blay, bisbe<lb />
ý martir, patró especial de la salud que té este poble, votat desde lo any 1678,<lb />
segons consta autenticat ab escritura rebuda per Francisco Borja, not. de la Olleria<lb />
dia 23 de Abril de 1731. En segon custòdia anaven los Sans de la Pedra, <abbr>S.</abbr> Abdon<lb />
ý <abbr>S.</abbr> Senén, màrtirs, patrons primers ý principals de este poble, el que per tals<lb />
venera ya de tems immemòrial festegant son dia propi com a dia de precepte ý en<lb />
la major solemnitat que pot, ý, o per descuit dels antics o per desgràcia del tems no<lb />
es sap el principi de ser venerats per patrons de esta parròquia, però creuen ý han<lb />
cregut sempre els antics, comensà la veneració en la fundació de ella. Después es<lb />
seguien els dos Santíssims Apòstols, germans titulars de aquesta Església, cada ú en<lb />
ses pròpies andes; davant anava Sen Juan Evangeliste per ser lo jermà menor, ý<lb />
seguia<gap />·s después <abbr>S.</abbr> Jaume el jermà major. La mare de Déu de Agost o de la<lb />
Asunsió anava en son propi llit del modo que és venerada en este Misteri, ý<lb />
seguia<gap />·s después dels titulars més immediata a son fill.<lb />
Totes aquestes custòdies ixqueren per acompanyar lo <abbr>Ss.</abbr> Sacrament. A este<lb />
Senyor portava últimament lo retor en ses mans acompanyat dels mateixos diaca<lb />
ý subdiaca del matí, baix lo palis que sustentaven los alcalde ý regidors ý atres<lb />
que avien convidat, Però tot rodat de sacerdots ab ses aches en les mans. Fonch la<lb />
processó molt lluyda, dilatada ý de gran concurs així de forasters com de la terra,<lb />
ý anaven en ella repartides en prou distanció les custòdies segons el orde sobre<lb />
escrit; cada una portava davant dos atxes tan solament, perquè totes les demés<lb />
portaven los sacerdots davant lo <abbr>Ss.</abbr> Sacrament; però tots los de la processó,<lb />
forasters ý de la terra, portaven també ses llums cada ú ab son siri en la mà. En<lb />
este orde es formà la processó que voltegà tot lo poble; ixqué primerament de la<lb />
Església, per lo carrer major avall boltegant per baix cassa el <abbr>Dr.</abbr>  Phèlix Martí<lb />
entrà per fora lo carrer dels Monsons; ý estava ya en este carrer lo capità quant<lb />
ixqué <abbr>N.</abbr> <abbr>Sr.</abbr> de la església. Después passà per lo carrer dels Penadesos, dit lo<lb />
carrer de Dalt, ý per fora boltegà a passar per los quatre cantons del carrer de<lb />
Alacant, ý de allí atra volta en la Plaça. Tota la bolta està ben adornada ya de<lb />
cubertors ya de rams ý molts altars que feren per los carrers; ý asta una font</p>

<p n="Pàg. 81">artifisial ý molt curiosa féu Vicent Marti a la sua porta a on avia de parar últimament<lb />
la processó.<lb />
També anava en la processó una danseta de hòmens, els quals avien ya ballat<lb />
dins la església ans de Vespres, ý después anaven sempre ballant en la processó<lb />
davant de Nostre Senyor. Quatre parades es feren en los quatre carrers principals<lb />
per a que la música cantara sos villansicos que portava de prevenció apropiats per<lb />
a esta festa ý dedicació de temple, ý a més de estes es féu quinta ý última parada en<lb />
la Plaça ans de entrar Nostre Senyor en la església, per a que la soldadesca fera son<lb />
últim ý major obsequi a Christo <abbr>Sr.</abbr> Nostre Sacramentat, que fonch en esta forma:<lb />
Luego que anava entrant la soldadesca en la plata es posaren tots esquadronats en<lb />
ella en forma de mija lluna, ý prenien les tres cares o parets de ella pués auria<lb />
desparadors; los demés de la processó se arreglaren com podien per lo carrer ý com<lb />
el concurs era tan gran ý el puesto curt per a ell, entraren algunes custòdies dins la<lb />
església, ý luego que arribà al puesto lo <abbr>Ss.</abbr> Sacrament, tirà la soldadesca una<lb />
càrrega serrada per salva, ý així que els sacerdots acabaren de insensar, es plantà el<lb />
alferis en mig de la mija lluna ý fets los deguts acatamens a tan gran Déu, arboleà<lb />
sa bandera ý la ballà un gran rato asta que vingué a quedar estesa ý postrada en<lb />
terra davant lo mateix <abbr>Sr.</abbr> Entre tant no parà la soldadesca de desparar ý tronar, ý<lb />
tots vitorear a crits ab gran goig ý voluntat a Nostron Déu Jesu-Christi, qui ab<lb />
infinita bondat es dignà habitar entre nosatros, donant-nos posibilitat per a edificar-li<lb />
cassa ý acceptar-la per a habitació ý son palàcio real.<lb />
Ya tornat lo alferis a son puesto passà en primer lloc lo capità per davant<lb />
Nostre <abbr>Sr.</abbr> ý allí mateix desparà ý féu les degudes postracions ý reverències ab<lb />
devoció ý gravetat. Lo mateix anaren fent tots los doldats al passar presentant-li<lb />
totes les armes asta terra a aquell Senyor de tanta magestat ý humildad que es<lb />
deixa servir de nosatros ý accepta uns obsequis tan menguats. Lo alferis també<lb />
postrà la bandera quant passà, ý per últim vingué a passar lo sargento, qui asta<lb />
entonces avia posat son treball en arreglar ý comboiar la soldadesca, ý avent-se<lb />
també postrat ý presentat la alabarda, al punt la tirà en alt ý ab una singular<lb />
destrea la va tornar a plegar ballant-la en una mà tan destre que a tots gran gust va<lb />
donar, ý fie que per sa bona intenció acceptà el <abbr>Sr.</abbr> aquell ball per a son obsequi ý<lb />
festa. Al punt que acabà de passar la soldadesca, la música entonà el  <foreign xml:lang="la"> Himne Sacris<lb />
Solemniis </foreign>  ý la processó se<gap />·n entrà ya tota dins de la església a on el preste colocà al<lb />
<abbr>Sr.</abbr> en lo altar major, ý luego al punt, insensà mentres es cantà el  <foreign xml:lang="la"> Tantum Ergo. </foreign>  Ý<lb />
acabada la oració es sentia en lo puesto acostumat mentres que els de la danseta<lb />
repetiren allí, davall la mija taronja, totes les mudanses ý balls. Mentres es féu la<lb />
processó es quedà en la església un sacerdot per a cuidar que el obrer ý los manobres<lb />
arrancaren lo sagrari del altar de Sen Chochín ý el plantaren en son puesto en<lb />
lo altar major de la obra nova, ý així es trobà tot eixecutat, llevat aquell dosel gran<lb />
ý trono ý posat lo sagrari per reservar al <abbr>Sr.</abbr> I així acabada la danseta es donà la<lb />
bendició en lo <abbr>Ss.</abbr> Sacrament mentres la música cantà el últim vers que faltava ý al<lb />
instant es reservà Nostre Senyor en son sagrari. Ojala quede reservat espiritualment<lb />
en lo cor de cada ú de aquells que asistiren a solemnisar la festa!; ý es concluí<lb />
la festa del primer dia.</p>

<p n="Pàg. 82">SEGON DIA. INFRA OCTAVA DE LA DEDICACIÓ<lb />
<lb />
Este dia fonch cab de la octava de la Asumsió de Maria SS_a ý se allargà per a ell la<lb />
festa principal de este ministeri de <abbr>N.</abbr>S_a que acostuma fer cada any Francisco<lb />
Martínes, per a que foren més solemnes les festes de la nova església. En este dia ý<lb />
en los demés que es seguixen estagué patent nostre Senyor solament al tems del<lb />
ofici de matí ý vesprada, que així ó concedí la llicència del <abbr>Sr.</abbr> vicari general ans<lb />
notada, lo altar major adornat del mateix modo de sans, sera ý demés adornos<lb />
exceptuant lo dosel, que en son puesto estava ya el sagrari, que es descubria cada<lb />
dia. La música de la Olleria asistí també en totes les festes, que així estava ajustada,<lb />
con que en totes elles tingueren per a la església casi igual solemnitat, ý també<lb />
continuaren les llumenàries, focs ý desparades a les alves. Este dia acabada<lb />
Tercia cantà la missa de la Asumsió el <abbr>dr.</abbr> Pere Rico, <abbr>pbe.</abbr> retor que fonch antecesor de<lb />
esta parròquia, ý, al present, beneficiat en la de Ibi, però habitador de Agullent, ab<lb />
dos asistens dels sacerdots convidats per diaca ý subdiaca. Predicà el <abbr>Dr.</abbr>  Melithon<lb />
Martínez, <abbr>pbe.</abbr> retor de Alfarrasí, ý fonch lo asumte mesclar lo misteri de la Asumsió<lb />
ab la dedicació del temple ý exaltar-ó tot a un tems per a la glòria de Déu <abbr>N.</abbr> <abbr>Sr.</abbr><lb />
De vesprada cantà vespres solemnes la música ý después de reservat lo Santíssim<lb />
es féu la processó general de la Asumsió per la mateixa bolta ý puesto que anà la<lb />
del dia antecedent. El preste, de vesprada, fonch lo mateix del matí ý així se<lb />
observà en tots los demés dies. Davant de la processó anaven també desparadors<lb />
ab alcabussos desparant, però no en forma ý número de soldadesca, sí solament<lb />
segons costum de atres anys, però en número major ý tot ó costejà dit Francisco<lb />
Martínez. No anava en la processó atra custòdia que la Mare de Déu en son llit<lb />
molt acompanyada de aches ý llums que portaven tots los que anaven en ella, que,<lb />
per cert, fonch tan asistida casi com la del dia antecedent, ý es feren també parades<lb />
per a que cantàs la música sos villansicos a honra de la Mare de Déu.<lb />
TERCER DIA. INFRA OCTAVA DE LA DEDICACIÓ.<lb />
Este dia es féu la festa de Sen Jaume Apòstol ý titular, allargada que fonch<lb />
també des de son dia propi a estes festes per a solemnisar-les més. Estava esta a<lb />
càrrec dels hereus de Pere Ferrer ý Blaia Vidal, cònjugues que foren, els quals<lb />
pagaren solament la limosna de missa, sermó ý asistens, ý lo demés es pagà de la<lb />
limosna comú que es féu per a les festes. Cantà la missa el <abbr>dr.</abbr> Milithon Martínez,<lb />
<abbr>pbe.</abbr> retor de Alfarrasí, ab dos asistens, diaca ý subdiaca del sacerdots convidats,<lb />
predicà el <abbr>Dr.</abbr>  Jusep Esplugues, <abbr>pbe.</abbr> retor de esta parròquia, per falta del <abbr>rev.</abbr> <abbr>p.</abbr><lb />
letor <abbr>Fr.</abbr> Vicent Gusman, <abbr>pbe.</abbr> relijós, observant de la <abbr>Ss.</abbr> Trinitat, que fonch lo<lb />
primer predicador de Quaresma per conte de la obra i tenia este sermó encomanat,<lb />
però al tems de les festes no pogué venir a predicar. El assumte foren les glòries<lb />
dels dos Apòstols germans titulars juntament ab les de son temple novament reedificat.<lb />
Per la vesprada es féu també la processó general per lo mateix puesto del<lb />
primer dia ab desparadors ý música, ý en lo demés conforme lo notat en lo dia<lb />
antecedent, segon de festes.</p>

<p n="Pàg. 83">QUART DIA. INFRA OCTAVA DE LA DEDICACIÓ<lb />
<lb />
Este dia es féu la festa de la gloriosa <abbr>S.</abbr> Anna allargada també de son dia propi a<lb />
estes festes per a més solemnitat. Tenia-la este any a son càrrec Berthomeu Martí,<lb />
qui costejà la missa ý sermó, lo demés per conte de la administració de les festes.<lb />
Tota la funció de la església es féu este dia per lo matí segons costum de tots anys,<lb />
ý en este estava la vesprada destinada per a la comèdia per ser dia en què es<lb />
lograria molt concurs de forasters per ser dia de festa manada del gloriós <abbr>S.</abbr> Berthomeu<lb />
Apòstol. Avia molts relijosos dominicos de diferens convens ý per ser-ó el<lb />
predicador de hui demanaren també el altar ý totes les demés funcions. Cantà la<lb />
missa el pare fra Esteve Martí ab atres dos relijosos de la orde per diaca ý subdiaca,<lb />
ý asta turiferari eo servient fonc relijós dominico de la obediència. Predicà el <abbr>rev.</abbr><lb />
pare letor <abbr>Fr.</abbr>  Jusep Martí, germà del que féu la festa, ý el asumte foren les glòries<lb />
de la santa Anna juntament ab les del nou temple que se li dedicava a Déu.<lb />
Acabada immediatament la missa que es celebrà també ab música estant nostre<lb />
Senyor patent, es féu la processó ordinària de cada any ý no faltaren en ella desparadors.<lb />
Per la vesprada es presentà una comèdia en la plaça que tenia per títol  <foreign xml:lang="es">El<lb />
Príncipe Perseguido, </foreign>  precedint primer una loa o introducció, idea molt acomodada<lb />
a estes festes de dedicació, la que compongué el <abbr>Dr.</abbr>  Vicent Ribes, metge de este<lb />
poble. Tots los representans foren de la mateixa població ý entre les jomades féu la<lb />
música ý representà dos sainetes que agrasiaren ý honraren la funció, que tota per<lb />
sert ixqué de gust a tots los que la miraren, que fonch un concurs molt gran ý en<lb />
esta funció.<lb />
DIA QUINT. INFRA OCTAVA DE LA DEDICACIÓ.<lb />
Este dia es féu la festa dels sans de la Pedra, <abbr>S.</abbr> Abdon ý <abbr>S.</abbr> Senén, Màrtirs ý reis<lb />
de la Pèrcia, patrons que són primers de aqueste poble, ý fonch allargada de son<lb />
dia propi per a que ajudara a la solemnitat major de estes festes. Tenia-la este any<lb />
a son càrrec Miquel Ferri de Gregori, qui costejà la dobla, sermó, asistens ý lo<lb />
demés que devia en lo dia propi. La música, sera ý pólvora corregué per conte de la<lb />
limosna que féu el comú. Este fonch lo últim dia de festes en la església ý solemnitat<lb />
de la dedicació, per no haver-se pogut umplir tota la huitava que es desigava<lb />
solemnisar ab dobla, sermó ý hores tots los dies, sens les demés demostracions de</p>

<p n="Pàg. 84">festa, avent fet fallo els que estaven elegits per predicadors. Este dia, pués, cantà la<lb />
missa el <abbr>rev.</abbr> <abbr>p.</abbr> retor Jusep Martí, predicador que fonch en lo dia antecedent, ý<lb />
predicà el molt reverent Pare Francisco Diego de Albayda, relijós capuchí del <abbr>p.</abbr> <abbr>S.</abbr><lb />
Francés ý guardià del convent de la Olleria. El asumte foren les glòries dels sans<lb />
màrtirs patrons juntament ab les de este temple novament rehedificat i de qui són<lb />
patrons primers. Per la vesprada acabades vespres es féu processó claustral, primerament<lb />
portant lo <abbr>Ss.</abbr> Sacrament ý rodant per les capelles del Santo Christo ý S_a<lb />
Anna que estan-hi claustrades, ý acabada ý donada la bendició al poble es reservà<lb />
en son sagrari ý altar major. Después es féu la processó general dels <abbr>Ss.</abbr> Patrons que<lb />
tots anys es fa en sa festa pròpia, la qual rodà per lo mateix territori que rodà la del<lb />
primer dia, preanant molts desparadors. Ý la música que cantà també sos villansicos<lb />
en quatre puestos, en alabansa dels sans, ý en esta funció es concluí la festa de<lb />
este dia ý solemnitat de la dedicació de este nou temple.<lb />
DIA SIS Ý SET. INFRA OCTAVA DE LA DEDICACIÓ.<lb />
Es estos dies no tingué esta octava més memòria que la que féu lo retor en son<lb />
ofici ý missa, perquè els dos es prengué el món per a ses bulles ý festes que també<lb />
volen eixecutar en reverència ý solemnitat de Déu ý sos sans, ý encara que de elles<lb />
no es serveix lo senyor, a voltes és menester donar-les lloc per a que accedixquen<lb />
en atre tems a lo espiritual ý Servixca per a desempalagar, perquè molt luego se<lb />
embafen de la devoció ý sos eixercicis, tan embafats ý enfadats com los jodios en<lb />
lo desert que arribaren a marmolar ý manifestar fastig del mannà que del cel cada<lb />
dia enviava Déu, quant digueren:  <foreign xml:lang="la"> Anima nostra iam nauceat super ciba ista levissimo. </foreign><lb />
Esta és malaltia vella que patim des de que Adam pecà perquè en lo gust ý<lb />
sabor de aquella fruita vedada a tots nos estregà el paladar; ý per a que este fastig<lb />
en nosatros los Christians, no passe a lo que arribà en los jodios que fonch asta<lb />
desigar les olles podrides de Egipte en despreci del mannà, convé a voltes donar<lb />
lloc ý tems de desempalagar, permitint entre lo espiritual o después, algun divertiment<lb />
temporal ý de món, però que nunca siga pecat. Ý així per a estos dos dies es<lb />
portaren sis vaquetes de la serra de Enguera, a costes de la administració de les<lb />
festes, per a córrer-les en lo poble, ý es feren carafals en tota forma junt a la sala ý<lb />
al carreró ý tancà al peu del campanar per a que sols en la plaça ý part del carrer<lb />
major es corregueren. No hagué desgràcia especial; sustos ý ben grans no falten en<lb />
estes festes, ý el major tingué el pastor o majoral que fonch molt ben rebolcat, ý el<lb />
susto el tingué un rato sens sentits.</p>

<p n="Pàg. 85">DIA CAB DE LA OCTAVA DE LA DEDICACIÓ<lb />
<lb />
Dumenge dia vint_ý_huít de agost propi del gran <abbr>p.</abbr> <abbr>S.</abbr> Agustí ý cap de la octava<lb />
de la Dedicació es cantà la missa major, ý el retor al tems del ofertori animà en una<lb />
plàtica a concluir, la reedificació del temple, el que estant ya per major part renovat,<lb />
demanava para quedar perfet proseguir en lo que faltava que eren dos capelles<lb />
per banda ý el campanar que de necessitat devia rehedificar-se per a la proporció<lb />
de la església; ý per a que així es determinara de consentiment de tots els convocà<lb />
des de entonces a junta general de parròquia que volia fer lo mateix dia de vesprada,<lb />
a la qual es cridaria ý convocarIa fent senyal en la campana major a les quatre<lb />
hores, lo que avertiren als que no estaven presens per a que tots acudiren.<lb />
Ý en efecte, de vesprada a la hora senyalada, dida la campana major, es congregaren<lb />
en la església tots o casi tots los caps de casa, ý invocada la asistència del<lb />
Espirit Sant, per intercesió de Maria Santíssima, proposà el retor la necessitat ý<lb />
conveniència de continuar la obra de la església asta concluir tot lo temple ý<lb />
campanar, per la desència necessària ý proporció de la casa de Déu, per la prevenció<lb />
de alguns pertrets que podien menysfallir-se, si no continuava, o pedre<gap />·s del<lb />
tot, perquè els particulars que tenien algun diner deixat ý se<gap />·ls devia tornar per<lb />
pacte ya el any següent prorrogaven el terme asta que es concluirà tota la obra en<lb />
perfecció, segons paraula donada al retor ý regidors, que, com afirmaren, estant<lb />
presents en la junta, perquè continuant-se els arbitres aplicats a la obra, els era<lb />
fàcil, mantenint-se en son fervor, veure presto acabada la església, renovat lo campanar<lb />
i tot en la millor desència, ý per atres molts motius, lo que oïren ab gran<lb />
gust,  <foreign xml:lang="la"> nemine discrepante, </foreign>  votaren ý resolgueren es practicara tot així, oferint-se<lb />
tots a treballar com asta entonses, volent continuar en los arbitres mateixos per a<lb />
esta obra asta veure renovats perfectament tot lo temple ý campanar, en la forma ý<lb />
proporció que demanava la primer obra. Ý com el fervor era molt, atenent a que la<lb />
cala era el primer pertret més costós ý més necessari, al principi, se oferiren Berthomeu<lb />
Martí, Vicent Martí ý Macià Mollà a cuidar de esta provició ý de que es<lb />
feren de pronte uno u dos forns de cals, segons pareguera bé ý determinaren els<lb />
administradors ý mestre, lo que també acceptaren ý aprovaren per entonces tots, ý<lb />
quedà concluïda la junta de parròquia dades gràcies a Déu. No es féu proposta ni<lb />
nominació de elets per a esta obra que portaven concebida el retor ý regidors per<lb />
aver-se adelantas en dit oferiment, ý tots aquells no eren de geni proporcionat ni<lb />
convenient per a elets, ni convenia despreciar-la per entonses.<lb />
En lo dia quatre de Setembre, dumenge de <abbr>Na.</abbr> S_a del Roser, del mateix any, el<lb />
retor, alcalde, regidors ý mestre, avent convocat als que se oferiren cuidar del forn<lb />
de cals, determinaren se<gap />·n fera de pronte ú de 200 cafisos en lo terme de Bellús que<lb />
podria concluir-se ans del veremar, ý atre después de atres 200 cafissos en lo<lb />
Azeyt, terme de Albayda, per a principiar la segon obra. Ý anomenaren a Batiste<lb />
Ferri de Agustí pèrit en esta maniobra ý en les partides del terme de Bellús per a<lb />
que elegira el dia següent el forn que podria fer-se millor ý més fàcilment, qui se<lb />
oferí a esta diligència ý encàrrec.</p>

<p n="Pàg. 87">JUNTA DE LA ADMINISTRACIÓ Ý DEPÒSIT DE BLAT<lb />
DE LA FÀBRICA DE LA ESGLÉSIA PER A SEMBRAR<lb />
<lb />
En lo segon dia del mes de octubre del any mil set_cens trenta_cinc, dumenge de<lb />
Maria Santísima del Roser, juns en la abadia el <abbr>dr.</abbr> Jusep Esplugues, <abbr>pbe.</abbr><lb />
retor, Jaume Penadés ý Jusep Bixquert, regidors, ý com a tals, administradors de la<lb />
fàbrica de la església, atenent la gran necesitat de molts pobres que per falta de blat<lb />
no podien alguns anys sembrar sens gran empeño, per no aver en este poble ningun<lb />
fondo o depòsit per a este fi, ý que la fàbrica de la església podia lograr per lo tems<lb />
molt benefici tenint de son conte un depòsit ý administració de blat per a sembrar,<lb />
ý tots molta conveniència en la llavor, ý que éste es podia facilment dispondre sens<lb />
falta notable a la continuació de la rehedificació de la església determinada lo dia<lb />
vint_i_huit de agost de este any, estant ya feta ý concluïda la major part de la obra de<lb />
la església, determinaren que el blat replegat este any de limosna per la fàbrica ý<lb />
obra, que són huit barzelles, es quede en depòsit ý que es repartixquen per a<lb />
sembrar a qui tinga major necessitat, tornant-lo a la collita ben net, ab lo aument<lb />
de mig almut per barzella, ý que a este fondo se agregue la limosna de cada any,<lb />
asta que parega bastant als administradors, continuant-se cada any en repartir-lo ý<lb />
recobrar-lo del mate ix modo. Ý que este deposit o fondo, quant tinga ya bastant<lb />
cos ý aument, es fasa escritura de fundació ab los capítols que convinguen que es<lb />
decreten per lo <abbr>sr.</abbr> Vicari general per a son valor, ý que siguen lley.<lb />
Dites huit barzelles de blat tenia en son poder el <abbr>dr.</abbr> Felix Martí, fabriquer de<lb />
este any, qui voluntàriament se oferí encarregar-se de esta administració de blat, a<lb />
repartir-lo este any ý següens als que determinaren ý donaren escrit el retor ý<lb />
jurats, a cuidar el tornaren net ý en son aument ya conservar-lo en sa cassa tot<lb />
graciosament, ý per servir a la església, lo que acceptaren el dit retor ý regidors, o<lb />
determinaren així durant sa voluntat ý la dels administradors.<lb />
Per a la aprovació de la obra primera ý millor direcció de la segona que ha de<lb />
comensar-se, determinaren el retor ý regidors es fera visura de aquella per dos<lb />
mestres en conformitat de sos capítols, ý que els mateixos mestres aconsellaren ý<lb />
dirigiren lo que deguera practicar-se en la segona, ý foren nomenats per part de la<lb />
administració de fàbrica Jusep Serra, mestre de la obra de la Seu de San Phelip,</p>

<p n="Pàg. 88">ans Xàtiva, ý per part de Jusep Tormo, mestre de esta obra, Juan Jordà, mestre<lb />
obrer de dita ciutat, els quals concurriren en este poble, dia dotze de dembre,<lb />
dumenge segon del mes. Ý avent reconegut tota la primera obra ý declarada la per<lb />
bona, segons sos capítols, notaren lo que faltava a cumplir el mestre obrer, que sols<lb />
era lluir de alabastro alguns trosos de parets a què no avia alcansat la provició, ý<lb />
asentar la silleria de cor ý les finestres de secresties ý archius, ý juntament declararen<lb />
tenia la obra cent lliures de millores que devia pagar la administració per los<lb />
hornatos de finestres ý portes de secrestia, per lo púlpit ý cascaró de el presbiteri<lb />
que, en capítols, era bòveda de mig punt, ý per la escala de la secrestia de la part<lb />
del evangeli.<lb />
En seguida passaren a regonéixer la planta que per a la segona obra avia fet dit<lb />
Jusep Tormo, obrer, en la qual estava senyalat lo que faltava per a perfecció de<lb />
tota la església, que són dos capelles per banda claustrades segons ý en la mateixa<lb />
proporció dels dos de <abbr>S.</abbr> Anna ý Santo Christo que són de la primer obra. En<lb />
seguida el campanar, ý enfront de este, el baptisteri, capella proporcionada al<lb />
puesto sens claustrat, ý entre ésta ý campanar un cor que deixava lliure tota la nau<lb />
de la església, molt convenient en ella, ya per a cantar quant no haja sacerdot<lb />
resident més del retor, ya per a la música en novenaris, tercers dumenges que es<lb />
desigen introduir ý atres dies, ya per a el cas de oir missa alguna persona que<lb />
convinga no estar a vistes, ý que suplisca el cor que se avia omitit en la primer<lb />
obra. Sobre les secresties dos portalades, la una en la paret del frontis que seguia la<lb />
del campanar, sens deixar racó, ý la atra en la capella frontera a la del Roser en la<lb />
plaça, ý sobre ésta ý la del costat immediata al campanar, segon cos per a orgue ý<lb />
oficina de estores, bigues ý atres trastos que són menester entre el any.<lb />
Vista ý reconeguda dita planta ý preses les mides del terreno que necesitava<lb />
ocupar fora la església vella ý campanar, la aprovaren per bona ý proporcionada al<lb />
puesto ý per a la perfecció que demanava el temple. Més, atenent que dit Jusep<lb />
Tormo, obrer, avia fet la primera obra que era la major part, estava convengut<lb />
entre éste, el retor ý regidors que esta segon obra, sens posar-la a veu de corredor,<lb />
quedaria ajustada al tems de esta visura, a direcció de dits mestres visurans ý<lb />
contento de les parts; per tant es juntaren tots a tratar-ó en la casa abadia, ý per<lb />
major satisfacció del comú foren a esta junta convocats per Jaume Penadés, regidor,<lb />
diferens que solen governar ý avien governat los anys antecedens, que acudien<lb />
a exepció de Berthomeu Martí de Felis.<lb />
En esta junta quedà ajustada la segon obra, segons planta, en quatre-sentes ý<lb />
sinquanta lliures de mans a favor de dit Jusep Tormo, incluïda també la pesa o<lb />
quarto que declararen los visurans es podia fer ý era necessària per a fortalea del<lb />
terreno ý molta conveniència, junt a la secrestia de la part del Evangeli, en lo<lb />
corral que s'a pres Antoni Mollà ý era territori de la església. Ya comensà a explicar-se<lb />
en esta ocasió la contradicció de la obra que de alguns dies anava llavorejant<lb />
ý sembrant lo enemig comú, perquè el <abbr>Dr.</abbr>  Phèlix Martí fonch lo únic de esta junta<lb />
que intentà repudiar la planta, no sent de sa pericia ni pràctica, per lo babtisteri ý<lb />
campanar col·laterals, ý que aquel se omitira ý el cor, ý éste es fera en una de les<lb />
últimes capelles; ý encara que es tingué esta per mania sens fonament, los dits</p>

<p n="Pàg. 89">visurans, a petició dels adminstradors de fàbrica, declararen que en esta forma<lb />
podria fer per quatre_sentes lliures de mans, lo que acepta dit Tormo també, ý<lb />
deixaren lo retor ý jurats per a junta general de parròquia la elecció de una de dos<lb />
idees ý preus, volent que, a contento del comú, es continuara la obra, ý si era<lb />
dable, no haguera disgustats que feren parcialitat.</p>

<p n="Pàg. 91">ANY 1736<lb />
<lb />
En lo dia dihuit de janer de mil set_cens trenta_sis, per la vesprada, el <abbr>dr.</abbr> Jusep<lb />
Esplugues, retor, convocà a junta general de parròquia tocant la campana,<lb />
avent per lo matí avisat del peu del altar la hora ý señal de la junta, lo que feren<lb />
també els oficials per les portes. Ý es congregaren en la església, a cosa de les tres<lb />
hores, tots eo quasi, els caps de casa de esta parròquia; e invocada primer la<lb />
asistència del Espirit Sant, proposà el retor la idea de la planta per a la continuació<lb />
de la obra, determinada ya des de el dia vint_i_huit de agost del any antecedent,<lb />
explicant lo que contenia, lo que volien alguns se omitira, el preu en què avia<lb />
quedat en ajust a direcció dels mestres de la visura, de un modo ý atre, segons lo ya<lb />
referit. Ý en seguida es repartiren los vots per a que cada ú votara secretament ý en<lb />
llibertad lo que volguera; ý avent-los replegat lo mateix Miquel Martí, alcalde, qui<lb />
els avia repartit, es trobà que la major part volien tota la planta disposta ab lo ajust<lb />
de quatre_centes ý sinquanta lliures, ý que eren molt pocs els que seguien el partit<lb />
contrari de la reducció de la planta, ý encara de estos, entesa después la conveniència<lb />
ý hermosura de la obra, manifestaran avien errat en votar ý que volien lo<lb />
mateix que estava determinat per lo vot de la major part.<lb />
Els que promovien la reducció de la planta no quedaren sosegats ý convensuts<lb />
com devien, a vista de esta junta gneral, ý buscant camí per a eixir en son intent,<lb />
persuadiren als oficials que el dia següent es juntaren en la sala capitular del poble.<lb />
Convocaren a mols ý es trataria esta matèria, ý, en efecte, ó conseguiren ý es féu la<lb />
junta. En ella perorà el <abbr>dr.</abbr> Phèlix Martí ý ponderà el molt gasto de la obra, el<lb />
treball de la pasada, ý la ganànsia de alguns mil ducats que costaria renovar lo<lb />
campanar, que podia servir el vell reduín-se les dos capelles per banda que faltaven,<lb />
ý que es feren més chiquetes que les de la primer obra, que així avia bastant<lb />
església, no podén-se fer càrrec per falta de inteligència de la desproporció ý llegea<lb />
que es voria en la casa de Déu. Com la proposta era de interés ý estalvio, que tan<lb />
fàcilmente se pega a les pasions asta ofuscar la raó ý encara en ànimos ben intencionats<lb />
però ignorans, pogué inclinar, encara que en molta contradicció dels que<lb />
avien conceptual la planta ý proporció de la obra, a la major part dels concurrens,<lb />
que part estaven en la sala ý part fora en lo carrer, ý votaren a favor de aquella</p>

<p n="Pàg. 92">idea, causant bastant contristació als animosos  ý devots que desigaven la millor<lb />
disposició en la obra.<lb />
Esta nova idea determinaren en proposar al retor que ignorava lo que pasava, ý<lb />
es féu ab recado que pasà a la abadia Melchor Tormo, regidor major, acompanyat<lb />
del <abbr>dr.</abbr> Phèlix Martí, que venia per a explicar-la. No podia el retor deixar de<lb />
extrañar idea tan desproporcionado ý fer-los càrrec de que les capelletes que intentaven<lb />
tindrien un ters meñs que les atres, ý que el campanar que era bastant alt per<lb />
a la obra vella, es quedaria sufocat en les bóvedes de la nova quant se alsara,<lb />
perquè a la vista es demostrava ya, però com insistira el <abbr>dr.</abbr> Martí que la junta<lb />
esperava la última resolució del retor, detenguts en la sala, respongué este en breu<lb />
qui ni li agradava ni podia consentir en tal idea que faria esta església com la<lb />
estatua de Nabuco, el cap de or ý els peus de fanch. Este recado ý resposta tot<lb />
fonch verbal.<lb />
En seguida enviaren segon recado al retor que porta Pasqual Juan, regidor<lb />
segon, demanant-li convocara a junta de parròquia per a que en la església es<lb />
propasara ý votara esta nova idea de la obra. Podia el retor ý, al paréixer, devia<lb />
escusar-se de esta junta, però atengué principalment a no irritar els ànimos del<lb />
promotors ý dels que estaven per entonses perturbats en les propostes de ells, que<lb />
al últim es coneixiria ý despreciaria la nova idea, ý així que la junta que demanaven,<lb />
ni faria mal ni be algú; per tant consentí ý féu tocar immediatament la campana.<lb />
Concurriren molts, però no arribaven a la mitat dels feligresos caps de casa,<lb />
perquè asta dels congregats en la sala capitular no volgueren vindre ý es retiraren a<lb />
ses casses, segons declararen después, sentits de tals idees ý perturbacions de la<lb />
obra. Ya congregats en la església, preguntà el retor privadament ý en disimulo, la<lb />
proposta que volien fera en ella, ý enterat per informe del <abbr>dr.</abbr> Martí, director de<lb />
estes idees, la publicà demanant votara cada ú lo que entenguera ser millor. No<lb />
faltaren molts que es mantenien en la primer idea que a la clara es mirava convenient;<lb />
no obstant exedí, encara que en poc número, el vot de la reducció de la<lb />
planta ý capelletes chiquetes. Lo fet sens atra solemnitat, els despachà el retor ý<lb />
quedà finida la reunió, però tan morta la espècie de la obra que ya en tot este any<lb />
no es nomenava més que quant el limosnero anava per les portes los dumenges.<lb />
Este és el efecte que intentava ý conseguí Satanàs, el que quisàs no entengueren los<lb />
promotors ý mandons de tals idees, ý així es veu quasi del tot acabat el fervor que<lb />
tan ensés avia estat asta entonses en lo comú.</p>

<p n="Pàg. 93">ANY 1737<lb />
<lb />
El silenci de la obra es vea nàixer clarament de què els promotors de capelletes<lb />
ý reducció de planta no se atrevien a parlar sabent de contrari parer ý ferms en<lb />
la planta ya disposta ý aprovada a casi tot lo comú, ý entre ells els més aficionats ý<lb />
aplicats a la església, manifestats en ses faenes ý limosnes de la obra passada, ý al<lb />
retor acompañat dels que solen governar el comú. Ni estos es determinaren a<lb />
continuar ý comensar en dita planta, desigant que per lo tems es desengañaren<lb />
aquells que pretenen ser mandons ý podien moure alguna discòrdia si es miraven<lb />
despresiats; ý així este any sols se aumentà la obra en la pila bautismal de jaspe rog<lb />
ý el aguamanil de lo mateix, este per a la secrestia, ý aquella es colocà dins la pila<lb />
vella que sols servix de sustentar-la ý de sumidero, tancat tot ab una clau.<lb />
Però com el fervor de alguns es conservava viu encara que disimulas, animaren<lb />
a la empresa als oficials del govern; trataren estos ý el retor esta matèria ý resolgueren<lb />
se li fera escritura a Jusep Tormo, mestre de la obra, segons la planta ý capítols<lb />
ordenats ý aprovats en la junta general de parròquia del dia de janer del any pasat<lb />
en què quedà aprovada ý determinada la idea de la obra, disposta ý ajustada, dia<lb />
12 de dembre de 1735. Ý en efecte, el alcalde que era Jusep Vidal, Mariano Úbeda<lb />
ý Jusep Tormo, regidors, es congregaren en la abadia segons estil per a tractar de la<lb />
obra, ý més en este cas que estava el retor convaleixent de terciana. Ý es féu la<lb />
escritura ab acte rebut per Francisco Borja, notari de la Olleria ý escriba ordinari<lb />
de esta terra, en lo dia 22 de Setembre de este any. Ý serví de testimoni a la<lb />
escritura, entre atres, el <abbr>dr.</abbr> Fèlix Martí, de què es cobrà alguna confiansa de que</p>

<p n="Pàg. 94">desengañat este de la idea de capelletes tan ridícula, ya no continuaria ell ni sos<lb />
germans en fer gent ý perturbar més los ànimos, sí que es voria revestit el comú<lb />
atra vegada del primer fervor per a lo qual bastava solament cesara opinió tan despreciable.<lb />
[...]<lb />
Sens ducte se irrità molt Satanàs vent que ya es disponia a la presa voler<lb />
comensar la nova obra ý segon part de la església, ý que no avia pogut desbaratar-ó<lb />
en la tentació de reduir les capelles ý la planta. Ý així, valent-se dels mateixos<lb />
promotors, tirà a embregar al retor en los jurats per a que no es proseguira la obra.<lb />
Imbuiren que no era obligació del comú ý era càrrega molt pesada sols en utilitat<lb />
del retor donar-li sera per a les misses. —Déu lliure a totes les terres de llegistes<lb />
ignorans—. Ý per quant se avia determinat que tot lo gasto de sera portara la<lb />
contraria del Roser de qui estaven les sobres aplicadas a la obra, segons consta en<lb />
lo llibre de fàbrica, als contes de 1733, embargaren en casa el regidor major la clau<lb />
de la confraria ý sols se donava per les funcions de salves ý traure sera quant<lb />
els pareixia, segons los informadors, devien donar-la.<lb />
Esta tribulació mirà el retor per bocanada del infern contra la prosecució de la<lb />
església intentada, coneixent avia oculta influència dels alborotadors de la obra<lb />
que no es manifestaven autors, però ó declaraven les cireunstàncies ý la intenció ý<lb />
conducta simple ben patent en los regidors. Estos eo en nom de ells los autors de<lb />
esta enemiga, donaren part ab memorial al <abbr>Sr.</abbr> Vicari General, qui atenent a la<lb />
ninguna substància de la acusació, paregué remitir-lo al <abbr>Sr.</abbr> Deà de Sen Phelip, ab<lb />
comisió per a que, cridats el retor ý oficials, els sosegara ý declarara en dret lo que<lb />
era de cada ú. La novetat de la sera comensà als últims de novembre ý se li negà al<lb />
retor per a el aniversari de Jusep Úbeda, germà del regidor major, qui no degué<lb />
advertir era esta celebració tan pròpia que en ella no haguera consentit es negara<lb />
sera. Per tant la comisió al deà ý avís de este convocant, vingué ya al principi del<lb />
any següent en aquels dies que avien mudad los regidors, ý en este cas es féu<lb />
notori, no eren los del ofici els promotors de este quento.<lb />
Es juntaren davant del deà el retor ý Francisco Martínez, regidor del any següent,<lb />
ý oïts declarà que el donar sera al retor per a aniversaris dobles ý demés<lb />
celebració fundada sens dotació per a sera, era moltes voltes degut, que en les<lb />
festes que tenien dotació de sera ya confesaven la pagava el retor, ý en los dies tots<lb />
que no avia festa ni qui pagara la sera, era de càrrec ý obligació del comú de la<lb />
parròquia. Ý així que la queixa era mal fundada ý tribulació que devien despreciar,<lb />
lo que en efecte sosoí així, ý en avant ya no respirà més esta tribulació de<lb />
sera.<lb />
Parlà el Deà conforme a dret perquè de la limosna de les misses no es pot traure<lb />
ni defraudar al celebrant porció alguna ni encara per los gastos de sera, vi ý hòsties,</p>

<p n="Pàg. 95">com ó diu expresament en son decret especial la Sagrada Congregació. El uso de la<lb />
sera a càrrec de la clavaria dels <abbr>SS.</abbr> Apòstols Titulars ý <abbr>Ss.</abbr> Sacrament de dita<lb />
fàbrica és tan antic com immemorial per a tots los dies ý funcions que no tenen<lb />
dotació de sera o devot que la pague, ý asò no és en benefici del retor, encara en<lb />
aniversaris ý dobles perpètues, ans és benefici dels parroquians que en menys<lb />
dotació poden tindre esta celebració perpetua,  <foreign xml:lang="la"> alias </foreign>  devien dar major capital en la<lb />
fundació de cada una ý sols donen per lo comú lo presís de la limosna ý porcions<lb />
del retor, ý així són fundades en deu lliures tantum cada una, a excepció de algunes<lb />
festes ab dobla ý sermó que tenen el tanto de sera que acostumava pagar qui les<lb />
fundà, perquè, al paréixer, ans eren també votives. Ni deu servir per a este gasto la<lb />
dotació nova del benifet que no ha entrat a este fi, sinó per a dar porció al beneficiat<lb />
quant residixca.<lb />
No té ducte que dita clavaria ý fàbrica és la  <foreign xml:lang="la"> ab antico </foreign>  fundada ý establida per a<lb />
mantindre la lluminària del <abbr>Ss.</abbr> Sacrament sens la qual en ningun poble es dóna<lb />
llicència per a reservar lo Santíssim, ý ésta ha de servir per a dits gastos ý per a<lb />
hornamens. Antigament tenia pròpies les terres del Carrascalet que degueren ser sa<lb />
dotació per a fundar la parròquia ý reservar a <abbr>N.</abbr> <abbr>Sr.</abbr>, ý no sabent-se el principi de<lb />
estes terres de la església es pot discurrir donades o per lo fundador, que aseguren<lb />
ser el Rey <abbr>D.</abbr>  Jaume els històriadors del Reyne, o poc después de algun devot que<lb />
voldria adelantar ý beneficiar esta terra ý sa iglésia, ý consta en visites antigues que<lb />
dites terres foren venudes a censal privadament ý sens decret, però per la antiguetat<lb />
és ya segura la venta, ý, conforme a ella, queden encara censalets vius. Ý en la<lb />
mateixa observància es deurà mantindre esta església, la que nunca ha demanat<lb />
dotació en la fundació de aniversaris u dobles per a el gasto de sera,  <foreign xml:lang="la"> etiam, </foreign>  perqué<lb />
té destinada esta clavaria, si no en algunes festes que funden alguns devots en les<lb />
quals és la funció major, més número de siris que ha acostumat ý deuen també<lb />
dotar, ý en estes es paga del mateix fondo de la festa. No pogué pendre peu el<lb />
diable en esta tribulació que fàcilment fonch despreciada ý així es pensà ab un<lb />
gran ànimo fer les prevencions per a la obra, segons se veu en los contes ya de este<lb />
any ý següent.</p>

<p n="Pàg. 97">ANY 1738<lb />
<lb />
En este any procurà prevenir pertrets. Molts dies de festa manaren los regidors<lb />
carregar pedra. Jaume Penadés féu en este asumte més que tots pués en totes<lb />
les festes carregava en dos bèsties ý a temporadas, cada dia, alguns sens manar-los,<lb />
seguien este exemplar, però els malcontens de la planta, ideadors de capelletes, es<lb />
distinguiren en la fluixetat ý tibiesa en treballar. Jamai es negaven al manar-los,<lb />
però jamai o rara volta es veen en la faena, ý en asò tenien molts seguidors, que el<lb />
mal sempre s'apega primer que el bé. En lo mes de agost es féu un forn de cals en la<lb />
Foya del Pou; ésta fonch empresa dels fervorosos ý es conegué en ells la bona<lb />
intenció e idea de este comú en adelantar ý concluir la obra, perquè moguda que<lb />
fonch la faena ý animats per lo retor ý regidors, anaven tots los dies al treball asta<lb />
concluir lo forn, sens que algú dels oficials es vera un dia en la faena, siquiera per a<lb />
fer de cap ý dirigir-la, lo ú per molt ocupat encara que fervorós, lo atre per jove ý<lb />
en part també ocupat, no es cuidava del forn. No s'atreviren los del govern de este<lb />
any, no<gap />·bstant les instàncies del retor ý demés animosos a la obra a condensar-la ni<lb />
encara en posar mà a derrocar la vella ý campanar, perquè encara que no fumegava<lb />
la ridiculea de les capelletes, conservaven sos inventors no sols tibiea, sinó<lb />
enemiga ý contradicció a la obra capitulada ý se esperava acabada de desterrar la<lb />
espésie ý desenganyats los ànimos per a que es condensara sens disgust de estos<lb />
encara que tan pocs.</p>

<p n="Pàg. 99">ANY 1739<lb />
<lb />
Ans de comensar a derrocar la església ý campanar es dispongué puesto per a<lb />
les campanes sobre la capella del Santo Christo, ý en la bòveda de ésta, que<lb />
era la primer obra, es colocà el relonge. En seguida es llevà la teula de la teulada<lb />
vella, que prengué el mestre Tormo en lo número ý preu que expresen los contes ý<lb />
a conte ya de ses mans en esta obra. Ý per damunt la cuberta que era tota de fusta<lb />
a lo antic, baixades allí les campanes, esperaren este any el puesto destinat ý<lb />
juntament el relonge. Ý ans de descubrir el techo es féu un tapió distinguint la obra<lb />
nova de la part vella de la església, a on se posaren les portes, incluint-se en aquella<lb />
les dos capelles colaterals del Santíssimo Christo ý <abbr>S.</abbr> Anna, el cruzero ý tot lo<lb />
demés ya renovat.<lb />
El techo estava tan enclavasonat que al descubrir-lo, a més dels claus que es<lb />
romperen, dels que es pogueren salvar, hagué molts anys prevenció per a remendos<lb />
ý refondre per a la obra quant el mestre els demanava, ý no pogué eixir taula<lb />
alguna sancera, tota era fusta vella ý molt preciosa que es devia aver conservat.<lb />
Però la veritat de dictàmens ý voler ser molts los manadors, més destruïx que<lb />
edifica. Pensaren alguns alsar-la ý guardar-la per a portes ý finestres que necesitava<lb />
la església. Este dictamen no tingué acceptació ý era el més racional a benefici<lb />
de la fàbrica. Atre volgué es tragueren diners de ella ý escusan-se de que no podia<lb />
cobrar lo resago que té en contes del any passat, ý pagà al fuster de la Olleria en<lb />
fusta vella lo que se li devia de ses mans per la finestra que féu de esta fusta a la<lb />
secrestia. El mestre de la obra volgué els reboltons per a bastimens ý andamis,<lb />
prometent lo que no es devia esperar que después també serviria per a portes i<lb />
finestres, ý en efecte, serviren en bastimens ý mols llistons per a regles. Tota esta<lb />
faena es féu ý als últims de este any, vent-se contens i animosos  casi tots los<lb />
feligresos, perquè els malcontens directors de capelletes es coneixien encantats,<lb />
sens atrevir-se a la clara a contradir: Les parets velles no es podien derrocar, que<lb />
primer no es derrocara el campanar, perquè encara que tenia el cos de campanes<lb />
de pedra picada, ab son remat de lo mateix ý en avall les cantonades, estava fundat<lb />
per dos parts sobre les tàpies de la església ý coneixia el mestre gran perill al derrocar.</p>

<p n="Pàg. 101">ANY 1740<lb />
<lb />
En lo dia 30 del mes de janer de este any es comenta a derrocar lo campanar, ý<lb />
en lo dia trenta_ú, proseguint en baixar la pedra picada, hagué descuit en<lb />
asegurar ý nugar la gúmena, per tant caigué la pedra ben gran de lo més alt ý se<lb />
n'emportà violentament la corda ý sols una capa sens causar dany a persona alguna,<lb />
sent molts los que concurran a la faena voluntàriament ý animosos , de modo<lb />
que estigué per cosa maravillosa ý benefici especial dels sans Apòstols titulars ý<lb />
protectors de esta església el lliurar-los de un gran dany, fàcil ý casi necesari u<lb />
ordinari en tal cas, o en los que estaven en bastiment o en los que estaven a la<lb />
gúmena per a tirar ý afluixar o en los molts que asistien allí, junt al campanar.<lb />
Luego que estagué tot assolat ý netejat lo terreno a on se avia de plantejar la<lb />
obra, tirà el mestre les línees, ý lo primer se cavà el siti per al campanar ben fondo,<lb />
no obstant que el terreno tot és de roca ben ferma; ya en este cas es descubrí<lb />
pràcticament la ficció de alguns dels malcontens que per a promoure els ànimos,<lb />
intentaren persuadir a alguns que per a la planta disposta es necessitava derrocar<lb />
part de la cassa de Miquel Martí que ve al frontis de la església perquè ocuparia el<lb />
camí real, ý es vea ya la falcetat de semejans ponderacions. Ý per quant la mateixa<lb />
faena anava desengañant en lloc de sossegar-se ý humillar-se, els promotors tiraren<lb />
lo major esfors en desbaratar la idea, pretengueren que la paret del frontis es tirara<lb />
no per la cantonada de fora, com señalava la planta, sinó per la de dins, arrimada o<lb />
immediata a la capella ý que se omitira el cor ý capella del baptisteri, plantificada<lb />
enfront ý col·lateral al campanar, ý que este es quedara fora la església, ý no els<lb />
servia de reparo el racó que tindria allí el frontis, perquè com parlaven sens entendre-u,<lb />
guiats de pura quimera ý passió, no coneixien el defecte, ý proposat no els<lb />
fea reparo ni cansacio. Venseren al mestre de la obra qui aprovà esta nova idea,<lb />
siga per llevar-se faena en part, que és lo mes cert, siga per veure si contentan en<lb />
ella a estos que fan de mandons, es sosegaran del tot. Coneixien bé el retor, els<lb />
regidors i molts atres quans se miraven ben intencionats i aficionats a la església el<lb />
de esta idea la imperfecció de quedar arraconada la porta més principal, lo poc que<lb />
anaven a guañar en minorar esta obra, el molt que es perdia de lloc, conveniència ý<lb />
desència del temple, no obstant consentiren a persuacions del mestre, persuadits</p>

<p n="Pàg. 102">que a tot tems, encara concluïda la obra, es podia añadir lo que ara es deixava<lb />
encara que costara al doblat, però era més de atendre, al present, la quietud ý<lb />
sosiego de aquells ànimos mandons que s'anaven obstinant en ses quimeres, ý en<lb />
efecte es cavaren així els fonamens de la paret del frontis.<lb />
En lo dia sis de novembre de este any, primer dumenge del mes dedicat a Maria<lb />
Santíssima del Roser ý festa perpètua fundada per Estanislau Soler ý seus, es posà<lb />
la primer pedra de esta obra en lo siti del campanar, la que té gravats en ella el dia,<lb />
mes ý any, ý els noms del Pontífice, del Rei, del <abbr>Sr.</abbr> Arzobispo ý del Retor de esta<lb />
església. Esta funció es féu en la mateixa solemnitat feta lo any trenta_dos, quant<lb />
principià la primer obra ý venia molt del cas en este dia de Maria Santíssima del<lb />
Roser, sent la capilla de esta Senyora la primera ý més principal de la obra. Per lo<lb />
matí predicà el retor de la mare de Déu del Roser en alusió a la primer pedra que<lb />
deu contemplar-se, Maria Santíssima, especialment en esta obra i part de església<lb />
que es comensava aquell dia, animant a la devoció de esta Senyora ý a concurrir en<lb />
esta obra asta que poguera veure<gap />·s més venerada en la nova capella. Ý per la<lb />
vesprada, concluïda la ordinària funció de la cofadria que són: Vespres, Rosari,<lb />
Processó de Nostra Senyora, cantada també la salve segons estil en lo altar de la<lb />
cofadria, colocat en lo crusero de la part del Evangeli ya dedicat al patriarca <abbr>S.</abbr><lb />
Domingo, a petició ý càrrec de Juan Vidal de este poble, però que no tenia encara<lb />
el retaule que se obligà fer, es posà en les andes de la Mare de Déu ý als peus de<lb />
esta Senyora, la dita pedra benida ý segons estil, ý de allí ixqué atra vegada la<lb />
processó asta el siti del campanar que el mestre de la obra tenia ben dispost per a<lb />
poder baixar ý entrar dites ab tota comoditas i seguritat. Paregué convenient en<lb />
esta processó repetir ý cantar dos psalms de les vespres de Nostra Senyora que<lb />
foren el 125  <foreign xml:lang="la"> Letatus sum, </foreign>  ý el 126  <foreign xml:lang="la"> Misi Dominus</foreign> , perquè sent el tret curt serien<lb />
bastans; ý, en efecte, mentres se cantaren de espai ab la millor solemnitat que es<lb />
pogué, eixida la processó al siti, posada junt a ell la Mare de Déu del Roser en ses<lb />
andes, prengué de elles el retor la pedra i baixat ab alba ý capa pluvial, acompanyat<lb />
de alcalde, regidors, llumeners ý atres, posà la primer argamasa que tenia prevenguda<lb />
ý li suminitrava el mestre, ý assentà per primera aquella pedra, ý en seguida<lb />
per son turno posaren los dits oficials cada ú la sua al rededor de ella.<lb />
El concurs ý la alegria fonch universal. En lo poble es discurria que a penes<lb />
faltaria algú a esta funció tan desigada. Tots vitoregaren al tems de clavar eo<lb />
asentar la primera ý demés pedres fen-se una armonia entre el cor que cantava el<lb />
psalm ý el comú de grans i chics que vitorejaven, ni faltà concurs de forasters dels<lb />
pobles circumvehins que, noticiosos de esta funció, acudiren ý celebraren juntament<lb />
en los veïns. També es despararen molts trons de arcabusos ý escopetes per a<lb />
que tot ajudara ý fóra major ý més publicada la festa. Comensada ya la obra ý<lb />
desaogada la alegria que mostraren tots en sos vítors ý llàgrimes de no pocs ànimos<lb />
devots ý piadosos, entonà allí mateix el retor en acció de gràcies el himne  <foreign xml:lang="la"> Te Deum<lb />
Laudamus </foreign>  que continuà el cor cantant asta entrar la processó asta el altar major de<lb />
la església a on concluït digué el retor les oracions pròpies de acció de gràcies de la<lb />
Mare de Déu, dels Sans Apòstols Titulars ý dels Sans Màrtirs Patrons, en què es<lb />
donà fi a la funció, però el mestre de la obra continuà un rato en treballar asta</p>

<p n="Pàg. 103">cubrir ý fortificar la primer pedra que servia de fonament ý tenia la bendició, la<lb />
que també s'avia donat al siti del campanar ý fonamens nous ans de asentar-la.<lb />
Sens ducte que en este dia ý en este llans estaria el diable rabiant de cólera vent<lb />
frustrada la esperança de impedir la continuació de la obra ý perfecció del temple<lb />
de Déu, quant, per a est fi, avia perturbat alguns ànimos ý que promogueren noves<lb />
idees, disgustats de la que devia ser ý tenia la aprovació dels mestres ý del comú.<lb />
Ni pogué en este cas disimular el maligne la ira que té tan antiga contra Jesuchrist<lb />
ý sa església ý senyaladament contra esta, moltes voltes ha esplicat per algunes<lb />
circunstàncies que li són de molta pena ý advertint mal disposts els ànimos de algú<lb />
o alguns per sa altivés ý ambició, pogué induir-los ý, segament, fer-los caure en una<lb />
maldad que, ben considerada, no cap en ànimos cathòlics, ý sols es podia recelar<lb />
de judio, herege u gentil. El cas és com se seguix, que per a molts, fins bons, pot ser<lb />
profitós contar-lo:<lb />
En lo dia set de novembre, al amanéixer del sol, segons costum, acudí el mestre<lb />
de la obra ý sos manobres a continuar la faena condensada lo dia immediate ans en<lb />
aquella tan piadosa funció de la primer pedra, ý al punt que arribà junt al siti del<lb />
campanar, quedà no sols espantat ý borrat, sí escandalisat descubrint desbaratada<lb />
ý desfeta tota la faena del dia ans, arrancada de son siti la primer pedra, sobre la<lb />
qual se descubria un paper escrit en lletra grossa ý per a major despreci se avien<lb />
sullat sobre ella, que com era el pecat tan gran, volgueren fer-lo més conegut ý que<lb />
tinguera tan mal olor que no sols ofenguera al àngel Custodi de aquell siti, destinat<lb />
especialment des de la hora ý punt de la bendició, ý a les ànimes dels piadosos<lb />
christians que avien de contristar-se al sospesar esta maldat, sí que asta el olfato<lb />
corporal es fera pesada ý ofensiva. El mestre no volgué entrar ni permití se acostara<lb />
algú de la sua esquadra, ans al punt féu avisar al retor, alcalde i regidors, ý de<lb />
repent se esparsí a tot lo poble la notícia, però el alcalde manà posar guardies al siti<lb />
del campanar per a que ningú se acostara asta que vinguera el notari que féu cridar<lb />
de la Olleria, qui ocularment reconeguera desbaratada de son siti la primer pedra,<lb />
el paper ý circunstàncies que fora menester notar ý dar de tot testimonio per a lo<lb />
que convendria practicar. El notari que vingué de la Olleria fonch Batiste Albiñana,<lb />
el paper que trobà sobre la pedra arrancada, contenia esta lletra: Esta pedra se<lb />
ha arrancat, perquè raó no se ha dat, ý quant raó es donarà la obra es comensarà, o<lb />
el pobre se acabarà. Ý de ella ý demés circunstàncies donà dit notari testimonio<lb />
que entregà per entonses al alcalde ý regidors per a el fi que podia aprofitar. E<lb />
immediatament es donà orde al mestre tornara a compondre lo desbaratat ý proseguira la obra.<lb />
Mariano Bellvís, regidor segon, donà en persona raó de tot lo sucés al senyor<lb />
don Juan de Medina, vicari general, ensenyant-li el testimonio, ý no tingué per<lb />
convenient tirar excomunió dit senyor provisor, añadint que bastant escomunicats<lb />
estaven los agresors de Déu Nostre Senyor, ý que asta en la capa se<gap />·ls coneixeria el</p>

<p n="Pàg. 104">castic, paraules que dit regidor confesà el causaren temor, ý respetà per profecia, ý<lb />
aguera segut major si sabera eren conformes a les de <abbr>S.</abbr> Pau quant digué:  <foreign xml:lang="la"> si quis<lb />
autem templum del violaverit, disperdet eum Dominus. </foreign>  No faltà abogat que aconsellà<lb />
al regidor demanar en petició la escomunió, presentant el testimonio. Ý la<lb />
provisió de la cúria  fonch  <foreign xml:lang="la"> Adeat ad legitimum judicem, </foreign>  molt acertada ý quisàs poc<lb />
entesa, perquè esta era de la justícia secular que devia descubrir els agresors ý<lb />
castigar-los. Ni el alcalde ni regidors, ni atre de la terra ignoraven els factors de<lb />
esta maldad, però ni saberen dar part a superiors llegítims en la causa, ni s'atreviren<lb />
a obrar ý castigar per sí, ý es quedà en este estat la causa, però continuant-se en<lb />
fervor la obra que era el empeño principal.<lb />
El emperador Juliano apòstata perseguidor cruelíssim de Christo ý de la Santa<lb />
Església post annum Christi 227, volent que es tinguera per falsa la profecia del<lb />
Senyor que conta <abbr>S.</abbr> Marc al <abbr>cap.</abbr> 13 <abbr>v.</abbr> 2, del seu herari o tesor allargà una gran<lb />
porsió als judios ý donà llicència per a que rehedificassen el temple de Jerusalem.<lb />
Acudiren, en este cas, de totes províncies los judios, molt alegres ý animosos, a<lb />
Jerusalem, tractaren als christians que allí avia en despreci ý atrositats, feren gran<lb />
prevenció de pertrets per a la obra, netejaren tot lo siti del temple arruïnat, previngueren<lb />
els instrumens per a la obra, molts de ells es feren de plata: llegons, pales,<lb />
<abbr>etc.</abbr> Estaven tan animosos tots que asta les judies donaven lliberalment les joyes<lb />
per a la obra. Obriren los fonamens ý comensaren la obra colocant les primeres<lb />
pedres. La nit del dia en què les posaren, sobrevingué un aire tan fort, una tempestat<lb />
tan furiosa, que a més del terror que causaren els trons i centelles, féu desparéixer<lb />
tots los materials que tenien prevenguts ya en lo siti, tirant-los de allí ý esparsint-los<lb />
per molt lluny, los que no es consumiren. Un gran terremot acabà de<lb />
arruinar les parets velles que avien quedat del temple quant lo asolaren, ý ni les<lb />
pedres pogueren parar allí, causant molt dany en les cases circunveïnes ý en la vida<lb />
de molts judios que moriren. No encara desengañats, volgueren tornar a comensar<lb />
la obra, ý dels mateixos fonamens ixqueren flames de foc que cremaren tots los<lb />
instrumens de la faena, ý a molts més judios que els que avia mort la tempestat ý<lb />
terremot. Tercer volta es mostraren pertinasos en intentar i comensar la obra del<lb />
temple quant se aparegué ý veren en el cel una creu plena de resplandor ý al mateix<lb />
tems quedava impresa en los vestits dels jodios que de ningun modo la podien<lb />
borrar. Ý amedrantats desistiren ý no treballaren més.<lb />
Sempre que Déu ó permet, sol fer lo diable paper de mona ý este títol li donen<lb />
alguns sans, aplicant tot lo seu esforç ý malícia a impedir les obres de les esglésies<lb />
de Jesuchrist, movent discòrdies, paliant motius ý segant en la sobèrbia ý ambició<lb />
a alguns christians ý fen-los servir de instrumens de la sua malícia reconsentrada, ý<lb />
es veu patent en lo atreviment contra esta església ý sa obra, ý li bastava el ser<lb />
pròpia dels dos fills del Zebedeo que tanta guerra li feren, el ser dia i festa de Maria<lb />
Santíssima del Roser, Senyora que en esta devoció tant lo sugectà, ý ser la capella<lb />
de esta senyora la principal de esta segon obra; motius que devien reparar ý no<lb />
deixar-se segar tant els miserables agresors. Ý lo més lamentable que vist el nou<lb />
fervor que tot lo comú manifestà en este cas en favor de la obra, no desistixen de<lb />
contrair-la, paliant motius que devien despresiar.</p>

<p n="Pàg. 105">ANY 1741<lb />
<lb />
Pocs dies que avien comensat son govern els oficials de este any, animosos  a<lb />
continuar la obra quant es presentà al alcalde que era Jusep Ferri de Agustí de<lb />
Gregori, ú del més aplicats ý profitosos a la església, un pediment en nom de<lb />
Maciaà Mollà, demanant es manara suspendre ý representant es devia córrer ý<lb />
transar públicament per a benefici de la administració, ý paliant atres raons que<lb />
podien fer concepte de justes los que no estarien enterats de lo sosoït ý no conegueren<lb />
la intenció ý seguida que estes raons solapaven. Conegué el alcalde fàcilment la<lb />
mala conducta de la petició, ý per a dar-li provisió nomenà asesor al doctor don<lb />
Thomàs Ros, prebere abogat en València, mantenín-se ferm en este nomenat,<lb />
no<gap />·bstant  que en segon pediment se li demanava elegir asesor a dos llegües al<lb />
contorn, representant queixa de que la obra es continuava sens parar no obstant la<lb />
petició primera. Provehí el asesor conforme corresponia, sens tocar ni en un punt<lb />
la obra ý sa administració. De esta novetat donà raó el retor al il·lustríssim ý<lb />
reverendíssim senyor Archebisbe que estava de visita en Alzira, a qui contà per<lb />
menut el sucés de la primer pedra ý lo contengut de estos pediments, ý lo demés<lb />
que convenia per a enterar al prelad, qui de pronte dispongué carta de comisió al<lb />
doctor don Diego Eugeni de la Viña, deà i oficial foràneo de Sen Phelip, la que el<lb />
mateix senyor Arzobispo lliggué al retor, acabada de escriure tota de son puño, ý la<lb />
entregà uberta motiu de aver-la poguda treslladar, ý és a la lletra com se seguix:<lb />
<foreign xml:lang="es">Muy señor mio, hallàndome con notícia que en el lugar Montaverner està adelantada<lb />
la fàbrica de la iglesia y que a su continuación se opone Mathias Molla,<lb />
contra el corriente de los demàs vezinos, y sin ningún justificado motivo, sólo por<lb />
thema y por seguir su capricho, luego que usted reciba ésta procurarà averiguar a<lb />
punto fixo lo que hai en ésto, y toda la realidad, para que en su vista tome yo las<lb />
providèncias màs oportunas valiéndome contra ese sugeto de las armas pertenecientes<lb />
a mi jurisdicción por lo que toca a la Iglesia, o de las del capitàn general de este<lb />
Reyno, por lo que executa contra quien perturbara la paz y buena unión de aquel<lb />
pueblo. De toto espero que avise Usted con individualidad y de la culpa que resultase<lb />
contra Mathias Mollà, o alguno que màs por thema que por razón procediese.</foreign></p>

<p n="Pàg. 106"><foreign xml:lang="es">Nuestro Señor que dé a Usted <abbr>m.</abbr> <abbr>al.</abbr> Alzira y Marzo, 1 de 1741. Andrés Arzobispo de<lb />
València, Señor don Diego Eugenio de la Viña.<lb />
</foreign>  El abogat que avia ordenat les peticions per la molta entrada en casa el senyor<lb />
deà tingué notícia de esta comissió i del tenor de la carta, ý la participà a Macià<lb />
Mollà ý este a sos compañeros o principals promotors del alborot, ý fonch bastant<lb />
per a un silenci perpetuo en esta causa, ý que ningú se atrevira en avant a nomenar-la<lb />
per por, ý més no sabent el conducte de pronte, pués el retor sens fer falta a<lb />
ningun sermó de la quaresma que predicava, ni atra funció de església, féu la visita<lb />
al prelat ý tragué la comissió en tan poc tems ý disimulo que ningú pogue entendre-u<lb />
dels promotors, ý la obra es continuà en molt gust ý ànimo del comú. De<lb />
manera que de nit, a brasos de hòmens que voluntaris acudien, es portaren moltes<lb />
galerades de pedra grosa del riu, que de atre modo no podia vindre a la obra sens<lb />
gasto de carros, o molt treball de les cavalleries que servien en la galera per a portar<lb />
la pedra de Benigànim ý Guadasèquies per les portalades ý cantons del campanar.<lb />
Ý en una ý atra aplicació de pertrets se empleava animós tot lo comú, ý se mantenien<lb />
silenciosos los malcontens. No deu estranyar-se que sols Macià traguera la<lb />
cara al aire, perquè avent estat los anys pasats molt malalt ý encara, alguna volta,<lb />
furiós de locura, era el més acomodat per a engañar-lo e induir-lo, ý tapar-se en ell<lb />
los demés; ý així mateix declarà ó coneixia quant el retor li demostrà quant impropi<lb />
ý extraviat de sa família ý parentela avia obrat en aquelles peticions per a<lb />
perturbar la obra, de què demanà perdó asegurant estava desengañat dels que<lb />
l'avien induyt a un atentat tan gran.</p>

<p n="Pàg. 107">ANY 1742<lb />
<lb />
Dia vint_i_tres de febrer, divendres de Quaresma, convocà el retor des de el<lb />
púlpit per a acabat lo sermó a tots los que per desendens de Melchor i Jaume<lb />
Ferri, els antics, tingueren dret o pensaren tindre-lo en la capella del Santíssim<lb />
Christo, acudiren a junta en la segrestia per a tratar de minorar la capella. Acudiren<lb />
tots o la major part que estaven en lo auditori, ý el retor els proposà la conveniència<lb />
de poder extendre entonses la capella feta ya en la primer obra, anyadint-li<lb />
segon cos per a formar en ell nincho gran ý capàs per a la millor custòdia ý<lb />
veneració de la Santíssima Immage. Ý tots conformes aprovaren la idea ý se oferiren<lb />
a pagar a cada ú a proporció ý entre tots los capellers el gasto del segon cos,<lb />
nincho ý demés adornos de la capella, per a lo qual el retor, acompanyat de dos<lb />
dels interesats, féu el repartiment del gasto en la proporció que pensara convenient,<lb />
ý en estos termes quedà així convengut en molt de gust ý ànimo de tots.<lb />
En lo dia vint de mayg, dumenge de la Santíssima Trinitat, vingué des del poble<lb />
de Sempere, ya casi de nit, a visita de esta iglesia el il·lustríssim ý reverendíssim<lb />
senyor Andreu Majoral, archebisbe de València, la que féu dia vint_i_ú. Ý en esta<lb />
ocasió li presentaran memorial los dits desendens de Melchor ý Jaume Ferri, representant<lb />
el ànimo ý determinació feta en la junta antecedent ý suplicant els renovara<lb />
en tota forma el dret de la sepultura de què tenien costum ý possessió de usar, ý<lb />
en cas necesari la establira de nou als que concurran en la extenció determinada ý<lb />
en mantindre dita capella, lo que els fonc concedit ab dret especial en los termes<lb />
que demanaven añadint el prelat devien dotar la església o capella en alguna celebració<lb />
ý que este dret no avia en avant de extendre<gap />·s per filles ý dones desendens<lb />
dels suplicarns a atres famílies, sí que avia de parar en elles ý sols tindria successió<lb />
este dret per varons.<lb />
Al tems de la visita, estaven ya plens tots los fonamens de la obra ý algo<lb />
elevades les parets de la part de la planta ý campanar. Faltava elevar-se la del<lb />
frontis ý portada principal; ý reconegut per lo il·lustrísim Prelat li paregué molt<lb />
impropi es quedara fora el campanar, podén-se fer enfront de éste una capella per<lb />
a baptisteri, ý així la paret del frontis correria recta en la del campanar ý sens<lb />
quedar racó. Acertà el prelat en lo mateix que senyalava, ý estava dispost en la</p>

<p n="Pàg. 108">planta aprovada de son principi dels mestres visurans, ý acceptada en la junta<lb />
general sens aver-la vista, ni aver-li donat tal espècie. Però com avia experimentat<lb />
el sociego que causà aquella sua comissió sens posar-la en pràctica, el gust ý alegria<lb />
del comú de tots en aver-lo acompanyat des de Sen Pere a la visita, conceptuà en<lb />
esta feligresia una obediència i suggecció tan gran que bastara insinuar sa voluntat<lb />
sens que fóra menester formal presepte; ý així devia ser, ý o demana la atenció ý<lb />
superioritat de un prelat tan zelós ý caritatiu. Per tant ó digué ý encarreguà en<lb />
públic, passant de la església a la abadia, declarant despreciable la idea que estava<lb />
condensada en aquella part, sens voler intimar atre modo de presepte, ý entregà al<lb />
retor de limosna per a la obra sinquanta lliures.<lb />
Luego que pasà la visita, cuidà el retor de acordar ý animar al alcalde ý regidors<lb />
a minorar la obra en los termes que avia insinuat el prelat. No es feen estos càrrec<lb />
per la poca discreció que dóna el estat de llauradors que aquella insinuació devia<lb />
seguir-se com a presepte. Es manifestaven desigosos per sí d'executar-la como a<lb />
senzillos ý de bona intenció, sabien era la idea de la planta contra qui avien intentat<lb />
tans desòrdens alguns que fan de mandons, ý coneixent per experiència de atres<lb />
casos la sua tenasitat, posaren el reparo de que sucitarien novament discòrdies, si<lb />
no en esta en atres matèries que igualment perturbaran el comú, i així no se<lb />
atrevien a manpendre-u. Pensà el retor empeñar en esta espècie per a asegurar la<lb />
quietud ý consentiment de tots al doctor Phèlix Martí, no obstant que bé coneixia<lb />
era el principal promotor i director dels malcontens de la planta per no aver-la<lb />
entesa ni conceptuada bé ý procurà recordar-li les raons mateixes que avia dit lo<lb />
prelat, ý ell oït juntament en los oficials ý atres lo que al mateix retor avia manifestat<lb />
el senyor arzobispo, desigós es practicara lo que avia advertit, la esperança que<lb />
es formava de una limosna més llarga per a adelantar la obra, ý suplicant-li que<lb />
fora ell mateix el timó ý director de esta millora ý que la persuadira als que<lb />
coneguera contraris o equivocats.<lb />
Este sucgecte avia cuidad disimular-se asta entonses, ý que no el tingueren per<lb />
director de la enemiga de la planta segons pallava citant a atres per disgustats ý en<lb />
bones paraules volén-se dissimular. Però, en la resposta que donà al retor, manifestà<lb />
coneguda la sua tenasitat ý thema, ý que els servia de director, pués li digué<lb />
expressament podia desengañar-se que en este poble no necessitaven dels consells<lb />
del arzobispo, sinó dels doblons, paraules que dexaren sens paraula al retor escandalisat<lb />
de tanta sobèrvia i ambició de manar en un home tant ignorant ý curt, ý<lb />
que volia manifestar pietat, ý determina no parlar mes de la espècie, acomodar-se<lb />
al dictamen de molts piadosos de que después concluïda la obra es podia fer eixa<lb />
millora quant coneixirien el erro a la vista i ara que continuàs, en quietud ý sens<lb />
alborots, la obra, ý en avant ni de esta ni de atra espècie no solicitar son parer<lb />
perquè no pot ser asertat el juí de un ànimo tan mal dispost.<lb />
Sens ducte es pot recelar causa de molts mals esta desatenció al arzobispo ý la</p>

<p n="Pàg. 109">tocàrem en les mans en este mateix any. Pués determinat lo prelat tornar-se<gap />·n a<lb />
València des de Consentayna, ý tenint empeño formal i súpliques de les monges de<lb />
Benigànim que anàs allí a parar, no pogueren inclinar-lo ý sens manifestar son pit,<lb />
es véu en lo efecte determinat a fer parada en este poble, ý no donà el avís asta<lb />
hora perenitòria de poder previndre el dinar que fonch dia tretze de novembre; ý<lb />
no féu més que apear i anar a registrar la obra, ý trobant que no es seguia la idea ý<lb />
millora que avia encarregat, callà en una gran prudència, però no pogué ocultar, en<lb />
lo modo ý demostració, que sentia aquella falta. No parlà mes de la obra, sent en<lb />
extrem aficionat, ý la limosna que donà foren solament deu lliures al retor per la<lb />
estació ý recompensa, si avia gastat algo en la família ý comitiva que portava de<lb />
acompanyans, que en estos termes se explicà al donar-les al retor, ý que foren per a<lb />
la obra ya que no volia explicar lo que tenia gastat de propis. En esta ocasió,<lb />
estagué ben conegut el ànimo del prelat, que si encontra comentada la millora ý<lb />
obedit lo que avia prevengut en la visita, nunca se n'aguera anat sens doblar la<lb />
primer limosna, ý encara donar el tanto que podia costar tota la obra añadida, que<lb />
així ó concepturen quans saberen lo antecedent ý veren el sucés de este dia, coneixent<lb />
el ànimo ý lliberalitat de este prelat caritatiu. Este per sert fonch gran mal,<lb />
Déu que se<gap />·n tinga per contenta<lb />
En la visita del dia vinti_ú de mayg lliggué el senyor arzobispo la fundació ý<lb />
capítols que encontrà en esta església de la Hermandad o Congregació del Santíssim<lb />
Cor de Jesús Sacramentat, fundada en lo any antecedent, de què avia donat ya<lb />
llicència al retor, ý vista lo decretà ý aprovà segons consta en lo decret al peu de la<lb />
escritura de fundació ý es consta en son llibre propi.</p>

<p n="Pàg. 111">ANY 1743<lb />
<lb />
Sens ducte estarien impaciens no tenint algo en què manar ý dispondre entre<lb />
ànimos perturbats els contraris de la planta ý de la església, no atrevint-se-li a<lb />
ésta después de la amanaça ý comissió del prelat, ý així intentaren ya que no<lb />
contra la església en sí mateixa contra els benifets nou alborot. Comensaren a<lb />
imbuir que els fundadors Antoni Mollà ý Juan Vidal devien pagar equivalent de<lb />
les terres ý capitals obligats al peu dels benifets. Esta espècie la donaven per tant<lb />
segura, que no reparà Berthomeu Martí de Fèlix propalar en lo carrer a veu clara<lb />
que el senyor arzobispo avia fet gran limosna al poble (donà al retor cinquanta<lb />
lliures per a repartir a pobres, a més de la limosna de la obra) però que ell la avia<lb />
de fer major, pués avien de pagar la tercer tersa del equivalent per sancer los dits<lb />
fundadors aquell any, per lo que devien en ell ý antecedens ý no se<gap />·ls avia repartit.<lb />
No faltaren simples que engaitar per lo interés, ý alguns de bona intenció ý de bona<lb />
capa es donaren per vensuts de les propostes. Convingueren juntar-se de particulars<lb />
en casa de dit Berthomeu, otorgaren poders, contribuiren en dinés al pleit, ý es<lb />
plantà en la intendència la causa. El abogat actor, luego, digué tindre la causa per<lb />
perduda, ý, sen ducte, de son principi la conegué fatuitat de pobladors rústics, però<lb />
com córrega el diner, sempre es troba cam per a al·legar. Demanà procura del<lb />
ajuntament quan ya estava algo adelantada la causa, alguns discurriren que per a<lb />
que tinguera més bulto, o per a que no multaren la intentona dels promotors<lb />
particulars. Es negaren a fer procura el alcalde ý regidors aconsellats del assessor<lb />
de Sen Phelip, ý així els demanaren que ya que procura no volien feren siquiera<lb />
poder, ý consentiren perquè este terme els paregué atra cosa de la aconsellada per<lb />
lo assessor; no es negaren a cosa menor que no fea mal ni bé. Es contà el cas en los<lb />
mateixos termes que el referiren al retor dits oficials, eren estos encara els del any<lb />
antecedent, ý bastà per a que es coneguera la simplea, i no se extrañe la sua<lb />
pusilanimitat en mampendre la millora de la obra que encomanà el prelat en la<lb />
visita, per recelar se alborotaran atra volta els contraris malcontens, a qui devien<lb />
tindre por per lo tesó i manyes que usen. Ixqué la sentència favorable als fundadors<lb />
ý contrària als promotors ý quedà frustrada la limosna de la terça del quartel<lb />
als que simplement la esperaven, ý ben desengañats aquells bons hòmens a qui per</p>

<p n="Pàg. 112">lo interés avien induït a afluxar la boca ý prestar nom en la causa. La obra de la<lb />
església continuà este any en adelantar-se ý deu advertir-se que al tems de plantejar-la<lb />
demanaren el retor, oficials ý molts del poble que estaven presens, tots confrares<lb />
de Maria Santíssima del Roser, que a esta capella se li añadira segon cos per<lb />
a mes lluiment i que fóra singular entre les atres com a capella de cofadria, ý esta<lb />
resolució facilità i mogué el ànimo de higualar la del Santíssimo Christo, però en<lb />
esta avia de servir el segon cos tot per a nincho ý així el segon cos de la capella del<lb />
Roser és també millora de la planta, lo que es tindrà present per a difinir los contes<lb />
del mestre Tormo, a qui deu pagar-se-li a part del primer ajust.</p>

<p n="Pàg. 113">ANY 1744<lb />
<lb />
Divendres, dia onse de janer, estant congregats en la església per a el Rosari,<lb />
Doració ý exercici del Cor de Jesús, dispost per a el divendres de any, ý es<lb />
començà tot a boca nit, se amagà en lo púlpit un foraster, en tant dicimulo, al tems<lb />
de la oració mental, que sols pogué advertir-lo Teresa Martí de Francisco, donsella<lb />
que estava en vista ý no molt lluny de la escala. Ý al tems de eixir-se<gap />·n juntament<lb />
en les demés dones ý chics, mentres es diu la lletenia del Santíssim, ans de la<lb />
diciplina, ó advertí a Batiste Ferri que fea aquell any de sagristà de la hermandad ý<lb />
cuidava tancar la iglésia per a dit exercici de diciplina, ý este donà avís al retor a<lb />
tems de deixar junt a ell les claus de la porta que avia tancat ya. Reconegut el<lb />
púlpit, es trobà, conforme el avís de la fadrina, un home foraster, rollat allí com a<lb />
gos, jove, ben vestit i que ningú el conegué. Seríem en lo exercici més de trenta<lb />
hòmens, ý luego que es véu descubert ý tan rodad dins la església, callava als<lb />
càrrecs que se li feen pretextant en accions el no entendre la llengua, ý per una<lb />
paraula mig lletina que parlà, li féu càrrecs el retor en lletí, ý la resposta era en esta<lb />
llengua dir desprecis de la terra a on no avia encontrat hospedatge, que també<lb />
alcansaven al retor, qui en vista de la insolència i reconeixent era algun guilopàs<lb />
que buscava ocasió de furtar, o fer atre major dany en la església, féu avisar al<lb />
alcalde ý regidors, ý estos se entregaren del reo que aseguraren en lo sep, ý es<lb />
proseguí asta concluir el exercici acostumat.<lb />
Tota la nit cuidà el alcalde tenir prevenguda ronda que a sos tems ý puestos<lb />
observaren si este reo tenia alguns companys de prevenció per a executar la maldad<lb />
que devia reselar-se de un atreviment tan gran com amagar-se en lo púlpit, ý<lb />
res pogueren descubrir. La justícia ý averiguacions que devien fer-se sobre este cas<lb />
són molt fàcils de conéixer ý ben acostumades en qualsevol població, ya en casos<lb />
semejans, perquè es governen al dictamen de abogats doctes ý pràctics en sucesos</p>

<p n="Pàg. 114">tals. En esta serví de director el doctor Fèlix Martí que aconsellà que a este home<lb />
pres li donaren un companyero que el traguera asta fora el terme ý que el deixaren<lb />
anar. Ý de este modo, ya que no avia fet llans algú, ni el avia pogut lograr, no<lb />
convenia posar el comú en gastos que se li seguirien de mantindre-lo empresonat,<lb />
fer averiguacions de qui era, donar part de tot al superior o a la Sala Criminal; ý<lb />
així es féu simplement, deixant sens satisfacció o vindicta el agravi de la església, ý<lb />
soltant atra volta al llop per a que puga dañar, buscant ocasió acomodada. De esta<lb />
falta de justícia ý consells tan ignorans són molts los mals que es seguixen ý els que<lb />
es van encadenant, obrint porta a molts pecats que irriten a Déu per a el castic.<lb />
La obra se continuà este any ý arribà sobre els arcs de les capelles, ý lo demés, a<lb />
proporció higual, caminava segons es véu, poc a poc, ý en part era així convenient<lb />
per a el millor assiento ý lliurar-la dels sentimens ý badalls que han causat no poc<lb />
cuidado en la primera, ocasionats, segons dictamen de pèrits, de la sobrada presa<lb />
en què es va adelantar ý carregar, ý, en part, causava la lentitud, la contradicció<lb />
oculta ý dissimulada que mantenien els promotors de alborots, pués era asegurat<lb />
en estos anys, adelantar-se, més o mens, segons la calitat dels oficials del govern<lb />
comú, segons eren dependens més o mens, del consell o atenció de estos.</p>

<p n="Pàg. 115">ANY 1745<lb />
<lb />
En la nit del dia set a huit de janer de este any, patí esta església el major<lb />
treball, no sosoït en ella ni en atra de les circunvehïnes en lo robo que se li féu,<lb />
segons juïns ben fundats, después de les dotze hores de la nit del dia set. Ý així, a la<lb />
matinada del dia huit, que era divendres de la octava dels Sans Reis, robaren la<lb />
creu major de plata que servia de parroquial en les procesons, ý era asta en la<lb />
calitat ý valor del material, higual a la de qualsevol de les viles circunveïnes, ý<lb />
encara exedia a la de alguna, el insenser ý naveta de plata tan preciós ý gran com el<lb />
de dites esglésies. Estos hornamens estaven custodiats en lo almari dels caleixos:<lb />
Una capa pluvial negra, nova, que se estrenà en Divendres Sant del any 1740, dos<lb />
albes noves, la una de cambray sens banyar encara, ý la atra de true molt fi, la<lb />
tovalla morada de tafatà guarnida de galonet de seda groga, la pau, que era de<lb />
bronze dorat, ya antiga; de la franja de or que tenia un frontal de domàs blanc,<lb />
arancaren un tros ý el tallaren, una tovalla del aguamanil. Estos homamens estaven<lb />
en dits calaixos de la secrestia. La creu chiqueta de plata que servia en lo vas<lb />
de sant oli per a anar als pernoliars, esta estava en un almari de fusta sobreposat a<lb />
dits calaixos dins la capsa de cartó ý pell que contenia les crismeres, totes de plata,<lb />
ý dit vas de sant oli, i sols furtaren dita creu traent-la de davall lo vaset; ý lo demés<lb />
que contenia la matèria dels sacramens ý sacramentals no ó tocaren. De este almari<lb />
tragueren la clau del sagrari de la capella de Santa Anna que és de comunió, ý<lb />
avent-lo ubert, furtaren de ella una copa o globo chiquet, tot de plata que servia<lb />
per a consagrar ý renovar les partícules o formes per a la comunió, ý, al present,<lb />
estava purificat per lo retor des de el dimats antecedent, la vera creu que era de<lb />
bronze dorat, molt ben treballada ý curiosa, ab la rel·líquia del  <foreign xml:lang="la"> Lignum Crucis </foreign>  en<lb />
mig ý el dinés dels sepillos de Ànimes, Mare de Déu del Roser ý <abbr>S.</abbr> Jaume ý<lb />
Santíssim Sacrament. Estos serien molt pocs per aver-se tret per a el dia primer del<lb />
any, quant se manifesten les limosnes ý publiquen en la església, pués el almari este<lb />
estava tancat en dos panys que també arrancaren.<lb />
Este robo no es publicà, ni advertí asta después de les set hores del matí de dit<lb />
dia huit, divendres, perquè anà el primer a dir missa mossén Pere Martínez i no<lb />
obstant que trobà ya uberta la església, sense claus, les llànties apagades, encés un</p>

<p n="Pàg. 116">ciri en lo altar major, la porta de la secrestia que ix al cor, uberta, la del cruzero<lb />
tancada en clau, sobre els calaixos los dos càlisos sens purificadors ni tafatà, tota la<lb />
roba, en dits calaixos, rebolicada, que ab difícultat, segons digué después, poguè<lb />
extraure el hornament per a dir missa, uberts los dos almaris colaterais de dits<lb />
calaixos ý bastans estelles de fusta per la segrestia, que saltaren a la violència de<lb />
obrir-los ý donar garrot als panys, segons los senyals que quedaren, res, digué, li<lb />
avia fet sensació ni admiració que bastara a reconéixer ý reselar el mal que estava<lb />
tan a la vista, ý sols les circunstàncies de este capellà vell, de setanta anys ý de<lb />
curtíssima discreció, ý no aver-lo jamai notat en faltes de esta espècie, poguè ser<lb />
motiu de no carregar-li tota la lley ý acriminar-lo agresor, vent el disimulo que<lb />
mostrava.<lb />
Ya concluïa la missa, quant acudí el retor a la església, cridat de algunes senyores<lb />
per a confessar, ý a la primer entrada, no pogué advertir el dany de la porta ý<lb />
estelles que al donar lo garrot al pórtich avien arrancat per estar molt plena la<lb />
església dels que oyen la missa, ý així, en seguida, es sentà en lo confecionari que<lb />
tenia en lo cruzero de la part de la epístola, però ans de començar a confesar, lo<lb />
avisà Blay Tormo, estudiant, que avia ajudad la missa ý estava ben admirat de les<lb />
estelles de fusta i dels almaris uberts, per a que reconeguera la causa, que al instant<lb />
reconegué ý trobà la falta de la creu ý ensenser, de què avisà al poble que donaren<lb />
avís al alcalde per a que es buscara ý reparara este dany. I en seguida, reconeguda<lb />
tota la secrestia ý església, es trobà la falta de dits hornamens, ý, per los senyals, el<lb />
modo violent de aqueste robo.<lb />
Luego es descubrí i tingué per sert que els lladres eren tres, els mateixos que<lb />
aquella nit avien entrat en lo corral de la casa de Juan Vidal, a on robaren la roba<lb />
blanca de una criatureta, que estava estesa en la corda del cubert, ý la deixaren<lb />
baix de la pila de bateig; la clau de la porta de dit corral que eixia al cam, la que<lb />
sens ducte volgueren fer servir per a obrir la església, i se la deixaren baix una caixa<lb />
de la secrestia, boltada en senyal de no haver pogut servir, encara donant-li garrot.<lb />
La madixa de seda que tenien allí, per a debanar les filles del dit Vidal, esta no se<lb />
la deixaren. En les heres, prop de dita casa, es trobaren tres cavats en un pallar, a<lb />
on, al paréixer, estigueren algun tems. Ý en el bancal, baix la riba de les heres, dos<lb />
assientos de palla, un rastre de patades que venia del poble a dits assientos ý<lb />
enseguida de estos continuaven tres los rastres asta el camí del molí. Lo ú dels<lb />
rastres eren patades de dona segons persuació comú. El dia ans avia plogut, i així<lb />
es descubriren les patades. La nit, sens ducte, fonch la mes fosca ý mes freda de tot<lb />
lo janer, i al paréixer, lo ú reconegué per a assegurar-se la quietud del veïnat; i la<lb />
entrada en la població, es discurrí, fonch per lo carrer dels Penadesos, segons el<lb />
alborot de gosos que repararen alguns, a deshora de la nit.<lb />
La obra estava elevada sobre els arcs de les capelles, però sens porta alguna que<lb />
la tancara, ý així pogueren en més dissimulo treballar per obrir la església. El modo<lb />
que usaren fonch conegut per los senyals que quedaren impressos en les portes,<lb />
que estaven en lo tapió que dividia la església eo la primera obra ya concluïda, de<lb />
la segona que se estava fent. Palanquejaren el postic en alguna pesa de ferro que<lb />
apretaren donant garrot, i feren saltar la femella eo la pesa a on entrà el ferro del</p>

<p n="Pàg. 117">pany per a assegurar-se tancat. Ý en la mateixa violència obriren los dos almaris de<lb />
la secrestia units als calaixos, sols en diferència que en la porta feren saltar de la<lb />
cuixera femella ý ascles, en los calaixos feren saltar los panys ý ascles de les portes<lb />
dels almaris. La porta de la segrestia al cor tenia rompuda ya alguns dies la falleva<lb />
de dalt ý sols se assegurava en atra falleva que tenien baix, i com la pedra a on se<lb />
assegurava és fluxa, feren a colps correr lo ferro ý demenjar la pedra. Este ruïdo,<lb />
assegurà el forner del forn del comú, aver sentit a deshora, bon rato, ý es persuadí<lb />
eren patades de cavalleria que acostumen en los estables, ý no es resolgué a llevar-se<lb />
ý reconéixer per lo molt fret de aquella nit. Així ó contava después. Sens ducte<lb />
era senyal de què intentaren els lladres furtar atres hornamens aver-se encontrat<lb />
los dos càlissos ab ses patenes i culleretes sobre els calaixos, fora el almari, ý tota la<lb />
roba rebolicada, de la qual, dels càlissos i algunes corones de plata de les immages,<lb />
es discurria hagueren fet atre fardo, ý que fugiren espantats del ruïdo dels pescadors<lb />
que passaren aquella nit, segons costum, ý els sentiren alguns de les cases a la<lb />
matinada, en càrregues de peix per a la ciutat de Sen Phelip, ý com ya tenien la<lb />
presa principal que buscaven, degueren entonses fugir recelant el ser descuberts ý<lb />
trobats.<lb />
La contristació que causà en tot lo comú este robo no es pot explicar en paraules,<lb />
ý el major susto tingué el retor quant avent encontrat la falta de la creu i ensenser de<lb />
plata, advertí en lo pany de la capella de la comunió la clau del sagrari, devent<lb />
reselar aurien furtat lo globo, ý en ell al santíssim sacrament que siga sempre alabat,<lb />
però avent reconegut que sols faltava lo copó o globo chiquet, tot de plata, que avia<lb />
dies ans purificat i deixat sens la menor partícula, ý la vera creu, ý que el globo<lb />
major que contenia les formes consagrades ni tenia senyal de aver-lo tocat, ni encara<lb />
li faltava la creu movedisa que té ý servix per a dar adorar als malalts sent ella de<lb />
plata, ý tota la copa del globo sobredorats, es persuadí que ells lladres eren mals<lb />
chistians, però catòlics. Ý al punt es determinà celebrar missa per ells, per a que Déu<lb />
los convertirà a la restitució ý en desagravi de un agravi ý pecat tan conegut, lo que<lb />
practicà encarregant a molts que acompanyaren la súplica.<lb />
El alcalde ý regidors que volgueren aplicar-se en lo major fervor a la pesquisa<lb />
de este robo ý robadors, no acertaren a donar pas algú que servira de profit. Cuidà<lb />
el retor ans de començar la missa que convocaran a la sala del ajuntament, a on<lb />
volien ý es devien congregar per a donar promta providència a la pesquisa, a Jusep<lb />
Esplugues, son pare, notari del ajuntament de Agullent que estava este dia en sa<lb />
casa, home pràctic ý ben experimentat en atres casos de justícia ruydosos ý arduos.<lb />
Fonch este de dictamen que de pronte es posaren guardes a totes les boques dels<lb />
carrers, que la justícia  reconeguera a totes les cases sens exeptuar la abadia ý<lb />
prenguera averiguació dels vehins que faltaven o avien faltat aquella nit en algun<lb />
tems de ella, ý que entre tant atres de ronda boltejaren per tot lo terme ý circumvehins<lb />
per lo que podien observar. Esta providència era absolutament la que convenia,<lb />
ý sens ducte aguera aprofitat segons algunes notícies ý senyals que después de</p>

<p n="Pàg. 118">dies han respirat ý descuberts, de pronte obrien camí quisàs per a descubrir-se el<lb />
robo ý robadors. Ý en efecte, practicat sols en la primer part, descubrí els señals de<lb />
les Heres, de la riba ý patades supra dits que después de hores descubert el robo se<lb />
ignorava. No tingué el consell la aprovació del doctor Fèlix Martí que també<lb />
estava en la sala, encara que atres lo aprovaren ý volien practicar, ý així parà la<lb />
junta en altercats, volent este persuadir era treball perdut el buscar en lo poble ý<lb />
sos vehins, ý vent alguns que res determinava, marcharen per lo terme ý asta el<lb />
port de Albayda, del Olleria ý atres puestos a la sort o a la ventura.<lb />
Tota la pesquisa de este dia, a més de lo supradit, es reduí a enviar requisitòries<lb />
que de pronte es formaren en paper comú, a diferens alcaldes de les terres circunvehines<lb />
ý atres per los quatre camins reals. Ý encara que alguns rondaren també<lb />
sos termes, no lograren notícia alguna ni señal. Corregué a lo últim del dia la<lb />
notícia de tres hòmens que el dia sis estagueren en la casa de Boix, del territori de<lb />
Torralba, que el dia set demanaven limosna en Palomar ý Albayda, ý la perturbació<lb />
de uns, la facilitat de atres i, quisàs, la malícia que es volia solapar abultaren<lb />
tals circunstàncies, ý es fingiren tans senyals que els acreditaven agresors de esta<lb />
maldad, ý així es determinà despachar a buscar-los ý asegurar-los. Hagué notícia el<lb />
dia nou que avien passat el port de Albayda, ý anà Macià Mollà acompanyat de<lb />
dos fadrins, ý luego que entrà en Cocentayna topà en ells. Eren tres estudians, los<lb />
dos tunants de molt tems ý el tercer que de pocs dies anava en sa companyia. Ý<lb />
cridats davant lo retor ý justícia de Concentayna, declararen ben patent ser inocens<lb />
de este cas, ý per a més asegurar-ó, prometeren venir a este poble ý donar<lb />
prova de tot. Ý en efecte vingueren en dit Mollà, qui deixant-los en lo camí sols en<lb />
los dos fadrins que acompanyaven, entrà en Albayda ý sabé que dits estudiants<lb />
avien dormit el dia set en la nit en cassa un home honrat, tancats en una cambra o<lb />
pallisa, per fora, que no pogueren eixir asta que per lo matí els obrí el amo de casa,<lb />
que era la relació que avien fet en Cocentayna, ý així era físicament sert que eren<lb />
lliures e inocens.<lb />
Esta relació, oïda en este poble, a dit Mollà asegurà de ningun fruit la diligència<lb />
feta e inocens als estudians ý, per sert, bastava sols el veure-los ý el aver<lb />
vengut sens forja alguna de Cocentayna per a formar este jui en prudència, que<lb />
no és este robo per a tunants que volen viure ý mantindre<gap />·s de limosna, ý quant<lb />
fóra, no hagueren vengut tan lliberals ý assegurats sens fer-los forja ni encara per<lb />
lo camí. Però el doctor Fèlix Martí, llegiste fet director del alcalde, volgué molt<lb />
eficasment que la causa de estos es correguera en los termes judicials ý que el<lb />
alcade enviàs per son assessor que la formara de ofici,  <foreign xml:lang="la"> interim </foreign>  es dispongué<lb />
mantenir-los hospedats en casa Lluís Vidal, sastre, que ab devoció sol hospedar<lb />
als pobres mendigans, a falta de hospital. Vingué el doctor don Fèlix Guàrdia,<lb />
abogat en la ciutat de Sen Phelip, formà sos autos, ý com nunca podien amanéixer<lb />
culpats, sempre es mantingueren en casa dit Vidal, sens atre quefer que oir<lb />
misses, cantar en la església, que lo ú era solfiste, ý de vesprada pasejar sempre a<lb />
costes del comú, afegint gasto al perdut. Encara que es sentenciaran inocens,<lb />
como per la pròpia confesió constava eren tunants de molts anys, es consultà la<lb />
sentència al intendent per los òrdens ý veredes que avien vengut sobre els ociosos</p>

<p n="Pàg. 119">ý mals faeners, ý per tals els aplicaren a la corda ý a servir al Rey, declaran-los en<lb />
sa honra sobre este furt.<lb />
Esta agència o malandresa en què se ocuparen semanes, per sert que no tingué<lb />
atre fruit que asegurar als lladres ý donar-los tems ý ocasió per a més ocultar el<lb />
robo; així en lloc de remediar, asegurà el dany de la església, ý sens ducte es pot<lb />
piament conceptuar que aixó manifestava el terremot que sosol el dia onze, en què<lb />
es comesà dit procés a les sis hores de la nit en poca diferència. Estava el retor en la<lb />
iglésia después del Rosari i oració acostumats cada boca nit, ý sentí un tremolor de<lb />
tota la església, senyaladament la mija taronja que causava un gran horror. Lo<lb />
mateix sentí una senyora que estava en la capella de Sent Ana, ý el escolanet, que<lb />
no quedaven atres en la església, ý per a que no se entenga seria el sucés alguna por<lb />
fantàstica es sentí el terremot en tota la terra, ý asta el abogat, asesor, alcalde ý<lb />
demés que estaven treballant en la causa el sentiren ý conegueren per terremot, ý<lb />
per tal ó declararen después al retor, ý atres aseguraren lo mateix. No hagué la<lb />
menor notícia que este tremolor, templor o terremot resonara ni sosoira en Alfarrasí<lb />
ni atra de les terres circunveïnes, ý així no es deu estrañar que moltes persones<lb />
pies ý de bon juí es persuadiren era algun senyal o efecte de la justícia o<lb />
providència de Déu que manifestava la gravetat del pecat ý no volia descarregar<lb />
castic visible en los factors per los seus fins inescrutables.<lb />
El retor donà part de tot lo robo al senyor archebisbe, qui encontinent li envià<lb />
una excomunió reservada al mateix il·lustríssim contra els lladres ý quasevol que<lb />
tinguera notícia si no declarava al retor de esta església o a qualsevol retor de este<lb />
arzobispat, la que es publicà tres dies en esta església ab lo ritu ý ceremónies acostumades.<lb />
El alcalde donà part també a la audiència, encara que ya tart, ý passats<lb />
alguns dies, que fonch menester empenyo ý representar la ignorància ý rustiqués del<lb />
mateix ý del director per a lliurar-se de multa. Ý este tribunal superior donà òrdens<lb />
a diferens puestos tan rigurosos que assegurà ú dels mateixos senyors, estant en Sen<lb />
Phelip eo Xàtiva, per lo març de este any, al retor ý al alcalde sucessor que si el robo<lb />
no estava en este poble sotarrat, per quasevol terra, encara fora del Reine que<lb />
amaneguera lo furtat, asegurava el descubrir-se ý retornar-se a la església.<lb />
Nunca deurà estranyar-se el dictamen de don Pedro Baldés, oïdor o jucge en<lb />
València, que estava en Xàtiva en quant manifestava resel de ser los lladres de la<lb />
terra ý de este poble mateix, pués este resel ha passat casi a juí formal en los<lb />
hòmens més prudens de les terres circunvehines ý apartadas, en los mateixos vehins<lb />
que se han mostrat més dolorosos ý sentits de tan gran maldad en la església, ý<lb />
son més pios ý zelosos de la obra ý sos aumens, en lo que més se confirmaran el dia<lb />
vint_i_ú de janer de este any. Es celebrà aquell dia la comunió general de la Hermandad<lb />
del Cord de Jesús per ànima de Jesinto Penadés. Convidà el retor dos<lb />
religosos capuchas ý un observant dels que avien asistit al enterro per a confesar,<lb />
ý per a que tots en més llibertat es confesaran de propósit no anà a la església asta<lb />
la hora de dir la missa ý donar en ella la comunió de comunitat segons estil, ý en<lb />
esta ocasió se encontrà restituïda la tovalla morada de tafatà que era una de les<lb />
peces robades. Este cas serví de ocasió a algú dels mefís zelosos o contraris de la<lb />
obra per a posar en ducte si seria o no robada aquella pesa, ý que podien aver-se</p>

<p n="Pàg. 120">equivocat en donar-la per furtada. Però este ducte és despreciable ý basta saber-se<lb />
que per tres ocasions el dia huit ý diferens persones, les més pràctiques ý enteses<lb />
dels hornamens, feren la averiguació de pesa en pesa ý es notava en un paper la<lb />
que faltava en lo calaix, corrent-los tots, ý es troba dit dia ben plegada la tovalla<lb />
sobre tota la roba, ý en lo calaix a on solla estar ý desplegada, es veu tota traucada<lb />
de puns de seda verda, que avien tallat ý quedaren en ella, ý a més en moltes gotes<lb />
de cera a puestos com el palmell de la mà, señals tots de lo que avia servit ý patit<lb />
en mans dels lladres. Ý satisfet en esta evidència aquell ducte, ya el autor no més<lb />
parlà.<lb />
Segons lo fet ý circunstàncies del robo, es pot tenir per cert que els lladres<lb />
nunca intentaren robar el Santíssim Sacrament, ni encara matèria  sacramental,<lb />
pués tingueren en mà les crismeres de plata ý sols furtaren la creu del pernoliar, ni<lb />
se atreviren a obrir la capsa de plata que conté els gotets que també són de lo<lb />
mateix. Ý si obriren el sagrari de la comunió seria per la copa o globo chiquet de<lb />
plata que sabrien estava purificat ya, alias agueren consentit en furtar lo sacrament<lb />
ý també agueren furtat lo globo que el contenia ý era de més valor, ý si foren<lb />
forasters no podien tenir notícia tan fàcil de que estava purificat des del dimats. Ý<lb />
no ha faltat dictamen de que dita copa de plata, tan necessària per a renovar, ý la<lb />
capa pluvial negra en senefa de terciopelo foren el primer insentiu dels lladres,<lb />
fundat en què estes peses noves ý que nunca tingué la església foren matèria de no<lb />
poca marmolació a alguns, que per sa misèria ý pacions desordenades els pareixia<lb />
supèrfluo, sobrant gasto ý de pura vanitat, així gosaren explicar-se. Ý perquè deu<lb />
ser mes sensible el pecat ý condenació de les ànimes que tot lo dany temporal,<lb />
solicità el retor que este any a més dels sermons ordinaris de Quaresma es predicara<lb />
missió, ý fonch el predicador el pare fra Batiste Garzia, agustino, religós de molt<lb />
bon zel. Multiplicà en atres temes, rogatives ý exercicis per implorar la pietat de<lb />
Déu que convertirà els lladres. Señaladament devia més desigar-ó en lo cas de que<lb />
foren feligresos. Però com este robo fonch sens ducte castic de atres pecats —basta<lb />
el sucés de la primer pedra, de qui no tingué la església ninguna satisfacció, basta la<lb />
desobediència al prelat, en la visita ý desatenció a lo que deixà dispost de paraula,<lb />
ý basta ý sobra lo que Déu sap—, ha continuat lo castic, permitint se erraren los<lb />
mals ý es omitiren los que tenen de profit per a recobrar lo perdut.<lb />
Quant Heliodoro entrà en lo temple de Jerusalem de orde del rey Seleuco que<lb />
dominava la Àsia ý Síria, a incorporar-se dels depòsits que allí es guardaven de<lb />
viudes, vérgens ý atres persones pies, mal informat lo dit rey de un Simó impio ý<lb />
ambisiós que li donà a entendre era el depòsit molt gran ý que podia de ell dispondre<lb />
ý aplicar-lo a sa voluntat, se li mostrà davant, de repent, un personat montat<lb />
en un cavall ý prevengut de armes de or que causava gran temor. Ý a la primer<lb />
sarpada del cavall tirà en terra a Heliodoro, ý al mateix tems fugiren tots los<lb />
ministres que portava de companya, espantats de un terremot que fea tremolar no<lb />
sols la terra ý parets del temple, si també les montañes, diu Jusep lo antic, ý en esta<lb />
ocasió atres dos jòvens galanament vestits ý gloriosos, els quals tenien a Eliodoro<lb />
en aquella postura azotant-lo sens parar. Si així castigà Déu a este home que sols<lb />
volia incorporar-se dels depòsits que no eren propis del temple, ni servien als</p>

<p n="Pàg. 121">sacrificis, sols perquè estaven en ell custodiats, com castigarà als lladres de hornamens<lb />
ý peses precioses pròpies de la casa de Déu, ý que servien en los sacrificis ý<lb />
demés funcions sagrades? Si estos miserables saberen el castic de Alsimo que quedà<lb />
de repent paralític ý sens poder parlar paraula, ni menjar bosí per la destrucció<lb />
que féu en lo temple de Déu; si saberen el castic de Antioco per aver robat ý<lb />
profanat lo temple que de repent li envistí un dolor intern que no podia sosegar,<lb />
tot lo cos se li omplí de llagues ý en elles els cucs se<gap />·l menjaven viu, a penes tenia<lb />
qui el servira sent rey perquè era inauantable la pudor de les llagues que ni el<lb />
mateix la podia tolerar, ý així morí rabiant; ý si pensaren atres molts exemplars de<lb />
castics que Déu a fet en casos semejans a este, per cert no se hagueren atrevit a<lb />
robar la església, destruir-la ý violentar-la així. <seg type="rest">(Macabeus, cap 3.9)</seg>.<lb />
No faltaven en este temple àngels que podien aver espantat ý castigat per tan<lb />
gran atreviment als lladres, ni falten jamai un cor ben gran en cada sagrari, que<lb />
àngels eren los que detingueren ý castigaran a Heliodoro. Ý a més dels àngels, els<lb />
dos Apòstols titulars se han aparegut en defensa de la Sant Església, montats cada ú<lb />
en son cavall blanch ý ben armats, Sen Jaume en Espanya en tems del rey Ramiro<lb />
ý atres ocasions, <abbr>S.</abbr> Juan en tems del emperador Theodosio, a este mateix, con que<lb />
no seria novetat que en la pròpia casa ý església repetiren lo mateix ý la defensaren<lb />
de invasió tan sacrílega. Ni faltaren supliques ý deprecacions de moltes persones<lb />
pies, com en lo cas de Eliodoro a lo menys después de sosdit el furt, per a que Déu<lb />
descubrirà ý reintegrara a la església de este dany. però com era castic de la justícia<lb />
divina que mirava els pecats passats sens satisfacció a la església ý quisàs sens<lb />
arrepentiment, manifesté la ofensa del pecat ý sentiment del dany de la església<lb />
que el dia onse se li asegurava extraviar-se la justícia del camí de poder-ó recobrar<lb />
ý encontrar, que tal contemplaren alguns aquell temblor o terremot, no volgué fer<lb />
demostració ni per a impedir-ó ni per a trobar-ó, per a major castic ben mereixcut<lb />
per los pecats.<lb />
Luego es reparà el dany ý rompiment de les portes de almaris, secrestia ý de la<lb />
porta principal, ý per a asegurar la església ý previndre atre cas, es posaren portes a<lb />
les dos portades de la obra, ý esta es continuà este any, ý quedaren cubertes les<lb />
capelles del Roser ý Ànimes, per a poder tindre més a mà el algeps ý aseguradas les<lb />
aïnes necessàries.</p>

<p n="Pàg. 123">ANY 1746<lb />
<lb />
Resolgueren los regidors del any antecedent, Miquel Belvis ý Pere Pau Ortiz<lb />
per a que la obra poguera adelantar-se ý en cumpliment de la obligació contraguda<lb />
per lo comú en favor de la obra en la junta del any 1732, confirmada en la<lb />
de 1736, en què se aplicaren a la obra algunes regalies ý arbitres que serviren de<lb />
fondo i peu per a començar-la ý concluir-la, cedir a benefici de la obra ? lliures que<lb />
del arrendament del forn devia al comú Mariano Bellvís, les quals foren part de<lb />
pago de les que estava devent dit comú a la obra per les quaresmes predicades a<lb />
benefici de ella, i per la regalia de la festa dels sans, en consequència de dites<lb />
juntes. No es féu escritura de cesió ni es tingué per necesària, però en lo cartapasi<lb />
de càrrec ý descàrrec que el regidor major portà segons estil de entrades ý gastos<lb />
del comú notà per cobrada dita cantitat ý per pagada a la obra ý son depòsit en<lb />
conte ý part de dits deutes, tenint per molt segur este modo de obrar practicat en<lb />
atres deutes ý cesions fetes sense gasto de escritura; ý en seguida dit Mariano<lb />
Bellvís, deutor, acceptà, oferi este pago ý el posà en eixecució.<lb />
Els contes que finit lo any donà el regidor major pasaven per la direcció ý juí<lb />
del doctor Fèlix Martí, ý en este present any tingué la millor ocasió per a desbaratar<lb />
a la obra esta cobransa ý benefici, sent regidor major Pere Martí, son germà; ý,<lb />
en efecte, els contes de dit Miquel Bellvís se arreplegaren en casa dit <abbr>dr.</abbr> Fèlix, qui<lb />
dispongué (és relació del mateix Bellvís vista en pràctica en los mateixos contes)<lb />
no posar ni admitir en descàrrec dit pago a la obra ý en son lloc continuar en<lb />
descàrrec de dit Miquel, regidor, el deute de Mariano per deute viu a favor del<lb />
comú, ý en virtud de estos contes instà execució jurídica Pere Martí, actual regidor,<lb />
contra dit Mariano, en la que consentí ý cooperà Vicent Tormo, regidor<lb />
menor, mal informat o imbuit de dit llegiste ý son germà, segons confesà después.<lb />
Fàcil aguera segut a dit Mariano lliurar-se de ella, si aguera sabut justificar la cesió<lb />
ý pràctica de este poble, o no li aguera perturbat la justificació ben clara el mateix<lb />
notari seguidor de les idees de Fèlix, segons los mateixos testimonis donats confesaven.<lb />
El retor aguera pogut ý devia, segons dictamen de abogats, oposar-se en<lb />
nom de la fàbrica a la execució, sent-li fàcil provar la cesió, el deute legítim ý<lb />
encara la perturbació dels contes en vistes dels que tenia continuats dit Bellvís,</p>

<p n="Pàg. 124">regidor, ý per no alborotar més los ànimos ý que es descubrira la malandresa que<lb />
cuidaven per ses idees ocultar, no sent de son càrrec ý ofici remediar-les en justícia,<lb />
disimulà, reintegrà a Mariano de sos dinés que el pagà al comú, ý els gastos<lb />
que, segons dien, eren casi tant com el principal.<lb />
Este any no se adelantà un pas la obra, ni se li posà una pedra, si bé el retor i<lb />
fabriquer cuidaren adelantar alguns materials que consten ya en los contes. Ý al<lb />
últim dia de el any el alcalde ý regidors es mostraren al retor en la abadia, desigosos<lb />
de que continuara la obra, ý representant-los este la falta de dinés, los mols<lb />
deutes que avia que cobrar ý no podien ignorar-los, avent assistit als contes en què<lb />
se<gap />·ls féu notori lo que devia el comú ý lo que devien alguns particulars ý que no era<lb />
conforme a pietat ni raó executar als particulars, que devien cada ú cosa leve ý que<lb />
el comú no pagara ý contribuira en lo que tenia aplicat ý era el peu principal de la<lb />
obra, podent pagar, ý de diner que a ningun particular dañava. Esta raó vensé els<lb />
ànimos ý persuadits de ella el mateix Pere Martí proposà es podia aplicar a la obra,<lb />
lo que el comú tenia dret de recobrar dels interesats en lo rec de la azèquia de la<lb />
Orta ý avia ya adelantat en los pleits contra els regans de la Olleria, que pasava de<lb />
setanta lliures, ý sent del comú pagava en estes una bona part de lo que es devia a<lb />
la obra. Convingueren tots, però no tingué efecte, perquè el arreglo de la cobransa<lb />
ý distribució de el dret de talles repartides en los regans per a reintegrar el comú<lb />
avia corregut a direcció de dit doctor Fèlix Martí ý nunca pogueren entendre ni la<lb />
cantitat que es devia, ni qui seria el deutor, així se explicava el alcalde ý regidor<lb />
menor, i en esta esperansa simple es concluí el any.</p>

<p n="Pàg. 125">ANY 1747<lb />
<lb />
En lo primer dia de este any quant segons costum es publiquen al tems del<lb />
ofertori de la missa major les limosnes replegades lo any antecedent per a<lb />
celebració ý fàbrica, publicà també el retor els contes de esta administració ý de la<lb />
obra que avia donat Vicent Marti, fabriquer ý depositari, al retor ý jurats asistint<lb />
estos en tots los dies que durà la formació de ells. Esta publicata la demanà el<lb />
mateix depositari ý atres devots de la església per a acallar les opinions tan ridícules<lb />
que fingien ý en què anaven imbuint a molts sencillos els èmulos de la obra<lb />
conegut des de son principi, ý en seguida es publicà el estat del depòsit ý lo que a<lb />
éste devien el comú en distanció de partides ý els particulars; sens nomenar algú es<lb />
publicà la suma de tots. En esta diligència es logrà tapar algunes boques que ya no<lb />
gosaven notar ý marmolar, ý esta quietud ab lo desengany de alguns que es confesaren<lb />
perturbats es pogué lograr adelantar este any la obra.<lb />
Continuaren este any en lo govern del comú per orde superior que fonch universal<lb />
en totes les poblacions de Rey, los mateixos alcalde ý regidors del any<lb />
antecedent, però no continuaren tots estos en les idees ý conceptos del any passat<lb />
perquè el alcalde, que era Bernat Tormo, ý el regidor menor Vicent Tormo de<lb />
Nadal conegueren la enemiga de dit Pere Martí a la obra, conegueren el gran erro<lb />
de la execució de Mariano Bellvís privant la església de aquell diner que tan necesitava<lb />
devent lo comú, ý més quant entengueren que el regidor Miquel Bellvís donava en descàrrec<lb />
de aquella cantitat els pertrets de algeps, rajola ý argamasa que en<lb />
los anys pasats, des de el 41, avia pres el poble de la obra de la església per a el<lb />
forn, camisseria, asudeta ý molí que realment devien pagar-se ý no cubria aquella<lb />
cantitat tot este deute, ni poder-se posar en qüestió els deutes de quaresma ý<lb />
arbitres aplicats de son principi, lo que avia cuidat el doctor Felis no entengueren<lb />
quant formà els contes. Conegueren que este tenia perturbada la cobransa del dret<lb />
de talles ý tan ofuscada que no se<gap />·n trauria tresllat ni podrien cumplir en lo oferit<lb />
lo any antecedent ý persuadits que seguint les idees de dits dos jermans la obra no<lb />
tindria el menor aument, determinaren arrimar-los, no contar en ells en este asumte<lb />
ý aplicar-se els dos ý fer costat a retor ý fabriquer per a adelantar-la, lo que<lb />
cumpliren; ý en efecte este any ya per la prevenció de pertrets que avia, ya per lo</p>

<p n="Pàg. 126">que es dispongueren de nou, se adelantà sobre el rebanch ý es deixà en estat que el<lb />
any següent es poguera ya cubrir. En la part del frontis se ha dispost dins de ella un<lb />
arch, el mateix que devia fer-se en aquell puesto segons la planta si se aguera<lb />
observat ý posat la paret del frontis que higualara en lo campanar sens racó, ý<lb />
enfront de este el baptisterio ý se ha dispost dit arch per a que fàcilment puga<lb />
después fer-se ý sense molt cost, quant estigueren els èmulos o del tot desenganyats<lb />
o del tot apartats, pués quasevol va ya descubrint el crescut erro de aver-se omitit<lb />
el baptisteri ý deixat racó a la porta de la església, però millor ó coneixeran después<lb />
ý despreciaran les idees de hòmens tan poc amans de la església, tan interesats<lb />
contra ella ý a un mateix tems tan manadors.</p>

<p n="Pàg. 127">ANY 1748<lb />
<lb />
Tota la fusta necessària per a cubrir la obra estava ya prevenguda. La major<lb />
part és portada de Ontinyent, ý la que faltà es tallà ý comprà de este terme ý<lb />
terra de Macià Mollà, la que asseguraren los fusters és de bona calitat com la dels<lb />
pinars de Ontinyent, fusta vella ý bona per a el cas. Ý per a llistons estava feta la<lb />
presenció de diferens chops que es tallaren ý serraren en lo terme. Tot resultà clar<lb />
dels contes de estos anys passats, ý en lo present es continuà la obra ý es féu lo arch<lb />
lateral únic que està [...]</p>

<p n="Pàg. 129">ANY 1750<lb />
<lb />
En este any es mantingué la discòrdia ý encara prengué el punt més alt sent<lb />
alcalde Jusep Vidal de Alfarrasí ý regidors Jaume ý Vicent Mas, tots parens ý<lb />
seguidors del doctor Felis, a qui també feren poders per a continuar la dicensió. La<lb />
obra de la església no tingué atre aument este tems que una bòveda de la nau, la<lb />
última que arrima a la paret del frontis per lo interés de colocar el relonge que guia<lb />
el rec de la orta, que les campanes ya estaven sobre la paret del frontis des de el any<lb />
1748. Ý es deixaren la bòveda seca ý sens lluir ý totes les demés per fer. També es<lb />
féu lo cos del campanar últim de mamposteria ý gastaren la argamasa ý demés<lb />
pertrets que avia de prevenció des de dit any de quaranta huit, sens adelantar-se en<lb />
atra cosa, ý sols compraren, segons digué el mestre Tormo, major, huit cafisos de<lb />
cals per a poder mesclar en les últimes pasterades de argamasa que com de tems<lb />
estava ya pastada dins la capella del campanar, li pareixia reseca sobradament ý<lb />
devia minorar-se. Esta obra es féu part als últims del any pasat ý part a principis<lb />
del present.<lb />
Negaren al retor la asistència de la sera per a misses i demés funcions parroquials<lb />
ý arribà a posar en qüestió el dit llegiste la sera de combregars ý oli de la<lb />
llàntia del Santíssim. Ý el dia de la Asensió no pogué aver festa ni hora perquè no<lb />
volgueren dar sera; ý reparant el retor que la falta de funcions de la església podia<lb />
ocasionar major mal en lo comú que per major part sentien estés coses, ni pareixia<lb />
raó patira del comú per lo mal cap de quatre o sinch promotors de eixes discòrdies<lb />
per sos fins particulars, determinà en avant costegar de propis ý adelantar lo gasto<lb />
necessari en la església que a son tems es podia recobrar, ý se evità així el motí que<lb />
algun dia amenasava. Com guiava esta borrasca el espirit dominant que ya anys<lb />
exercien en la població ý en totes les coses del comú estos dos germans Martins es<lb />
posaren a dispondre de la fàbrica ý sos avers sens dependència, arribant a voler<lb />
persuadir que el retor ni encara era administrador de la fàbrica. Cobrava Berthomeu<lb />
les rentes ý replegava les limosnes ý encara per a estés no contava en lo retor,<lb />
lo que éste disimulà molt tems per veure si se li faria la mersé de concluir la<lb />
església, segons prometien fer ab molta facilitat, asta que, advertint que el diner de<lb />
la obra ý les limosnes, se extraviaven, que se estava tot parat, que lo gastat en lo</p>

<p n="Pàg. 130">que la adelantaran era molt poc, pués tots los matèrials avien trobat de prevenció,<lb />
ý se atropellaran sos drets que té obligació mantindre, ý que la cesió del molí es<lb />
tirava a fer infructuosa ý anul·lar-la, mamprengué estes causes en justícia per la<lb />
cúria, la de limosnes, prohibint fer-les encara per a la obra sens llicència sua perquè<lb />
així proceden de dret, ý la de suministrar-li la asistència de la sera per a misses<lb />
ý demés funcions de la església que no tingueren renta especial destinada a<lb />
este gasto, o devot particular, pués per a este fi principalment és fundada de son<lb />
principi la fàbrica o clavaria del Santíssim Sacrament ý dels Sans Apòstols Titulars.<lb />
Ý per la Audiència executà al moliner en virtud de la cessió per al pago a la<lb />
fàbrica de les pagues del molí vensudes.<lb />
En lo dia de Pasqua del Espirit Sant, en què segons costum de cada any està la<lb />
nominació del llumeners per a servisi ý asistència de la església, volgueren es<lb />
nomenara en lo púlpit per fabriquer al mateix Berthomeu Martí contra lo determinat<lb />
en lo any 1743 que consta en lo llibre de fàbrica, parexent-los que esta diligència<lb />
li aseguraria la administració per a continuar ses pretencions, ý juntament<lb />
nomenaren atres càrrecs que nunca ha tengut ni són menester en la parròquia<lb />
ideats per dit llegiste director. El religós assistent en ausència del retor que estava<lb />
en València per dites pretencions es negà a publicar-ó, però fonch obligat en la<lb />
amenasa que el poble privaria al convent de la missa matutinal ý el doctor Fèlix<lb />
renunciaria la carta de Hermandad dels Descalsos ý pedrien esta conveniència.<lb />
Però esta diligència que sols serví de contristar als piadosos fonch despreciada del<lb />
retor ý no tingué efecte algú per impròpia. En ocasió de estar el retor en València,<lb />
el mateix abogat defensor del doctor Fèlix eo que tenia encarregada la defensa de<lb />
les causes ý pretencions mogudes per este en nom del govern, proposà al retor<lb />
segon compromís, que ya es féu més solemne, pués otorgaren sos poders el alcalde<lb />
ý regidors a favor de ell ab acte rebut per Vicent Ortiz, notari, ý el retor a favor de<lb />
son abogat ab acte rebut per Jusep Portillo. Ý encara que dits abogats, enterats dels<lb />
papers, llibres ý pretencions, expresaren son dictamen, tampoc tingué efecte el<lb />
compromís des de luego que entengué el doctor Fèlix declaraven per nul·les ý sens<lb />
fonament les notes ý taches que ell imposava als contes. Ý així fonch presís continuar<lb />
en los tribunals les causes mogudes que  <foreign xml:lang="la"> interim </foreign>  se avien suspés.<lb />
En este any també es perdé el estil de cobrar la mija barcella de blat que de<lb />
immemòrial contribuïa cada vehí per a la festa de <abbr>S.</abbr> Jaume titular ý estava aplicada<lb />
a la obra des de son principi, perquè sent en la realitat una contribució religosa<lb />
ý piadosa que els antics dispongueren per a poder fer la festa ab major solemnitat,<lb />
volgueren atropellar a mols ý apremiar-los al pago asta extraure-los prendes ý<lb />
córrer-les públicament en alguns que sols devien la paga corrent de este any. Ý a<lb />
atres que eren seguidors de les idees ý atentats, ni encara per resagos els apremiaren,<lb />
per lo qual acudiren alguns per recurs a la Audiència, la que manà en son<lb />
despach que el alcalde no poguera apremiar al pago de esta contribució ý que<lb />
retornara lo que avia extragut per a cobransa ý costes sens gravamen de ningun<lb />
particular, ý en avant ya no s'a cobrat ni replegat més, perdent la obra este arbitre ý<lb />
ajuda per la mala direcció dels ànimos dominans. La mateixa perdició ý destrucció<lb />
haguera patit la contraria del Roser en este any si el retor no haguera aplicat</p>

<p n="Pàg. 131">promte el remei perquè dispongueren els mateixos dominans pregó públic ab tambor<lb />
per los cantons, manant de orde del alcalde que tots los confrares pagaren la<lb />
cofraria dins tres dies que alias se<gap />·ls traurien peñores. Este pregó oí el retor per sí<lb />
mateix en disapte del mes de setembre ý el dumenge següent, en la missa matutinal<lb />
ý major, asegurà el retor a tots los confrares que no devien reselar execució per la<lb />
contribució de contraria que no era de les que han de governar-se per la justícia<lb />
secular, pregons ý execucions, ý que jamai se atreviren a practicar lo pregó fet,<lb />
devent quasevol persuadir-se que este cas no tindria en les històries exemplar<lb />
después que el pare San Domingo havia instituït ý fundat la cofadria, però que<lb />
devien tots animar-se piament a esta devoció ý contribució per a mantindre el cult<lb />
ý veneració de tan bona Mare, ý que si algú per sa pobrea de pronte no tenia els<lb />
quatre sous, contribuïria la mitat, ý si no podia encara esta, acudira al retor qui era<lb />
el superior ý prior de la cofadria ý li allargaria el plasso o pagaria per ell; ý lo<lb />
mateix podia fer quasevol que per esta causa es vera molestat, pués devia el retor<lb />
defensar son dret, el de la contraria ý confrares. Ý bastà esta exortació a què ya en<lb />
avant no es parlara més de un atentat tan estrany e irreverent.<lb />
També haguera perdut la fàbrica ý obra la cesió del molí si el retor no haguera<lb />
segut constant en defensar-la este any, perquè vista per los dominans la execució<lb />
del moliner per despach de la Audiència, avent-los éste pagat la part cedida als<lb />
mateixos pensaren per a anul·lar la execució ý carregar en les costes al retor que<lb />
Xavier Tormo, regidor del any passat, (el atre que era Juan Ferrer, morí en joliol<lb />
de aquell any i així entengué poc en estos qüentos) ý els dos regidors de este any,<lb />
juntament ab lo fabriquer Berthomeu, feren àpoca al moliner Francisco Ahuir,<lb />
confesant rebudes les pagues ý que les cobraren en virtud de la cesió feta a la obra<lb />
ý per a gastos de ella, ý en virtud de ella presentada per Ahuir en los autos fonch<lb />
declarat lliure ý el retor condenat en costes. Però no desmaià al retor esta sentència,<lb />
que justa segons lo provat, era disposició de majors castics als directors de una<lb />
gran coneguda mentira ý falsetat que posaren en la àpoca. Ý així recurrí el retor<lb />
justificant que les pagues cedides no eren cobrades en virtud de la cesió ans esta no<lb />
volien tinguera efecte, lo que féu patent per los testimonis dels contes de este poble<lb />
de estos dos anys en los quals es fea entrada de dites pagues per a gastos del poble,<lb />
ý en una sumària ý comisió dirigida al alcalde de la Olleria; ý justificat tan bé este<lb />
punt, es veu falsa la àpoca en los termes que la exposà Vicent Ortiz, notari que la<lb />
rebé, ý es veu patent el agravi de la iglésia ý obra ý se asegurà el recobrar les pagues<lb />
perdudes, les costes, ý asegurar corrent la cesió per a benefici de la església, la que<lb />
es veu atropellada de sos mateixos fills que la devien fomentar, valén-se de medis<lb />
tan impropis sens veritat, tot ficcions que degué permetre Déu Nostre Senyor per a<lb />
que per esta es conegueren les demés ficcions ý taches imputades a retor, fàbrica ý<lb />
fabriquer, ý que no tenien en ells atre fi que voler estos manar a soles en la església,<lb />
o manosejar sos avers segons estilaven en lo poble, però com es causa de Déu, es<lb />
deu asegurar vitoriosa, que Déu deixa patir no perir la sua casa.</p>

<p n="Pàg. 133">ANY 1751<lb />
<lb />
La precipitació i seguedad en què obraven los perseguidors de la església es<lb />
descubria més de cada dia en nous motius. Tallaren en lo mes de janer dos<lb />
olms de la terra adjunta al molí, pròpia també de la església, lo ú seria el major del<lb />
terme que Juan Vidal ý Antoni Mollà, els més pràctics en comprar ý vendre de<lb />
estos arbres per a peses de almàseres, declararen valia vint_i_cinc lliures ý se oferiren<lb />
dar-les, el atre era menor ý sols de valor de sinch lliures a son dictamen, les que<lb />
també oferiren pagarien en son cas. Ni la església necesitava vendre-los, ans bé<lb />
conservar-los per a algunes peses que después seran menester, ni contaren en lo<lb />
retor, ni en atre dels zelosos de la obra, ni avia llicència del ordinari que serà sens<lb />
ducte menester en este cas, ni la església traurà al últim profit algú de ells, pués les<lb />
obres de estos pareix tiren sols al precipici preocupats de sos errors.<lb />
Miquel Ferri de Matheu, escolà ý mestre de escola, advertí en mans de un<lb />
chiquet, per suador, un paper de alguns dobles ý per la novetat, preguntat lo<lb />
deixemple, declarà se l'avia trobat en lo carrer. Descubrí-lo el mestre ý reconegué<lb />
era el borrador de la nòmina ý proposta de oficials que per a este any avia dispost<lb />
el govern, que sens ducte per descuyt, millor se dirà, per providència de Déu, li<lb />
auria caigut de la faltriquera a Vicent Ortiz, notari entonses del ajuntament, de qui<lb />
era la lletra, ú a atre dels directors. Per este acàs es pogué entendre lo que admirà i<lb />
deixà escandalisats a molts de les primeres famílies ý conveniències ý que desigaven<lb />
el sosiego ý arrimar tribulacions, pués es proposaven los hòmens més inàbils<lb />
per a el govern, que per sencillos ý pobres, se aseguraven seguidors de quant<lb />
ideaven el doctor Fèlix ý sos germans, alguns jornalers de ses cases, atres forasters<lb />
que vingueren per moliners a la terra, entre ells estava també, ý no lo últim lloc, el<lb />
que actualment guardava la triada dels machos cabrius de què es provix esta carniseria.<lb />
Este atentat procuraren remediar los de les primeres famílies solariegues en<lb />
la terra feta representació justificada al Real acuerdo que de ofici nomenà per<lb />
regidors a Jusep Ferri de Agusti ý a Vicent Tormo de Nadal i per síndich, ofici que<lb />
se innovà este any, a Mariano Bellvís.<lb />
Els regidors nomenats que coneixien per notòria la mala administracíó de la<lb />
fàbrica, convingueren en lo retor nomenar nou fabriquer ý clavari de esta adminis</p>

<p n="Pàg. 134">tració, ý fonch nomenat Francisco Vidal de Juan, ý atenent a les moltes ocupacions<lb />
de este que no podria entendre en les limosnes ý atres cuidados de la fàbrica<lb />
ý obra, fonch nomenat per companyero ý com a depositari mossén Juan Batiste<lb />
Mollà, prebere benefíciat, resident qui cuidarà per menut del gasto diari ý limosnes.<lb />
Esta nominació així convenguda féu el retor ý publicà en lo púlpit, dia 25 de<lb />
març, lo que intentaren no tingués efecte asta voler impedir la limosna dels dumenges<lb />
per les portes patrocinats de Pere Martí, alcalde, germà de dit Berthomeu,<lb />
ý amenasant en presó al que ixquera a replegar-la, lo que remedià fàcilment el<lb />
retor, disponent que <abbr>M.</abbr> Mollà en persona la practicara, ý era la seguera tan major<lb />
que a este sacerdot se li atreví el alcalde en raons, però les dissimulà ý sufrí en<lb />
paciència continuant son encàrrec.<lb />
Des de luego es posà mà en adelantar la obra ý previndre matèrials. La escala<lb />
del campanar ý bòveda per a el cor de campanar es féu asta el dia quinse de Abril,<lb />
ý después enseguida es continuaren la bòveda major que faltava en la església eo<lb />
en la nau ý és la que correspon sobre la capella del Roser ý porta de la plaça, ý el<lb />
lluir en forma lo demés de la nau. Es desigava juntament desterrar discòrdies ý<lb />
desengañar als que estaven perturbats en sos errors. El doctor Fèlix Martí, per mig<lb />
de son germà Pere, alcalde actual, pretengué que tots los pleits o qüentos es difiniren<lb />
comprometent una ý atra part en lo dictamen del retor de la Olleria. Esta<lb />
proposta que acceptaren els regidors, agradà també al retor de esta església, qui<lb />
pogué fer convindre al doctor Pau Domingo, retor de la Olleria, convinguera en<lb />
acceptar el encàrrec, no obstant la desatenció que en la atra elecció tingueren dit<lb />
doctor Fèlix ý companyeros, avent despreciat son dictamen ý aplicació per no<lb />
voler-se desenganyar de sos errors, pués en este cas es devia fer auténtic ý en millor<lb />
forma no fian-se de paraules ni propósits de qui tan fàcilment mudava; ý en efecte<lb />
es féu dit compromís ab acte rebut per Juan Vidal de Palomar, notari, en 8 de<lb />
Maig de este any, concurrint a ell el retor ý regidors ý el doctor Fèlix en los poders<lb />
que tenia dels alcaldes ý regidors dels dos anys passats, de 49 ý 50. Ý avent-lo<lb />
acceptat dit retor de la Olleria, acudí a este poble, a on registrà llibres de fàbrica,<lb />
cofadria, racionals, colectes, borradors de contes, cartapasis de notes ý satisfaccions,<lb />
prengué declaracions de tots los particulars que convenia a la averiguació<lb />
dels fets passats. Ý enterat de tot formà el laudo que també autorisà el dit notari en<lb />
17 de Maig de este mateix any, el que juntament en lo compromís presentà en la<lb />
cúria  Eclesiàstica ý ab sitació del final fonch aprovat ý decretat.<lb />
En este laudo aprovà els contes de fàbrica ý cofadria en los termes que es<lb />
troben continuats, declarà per nul·les ý sens fonament les notes e impostores escrites<lb />
per dit llegiste, ý que era llegítim el deute del poble en favor de la fàbrica sobre<lb />
el qual es fundava la cesió del molí per a son pago ý fa declaració de totes les<lb />
partides que notava ý negava dit llegiste, condenà al alcalde ý regidors de dits dos<lb />
anys passats al pago de les costes causades al retor de esta església en los pleits<lb />
temeraris que li sucitaren a justa tasació de la Cúria Eclesiàstica,  <foreign xml:lang="la"> etiam. </foreign>  Desigava<lb />
dit compromisari que es cubriren tots los camins de disenció que avia descubert o<lb />
la malícia o la ignorància, ý presa venia del señor provisor en carta volgué difínir<lb />
la causa que corria de les portes de la església. Intentà dit Berthomeu, per sí</p>

<p n="Pàg. 135">mateix, previndre les portes majors per a la església. Ý en efecte les ajustà en uno<lb />
de Utiel dels ordinaris que entenen en esta fàbrica de portes ý finestres per cin_<lb />
quanta_ý_sinc lliures. Solament el nom de Utiel era bastant per a espantar a qualsevol<lb />
selós de esta església, recordant les portes de la secrestia, que per barates<lb />
agradaran al doctor Fèlix, sent tan indignes, ý logrà imperiosament es compraren,<lb />
però tindrà mols anys la església la amargura del robo que no haguera sosoït si la<lb />
secrestia tinguera portes ý tanques bones, ý el preu ya manifesta lo que es podia<lb />
esperar de este ajust. Es publicà esta notícia en lo any de 1750 encara que fonch fet<lb />
del any antecedent, en ocasió que mossén Domingo Vidal facilitava lograr fusta<lb />
vella del palacio de Sellent, arruinat dels terremots, a poca costa per a les portes. Ý<lb />
el retor acudí al senyor vicari general qui manà en son decret que feta planta ý<lb />
capítols es corregueren ý transaren al millor postor, donant raó a sa señoria de<lb />
aver-se cumplit així, per lo qual es continuaven les diligències conseqüens que<lb />
autorisava Juan Vidal, notari de Palomar.<lb />
Luego que el retor publicà el decret de la Cúria Eclesiàstica envià Berthomeu<lb />
propi a Utiel, encarregant segons se dia, el adelantament de portes ý que foren<lb />
bones en extrem, per a que se asegurara acceptar-les (si anyadí algo de propis<lb />
al ajust en este cas se ignora),ý en efecte les conduiren a sa casa ya en lo any pasat de<lb />
1750. Ý per a definir esta causa provehí el compromisari que el retor presentara<lb />
els autos que corrien sobre portes, ý dit Berthomeu eo de son conte el doctor Fèlix<lb />
son germà presentara o diguera lo que li convinguera per a el cas, ý enterat de tot,<lb />
manà que la administració acceptara les portes, pagant o abonant a Berthomeu dit<lb />
valor de son ajust ý de la conducció, feta primer visura de mestres àbils si declaraven<lb />
éstos són bones del tot, ý ab totes les circunstàncies que demanen les portalades,<lb />
<foreign xml:lang="la"> alias </foreign>  se les quedara de son conte Berthomeu, ý no li paregué convenient<lb />
castigar en alguna multa o rebaixa de valor el atreviment de adelantar-se a lo que<lb />
no és de son ofici, ý de voler desobeir al senyor provisor, com al paréixer mereixia,<lb />
per veure si aquietaria ý desenganyaria estos ànimos obstinats ý perturbats dels<lb />
dos germans. La atra causa eren los contes de dit Berthomeu que devia donar dels<lb />
dos anys pasats de la seua clavaria de esta administració, volent intervindre en ells,<lb />
quant los donara el retor ý jurats administradors a fi de trinchar les partides que<lb />
convinguera per a que tot quedàs en quietud, però com la obstinació era creixcuda<lb />
més per ignorància que atra causa, avent-se-li notificat per dit notari presentara els<lb />
contes del dos anys, es negà absolutament pretextant motius ridículs ý sens veritat,<lb />
ý el compromisari deixà esta causa, determinant que els administradors acudirien<lb />
en justícia a on los convinguera, ý així pogueren conservar els perturbadors esta<lb />
llavor de discòrdia per a que al fi no tinguera el efecte desigat el treball ý gasto de<lb />
este compromís que era la quietud de pleits ý disencions. Ý, en efecte, el retor ý<lb />
regidors acudiren a la Cúria Eclesiàstica demanant en justícia contes a dit Berthomeu,<lb />
a on se està corrent la causa.</p>

<p n="Pàg. 137">ANY 1752<lb />
<lb />
En este any es renovaren los calaixos de segrestia, valent-se de la fusta dels vells<lb />
que sols eren tres molt desproporcionats ý sens regla, ý de la dels bancs de la<lb />
església que tampoc podien ya servir, però conservaven molta part de fusta bona<lb />
per ser antiga, ý la que faltà es comprà de Sen Phelip. També aprofitaren algunes<lb />
peses de chop dels bastimens per a lo interior dels calaixos, que es dispongueren en<lb />
més número ý millor forma per a la conservació de la roba ý atres hornamens. La<lb />
obra també es continuà en algun tems, adelantan-se a lluir-la ý prevenín-se materials<lb />
per a campanar ý demés que necesità. La causa dels contes de Berthomeu<lb />
Martí es continuà en la Cúria, ý no és de admirar es negara a donar-los al retor ý<lb />
regidors asistint el compromisari, ocasió en què sens ducte haguera quedat millor,<lb />
pués també es negà a presentar-los en la Cúria.<lb />
Avén-se negat a presentar-los, notificat lo primer del pacte, es tragué segon ý<lb />
después tercer, ý en éste se li amenasà la pena rigurosa de la excomunió, si no<lb />
obeïa. De un despach a atre passava molt tems perquè no solicitaven la causa el<lb />
retor ý regidors en primer, ans es donava tems per a que algun ab consell el<lb />
desengañara ý es pogueren evitar costes i dicensions, però se experimenta a la clara<lb />
que els consellers ans eren ben intencionats o que ell no seguia el dictamen que<lb />
devia ý així es féu presís solicitar el quart despach en el qual pareix corresponia el<lb />
escomunicar-lo, ý sent esta pena tan rigurosa, no pogué proveir-la el senyor provisor,<lb />
sens ducte reconeixent la ignorància ý qüestions que maliciaven este home, ý<lb />
procedix que en cas de no cumplir, el retor a costes de Berthomeu li formara el<lb />
càrrec de ofici, lo qual, en efecte, es cumplí així, pués el retor tenia en son poder el<lb />
original de la colecta de la fàbrica, nota de totes les limosnes dels dos anys feta per<lb />
lo mateix Berthomeu per a publicar-les lo primer dia del any, segons costum. Ý<lb />
així, dels dos anys, li formà càrrec de més de mil lliures, comprenent tots los<lb />
deutes, ya del comú, ya de particulars que tenia en colecta. De dites limosnes ý<lb />
atres entrades per a la obra, el que presentat amanegué ya procurador de Berthomeu<lb />
en la causa en aquell tribunal eclesiàstic, ý com les partides del càrrec eren tan<lb />
notòries ý segures, que el mateix no les podia ignorar ý les tenia en colecta o les<lb />
avia provehides, ninguna petició negà el procurador partida alguna, sols solicità</p>

<p n="Pàg. 138">que no se li donara el càrrec a provació, valent-se de raons generals que sols<lb />
servixen de abultar els autos ý en este estat està corrén-se la causa en la Cúria.<lb />
El laudo autorisat lo any antesedent declarà atres coses perteneixens al govern<lb />
de esta església com la asistència de sera que deu costejar la administració de<lb />
fàbrica, el salari que deu pagar al escolà per lo servici de sevar la llàntia, albes que<lb />
deurà tocar ý atres faenes comunes de parròquia que no deu fer lo retor, si sols<lb />
manar ý cuidar no es falte en elles el gasto de utensilis ý atres coses que es podran<lb />
veure en ell per a tapar la boca a qui es necessite ý parle contra la església ý sos<lb />
ministros. Atres notícies de este any es veuen en los contes del llibre de fàbrica a on<lb />
consta la distribució de son depòsit.</p>

<p n="Pàg. 139">ANY 1753<lb />
<lb />
Este any es continuà la obra en lo lluiment de bòvedes, cornisa ý demés de la<lb />
nau ý capelles, ý es féu prevenció de matèrials per a lo que faltava a continuar-se.<lb />
Es féu nova la pilastra de la capella de santa Anna ý claustrat que té en lo<lb />
interior dos bigues groses de olivera, per a més asegurar-la. Este any donà també la<lb />
Real Audiència favor a la fàbrica aprovant la cesió de la part del moll pròpia del<lb />
poble, feta en favor de la fàbrica lo any 1748 contra Xavier Tormo, Jaume ý<lb />
Vicent Mas, regidors dels anys de 49 ý 50 que mancomunats en Berthomeu Martí<lb />
se oposaren, ý se<gap />·ls manà pagar de propis així lo extraviat que es retenien ý devia<lb />
tindre la fàbrica per dita cesió, com les costes de tot lo pleit que ab distanció se<lb />
explica en los costes de fàbrica de este any. Ý com per par de la església ý sos<lb />
defensors no reinava quimera alguna, no es cuidà que esta sentència es fera més<lb />
molesta ý pesada de lo que avien de pagar, ni de atropellar en comisió per a<lb />
eixecutar-la, se<gap />·ls donà tems el que la llei permet per a que feren el pago, ý fet en<lb />
València tingué la església la mateixa utilitat ý en este poble una suma quietud,<lb />
acompañada de la alegria comú vent declarada la veritat, volguda la església, remediada<lb />
la necessitat de la obra, ý tapada la boca als que tant marmolada tenien la<lb />
cesió pués en dita sentència es declarà ý manà que en avant pena de malpagat dega<lb />
el moliner pagar dita part de arrendament cedida al retor o son fabriquer.</p>

<p n="Pàg. 141">ANY 1754<lb />
<lb />
A entrà en recel este any el doctor, Fèlix Martí que la causa de contes contra<lb />
son germà Berthomeu corrent la cúria es definiria ý sosoïria lo mateix que en la<lb />
Audiència lo any antesedent, ý troban-se alcalde es previngué de la autoritat ý<lb />
valiment del pare doctor Jusep Nebot de la congregació de València, representan-li<lb />
a son modo la causa, manifestan-li gran desig de quietud i pau, volent que la sua<lb />
mediació ý respecte la hallanara en una concòrdia o compossició. No es negà este<lb />
sacerdot molt venerable per sa virtud, zel ý lletres, ni podia negar-se el retor que no<lb />
desigava pleits ý sols els mantenia per a defensar la església, ý més devent a este<lb />
Pare Congregant un especial afecte. La tropelia ý desasosiego en què dit Fèlix<lb />
solicitava, ya en viages a València, ya en cartes, esta espècie donava ya què recelar<lb />
el ningun efecte que tindria, com previngué el mateix retor a dit pare Nebot lo<lb />
mateix dia de la concòrdia.<lb />
En maig de este any es juntaren en València en lo aposento de dit pare congregant,<lb />
el retor, Mariano Bellvís, regidor primer, ý dit doctor Fèlix. Es tratà la<lb />
concòrdia, es convingueren sobre totes les pretencions així mogudes com que tinguera<lb />
en avant que moure este home, es contrasta deixar lo pleit de la Cúria, ver<lb />
los contes de Berthomeu, que stos els formaren así el retor ý regidors segons estil, ý<lb />
quedà la aprovació al doctor <abbr>D.</abbr>  Fèlix Guàrdia, abogat del poble en Sen Phelip,<lb />
obligan-se dit doctor Martí de propis, per no aver portat poders de son germà, a<lb />
pagar quasevol alcang que dit Guàrdia declarara contra Berthomeu, ý se obligà a<lb />
entregar les portes noves que ya estaven revistades ý aprovades per a la iglésia en<lb />
virtud de lo declarat en lo compromís del retor de la Olleria, ý no volia Berthomeu<lb />
entregar-les, pretextant se li deuria son valor, lo que era escusa de sa tenasitat, pués<lb />
sent gasto de la església, devia admitir-se en descàrrec. Ý així asta vists los contes<lb />
que no volia dar no podia saber-se si alcançava o li alcançaven; era per fi escusa<lb />
que no devia ignorar un bon alcans contra ell después de pagades les portes, pués<lb />
en los seus dos anys no avia atre gasto de substància, ý si el escrivia el tindrien per<lb />
fingit com se demostrà en sos contes.<lb />
Esta concòrdia que ya per sí mateixa, ya per los respectes que es mereixia el<lb />
pare doctor Nebot, buscat ý empeñat a petició del doctor Fèlix, devia ser un medi</p>

<p n="Pàg. 142">que atallara discòrdies, no tingués este efecte ý al últim conegué dit pare congregant<lb />
quan acertat ý pràctic li previngué el retor, que dit doctor Martí era sols home<lb />
de bones paraules que manifestava bon zel, però que en la realitat era el sembrador<lb />
de totes les tribulacions per la gran ignorància que patia ý voluntad de manar en<lb />
tot. Ý així tornat a sa casa promogué mil escuses al entrego de les portes, però al<lb />
fin se entregaren, perquè estava capitulat es devia donar avís al retor que es mantenia<lb />
en València de estar fet lo entrego, ý temé lo que li haguera sosoït treure-les per<lb />
orde superior. El que entregara els contes costà molt també, asta amenaces del<lb />
regidor Bellvís, juntament ab les colectes, recibos ý demés papers concernents per<lb />
a formar-los ab justificació ý claritat, segons estil.<lb />
Ya els entregà formats part de sa lletra, part de la de Berthomeu, son germà, ý<lb />
firmats de este, ý a la primera vista es descubria la mala administració, la multiplicació<lb />
de gastos de obra no fets ý que es fingien el extravio a gastos que ni són de<lb />
fàbrica, ni podien ser en lley ý raó. Ý no<gap />·bstant el retor ý regidors per veure si<lb />
lograrian fruit de esta concòrdia, determinaren disimular tots los descàrrecs que<lb />
tingueren apariència, encara quan sabien aseguradament que no eren fets en la<lb />
obra, ý sols repudiaren los que no tenien dicimulo, ý així quedaren los contes en<lb />
los termes ý estat que consta en los llibres de fàbrica ý obra, per lo arreglo del retor<lb />
ý jurats o regidors, segons estil. Ý después, reconeguts per lo dit doctor Guàrdia<lb />
que sols rebaixà el alcanç contra Berthomeu en alguns deutes per cobrar, que<lb />
declarà pertenéixer a la fàbrica el recobrà, ý en lo demés aprovà els contes ý alcans<lb />
contra Berthomeu que resultava.<lb />
El dictamen i sentència de dit abogat es notificà al doctor Martí, qui absolutament<lb />
es negà a acomodar-se a ell ý pagar dit alcanç, ý es féu patent que dita<lb />
concòrdia que solicità buscant el enpenyo ý mediació de dit pare Nebot no era<lb />
sosegar discòrdia, sinó buscar camí per a perturbar la causa de la Cúria, ý veure si<lb />
podia eixir en alguna de ses manies, que no eren atra cosa les pretencions ben<lb />
mirades; ý així es féu presís reconvindre-lo per justícia, que fonch començar atre<lb />
pleit ý procés ý en este estat quedaren les coses este any sobre contes ý demés<lb />
capítols de dita concòrdia.<lb />
La perdició que hagué en la renta del molí per la mala conducta de dit alcalde<lb />
es véu patent en lo llibre de fàbrica, pués tot el gasto ý la major parada del molí<lb />
estava remediada en practicar lo determinat ý que de comú es renovara la aséquia,<lb />
repartit el treball a proporció, ý después de convengut ý comensat a fer no es<lb />
continuà per falta del dit que en lloc de animar declarava a molts com a llegiste<lb />
que no podien obligar-los, de què alguns es negaren ý atres se entibiaren, ý per<lb />
evitar majors turbacions paregué al retor ý regidors fer la faena a contes de la<lb />
administració, no ductant que si acudien a València, justificant el fet ý port del<lb />
alcalde, seria segur obligar a tots a cumplir en lo determinat ý que podia alcansar-li<lb />
alguna reprensió per lo menys.<lb />
Però no<gap />·bstant esta pérdua es continuà la obra, es comprà lo necessari per a<lb />
enllandar les portes, fonch pagat lo mestre de esta faena, es dispongueren un escut<lb />
de llautó per a cada una, en la portalada principal es posa el escut de sant Jaume<lb />
Apòstol, el major, en una, ý en la altra les armes de la població, ý en la atra</p>

<p n="Pàg. 143">portalada el escut de sant Juan Evangeliste en una, i en la altra les mateixes<lb />
armes de la població. I quedaren este any posades les portes ab bons ferros ý<lb />
panys per a custòdia de la església, ý encara que en esta faena no faltà contradicció,<lb />
es vensé esta ý tots asta forasters han aprovat sempre la disposició del<lb />
adorno de les portes.</p>

<p n="Pàg. 145">ANY 1755<lb />
<lb />
Ya consta en lo llibre de fàbrica, ab distanció ý claritat la mutació de capella de<lb />
comunió de Senta Anna en la de sant Domingo, per a que conste a tot tems i<lb />
no puga tribuir-se a culpa del retor ý regidors, segons se explicà privadament el<lb />
doctor Fèlix, no era atra la idea de negar-se que donar a conéixer en la falta lo molt<lb />
que cooperaven el dit i sos jermans en benefici de la parròquia, que si hagueren<lb />
alcançat que podia remediar-se tan fàcil ý promtament ý encara en major conveniència<lb />
ý comoditat per a la comunió, no se hagueren escusat de mantenir la<lb />
llàntia i conservar una antigalla tan honrosa. Però sens ducte fonch permisió de<lb />
Nostre Senyor ý encara providència, per a que es mudara la capella de comunió a<lb />
petició dels mateixos que podien sentir-se, pués claustrada la església perfectament,<lb />
no convenia la comunió en dita capella de santa Anna immediata a la porta<lb />
ý que és trànsit per a la secrestia, ý així quedà mudada sens que jamai puguen<lb />
formar queixa.<lb />
En este any volgué asomar lo cap atra vegada la tribulació ý persecució de la<lb />
església fomentada lo any 1749, pués los mateixos promovedors induyren als<lb />
regidors en ses falses doctrines que sens contar en lo retor nomenaren per fabriquer<lb />
a Pere Martí, jermà de Berthomeu; ý, en efecte, em digué Vicent Ortiz,<lb />
notari de Alfarrasí, avien fet la nominació ab acte rebut per ell mateix. Ý siga per<lb />
algun desengany o segons parer de alguns, per tenir sobre si dit Pere la causa<lb />
criminal en la Audiència a què obligaren sos mals modos ý paraules de deshonor<lb />
del pròixim inocent, no continuaren la idea ni se atreviren a la pràctica, sols<lb />
treballaven en disimulo en perturbar als regidors que pretengueren, entre atres<lb />
coses, que la llàntia de sant Domingo no es sevara de oli del poble eo que no<lb />
volien que el poble pagara el oli de dita llàntia, que com no estava feta la cartela,<lb />
ni alcansaren la idea de ella els perturbadors, promogueren esta espècie en dits<lb />
termes als regidors per a moure discòrdia ý tribulació, però quedà sosegada esta<lb />
veritat, asegurant-los el retor que aquell gasto de oli, entretant no corria per conte<lb />
del poble, si a costes de sant Jaume ý sant Juan Evangelistes que devien fer este<lb />
gasto, en lo que quedaren satisfets els regidors ý molt contens, desengañats de la<lb />
falsa doctrina en què vevien. Ý és així que dits Apòstols, per titulars, són com a</p>

<p n="Pàg. 146">dueños de la administració de esta parròquia per a lluminària ý asistència de<lb />
Jesuchrist sacramentat.<lb />
La obra també es continuà este any en algo, encara que no podia ser molt per<lb />
aver de satisfer los gastos de lo molt que es féu en lo any antecedent en què faltà<lb />
bona part ý la major de la renta.</p>

<p n="Pàg. 147">ANY 1756<lb />
<lb />
Este any es renovà la teulada de la mija taronja, de la nau ý capelles de la<lb />
primer obra ý segresties de què avia la major necesitat per aver-se arruïnat la<lb />
major part de la teulada que volgueren comprar del teular de este poble entonses, ý<lb />
per a esta renovació es comprà ý portà tota la obra de Castelló. També es continuà<lb />
el lluir de algeps el interior de la església ý es deixà tota lluïda ý de alabastro ab les<lb />
faixes corresponents a la atra part de la església. Es compongueren les finestres ab<lb />
ses pedres de llum asegurant-les millor de lo que estaven les del crusero, ab una<lb />
pesa de fusta en mig ý crusero de elles per a major fortificació. També fonch<lb />
necesari renovar tot lo piso ý paviment de la primer obra, es reduí el presbiteri a<lb />
sols tres grades perquè no havia lloc per a tarima ý en falta de ésta era més propi ý<lb />
conforme a regla reduir-lo a tres grades, ý, sens ducte, de més proporció per a la<lb />
disposició del retaule major quant es faça nou. Ý per a la major hermosura ý<lb />
firmesa del paviment es determinà que des de el cor eo capella major asta la porta<lb />
principal, es pavimentara el mig de amplària de set pams de pedra de Carricola, ý<lb />
que les sepultures del Christo, Roser ý comuna tingueren la boca en esta part de<lb />
paviment, formant-les de nou ý segant les de les capelles. Ý com Juan Vidal avia a<lb />
ses costes pròpies de fer la sepultura de la capella de sant Domingo que té establida<lb />
ý dictada per a este fi la església, ý volia sepultura de escala, es determinà per a la<lb />
millor proporció que en lo crusero, col·lateral es fera atra sepultura per a que<lb />
formara crusero perfet la pedra picada del piso. Esta sepultura avien de fer els<lb />
hereus de Miquel Marti ý Àngela Gayubar, cónjuges, per encàrrec de sos pares, ý<lb />
pareixent-los molt lo gasto, sols pagaren la boca de la sepultura que fera proporció<lb />
al piso, cavant lo presís per a transferir ý soterrar los tres ataüts de dits sos pares ý<lb />
Maria Anna, jermana de dits hereus, en lo que els paregué cumplir de promte el dit<lb />
encarrec, ý no se establí la capella ni sepultura, ni dotaren a este fi la església, ý així<lb />
quedà en facultat ý llibertat de establir-la a qui la demane i en este cas pasaran dits<lb />
atahüts a la sepultura del Santíssim Christo o atra que corresponda.<lb />
Les pedres per a el paviment portaren de limosna els parroquians, a excepció<lb />
de dos grans, una pagà el retor per a làpida de la sepultura de Jusep Esplugues, son<lb />
pare; la atra la fàbrica, ý és en recompensa de la que tenia en la església antiga la</p>

<p n="Pàg. 148">família de Monsó, antiga en este poble ý que conserva celebració fundada, la que<lb />
devia renovar-se, avent-se malgastat la làpida antiga, pués dita família ý parentela<lb />
ha segut la més benemèrita ý favoreixedora de esta església, com se declara en este<lb />
llibre al principi, ý asegura la celebració perpètua que podia ser de major benefici,<lb />
segons el testament de Madalena Monsó, viuda última de este nom que deixà<lb />
hereva a esta església ý consta al calendari en atres llibres. Per a pagar dites pedres<lb />
al pedrapiquer, prometeren diferens limosnes, ya de una, ya de dos ý demés número,<lb />
cumpliren molts, atres flaquejaren, o per no poder o per tibiesa, vent ja la faena<lb />
empeñada. En este número de promeses ý limosnes no entraren els malcontens ý<lb />
emulos de la obra, ý de quasevol modo es féu.<lb />
Corresponia este any arrendar lo molí, ý después de corregut a veu de pregoner<lb />
ý transat per a fer la escritura de arrendament, no esperaren los regidors mal<lb />
aconsellats del notari que asistira el retor, volent per este medi omitir en la escritura<lb />
el capítol de que es pagara a la església la part pròpia del poble que té este<lb />
cedida, segons que està així sentensiat per la Real Audiència; ý en efecte, feren lo<lb />
arrendament eo la escritura per sí a soles ý les pagues partides per mitat sens mèrit<lb />
de la cesió. Però avent obligat al nou arrendador millorara les fianses, ý present a<lb />
esta escritura, el retor protestà la paga en favor del poble en virtud de dita cesió ý<lb />
sentència, ý perquè es resistien els regidors, a qui fea costat el notari, protestà<lb />
contra éstos el síndic Blai Ortiz, volent que dita paga se acomodara a la cesió ý<lb />
sentència; lo mateix pretengué el alcalde Vicent Martí, però el notari, después de<lb />
convengudes les pars ý conformes en la raó, dispongué la escritura a son modo,<lb />
omití les protestes, féu mérit del deute del poble a la església ý que es pague, però<lb />
no remedià com devia el capítol de la primer escritura, ý después simplement les<lb />
firmes corresponents logrà dels concurrens, però no obstant este engany, continuà<lb />
la església en cobrar per sencer lo molí pués el retor féu notificar la sentència de la<lb />
Audiència al nou arrendador en què se li manà que pena de malpagat dega pagar al<lb />
retor o son fabriquer, ý així no pogué el notari adelantar més la discòrdia, encara<lb />
que es vera empeñat del èmulos de la església.</p>

<p n="Pàg. 149">ANY 1757<lb />
<lb />
El paviment de la església en lo any antecedent sols pogué perficionar-se asta el<lb />
crusero inclusive, compreses les sepulturas de ell; la de Vidal costà molts dies<lb />
de faena per aver-se de traure el fonament de la església antiga que venia casi a la<lb />
mitat ý era molt fort, ý així, en este any, es continuà ý concluí tot lo demés de la nau<lb />
i capelles. Cavades les sepulturas del Santo Christo ý Roser en mig de la nau,<lb />
cada una enfront sa capella, ý concluïdes ab ses boques ý tapes noves, es treslladaren<lb />
los cosos ý osos de les antigues de dites capelles, cada una a sa corresponent ý<lb />
es sellaren ý umpliren les antigues per a continuar el paviment. La comuna que ya<lb />
estava en puesto proporcionat sols se millorà en la boca ý tapa, cada una de dos<lb />
pedres per a que en cas de soterrar-se algú en ataüt, que sol sosoir moltes voltes, en<lb />
cada sepultura puga tenir entrada, que asta el present avia de suplir-se per ser tan<lb />
chiquetes les boques antigues.<lb />
La capella de la entrada, oberta de la plaça, paregué pavimentar-la tota de<lb />
pedra picada perquè sent la porta més freqüentada ý casi la única en ivern, perquè<lb />
la molèstia del tems no permitix uberta la principal, no sent de pedra ocasionaria<lb />
destruir-se presto el piso de ragols, ý comensant per un puesto, fàcilment patix tot<lb />
ell en població que de fora ha de provir-se de este material ý sent de pedra es<lb />
<foreign xml:lang="la"> pertuo </foreign>  como lo mig més freqüentat. La porta del campanar es féu nova<lb />
dels asientos que quedaren dels bancs antics. Ý el buit col·lateral en la capella les Ànimes,<lb />
servirà de nincho per a el Santíssim Exehomo, o per a un almari, eo per a ú ý atre<lb />
podrà servir.<lb />
Com lo paviment de la capella de <abbr>S.</abbr> Anna és lo mateix que no tenia necesitat de<lb />
renovar-se, no es cuidà al tems de lluir la obra renovar lo interior de esta capella<lb />
per no moure més faena, no tan necesària ý que a quasevol tems es pot fer, ý deu<lb />
fer-se per a la hermosura ý proporció de la església. Esta intenció entengué el<lb />
doctor Fèlix Martí ya des de lo any antecedent, ý figurant-se algun dret per a<lb />
impedir-ho, posà petició en la Cúria, representant es volia derrocar dita capella.<lb />
—Açò significa el terme demoler, que usà en la petició ý encara significa derrocarla,<lb />
per a que no siga més capella—, al·legà tenir dret de sepultura en dita capella, ser<lb />
patró juntament ab sos germans de ella ý demanà se li mane al retor ý regidors que</p>

<p n="Pàg. 150">no la toquen, ni continuen en derrocar-la. La provisió fonch  <foreign xml:lang="la"> compareant partes. </foreign>  El<lb />
retor instruí a son procurador eo de la fàbrica per a este juí, en el qual no es tractà<lb />
del dret de sepultura, <abbr>etc.</abbr> [...] perquè no era el cas, sols se exposa la idea de reduir lo<lb />
interior de la capella a la proporció de la sua col·lateral ý demés capelles, ý que era<lb />
presís derrocar la bòveda que tenia en forma de mija taronja chiqueta que se avia<lb />
proporcionat a la església antiga, però que no tenia proporció a la nova, ý estava<lb />
sobre un arquet que no fea cos en la església, pués se avia fet nou arch de la capella<lb />
com en les atres, ý causava a la vista fealdad e imperfecció ý que enseguida la<lb />
bòveda ý architectura devia proporcionar-se ý fer-se com en les demés capelles,<lb />
anyadint-se que dita capella sens esta renovació quedava torta, ý a la una part<lb />
sobreixia dins la pilastra vella, ý així no era disimulable la renovació a costes de la<lb />
fàbrica, que devia pagar-ó com en les demés capelles.<lb />
Sens ducte fonch despreciable ý és per a viure fora del juí, la satisfacció que<lb />
pensà el doctor Fèlix a este informe, no podent negar ser tot verdader, de què es<lb />
dissimulara ab un barandat la improporció de la vista, ý no es tocara la mija<lb />
tarongeta e interior de la capella, pués decretà el senyor provisor que els administradors<lb />
de fàbrica pogueren renovar dita renovació de capella sens embaràs, ý no<lb />
obstant este decret del any pasat, en este present tomà a posar la mateixa demanda.<lb />
Fonch proveït atre  <foreign xml:lang="la"> compareant partes, </foreign>  es representa lo mateix ý decretà lo<lb />
mateix, ý, no obstant, no ha quedat desengañat segons se explica en lo mestre de la<lb />
obra, ni és fàcil desengañar-se un ànimo dominant, segat de la ignorància ý passió.<lb />
No podia ser la intenció dels administradors de la obra derrocar per a abolir tal<lb />
capella quant el conservar-la per lo error comés al principi en no aver-la derrocada<lb />
del tot, ha causat molt gasto, avent de renovarar-li les parets per les quals amenasava<lb />
la obra nova. Si la pretensió fora pagar de propis esta família el gasto de la interior<lb />
renovació de dita capella a proporció de les atres, o encara millorant-la, mantenir<lb />
la dotació de la església que serà la festa de santa Anna cada any, continuar en los<lb />
sufragis acostumats dia de Ànimes, explicarien una devoció corresponent a la de<lb />
son pare Fèlix quant en cumpliment de sert vot, es diu que féu a ses costes esta<lb />
capella, començà esta festa ý lo demés. Però voler impedir que la administració de<lb />
fàbrica, renovant la església, millore ý componga la capella, sent obligació ý càrrega<lb />
de dita administració ý no del que tinga dret ý patronat, qui cumplix en lo sobre<lb />
dit sens atra càrrega, algú podrà dir que és sobérvia ý malícia, yo sols consentix en<lb />
què és una pura ignorància ý tonteria per a causar perturbació.<lb />
Per esta raó no volgué el retor que es responguera en lo  <foreign xml:lang="la"> compareant partes </foreign><lb />
primer ý segon, a lo que al·legaven del dret de sepultura ý patronat, però es deu<lb />
tindre present que no el tenen. Ý si algun dret, al paréixer, lograren per los anys de<lb />
1724 o 1725, quedà este anul·lat ý sens efecte per faltar-li a la església la dotació<lb />
que deu fer-se per a obtindre dret de sepultura, que no era atra que la festa de santa<lb />
Anna, en la qual, com a establida en esta família des de son pare, es degué contentar<lb />
el retor sens que la fundaren, mirant-la com a votiva perpètua ý negan-se a<lb />
continuar-la des de el any 1754. Queda ya notat en Racional en tinga present per a<lb />
el dret de sepultura en favor de la fàbrica. Ý si algú no pareguera convénser esta</p>

<p n="Pàg. 151">raó, tindrà present que esta família, des de dit any, es negà també a responsar en<lb />
primeres vespres de difuns que són los sufragis acostumats en esta església, ý<lb />
falsament al·legà el sobredit continuaven cada any, si bé encés un tros de ciri cada<lb />
ú sobre la sepultura aquell tems, donant què notar a molts, ý pensant en esta<lb />
cerimònia pura conservar el dret que pensen tindre, però este és error ben declarat,<lb />
pués no continuant los sufragis acostumats al tercer any se<gap />·ls nega la sepultura,<lb />
si no paguen fàbrica, ý pagant-la quasevol pot sotarrar-se allí.<lb />
Com la obra té tans puestos a on gastar los materials ý emplear el diner propi,<lb />
el que se li adelantà per a concluir-la, una volta que el paviment pasà avant de dita<lb />
capella no a vengut al tall manpendre dita renovació fet conté que a quasevol tems<lb />
es farà hihualment. Alguns han sigut de parer es llevara del tot el segon coset de<lb />
dita capella, perquè a més de imperfecció que causa fora a la porta de la església,<lb />
dins és molt major, si no es renova del tot ya per chato, ya perquè no està al mig de<lb />
la capella, però no està encara determinat asta que pràcticament la mateixa obra<lb />
diga la proporció que demana, ý en este cas es reduiria esta capella del tot a la<lb />
forma ý proporció de la col·lateral del Santíssim Christo.</p>

<p n="Pàg. 153">ANY 1758<lb />
<lb />
Concluït que fonch el paviment de la església en los primers dies de este any,<lb />
féu la bendició de esta part de església nova el retor ab llicència especial del<lb />
il·lustríssim senyor don Andreu Majoral, arzobispo de València, qui també concedí<lb />
quaranta dies de indulgència als que asistiren a dita funció. Ý en seguida cantà<lb />
la primer missa, en la capella de la cofadria del Roser que és la principal ý primera<lb />
de esta obra, monsenyor Juan Mollà, prebere beneficiat, resident, ý predicà el retor<lb />
del asumte, animant a continuar asta la última perfecció de la obra, lo que es féu<lb />
dumenge, dia vint_ý_nou de janer de este any.<lb />
Els claus de bronse de les cadires velles de la església que tenia per a el presbiteri<lb />
ý no podien servir ya per rompudes (les que usa al present són amprades de<lb />
cassa Vicent Martí), es donaren a Manuel Roses de Benisoda, campaner, per a que<lb />
fera anelles per a els calaixos nous de la secrestia que guarní ý adelantà este any el<lb />
fuster, ý no pogué adelantar-se més la faena de la església perquè avia de pagar-se<lb />
lo que es devia als mestres per les faenes ý millores de este any antecedent.<lb />
Morí en este any el doctor Fèlix Martí ý manà ser sotarrat en lo vas de la<lb />
capella de santa Anna, ý així en consequència de lo notat en lo racional de 1754 ý<lb />
advertit en este llibre lo any antecedent se li senyalà el dret de fàbrica dispost per<lb />
llei, lo que expresà el retor al doctor Francisco Ferre, gendre ý albacea del difunt,<lb />
juntament ab los motius ý raons en què fundava este dret de fàbrica, ý encara que<lb />
este no els tingués per impropis, segons estil de la sua parròquia de Bocairent, li<lb />
previngué el retor que estava ya convocat a visita, que sen ducte vindria este any,<lb />
així el senyor visitador podria declarar el punt ý quant no aprovara este dret en<lb />
favor de la fàbrica es distribuirien les tres lliures en misses per dit difunt. Però<lb />
estant la visita en esta església lo dia sis de agost de este any, no comparegué dit<lb />
albasea, ý Berthomeu Martí, germà de dit difunt, presentà eo ensenyà lo senyor<lb />
visitador don Aureli Beneito, deà, el establiment de dita sepultura, el que vist ý<lb />
llegit, no paregué bastant per a fer càrrec al retor ni menys demanar-li guardara a<lb />
esta família el dret de sepultura, ans bé, despachant dit Berthomeu, declarà al retor<lb />
no tenia llegítim dit establiment, de manera que sens entrar a sospesar les raons ý<lb />
motius perquè el retor imposà dret de fàbrica per la sepultura, sols la vista dels</p>

<p n="Pàg. 154">papers o actes que li presentaran, bastà per a confirmar ý aprovar la tasació de<lb />
fàbrica en dit enterro. Ý així, per este motiu ý per lo notat lo any antecedent deurà<lb />
continuar en tots los enterros de esta sepultura la fàbrica, si no logra esta família<lb />
nou establiment, dotant la església, obligan-se a responsar cada any ý cumplir en lo<lb />
que per dret ý costum deguen el que tenen sepultura pròpia.<lb />
En dita visita donà contes de cofraria Berthomeu Martí, qui se avia negat asta<lb />
entonses a dar-los de la sua clavaria de 1753. Se li manà donar-los al retor que és el<lb />
prior de la cofadria, ý en seguida, presentar-los al visitador, qui manà pagara el<lb />
alcanç que resultava contra dit clavari, qui intentà escusar-se a este pago, però com<lb />
los motius que donava eren ridículs ý sens veritat, fonch obligat a difinir la colecta<lb />
ý pagar al retor lo alcans per a els demés gastos de cofadria,  <foreign xml:lang="la"> alias, </foreign>  esplicà después<lb />
el visitador, haguera manat borrar-lo de confrare ý de clavari, substituint-ó de ofici<lb />
ý nomenant a atre, lo que suspengué per aver-se oferit per últim a cumplir en<lb />
obsequi de la Mare de Déu.<lb />
També fou present en dita visita el retor. El establiment concedit per lo il·lustríssim<lb />
senyor archebisbe en la visita de 1742 als hereus ý sucessors de Melchor ý<lb />
Jaume Ferri de la sepultura ý patronat de la capella del Santíssim Christo, baix los<lb />
pactes ý condicions expresats en ell, ý que eren descuidats en cumplir-los alguns, ý<lb />
atres, mal entesos o mal aconsellats, es negaven del tot a cumplir-los. Ý dit senyor<lb />
visitador féu especial decret ý mandato sobre esta sepultura de què el retor no<lb />
podrà permitir en ella enterro sens dret de fàbrica si no cumplixen lo que està<lb />
dispost ý manat per lo il·lustríssim prelat en dit establiment ý decret, segons es<lb />
vorà en ell.</p>

<p n="Pàg. 155">ANY 1759<lb />
<lb />
No solament el retor, regidors ý mestres de la obra, sí que tots los parroquians<lb />
estaven desigant veure fet el cos de campanari i posades en son puesto estes,<lb />
que és lo principal de lo que falta a la obra per a la sua perfecció, ý no podia ni<lb />
encara condensar-se si Pere Pau Ortiz no continuava en lo ministeri de clavari<lb />
fabriquer, perquè tenint adelantada una bona porció de propis, havent de pagar-se-<lb />
li, no avia medis este any per a aplicar a la obra, ý així es logrà continuara. Els<lb />
èmulos ý mal contens sembraran contra este lo que contra atres avien sembrat en<lb />
los anys antecedents senyaladament asta el de 1749. Ý sentit de alguns veïns es<lb />
negava, però ven-se la raó ý persuació dels regidors ý mestres ý retor a que despreciara<lb />
com a envejoses ý ridícules aquelles veus ý marmolacions, ý avent ajustat lo<lb />
conte als mestres, obrer ý pedrapiquer, es convingueren estos en proseguir este any<lb />
la obra ý donar concluït el cos de campanes, asegurant a cada ú quaranta lliures<lb />
compreses les que a cada ú se li restava de la faena ý millores fetes asta el present,<lb />
segon lo conte que de cada ú està continuat en lo llibre de fàbrica, al fi del any<lb />
antecedent; este oferiment acceptaren los dits administradors de la obra, oferint<lb />
dita cantitat a cada ú. Ý per quant este cos de campanar ha de ser tot de pedra<lb />
picada ý, en efecte, des de lo any 1751 estava ya comensat i elevat sobre el rebanc,<lb />
però era faena errada que, de presició, avia de desfer-se ý derrocar-se asta la cornisa<lb />
exclusive, perquè asta les pedres estaven errades ý sens la proporció que demanava<lb />
la planta, atenent que este erro no era culpa de Jusep Tormo el menor, actual<lb />
mestre de obres, ni de Pasqual Vidal, actual mestre pedrapiquer, sí dels pares de<lb />
estos, que aquell any governaven la faena, ý era erro naixcut de la mala direcció<lb />
dels dos anys de 49 i 50, en què la obra avia patit tanta persecució que en el últim<lb />
de estos es féu la plantilla ý pedres per a començar el dit cos, encara que no<lb />
principià asta el de 51 cerenada aquella borrasca ý arrimats del manoseo de la<lb />
fàbrica els èmulos de ella, es convingueren dits administradors ý mestres que per a<lb />
la major quietud ý equitat treballaren sens jornal dits mestres en desfer ý derrocar<lb />
lo mal fet, donant la obra els peons necesaris de son conte ý gasto, ý que, des de<lb />
luego, escomensara en acert, ý pert cada una de les parts algo, però, en efecte, és<lb />
ganància de tots. Esta determinació ý conveni que comensà a dipondre<gap />·s en festes</p>

<p n="Pàg. 156">de Nadal del any antecedent, quedà concordada ý arreglada en lo dia nou de janer<lb />
de este any, la que después el dia catorse diumenge, féu notoria a tots el retor des<lb />
de el púlpit ab la expresió del estat dels contes, ý en especial, dels corresponens al<lb />
obrer ý pedrapiquer ý, des de luego, escomençaren ya en dita faena.<lb />
Causà esta determinació universal alegria ý contento a tots, però no als èmulos<lb />
de la obra que logrant el patrocina del notari, per este pogueren en falses notícies<lb />
ý ficcions perturbar en algo els ànimos dels oficials elegits per a el govern de este<lb />
any, ý a pocs dies de nomenats, en què ya es treballava a la presa en lo campanar,<lb />
dia tercer de març amanegueren en la secrestia, acabada el retor la missa, en la<lb />
presenció de mudar lo fabriquer entaulant aquells notícies sensillament que els<lb />
avien persuadit. Venia també el notari per a rebre el nomenament, com si el retor<lb />
fóra fàcil en donar lloc a novetats de esta casta nunca usades, venia també a servir<lb />
de parlador ý fer la part del govern. El retor en lo major desembaràs ý claritat els<lb />
donà a entendre la sobredita deliberació feta per ell ý regidors del any antecedent,<lb />
a qui en tot cas tocaria concurrir en la elecció de fabriquer per a este any que es<lb />
nomenà ya en lo púlpit, primer dia de janer, que ni el alcalde ni el notari tenien<lb />
que entendre en la administració de fàbrica, que lo determinat ya havia de subsistir<lb />
ý enterats de tot quedà abolida la novetat, encara que el notari quedà malcontent<lb />
com mereixia ý en avant ja no es posà més que en adelantar la obra.<lb />
La cassa abadia tenia la major necesitat de renovar-se, no sols per la mala<lb />
distribució de les obres velles, sí perquè estés arribaren ja a estat de estar perilloses<lb />
ý es dilatava esperant primer el desempeño de la obra de la església ý bastant<lb />
provisió de materials, perquè són tot una mateixa administració, pués és la cassa<lb />
parroquial part de la església, era deguda en primer lloc a esta ý después a aquella.<lb />
Este any es mamprengué la abadia, el dia onse de joliol, ý es continuà la obra<lb />
asta haver renovat escala, bodega ý quarto del retor, ab finestra gran al ort, renovant<lb />
la paret, que fonch necesari del tot, ý fortificant les que tenien necessitat, ý<lb />
quedà la cassa en la primer estància igualment apanyada asta que en atra ocasió es<lb />
continué la segon estància, de què també té necessitat. Treballaven los mestres ý<lb />
oficials obrers en lo ú ý atre puesto segons estaven a punt los materials, pués el<lb />
pedrapiquer devia prevenir ses pedres ý, a dies no corria el campanar con que<lb />
havia tems per a tot.<lb />
Asta el dia denau de joliol no es clogué el primer arc de les campanes, el que<lb />
mira a la plaça, ý en seguida es continuà en los demés, però no adelantava la faena<lb />
el pedrapiquer, segons lo tratat al principi. Ý sabut que la causa era perquè no se li<lb />
donava més diner, persuadint-se sens ducte se li deuria alguna paga ja vensuda,<lb />
sabent també el retor que determinava buscar faena fora, encara que ab atres<lb />
motius se escusava al càrrec del retor animant-lo, es féu precís cridar-lo ý ajustar-li<lb />
el conte des de el principi de la obra, tenint present la escritura de obligació<lb />
contraguda per son pare, ý se li féu saber tenia ja per major part pagada la tercer<lb />
paga que, segons capítols de la escritura, havia encara de caure concluït del tot lo<lb />
cos de campanes de modo que donant-li huit lliures quedaria difinida ý tot lo<lb />
demés tenia ya adelantat, ý així que la administració no sols no li devia, si que li</p>

<p n="Pàg. 157">havia adelantas més de setanta lliures, per tant fonch requirit amistosament continuara<lb />
en atra aplicació ý ànimo asta la obra eo el cos de campanes que era la sua<lb />
obligació. Este desengany fonch poderós, òjala més presto se li haguera donat, pués<lb />
en avant ja corregué la faena adelantan-se a la presa, però féu falta el temps de la<lb />
tibiesa ý poca aplicació, ý no pogué concluir-se este any tot lo cos de campanes,<lb />
però arribà asta el alquitrau, inclusive.<lb />
També es determinà el dia nou de janer de este any que, sens suspendre la<lb />
faena, es fera remat al campanar, ý per quant de remat no parla el tracte fet en lo<lb />
mestre_obres ý pedrapiquer, segons les escritures de cada ú, es resolgué es fera de<lb />
ragola, ý als puestos que tinguera per més convenient per a la firmesa i duració<lb />
Jusep Tormo, mestre obrer, es posara pedra picada, ý que dita faena la fera a<lb />
jornal així el obrer com el pedrapiquer que a més de lograr-se feta de este modo<lb />
més presto, tenia no molta diferència en ajustar-lo a estall, per tant es féu prevenció<lb />
de ragola del teular de Colata, que en esta ý la que demanarà el mestre del<lb />
teular de Ontinyent per a moldures y à bastant provisió de este material.<lb />
En seguida de dita determinació el retor ý jurats ajustaran en Pasqual ý Francisco<lb />
Vidal, pedrapiquers jermans, el remat del campanar a jornal, a raó de set<lb />
sous cada ú per jornal diari, compresa la faena de arrancar ý treballar les pedres ý<lb />
ajudar a son asiento al mestre obrer, donant-los la administració hòmens per a<lb />
descubrir en la Pedrera, ý costegant esta lo port de les pedres que foren menester<lb />
segons la planta ý perfil disposat per a remat, en lo que es convingueren los dos,<lb />
però no podien posar mà en esta faena que no quedàs concluït de tot el cos de<lb />
campanes de silleria que és del primer ajust.</p>

<p n="Pàg. 159">ANY 1760<lb />
<lb />
En este any concluí lo poc que faltava al cos de campanes, però quedà sens<lb />
concluir lo campanar per dins ni per fora, ý no tingué atre adelantament la<lb />
obra. Eren los governans no sols fluixos, sinó apassionats ý seguidors dels èmulos<lb />
de la obra, lo que dicimulaven al principi ý descubriren después en més atreviment<lb />
que atres.<lb />
Determinaren fer la planta derrocant la casa de Vicent Martí, caseta del comú,<lb />
sala ý carniseria. Esta idea fonch pensada per lo govern de 1758, però no volgueren<lb />
seguir la idea ý medis que aconsellats de son asessor havien pensat practicar los<lb />
governans de dit any, que era donar raó de esta determinació al comú de casa en<lb />
casa, per a que a més del consentiment, cada ú oferira alguna cantitat per a este<lb />
gasto; es figuraren tenia el comú bastant depòsit, ý així expresava Bernat Tormo,<lb />
regidor primer, però sens explicar la idea que portaven oculta de llevar-li a la<lb />
fàbrica lo que persebia del molí, no sols en virtud de la cessió, sí lo que com a<lb />
propi posehia i cobrava, que és la mitat de la renta. En efecte manaren al moliner<lb />
no pagara este any diner algú al retor ni fabriquer, ý la primer paga de san Juan<lb />
costà eixecució per la Audiència contra el moliner ý la pagà ab costes. La segona<lb />
que cau dia de Nadal cuidaren la depositara ab auto del alcalde que nomenà per<lb />
depositari a Pere Martí, director de este atentat, el que notificat al retor, previnguera<lb />
i remediara les costes, i acudint este a la Audiència es mostraren part, pretenent estar<lb />
definida la cessió de la part del poble a la fàbrica ý obra.<lb />
Com este any concluïa el arrendament del molí corrent ý devia arrendar-se per<lb />
a atres quatre anys, sens contar en lo retor ni convocar-lo, el corregueren, subastaren<lb />
ý feren escritura de arrendament a Chochim úbeda de Benisuera, aplicant tota<lb />
la renta del moll al poble, ý encara al pago de lo que devien de la plaça, segons el<lb />
testimoni que lliuràs Jesinta_Mompó, notari de la Olleria, circunstància que después,<lb />
pensant-ho millor la hi feren omitir en la escritura, privant a la fàbrica del<lb />
dret que té en lo molí. No podia el retor omitir ni olvidar esta causa, formà<lb />
presenció de anul·lar lo arrendament per la audiència, lo que jamai pot pedre<lb />
tenint la fàbrica fundat son dret en lo mateix establiment del molí ý practica des de<lb />
lo any 1706 que fonch lo primer que comensà a córrer lo molí. Mogueren esta</p>

<p n="Pàg. 160">causa tan temerària sens aver vist el establiment del molí que el poble no tenia en<lb />
son archiu, sens preguntar al retor si el tenia per a veure-lo, sens atra direcció que<lb />
el ànimo donat per lob èmulo més atrevit e ignorant, ý no satisfets en este tir tan<lb />
gran, arribaren a pretendre que la limosna de la quaresma no se aplicara ya més a<lb />
la obra, la volgueren donar a un religós capuchí que se oferí predicar-la en ocasió<lb />
de estar asistent per lo retor ausent en aquells dies, que era el pare frai Fidele de<lb />
València, però oïda per lo retor la presenció, aprovà gastos del predicador, però ab<lb />
lo pacte de continuar a profit de la obra la limosna, i no de atra manera, explicant-los<lb />
la necessitat i estat de ella, lo molt que faltava a fer-se, segons escritura primera,<lb />
si no volien atendre a lo convengut per sos antecessors, ý la suma de dinés que<lb />
la obra devia adelantats per a poder-se continuar, ý deixaren esta presenció en la<lb />
qual el retor, per duenyo del púlpit era absolut. Foren los governans este any<lb />
Chochim Tormo de Antoni, alcalde, Bernat Tormo ý Vicent Tormo, regidors, ý<lb />
síndic Isidro Bixquert; el director ý conseller de estos atentats està ya supra dit.</p>

<p n="Pàg. 161">ANY 1761<lb />
<lb />
Los governans de este any, que foren Juan Bellvís, alcalde, Francisco Martínez<lb />
ý Blai Ferrer, regidors, ý Francisco Tormo Climent, síndic, no volgueren entendre<lb />
en les causes mogudes per sos antecesors contra la fàbrica, ni per la cessió,<lb />
ni per lo arrendament del molí que per la pràctica dels anys antecedents ý necessitat<lb />
de la obra, reconegueren injustes, ý així volgueren que en lo seu any continuara<lb />
la església sens novetat en cobrar lo molí, la mitat que li toca com pròpia ý la atra<lb />
mitat en virtud de la cessió ý que se adelantara la obra. Esta determinació prengueren<lb />
ya a la mitat de son any que al principi els tenia parats ý encantats la persuació<lb />
contrària de algú de sos antecesors ý del èmulo promotor de estes discòrdies. Però<lb />
no se atreviren a manar traure el depòsit de casa Pere Martí fet de la una paga del<lb />
any antecedent, ý així la obra del remat del campanar es comensà a alsar i continuà<lb />
este any, segons es pogué a proporció de tems ý forces del depòsit.</p>

<p n="Pàg. 163">ANY 1762<lb />
<lb />
Proseguí este any el remat del campanar ý sos govemans foren Francisco<lb />
Vidal de Juan, alcalde, Pere Pau Ortiz ý Francisco Tormo, regidors, ý Lluís<lb />
Bellvís síndic. No sols seguiren la renovació de sos antecesors en estranyar-se de<lb />
les causes mogudes contra la fàbrica, ý que esta continuara en percibir lo arrendament<lb />
del molí, la mitat per propi ý la atra mitat per la cesió, sí que en lo mes de<lb />
març, posaren ya petició al alcalde en los autos de depòsit firmada de retor, regidors<lb />
ý síndic, demanant manara a Pere Martí entregara el depòsit que tenia per a<lb />
emplear-lo en son destino de la obra a qui perteneixia aquell diner, lo que es manà<lb />
com se demanava, ý ab esta ajuda es féu la prevenció de bola ý teules dorades de<lb />
Manises per a el remat que es concluí este any, i es posà la veleta lo dia 14 de<lb />
joriol, precedint el benir-la en la iglesia ý una míssa que es cantà al Santíssim<lb />
Christo de la Paciència, per a que no haguera desgràcia en faena tan perillosa,<lb />
estant sempre patent ý en rogativa la Santíssima Immage per a conseguir-ho, com<lb />
se logrà per la misericòrdia de este senyor, de lo que es féu demostració de gràcies<lb />
ý alegria ab desparada i bol de les campanes. Estes estaven ya en lo campanar<lb />
posades este any ab truges noves ý ferros, part nous ý part renovats del que havia<lb />
vells, ý comensaren a tocar-se ý fonch primer bol lo Disapte Sant de este any a la<lb />
glòria.<lb />
En 12 de abril de este any, segon festa de Pasqua de Resurrecció en la casa<lb />
abadia de esta parròquia, a presència del retor ý ajuntament que estaven congregats<lb />
en ella, foren cridats los fadrins de la terra per a fer-los saber la determinació<lb />
que dita junta tenia ordenada per a la millor direcció de la festa del Milacre del<lb />
Patró sant Blai, bisbe ý màrtir, ý que ella fora també de contento ý aprovació dels<lb />
mateixos fadrins executors per a procedir en més fervor ý germandad, avent la<lb />
festa pujat al punt de soldadesca, ab bandera que cada any avia de amprar-se a<lb />
les poblacions vehines, lo que es devia remediar fent la pròpia sens alterar festa<lb />
ni limosna. Els capítols que es resolgueren ab content ý aprovació de tots los<lb />
concurrens ý fadrins són los següens, ý els fadrins foren quaranta:<lb />
Primo, que es continue cada any el sorteo de dos fadrins per a fer la festa. Lo ú<lb />
serà el capità ý siga el major de edad, ý lo atre Alferis, ý està evitada tota secta ý</p>

<p n="Pàg. 164">rezel si és sortejat primer o segon, perquè fen-se en un acte es publicara per a<lb />
capità el major dels dos ý el altre alferis, ý siga de la elecció de estos el sargento que<lb />
ha de dirigir el bando de la soldadesca.<lb />
Item que la limosna que repleguen los dos elegits la depositen en poder de un<lb />
depositari nomenador per lo retor ý regidors, segons vagen replegant-la entre el<lb />
any.<lb />
Item que per a la festa es traga de dit depòsit el import del gasto de la iglésia ý<lb />
dels oficials de música, dolçayner, pínfano ý caixes solament, ý el gasto de pólvora<lb />
siga dels particulars, posant cada fadrí un desparador de son conte, o desparant el<lb />
mateix, lo que sens ducte imitaran atres devots, a més dels fadrins ý serà la soldadesca plena.<lb />
Item que lo restant de dit depòsit quede destinat per a fer una bandera nova,<lb />
luego que es replegue lo bastant, ý en los demés anys feta ya la bandera es fasen los<lb />
hornaments que necessita la Santíssima Immage de san Blai, que són per a la<lb />
insígnia, arch ý andes, per lo qual dits capítols deuran observar-se en los anys<lb />
següens, asta que atra cosa es determinarà.</p>

<p n="Pàg. 165">ANY 1763<lb />
<lb />
Este any perteneixia la festa de gràcies de haver concluït lo campanar sens la<lb />
menor desgràcia, favor sens ducte alcansat de Nostre Senyor per los Sans<lb />
Apòstols titulars ý pares de esta feligresia, el que féu més conegut el cas pràctic de<lb />
haver encontrat en lo any antecedent quant se rematava el campanar, tallades<lb />
moltes cordes o lligases dels bastiments ý escala per a on pujaven mestres, manobres<lb />
ý devots a lo més alt del remat que estava a la part de fora, nugada al bastiment;<lb />
ý fonch providència de Déu misericordiós advertir tallades les nugases, per a<lb />
que es remediara el perill tan conegut en què estaven de caure ý fer-se trosos; no es<lb />
gastà tems en discutir el factor atrevit, però conegueren tots era mà rabiosa ý<lb />
envejosa de que així creixia el campanar sens detindre-lo ninguna contradicción. Ý<lb />
estaven sens llengua els èmulos, de algú es discurria o sabia bastant cert que de<lb />
cada pedra que pujava al remat se li aumentava el dolor o la ira, així ho declaraven<lb />
alguns, però no es nomenava persona particular, perquè ningú es mostrava, però<lb />
podien usar al disimulo de les mans. Lo cert és que el mestre, advertit lo perill ý<lb />
remediat confesaven a boca plena ser un gran favor de Déu el haver-se pogut lliurar.<lb />
No pogué fer-se este any dita festa perquè a més de ser bastant estèril de collites,<lb />
es rompé la una mola del molí, que devia de pronte remediar-se esta falta ý és<lb />
gasto molt creixcut. Es rompé este any la campana major, ý era primer replegar per<lb />
a renovar-la, ý així es determina dita festa per lo any següent, ý en este pagà el<lb />
comú de sos propis la festa ordinària de san Jaume ý dels Sans, que no se avia<lb />
nomenat particulars que les feren este any, segons lo estil dels passats durant la<lb />
obra per a festes del comú.<lb />
En este any la fàbrica sols cobrà del molí per janer la sua part pròpia que és la<lb />
mitat del arrendament, ý de la part pròpia del poble cobrà la difinitiva del deute de<lb />
la cessió, segons los contes de ella continuats en este llibre, ý cobrada dita difinitiva<lb />
el retor féu àpoca de la cessió ý cobrà la demés renta el depositari del poble,<lb />
ajustat lo conte en tota forma que així convenia ý es devia fer. Después en lo dia 7<lb />
de octubre de este any, la Real Audiència de València sentencià els autos sobre<lb />
arrendament fet a Chochim úbeda en 1760, es declarà nul·lo per haver-se fet per</p>

<p n="Pàg. 166">lo ajuntament sens intervenció del retor, manant es tornara a fer nou ab sa Intervenció,<lb />
aplicant la mitat de la renta a la fàbrica de qui es pròpia ý la atra mitat al<lb />
poble, però que esta es devia depositar en poder de Pere Martí per lo present,<lb />
reservant el dret a dit moliner si havia fet les pagues, de atre modo de repetir lo<lb />
que pagàs a la iglesia de Bernat Tormo, Chochim Tormo, Vicent Tormo e Isidro<lb />
Bixquert que lo í avien arrendat de sos propis. Esta sentència confirmà el dret de la<lb />
Iglesia, però com en realitat el moliner havia pagat sa part a la Iglésia, no tingué<lb />
esta què demanar-li ý ell no tingué què repetir contra dits arrendans perturbadors.<lb />
Ý com al principi anaven juntes les causes de arrendament ý contes de la cessió<lb />
que después es manaren separar, ý en esta constava nomenat per lo alcalde depositari<lb />
de la part del poble dit Martí per a mentres es liquidava el conte ý no es féu<lb />
present en los autos la renovació de depòsit feta ja lo any 1762, ý aplicació de ell a<lb />
la fàbrica ý obra a conte de la cessió que encara corria, la sala se arreglà a lo que<lb />
constava en autos, però com este fet ja no existia en realitat, ý els contes de la<lb />
cessió quedaven ajustats ý difinits, no hagué què innovar en esta part.<lb />
Luego que es tingué la notícia de esta sentència de la Audiència manaren los<lb />
administradors del molí, retor ý regidors que es correguera per a arrendar-lo, ý, en<lb />
efecte, es comensà ý corregué alguns dies per veu de pregoner, però atenent que era<lb />
ya lo últim de este any, que sols quedava un any a dit Úbeda, que este govemava<lb />
bé el molí ý en més curiositat que atres, que no havia seguit des de son principi el<lb />
parer dels contraris èmulos de la fàbrica, sí que sens reparo algú havia pagat ý<lb />
cumplit en tot lo dret ý asistència de la iglésia ý obra sens espantar-se de les raons ý<lb />
amenases que solia oir dels contraris de ella, sí sols molta llibertat de parlar, ý que<lb />
no sols havia pagat bé, sí que havia adelantat per a que el gasto de la mola no fera<lb />
falta a adelantar el campanar, determinaren dits administradors es suspenguera el<lb />
córrer el molí, que continuara úbeda el quart any ý en lo arrendament que es faria<lb />
al últim del any següent es fera constar en la escritura dita sentència, el estar ja ben<lb />
difinida la cessió, ý quant en este punt convinga per a fer més asentat el dret de<lb />
fàbrica en lo molí ý la temeritat dels que volgueren perturbar-lo.</p>

<p n="Pàg. 167">ANY 1764<lb />
<lb />
En este any es féu la bandera nova per a la soldadesca, gravant en ella la pintura<lb />
dels sans Apòstols Titulars ý de san Blay, bisbe ý màrtir, ý les armes de la<lb />
població feta de tafetà de diferens colors; es féu en València. Es féu de les sobres de<lb />
la limosna que repleguen los fadrins per a la festa de san Blay, seguín-se els capítols<lb />
dispostos lo any de 1762, continuats en este llibre, perquè en lo any passat sobraren<lb />
vint lliures, lo demés se ha pagat de les sobres de este any, en el qual per a la<lb />
festa de san Blay, el retor ý regidors, per les cases replegaren bastans desparadors<lb />
que es costejaren la pòlvora de propis. Els fadrins sortejats per a este any que foren<lb />
Vicent Ferri Brotons ý Jusep Fèlix Martí, de propis añadiren porció de pòlvora per<lb />
a forasters ý fonch lluïda la soldadesca sens defraudar el fondo per a la bandera,<lb />
segons dits capítols. No es poden continuar los contes del gasto de esta per no<lb />
saber-se per menut, havent corregut per mà de Pere Martí, pare de dit Jusep Fèlix,<lb />
a qui dit any 1762 nomenà el retor depositari de la limosna de san Blay, ý a qui se<lb />
entregà lo sobrant del any pasat ý tota la limosna del present. Es féu esta nominació<lb />
per ser pare de ú dels fadrins que podien sortejar-se, de bastans conveniències<lb />
per a asegurar el capital, ý per a suavisar el seu ànimo que es contemplava amargat<lb />
per haver-li tret dit any el depòsit del molí, de qui havia segut director, ý asegurar-lo<lb />
de la confiansa que es tindria de ell, ý que sols havia guiat la treta el ànimo<lb />
fervorós de la obra, a qui sens ducte perteneixia el diner ý quant se podrà saber per<lb />
menut es continuarà en càrrec ý descàrrec dita faena de bandera ý son depòsit.<lb />
En este any es féu també la campana major que estava rompuda des de el<lb />
passat. Per a esta faena es determinà fer-la més gran, anyadint alguna porció de<lb />
metall. Ý per a pagar-la es féu limosna per les cases del poble, oferint cada ú lo que<lb />
sa devoció ý posibilitat li dictava. Ý el ajuntament resolgué suplir lo que faltava<lb />
dels propis del comú. Tots los vehins oferiren ý pagaren lo oferit, a excepció de<lb />
quatre que foren Pere Martí, Jaume úbeda, Miquel Marti i Jusep Momblanc que<lb />
no volgueren tenir part en la campana, ý alguns molt pobres però animosos  lo que<lb />
havien oferit sols pugueren cumplir part per falta de forses. Es féu lo ajust de la<lb />
campana en Geroni Sarrió, campaner de la ciutat de Sen Felip, ans Xàtiva, ý el<lb />
tracte fonch pagarar-li al mestre deu reals per cada arrova que pesara la campana</p>

<p n="Pàg. 168">feta ý rebedora per ses mans. Pagar deu lliures per cada arrova de metall que<lb />
tinguera de més la nova respecte a la vella, quedant les mermes eo el metall que<lb />
consumix el foc a conte ý càrrec de dit mestre campaner, a qui el poble devia<lb />
mantindre ý governar tot lo tems que dure el fabricar la campana, donar-li també<lb />
tots los materials per a els mol·les de ella, la llenya necessària, ý un home que li<lb />
ajudàs en la faena de tots los dies.<lb />
El campaner es mantingué per les cases de limosna dels devots que podien ý<lb />
volien fer-li el gasto. La campana es fundí en lo corral de la casa de Francisco<lb />
Vidal de Juan, qui a més de la limosna oferida, donà també tota la llenya seca de<lb />
olivera que fonch menester per a mol·les ý campana. Es fundí en lo dia huit de<lb />
abril de este any a les dos hores del matí. Pesà vint_ý_huit arroves i vint_ý_quatre<lb />
lliures en la romana de la ciutat de Sen Felip, portada a este fi. La campana vella<lb />
se havia tirat del campanar lo dia vint_ý_cinc de març pasat ý pesava el metall vint_ý_<lb />
una arroves ý tres lliures, ý així té la nova anyadides set arroves i vint_i_una lliures.<lb />
No està benida ý es podrà fer la bendició quant vinga ocasió de qui tinga facultat.<lb />
Ý per a que es sàpia per menut lo gastat en ella, ý el fondo de a on se ha pagat, ho<lb />
notaré a continuació com se seguix.</p>

<p n="Pàg. 169">APENDIX 1: Llibre de l'Església Parroquial<lb />
CAPELLA DEL SANTÍSSIMO CHRISTO DE LA PACIENCIA<lb />
Ya tenia esta capella la iglesia en la obra antiga ý era la primera de la part del<lb />
Evangeli. La santa Immage de Christo crusificat a qui està dedicada és antiquíssima.<lb />
En les visites primeres del sigle propasat consta estava ya en la iglésia ý<lb />
es manà posar-li una alfombra en la paret a on estaria colocada eo arrimada. És<lb />
devotíssima ý molt ben acabada ý enjamai ha tengut, eo no consta aver tengut,<lb />
especial cult ý veneració, ý durant la obra nova en tenia meñs mudant puestos, ý<lb />
reparada la perfecció ý respecte que causa li és el nom de el Santo Christo de la<lb />
Paciència molt acomodat, encara que en lo antic no fora invocat en este títol.<lb />
És capella comuna ý no establida a família particular. Ha corregut molts anys<lb />
en lo títol de pròpia dels Ferris, no de tot este llinatge, si dels que eren o pensaven<lb />
ser desendens de Melchor ý Jaume Ferri, antics, ý valén-se de la successió per<lb />
matrimonis se avia extés a cassi tots los llinatges per dones, lo que sens ducte era<lb />
confusió ý molt impropi; ý en efecte ab esta bona fee no pagaven dret de sepultura<lb />
sotarran-se en esta capella els que es contemplaven en este dret o costum, de lo que<lb />
no es féu averiguació alguna. En lo any 1742, in actu visitationis, posaren memorial<lb />
al Illust. <abbr>Sr.</abbr> Arzobispo en nom de tots los interesats, oferín-se a costejar de<lb />
propis el nincho per a la Santa Immage que es de tot lo segon cos de la capella que<lb />
estava ya concluïda, ý es pensà esta millora per a tenir-lo colocat en mes devoció el<lb />
retaule u ornato necessari, homamens ý llàntia segons dret ý estil, demanant que<lb />
ab esta obligació el <abbr>Sr.</abbr> Arzobispo els confirmara el dret que pensaven tenir o els<lb />
fera el establiment que no tenien, ý en son decret els féu esta gràcia baix lo cumpliment<lb />
de lo que oferien cumplir, ý ab obligació de dotar la Iglésia en celebració annual.<lb />
Per a que esta millora de capella es fera més presto ý en millor proporció<lb />
determinaren el retor ý regidors que Jusep Tormo, mestre de la obra de la església,<lb />
dels mateixos matèrials de esta fera el segon cos per a el nincho ý el arch necessari<lb />
en la paret que servia de tanca a la Església, ý en seguida es dispondria el nincho ý<lb />
homato, quedant a càrrec dels que es mostraven interesats en la capella el pagar</p>

<p n="Pàg. 170">esta obra, repartín-se el tanto en la deguda proporció, lo que a dits interesats<lb />
paregué conforme, ý concluït lo nincho es dispongué el homato o retaule, el basament<lb />
ý mesa de altar de fusta, ý en esta disposta la escala per a pujar al nincho en<lb />
la funció del monument unida al frontal, lo demés de algeps a excepció dels dos<lb />
àngels <abbr>S.</abbr> Miquel ý <abbr>S.</abbr> Gabriel, que són de fusta ab ses dos repises, ý avén-se dorat ý<lb />
pintat lo interior del nincho, dispostes cortines ý llens, que es dividix a una ý atra<lb />
part, es colocà la Santíssima Immage de Christo crusificat en son nincho lo dia<lb />
onse del mes de febrer de 1755, ab festa de dobla, sermó, música de la Olleria, ý el<lb />
gasto de sera ý música costejaren los que es dien interesats, lo demés feren gratis lo<lb />
retor ý beneficiat; ý este dia que era dimats de Carnistoltes quedà destinat per a<lb />
que dits parens feren cada any dita festa al <abbr>Ss.</abbr> Christo asta que de comú entre tots<lb />
la perpetuaren per la dotació que devien fer. Esta festa votiva continuaren sols un<lb />
any els de dita parentela o parenteles, ý no<gap />·bstant de ser solicitats ý reconvinguts<lb />
mediant diferens juntes no ha pogut lograr-se pagaren a la fàbrica lo que tenia<lb />
adelantat en la capella ni el que dotaren la església, ý així es notà ya en lo Racional<lb />
de 1758, que els que sotarraren en la sepultura de esta capella pagaren dret de<lb />
fàbrica per no estar establida ni poder-los sufragar la gràcia feta en la visita de<lb />
1742, no avent cumplit los tals lo que oferiren per a el obtent de dita gràcia, ý així<lb />
quedà esta capella del Comú de la parròquia sens patronat especial, encara que<lb />
contribuiren en algo de lo gastat, ý consta en lo llibre de Fàbrica, lo que podrà<lb />
servir a esta en recompensa dels drets de sepultura que no avien pagat, ý se<gap />·ls<lb />
disimulava per dita bona fee o error comú.<lb />
Des de el dia que fonch colocada esta <abbr>Sta.</abbr> Immage en son nincho es conegué<lb />
moguda especial devoció, ý per a mantenir-la ý aumentar-la es dispongué un exercici<lb />
espiritual per a el segon dumenge de cada mes o atre que señale el retor,<lb />
distribuint en los dotze mesos los passos de la passió per a venerar en cada ú de ells<lb />
el <abbr>Ss.</abbr> Cor de Jesús Pacient en desagravi dels desprecis que en cada ú sufrí per los<lb />
pecadors ab infinita caritat. Es fa de vesprada, patent lo <abbr>Ss.</abbr> Christo, ý dura una<lb />
hora ý mija. Comensa per lo Rosari en reverència dels misteris dolorosos, después<lb />
es saluden ý adoren les sinch llagues ab un coloqui ý deprecasió a cada una que es<lb />
llig en veu alta ý acompañen tots, ý un padre nuestro ý Ave Maria, es llig la meditació<lb />
del pas de aquell dia ý es continua en quietud la meditació asta concluir la<lb />
hora, ý la mija restant servix per a una plàtica espiritual sobre el mateix pas ý<lb />
asumte de la oració. La distribució dels passos de la Passió en los dotse és esta:<lb />
Janer: La oració del Ort.<lb />
Febrer: Quant fone pres.<lb />
Mars: La casa de Anàs.<lb />
Abril: La casa de Cayfàs.<lb />
Mayg: La casa de Pilatos.<lb />
Juyn: La casa de Herodes.<lb />
Joliol: Asotat en la coluna.<lb />
Agost: Coronat de espines.<lb />
Setembre: Carregat ab la Creu.<lb />
Octubre:	La Cruzifícció.<lb />
Novembre: La Llansada.<lb />
Desembre: Desendiment ý sepultura.<lb />
Este exercici no porta per ara atre gasto que la sera que es consumix ý esta<lb />
provix la limosna que es replega a la collita de la seda, que podrà continuar-se<lb />
quant convinga en les demés collites, ý lo sobrant servirà per a homaments de la</p>

<p n="Pàg. 171">capella. Comensà esta limosna el <abbr>dr.</abbr> Jusep Albert, mege, ý de les sobres féu la<lb />
mesilla ý frontalet per a davant la Sa Immage ý sis candeleros grans corlats, ý de la<lb />
mateixa es podrà continuar la festa annual del <abbr>Ss.</abbr> Cristo de la Paciència. Però sent<lb />
tan fecundos els dits pasos de la pació de quasevol podran multiplicar-se exercicis<lb />
dins lo mes si els demana la devoció de algun particular que costegarà la sera,<lb />
plàtica, ý per lo matí la dobla si la demana.<lb />
També y à dispost un setenari en memòria de les set paraules que parlà lo<lb />
Redentor en la creu crucificat, que sent les últimes respiracions del seu <abbr>Ss.</abbr> Cor en<lb />
vida mortal són molt a propósit per a la sua devoció ý agraïment del amor infinit<lb />
en què féu la redemció dels pecadors, ý per el desagravi dels desprecis que sufrí ý<lb />
està sufrint. El gasto de sera en este, part corre de dita limosna ý part acudixen los<lb />
devots particulars ab siris. Ha paregut condensar-lo en la Dominica de Quinquagesima,<lb />
ý que servirà de exercici aquells tres dies per a remediar los desòrdens que<lb />
acostuma el món, no avent así encara les quaranta hores ý podrà fer-se en atre<lb />
tems quant parega així convenient.<lb />
En lo any 1768 es dorà el hornato ý retaule, es pintà tota la capella, es posaren<lb />
los azulexos en les parets ý pintures ý llensos del altar mens lo nincho major ý<lb />
sepulcre que ya estaven; este gasto es féu de lo replegat en les limosnes dels anys<lb />
antecedens ý present. Estagué colocada la Sa Immage en lo crusero de la part de la<lb />
epístola durant esta obra perquè avia de renovar-se també el techo del nincho<lb />
agraviat de una gotera, ý en lo dia 18 de setembre dumenge es tornà ý colocà en<lb />
son nincho, concluïda la obra ab solemnitat de processó en què es tragué per tots<lb />
los carrers la Sa Immage acompañada de soldadesca ý la salva que se li féu al eixir<lb />
per la porta davall palis es rebentà un alcabús que desparava Ferri de Jusep saltant<lb />
la clau a trosos que pegaren a diferens ý ni estos ni el desparador tingueren el<lb />
menor dany, lo que per la multitud dels concurs de pobles circumveïns en la plassa<lb />
es tingué per milacre patent, ý per a memòria està penjat lo arcabús en la capella.<lb />
Tot lo gasto de aches, pólvora ý demés de la festa de vespra ý dia ab la celebració<lb />
de ella ý sermó es replegà de limosna.<lb />
El coloqui u deprecació a cada una de les llagues ý corona de espines acostumats<lb />
en lo exercici de esta capella escriuré assí a la lletra per a el cas de pedre<gap />·s o<lb />
rompre<gap />·s el manualet de exercicis. Són trets de alguns impresos però reduïts ý<lb />
aplicats a la veneració de esta <abbr>Ss.</abbr> Immage, ý en la forma següent diu el que rig lo<lb />
exercici:<lb />
[...]</p>

<p n="Pàg. 173">Concluïda la plàtica es canten los gogs del <abbr>Ss.</abbr> Christo ý per aver-se perdut los<lb />
antics, ha compost atres molt propis ý devots el <abbr>Re.</abbr> <abbr>p.</abbr> <abbr>Fr.</abbr>  Llorens Esplugues,</p>

<p n="Pàg. 174">dominico del convent de Agullent, que continuaré en este llibre per a asegurar-los:<lb />
[...]</p>

<p n="Pàg. 177">FESTES VOTIVES PERPÈTUES<lb />
<lb />
Les festes de <abbr>S.</abbr> Jaume el major ý <abbr>S.</abbr> Juan Evangeliste, apòstols jermans, titulars<lb />
de esta església parroquial, han estat sempre a càrrec del comú de este poble ý<lb />
consta en los llibres antics de sos contes que els mateixos regidors que ans es<lb />
nomenaven jurats costejaven lo gasto de elles, que donaven en descàrrec dels propis<lb />
ý arbitres del comú.<lb />
En lo sigle  <foreign xml:lang="la"> immediate </foreign>  pasat avent arribat esta població a tal ruïna que sols tenia<lb />
trenta_tres famílies, que en la pobrea seria casi higuals, no podén-se continuar lo<lb />
gasto de dites festes ý atres  <foreign xml:lang="la"> de quibus infra </foreign>  de la administració comú, en consell<lb />
general que era el estil antich determinaren (consta en son llibre) que per a la festa<lb />
de Sen Jaume es nomenara un particular com majoral a qui cada ú dels vehïns<lb />
deguera donar cada any mija barzella de blat per a gastos de dita festa que es fera<lb />
en la major solemnitat de coets, desparada,  <foreign xml:lang="la"> ettiam. </foreign>  Esta determinació que de son<lb />
principi paregué proporcionada per la higualdad dels vehïns ha continuat asta lo<lb />
any 1731 ý en este es determina aplicar la mija barsella de blat a la obra ý que el<lb />
que fora nomenat majoral per a la festa de Sen Jaume (per sorteo en la iglésia lo<lb />
mateix dia un any per a atre, este era el estil practicat sempre ý que continua)<lb />
pagara de propis lo gasto de la festa, obligat sols a lo presís de la església ý lo demés<lb />
a sa voluntat.<lb />
La festa de <abbr>S.</abbr> Juan Evangeliste demanà Macià Mollà al comú en aquell consell<lb />
ý se oferí a fer-la de propis, ý en efecte, la fundà ab renta sobre sa cassa ab renta de<lb />
vint_i_sis sous per a dobla ý sermó, pagant apart lo pa beneït, sera ý govern de<lb />
predicadors ý cantors, segons estil, ý féu també immage ý andes segons es deu<lb />
creure per lo estil de conservar-ó sempre en sa cassa pròpia ý no y à escrit que diga<lb />
se li consedí en premi de la sua devoció tenir estos hornamens de la església en sa<lb />
casa. Ha continuat esta festa en nom de Macià Mollà asta lo any 1766 no<gap />·bstant la<lb />
poca dotació ý la rebaixa de esta per lo decret del rei en los censals, suplint-se la<lb />
sera del Novenari de <abbr>S.</abbr> Chochim per a fer la mateixa solemnitat del dia de <abbr>S.</abbr><lb />
Jaume patent el <abbr>Ss.</abbr> Sacrament, ý ab completes la vespra, tercia, dobla, sermó,<lb />
vespres ý processó general com a titular que és, ý no<gap />·bstant que la poca renta que<lb />
quedava no es cobrava per los treballs de la cassa de dit Mollà.</p>

<p n="Pàg. 178">La festa dels Sans Abdon ý Senén, màrtirs, patrons de esta població, sempre se<lb />
ha celebrat en la mateixa solemnitat que la dels titulars, guardant la festa de precepte<lb />
ý el ofici de primer clase ab octava com a patrons en lo antic, ut supra corria<lb />
a cuidado dels mateixos jurats com a gasto dels propis ý arbitres del comú (consta<lb />
en sos contes) después ya es determinà nomenar majoral un any per a atre en lo dia<lb />
de la festa per sorteo, ý a este se li sedí el arrendament dels jocs, atre dels arbitres ý<lb />
de lo demés que el poble o govern administrava, se li completava asta catorce<lb />
lliures per a els gastos de la festa que avia de fer ab focs, ettiam, lo que es observa<lb />
asta dit any 1731 en què fonch aplicada esta porció a la obra de la església ý lo<lb />
demés de focs, ettiam, a sa voluntat.<lb />
La festa del <abbr>Ss.</abbr> Sacrament, dia de Corpus Christi, celebrava este poble en lo<lb />
antic ut supra de sos propis ý arbitres a cuidado dels jurats, consta en sos contes.<lb />
Esta festa es suspengué en los anys de la pobrea que sens ducte era més pobrea de<lb />
devoció que de medis, per ser ý deure ser esta festa la principal de tota parròquia, ý<lb />
sols es celebrava el dumenge de la Infraoctava la festa fundada per Magdalena<lb />
Monsó. El <abbr>dr.</abbr> Donís Rico, retor que entrà en esta església lo any 1699, no tenint el<lb />
testament de dita Monsó que avia-y perdut asta el nom, ý sols tenia el de na<lb />
Machina de què no es sap el fonament, no podent lograr que el comú, de sos propis<lb />
ý arbitres que des de el principi de este sigle foren ya abundans, celebrara un dia<lb />
tan principal per la singular devoció que mostra tenir a este misteri ý <abbr>SS.</abbr> Sacrament,<lb />
determinà sens reparo adelantar la festa de Madalena Monsó al dia propi de<lb />
Corpus Christi, corrent lo gasto de sera a càrrec de la fàbrica que és los plats del <abbr>Ss.</abbr><lb />
Sacrament ý dels titulars, ý la celebració a càrrec del censal de dita Monsó, lo que<lb />
ha continuat asta lo any 1740.<lb />
En este any es trobà ý tragué còpia del testament de Madalena Monsó (es còpia<lb />
al estil de les lleis ý fueros antics a qui alcansava el notari que la lliurà), ý vist que<lb />
no es cumplia la última voluntad de esta en la festa del Roser de mayg, que no<lb />
quedava bastant per a la del Corpus, que la asignava a la Infraoctava, que és<lb />
indubitat ser obligació del comú; feta representació al Ajuntament, es determinà<lb />
quedara la festa del Corpus de càrrec de este ý per quant la Dominica infraoctava<lb />
del any 1741 era del Roser que té ya celebrador, quedàs a càrrec del comú el sermó<lb />
del dia del Corpus, lo demés celebraria el retor de dit censal de Madalena Monsó,<lb />
lo que cumpliren los governans de dit any; però els del any següent mal aconsellats<lb />
de director falt de devoció ý notícies, no acceptaren en descàrrec este curt gasto, ni<lb />
volgueren continuar en la festa donant-los a entendre aquell director que la festa<lb />
del Corpus estava fundada ý dotada, no<gap />·bstant  que avia llegit el testament, ý per a</p>

<p n="Pàg. 179">evitar qüestions que en tems de obra no convenen es pensaren medis per a mantindre<lb />
esta festa, ý de pronte paregué la costejava la Hermandad ý congregació del<lb />
Cor de Jesús que es pensava fundar en esta església, ý en efecte ha corregut alguns<lb />
anys en este nom, però com era tan poc lo que contribuïen los hermanos agregats a<lb />
ella ý el gasto de sera dels tercers dumenges tan necessari per a els exercicis de ells,<lb />
es fea la festa per pura devoció sens emolumens, ý alguns anys es continuà en lo<lb />
estil de la festa de Monsó asta lo any 1764. El govern de 1763 coneguent la obligació<lb />
del comú a esta festa avien fet representació ý petició al <abbr>R.</abbr> Consell per a gastar<lb />
en esta ý demés festes del comú, diligència necessària después del any 1760 en lo<lb />
qual es prohibí tot gasto sens licència ý el govern de dit any no avia manifestat<lb />
festes ni Quaresma. En lo any 1766 no avia vengut la llicència del Consell, se<lb />
escusà el Ajuntament ý no hagué festa, sols missa resada patent lo <abbr>Ss.</abbr> Sacrament,<lb />
lo que paregué convenient per a que la falta avivara més el desig ý la devoció. En lo<lb />
any 1767 el Ajuntament replegà limosna per a la festa ý es cumplí en ella, ý en lo<lb />
any següent ý següents es fa ya per lo poble que té el decret de aprovació del Real<lb />
Consell.<lb />
En dit decret o decrets són señalades per a les festes désat lliures ý mija, ý són<lb />
les festes dels dos titulars, dels patrons ý del Corpus; per a la de <abbr>S.</abbr> Jaume ý Sans<lb />
Màrtirs patrons es continua en nomenar majoral a qui se li entrega lo que toca a<lb />
aquella festa, ý este suplix lo que falta, la sera ý demés gasto que vullga fer. Per a la<lb />
de <abbr>S.</abbr> Juan Evangeliste ý Corpus Christi no es nomena per ara majoral ý lo que es<lb />
determine en avant podrà notar-se. La sera de <abbr>S.</abbr> Juan continua el novenari suplín-la<lb />
en lo altar ý la fàbrica en la prosesó. La del Corpus serà al paréixer sempre<lb />
segons antiga pràctica a càrrec de la renta ý limosnes de fàbrica eo dels plats dels<lb />
<abbr>Ss.</abbr> ý Titulars.<lb />
La festa de la Asumció de Marla <abbr>Ss.</abbr> es també de les que antigament  <foreign xml:lang="la"> ut supra </foreign>  es<lb />
troben a càrrec del comú en sos contes, ý es sens ducte la festa de Nostra Senyora<lb />
que deu celebrar-se en cada població ý especialment en estos Reines. Después que<lb />
ya el poble no la celebrava, la prengué a son càrrec un particular de la família de<lb />
Penadés, que la celebrà molts anys, ý después de este se encarregà de esta festa<lb />
Francisco Martínez que continuà cada any en ella asta el de 1739 en què morí en<lb />
setembre sens poder testar ý deixada la festa per la viuda, ya lo any següent no<lb />
hagué festa. Per no aver avisat ý expresat son ànimo dita viuda, se encarregà de<lb />
ella Mariano Bellvís, qui la continuà asta lo any de 1746, ý per a lo següent de<lb />
1747 ý successors se encarregaren de esta festa el <abbr>dr.</abbr> Fèlix Martí ý Bhertomeu<lb />
Martí, jermans, els que la continuaren alternativament entre els dos asta lo any de<lb />
1753, ý avent-la renunciada estos en lo mes de joliol de 1754, per a millor establir-<lb />
la ý aument de la devoció de esta festa ý sa octava es determinà per lo retor ý jurats<lb />
al càrrec de les fadrines de esta parròquia que ab fervor ya de algun tems la avien<lb />
demanada, ý que en cada any dia de la festa es nomenaren dos per camareres de<lb />
Maria <abbr>SS.</abbr> ab facultad de replegar limosna a les collites, de la qual es fera el gasto<lb />
de la festa, reduït a lo que perteneix a la església ý cult de <abbr>N.</abbr> <abbr>Sra.</abbr> ý el sobrant que<lb />
haguera se aplicara a renovar ý vestir la Immage de esta <abbr>Sra.</abbr> que era antiga ý tenia<lb />
especial necessitat asta formar el llit en la millor forma, ý que el dia de la festa</p>

<p n="Pàg. 180">combregaren totes les fadrines de dos en dos ab sos siris en la missa major, ý en la<lb />
mateixa forma acompañaren en la processó inmediates después del Ajuntament,<lb />
sens mesclar-se atres dones a exepció de les dos camareres que en la processó avien<lb />
de entre el preste ý el Ajuntament, estil observat en atres poblacions de més bulto,<lb />
ý que lo mateix se observava en la processó del cab de octava; que en lo altar del<lb />
llit de <abbr>N.</abbr> <abbr>Sra.</abbr> avien de mantindre quatre siris en tota la octava quedant a càrrec de<lb />
les nomenades asistit tots los dies de ella de matí a la missa del alva, ý de vesprada<lb />
a la Salve ý gogs, ý cuidar de ensendre a son temps ý de la desènsia del altar e<lb />
immage, lo que ya es practicà en dit any 1754 es continua cada any, ý en lo favor<lb />
de Déu quedarà establit per a sempre per a més obsequi ý veneració de Maria <abbr>Ss.</abbr> ý<lb />
aument de la sua devoció tan deguda en esta parròquia.<lb />
La festa de Maria <abbr>Ss.</abbr> del Roser en primer dumenge de octubre és antiquíssima<lb />
en esta parròquia, ya anterior a la fundació de la Confraria del Roser, ý estava<lb />
entonses a càrrec del que nomenaven baciner, ara es diu clavari, de les limosnes<lb />
que replegava, perquè és molt antiga, al paréixer de la primera fundació de la<lb />
església, la devoció ý altar de <abbr>N.</abbr> <abbr>Sra.</abbr> en este títol, la que continua la contraria per<lb />
son clavari que es nomena per sorteo cada any, a qui estan agregades les limosnes<lb />
antigues, a més de lo que paguen per capítol los confrares. La festa de la Purificació<lb />
de <abbr>N.</abbr> <abbr>Sra.</abbr> ab dobla ý processó també es contempla antiga alomens después de la<lb />
fundació de confraria, segons alguna nota del sigle passat, ý així mateix la<lb />
processó de la Resurrecció a la alva del dia de Pasqua, però com en lo Racional no<lb />
avia títol de festes votives no pot averiguar principi, ý en lo any de 1737 ya<lb />
concluïda la primer obra de la església ý difinit lo resago de los gastos de obra ý<lb />
festa quedà determinada dita festa de la Purificació ý pareixent no convindre a la<lb />
reverència del <abbr>Ss.</abbr> Sacrament el traure-lo a prosesó a la alva sens precedir algun<lb />
obsequi religiós segons estil de atres esglésies, no sent fàcil en esta el cantar les<lb />
maytines per la falta de residens ý sent més practicable cantar una missa ý que a la<lb />
glòria es descubrirà el sagrari ý quedàs patent en ella per a la processó, es determinà<lb />
esta pràctica a càrrec de la contraria ý es continuà cada any en més devoció ý<lb />
asistència esta solemnitat. Los dumenges primers de cada mes tenen també festes<lb />
de esta calitat, són de particulars, ý es nota en lo llibre de contraria els que les han<lb />
celebrades ý continuen mantindre-les.<lb />
La festa de Blai, bisbe ý màrtir eo del milacre fet en este poble lo dilluns de la<lb />
pasqua de Resurrecció del any 1678, comensà en dit any ý dia. La història de este<lb />
benefici milagrós estava sols en pura tradició ý vivint encara en lo any de 1741<lb />
bastans testimonis oculars del sucés, es féu auténtica per a memòria perpètua ab<lb />
acte rebut per Vicent Ortíz, notari, vehí entonces de este poble en lo dia tres de<lb />
abril de dit any. Comensà a càrrec dels fadrins de la població segons contaven<lb />
alguns vells, después a falta de estos que serien pocs ý pobres, la costejava algun<lb />
particular devot de sa voluntat, ý después es determinà nomenar cada any per<lb />
sorteo uno de este vehïnat que fera de son conté la festa. En lo dia vint_i_dos de<lb />
abril del any 1737, dilluns de Pasqua de Resurrecció ý festa del milacre de <abbr>S.</abbr> Blai,<lb />
es congregaren tots los fadrins convidan-se animosos uns a atres, ý acudiren de la<lb />
comunitat a la abadia fent demanda al retor de la festa, expresant volien renovar la</p>

<p n="Pàg. 181">devoció ý estil de los antepasats ý encara millorar-la en lo possible. No devia<lb />
negar-se esta petició tan justa, se<gap />·ls concedí ab facultat de replegar limosna en tems<lb />
de collites per a la festa, ý es determinà nomenar ya aquell dia (vingueren ans de<lb />
vespres) per sorteo a dos fadrins per majorals, però ab lo càrrec que estos ý tots los<lb />
demés en lo successiu avien de concurrir, fent comunió general de fadrins en la<lb />
missa major de la festa de dos en dos ab sos siris en les mans, ý tots los demés<lb />
oficis de processó avien de servir-lo fadrins, lo que acceptaren gustosos, ý també<lb />
aprovaren esta idea els del govern del poble.<lb />
Però lo any següent de 1738 foren sortegats Vicent Ferri de Agustí ý Vicent<lb />
Tormo de Nadal, que cumpliren en la festa ab desparada en les alves ý en la<lb />
processó, ý tots los fadrins concurriren a la comunió general lo que causà molta<lb />
acceptació en lo vehïnat ý forasters, este estil ha continuat alguns anys en les<lb />
desparades, ý creixent la devoció ý limosna es determinà la congregació de fadrins<lb />
a fer soldadesca en forma, volent que el major en edad dels dos que sortejaren fora<lb />
capità ý el atre alferis, ý estos dos nomenarien per sargento arreglador de la soldadesca<lb />
a qui tendrien per convenient, lo que aprovaren el retor ý regidors, ý no<lb />
tenint bandera es buscava amprada de les terres del vehïnat. Així continuà la festa<lb />
asta el any 1762. Ý en lo any de 1763, sent majorals Agustí Ferri Castelló, capità ý<lb />
Pere Bellvís, alferis, es determinà ans de la festa que de la limosna es pagaren<lb />
caixes, pínfano ý dolsainer, ý no la pólvora que despararien los devots de son conte<lb />
cada ú, ý feta llista per les portes concurriren-los bastans. El retor ý <abbr>M.</abbr> Mollà<lb />
també oferiren gratis sos drets de la festa, asta el sermó que predicà el retor, ý<lb />
pogué deixar-se en depòsit per a fer bandera un dobló de vint lliures en estos<lb />
arbitres per a lo any següent.<lb />
En lo any de 1764 foren majorals Vicent Ferri Brotons, capità, ý alferis Jusep<lb />
Fèlix Martí ý Gomar. Se estrenà en este any ý festa la bandera nova feta de la<lb />
limosna depositada ý de la replegada este any en el qual los desparadors foren<lb />
convidats ý convenguts a desparar a costes pròpies, els majorals costejaren de<lb />
propis alguna pólvora ý de la limosna sols los gastos comuns de església, caixes,<lb />
pínfano ý dolsayner. En la bandera es gravaren los apòstols titulars a una part, ý a<lb />
la altra Sen Blai, les armes del poble ý atres adornos de lluïment.<lb />
Per a el millor arreglo de esta festa ý millor distribució de la limosna ý evitar<lb />
alguns desórdens observats estan disposts ý ordenats en dites juntes de retor ý<lb />
regidors, ab asistència dels fadrins que foren convocats a la abadia asta número de<lb />
quaranta en 12 de abril de 1762, en 4 de abril de 1763 ý en 12 de abril 1764, los<lb />
capítols següens fets en la primera ý confirmats en la segona ý tercer junta que<lb />
deuran observar-se:<lb />
Primero, que es continue en sortejar dos fadrins per a majorals, capità el més<lb />
vell ý alferis el menor, ý que estos repleguen la limosna a les collites per a la festa<lb />
segons estil practicat.<lb />
Item, que replegada la limosna la vagen depositant ý depositen en poder del<lb />
depositari nomenador per lo retor ý jurats eo regidors cada any.<lb />
Item, que de dit depòsit es pague el gasto comú de església ý música de dolsayner, caixes ý pinfano.</p>

<p n="Pàg. 182">Item, que asta que es fasa ý pague la bandera no es compre pólvora de la<lb />
limosna per a soldadesca, sí que cada fadrí despare de propis o pague la necessària<lb />
a un desparador, lo que sens ducte imitaran atres devots ya no fadrins.<lb />
Item, que de la limosna es compren cada any dos aches noves que estrenaran<lb />
los majorals en la festa ý funcions de ella, ý lo sobrant es quede en la església per a<lb />
son servisi.<lb />
Item que en tots los anys següens se observe lo determinat per a que avent<lb />
sobrant en lo depòsit es puga dispondre lo que falta de adorno a la santa immage<lb />
de <abbr>S.</abbr> Blai de la dita limosna ý tota se emplearà en benefici de la esglesia.<lb />
La festa del <abbr>Ss.</abbr> Cor de Jesús comesà en esta parròquia lo any de 1742, fundada<lb />
la hermandad o congregació de este títol tan piadós. Suplí la festa del dia de<lb />
Corpus Christi en los anys e termes que expresa la relació de dita festa, ý per ser<lb />
tan poc lo que es contribuïx, alguns anys es canta per conte de la Congregació la<lb />
dobla dia propi del Cor de Jesús últim del novenari, en atres sols la missa resada<lb />
que es diu de renovació ý comunió general en lo dia del Corpus ans de la conventual,<lb />
ý quant esta congregació prenga més cos ý tinga més efectes podrà cumplir-se<lb />
en festa més solemne lo dia que eligiran lo retor ý vocals de esta hermandad, ý no<lb />
en lo que és practicable en lo dia propi del Cor de Jesús per no ser dia<lb />
de festa ý vindre sempre en lo tems de més faenes temporals es podrà elegir quasevol<lb />
atre festiu, però sempre el dia de Corpus Christi ha de continuar-se en la missa<lb />
de renovació ý comunió general com a dia elegit en què està concedida la indulgència<lb />
plenària, ý es fa present seria molt propi per a esta festa el primer divendres de<lb />
cada any, tems desocupat de faenes ý dia en què sosoí lo any 1745 lo robo de la<lb />
església, per a que ella fora desagravi de sacrilegi tan gran ý dels peccats per los<lb />
quals permití nostre Señor este tan gran dany en sa casa asta ocultar los camins de<lb />
poder-ó recobrar.<lb />
La festa del <abbr>Ss.</abbr> Christo de la Paciència comensà en esta església lo any 1755,<lb />
dia onse de febrer dimats de Carnistoltes, concluït el nincho a on se colocà, ý en lo<lb />
any 1768 es féu 18 de setembre concluïda la obra de pintar ý corlar la capella com<lb />
se diu en son títol des de el <abbr>fol.</abbr> 52 de este llibre. Es continuarà cada, any de la<lb />
limosna que a la collita es replega segons les forses de esta ý gastos que ocurrixen<lb />
per a adornar la església que és la mira present ý mentres no es disponga la funció<lb />
de 40 hores en los dies de Carnistoltes, segons la gràcia ý concessió feta perpètuament<lb />
a totes les esglésies per la santitat de Clement 13, de felís memòria.<lb />
Serà dia acomodad a esta festa la Dominica de Quinquagesima en què comesa<lb />
el setenari, ý estant impedida per este ú atre motiu señalarà el retor el dia que<lb />
més convinga.</p>

<p n="Pàg. 183">PEU DEL ALTAR<lb />
També té dret esta retoria de percibir el peu del altar, que són ofertes, distribucions,<lb />
limosnes ý quasevol emolument així votiu com amortisat o perpètuo,<lb />
que per lley o costum contribuïxen els feligresos u atres per algun ministeri sacerdotal<lb />
o pastoral del retor. Antigament ý sempre ha percebit el retor per una dobla<lb />
votiva o amortisada deu sous per tot son dret de limosna de missa ý porcions, com<lb />
consta de les mateixes fundacions de dobles fetes en lo sigle quinse ý en avant<lb />
correns ý perdudes, ý en quant a les votives consta de lo que al actual retor informaren<lb />
hòmens vells majors de huitanta ý noranta anys que sabien lo que practicaren<lb />
sos majors ý continuaren els mateixos, ý quant el censal de Madalena Monsó,<lb />
dita Na Machina, corria en títol de administració, ý volgueren los supost administradors<lb />
reduir la limosna de les dos dobles a huit sous cada una, es manà en una<lb />
visita del sigle pasat donar per cada una deu sous per tots los drets del retor.<lb />
Perteneixen al retor en les dobles a més de la limosna de missa que per tasació<lb />
sinodal són quatre sous, la porció de la residència personal, la porció de campanes<lb />
ý la del escolà que en lo dret es diu Minister Parrochi, ý així eren ý deuran ser les<lb />
porcions del retor en les dobles tres de a dos sous cada una. Algunes dobles a més<lb />
de la missa cantada es celebren ab Hores canóniques ý processó, ý en estes a més<lb />
de dites tres porcions deu percibir el retor porció de capa ý creu en aquelles funcions<lb />
en què les usa, així en lo votiu com en lo amortisat. Està expressament<lb />
decretat en la Sínodo del Illust. <abbr>Sr.</abbr> Aliaga, arzobispo de València del any 1631,<lb />
<abbr>cap.</abbr> 42, per a les dobles que en avant entraren deixant en cada església la costum<lb />
que tinguera en les que avia admitit asta entonses.<lb />
Al principi de este sigle es fundà en esta església la dobla del Roser de novelbre<lb />
per ànima de Estanislau Soler ý té renta per a dites porcions. En moltes iglésies<lb />
es conserva este dret al retor; en algunes per descuit sens ducte dels retors són<lb />
introduïdes costums contràries, ya en una ya en altra porció. No falta església en<lb />
què pagant el retor tot lo salari al escolà ý asistint este com a ministre necessari no<lb />
se li dona al retor la porció deguda per este, lo que és agravi manifest pués el curat<lb />
deu pagar salari per a la asistència de sacramens ý altra que siga de ofici ý obligació<lb />
de la primícia, però en celebració a petició de particular votiva o amortisada se li</p>

<p n="Pàg. 184">deu porció per sa personal asistència ý de son ministre que es el escolà ý ministre<lb />
necesari ý la señala dit Sínodo en lo <abbr>cap.</abbr> 81 com a porció diferent de les que  <foreign xml:lang="la"> alias<lb />
</foreign>  persibix el retor personal, campanes, capa ý creu, ý no avent en esta església<lb />
costum contrària a este dret ý lley no deu donar-se lloc se introduïxca jamay.<lb />
La fundació de benifets no pot alterar les porcions ý drets del retor ý així es<lb />
señala a cada ú dos sous de porció per cada dobla; si és perpètua es trau del cúmulo<lb />
de rentes fet de la de cada una ý de la dotació o dotacions donades per a este fi per<lb />
los fundadors, devent acréixer a proporció als residens la del que no residixca; ý lo<lb />
que sobreaumenta la solemnitat de les dobles ya fundades ab les hores que càpien ý<lb />
porcions a proporció. Però si es dobla votiva deurà añadir qui la demana les<lb />
porsions dels residens que tinga a més del retor. Este estil tenia ya pràctica antiga<lb />
en esta església en les festes que demanaven asistens, ý es donava a cada ú sempre<lb />
sis sous per la asistència a la dobla, hores ý procesó. Les hores así acostumades en<lb />
dites festes són completes la vespra a boca nit, tercia ý vespres ans de la prosessó,<lb />
en lo més antic ý a falta de cantors hàbils cantaven sols completes ans de la prosessó.<lb />
En los aniversaris no persibix el retor porció doble que és la porció de campanes,<lb />
però té el dret de quarta que és la quarta part de la renta que de tot lo cúmulo<lb />
o massa queda, treta la colecta ý limosnes de les misses que sols és en esta celebració<lb />
de a tres sous per a distribuir en porcions, ý a més de la personal del retor deu<lb />
tindre la del escolà, que és atre dels residens. Antigament ya percibia el retor per<lb />
un aniversari votiu u amortisat deu sous per tots sos drets, ý en efecte tenia la<lb />
limosna de missa dos sous de porció personal, dos per lo sacristà, ý lo demés per la<lb />
quarta, ý així es continua al present después de la fundació de benifets añadint al<lb />
resident dos sous de porció en cada aniversari votiu de la masa de la limosna<lb />
aplicada a esta celebració ý en los amortisats es distribuïx en los mateixos termes ý<lb />
número de porcions la renta de ells treta la colecta, limosna de misses ý quarta.<lb />
La disposició sinodal del Illust. <abbr>Sr.</abbr> Urbina que expresa deurà tindre el retor en<lb />
les dobles porció doble ý en los aniversaris treta la quarta porció higual als demés<lb />
residens, no deroga la disposició dels Sínodos antics, ni mens és contrària a ells, ni<lb />
a esta pràctica supra continuada, ans bé la confirma sancerament, perquè es així<lb />
que el retor en les dobles sols per la personal té porció doble añadint-se-li la porció<lb />
de campanes, ý en los aniversaris per la personal li falta esta ý sols té una que és lo<lb />
que expresa dit últim sínodo, però ni en dobles, ni en aniversaris lleva porció de<lb />
sacristà, ans bé sent este ú dels residens ý asistens necessaris la supon señalada com<lb />
als demés, la que deu ser del retor qui deu mantenir este ministeri ý ministre en la<lb />
església per a son servisi.<lb />
En esta església antigament no avia títol de Hores Canoniques, ý sols consta<lb />
alguna fundació de dobles que les tinguera ý els Missereres de Quaresma, però<lb />
admitida la fundació de benifets, com la tercera part de la dotació la señala el<lb />
Sinodo per a hores canóniques, es dispongué novament son títol. En este no entra<lb />
el si és a  <foreign xml:lang="la"> cresendi </foreign>  ý així es deuran celebrar tantes hores càpien en la renta treta la<lb />
colecta ý segons les porcions corresponents al número de residens, que són el retor,<lb />
escolà ý beneficiats que residixquen, ý en este títol per la personal té el retor una</p>

<p n="Pàg. 185">porció, la atra es per la del sagristà, lo que també és conforme a les lleis ý costums<lb />
citades, que ha de cuidar-se es conserven. El <abbr>dr.</abbr> Pere Rico, retor antecessor, qui<lb />
principià este títol se acomodà a lo que pensà més conforme segons el estil de la<lb />
església a on tingué residència de beneficiat, ans de ser retor. Yo he seguit el<lb />
mateix orde en part però vista la lley que al principi ignorava e informat de la<lb />
pràctica de vàries iglésies de València ý de fora en este arzobispal, he arreglat<lb />
la distribució que es véu en los Racionais conservant tot lo dret que he conegut sert al<lb />
retor sens agravi de algú, ý dita distribució és vista, pasada ý aprovada en les<lb />
visites del meu tems, lo que basta per a acreditar-la llegítima.<lb />
En esta església, seguint-se les disposicions sinodals que no manen missa  <foreign xml:lang="la"> pro<lb />
populo aplicanda </foreign>  a les retories que no tenen cent ý sinquanta lliures de dotació, no<lb />
avia títol de esta celebració en Racional asta que en lo any 1759 es notificaren a<lb />
este arzobispal les lletres ensícliques del <abbr>Ss.</abbr> Pontífice Benedicto <num>·XIV·</num>, que la declaren<lb />
a tots los retors en los dies de festa. La missa conventual o pública  <foreign xml:lang="la"> ut populus<lb />
acidiat sacrum </foreign>  sempre ha estat a càrrec del retor, pués no avia atre resident, a més<lb />
de que és una de les principals obligacions del curat, ý per consigüent és segur el<lb />
dret de celebrar-la sempre que vullga. Les misses resades així perpètues com votives<lb />
sempre han segut ý són del principal càrrec ý cuidado del retor, de les quals<lb />
deurà fer participans als demés residens quant tinga complet el any de la sua<lb />
celebración vull dir, que té el retor dret de apropiar-se la intenció de totes les misses<lb />
resades perpètues o votives que necesite per a la sua celebració entre el any, ý per a<lb />
la del sacerdot que deixe asistent en la parròquia los dies de la sua ausència, fet<lb />
càrrec de les que ha de celebrar  <foreign xml:lang="la"> pro populo, </foreign>  perquè esta acció ý autoritat la tenia el<lb />
retor ans de la fundació dels benifets, ý per esta no es deu tindre perduda. Totes les<lb />
misses que sobren deurà entregar als residens, ý no podrà extraviar fora pués ni<lb />
ans  <foreign xml:lang="la"> atenta lege </foreign>  podia sens llicència superior, ý deuran ser primers ý tenen dret a<lb />
elles els residens que celebren en la pròpia església o sons ministros de ella ý per a<lb />
son servisi en lo cor.<lb />
Les retories de major renta que tenien missa  <foreign xml:lang="la"> pro populo </foreign>  cotidiana ý en virtud<lb />
de dites lletres pontifícies la celebren tantum los dies de festa de precepte, deixant<lb />
lliure la intenció de tots los demés als retors, estos en ses esglésies se apliquen eo<lb />
prenen les intencions que necessiten, ý les que queden o sobren es repartixen los<lb />
residens, així em consta de informació de alguns retors de cleros bastant creixcuts,<lb />
lo que note en confirmació de este dret del retor, que no tenint costum contrària en<lb />
esta església no deurà donar-se lloc se introduïxca mentres la església no tinga<lb />
bastant celebració per a retor ý beneficiats.<lb />
Asta últims del sigle  <foreign xml:lang="la"> immediate </foreign>  pasat durà en esta església el estil ý costum de<lb />
fer oferta el poble en tots los dumenges ý festes, señaladament los que tenien missa<lb />
cantada ý sermó, segons entenguí de alguns antics. Esta costum es deixà des de el<lb />
principi de este sigle ý no quedà atra oferta que la del dia de la Epifania en què al<lb />
tems del ofertori van al peu del altar el alcalde, regidors ý demés poble a adorar al<lb />
Señor que té en brasos el retor ý fan oferta, ý la de Semana Santa al monument ý<lb />
veracreu que és també costum en totes parts. En los enterros de cosos morts és<lb />
costum antiga e inmemorial que a més de els Racionals antics em declararen</p>

<p n="Pàg. 185">hòmens vells majors de huitanta anys, contar per oferta un diner per cada ú dels<lb />
que estan en la església al tems de la missa que es canta eo oint-la. Esta oferta es<lb />
repartix ans ý al tems del ofertori es replega donant a besar a tots la estola ý dient<lb />
<foreign xml:lang="la"> Anima eius requiescat in pace. </foreign>  A la part eo parens del difunt ý als que fan lo cor es<lb />
repartixen ý donen dos dinés cada ú, ý a més de esta oferta per cada missa es porta<lb />
a la església un barralet de vi ab dos pans. Lo que note en distanció per a la<lb />
conservació de este dret a qui no han faltat èmulos, ý en la visita de 1758 es<lb />
representà al <abbr>Sr.</abbr> Visitador per a que la reduira, ignorant els representaras que sent<lb />
dret del retor no està en poder de la visita llevar-lo ni minorar-lo com declara el<lb />
mateix visitador, qui desprecià la proposta.</p>

<p n="Pàg. 187">RETORIA<lb />
<lb />
La retoria és benifet curat ý té dret de percebir els fruits primisials de tot lo<lb />
distrit de esta parròquia ý sos territoris de Montaverner, Colata ý Vistabella; ý<lb />
después que es desmembré el territori de Bofàlit té dret també de percibir trenta<lb />
lliures de la Menza Arzobispal de València, que les paga en dos pagues higuals<lb />
primer dia de mayg ý primer dia de novembre de cada any.<lb />
Primísia al present es reduïx a la quarta part de lo que paguen de cada fruit els<lb />
llauradors ý colliters, exepte els fruits en què estos paguen de huit, que en esta<lb />
parròquia al present sols són el blat, ordi ý demés grans de <abbr>S.</abbr> Juan, la llana ý<lb />
corders, pués en estos de dita quarta part se li lleva al retor a benefici del delme el<lb />
nové, per motiu que la primísia té per lley real quota o tasa determinada a què han<lb />
de pagar-la els colliters que és de trenta_sinch, ý en dits fruits tenint el retor la<lb />
quarta part cobraria de trenta_dos que no li toca, ý així ha de refer ý llevar-se-li dit<lb />
nové a favor del delme que té dret a tot ý sols lo que paguen per costum sens tasa<lb />
ni quota determinada per lley.<lb />
Però esta raó milita higualment contra el delme en los fruits en què paguen los<lb />
colliters de deu, de onse ý de major quota, en los quals deuria reintegrar a la<lb />
primísia que en la quarta part sols cobra de quaranta o de quaranta quatre,  <foreign xml:lang="la"> ettiam,<lb />
</foreign>  asegurant-li la tasa de trenta sinch, refent lo necesari, ý no seria contra el dret del<lb />
delme, que no tenint tassa o quota per lley, deu contentar-se en la costum, ý<lb />
percebir lo que quede de esta, complida la lley de la primícia. Així pareix se<lb />
observa en algunes parròquies de la Orta de València ý  <foreign xml:lang="la"> forte </foreign>  de altres distrits; en<lb />
esta ý les de este vall ha segut omisió dels retors que costen no poc de unir a una<lb />
presenció tan justa, ý devia sens ducte remediar-se este dany, pués la lley que li<lb />
dón<gap />·ara al delme dret de percibir en uns fruts el excés, el carrega en los atres de<lb />
refer a la primícia la falta, segons regla de dret.<lb />
En lo any 1678 a instància del Cabildo de València ante el jucge de delmes es<lb />
féu una ferma de dret de la quota ý tasa a què en dit any es pagava el delme en<lb />
Albayda, la qual no pareix serà privativament de aquell terme, si de tot lo delmari<lb />
ý termes en ell compresos en dit any; pués per lo comú es veu varietat en lo modo ý<lb />
tassa de pagar-se els delmes en los delmaris entre sí, però no en los termes de un</p>

<p n="Pàg. 188">mateix delmari entre sí, ý lo contrari serà més corruptela que costum. La tassa o<lb />
quota que consta en dita ferma de dret és la següent:<lb />
El blat, sivada, espelta, avena ý demés fruits que són grans de <abbr>S.</abbr> Juan de cada<lb />
huit, uno al delme, ý al present se observa així mateix en esta parròquia.<lb />
El panís també tenia la mateixa quota, però així en esta com en atres parròquies<lb />
de este delmari està tan alterada que apenes algú el paga de huit, ý els més de<lb />
nou ý deu, ý ojalà no fóra de més número, per tant ya de molts anys que no es<lb />
paguen eo lleven novéns del panís en esta parròquia ni aquelles; ý com el panís per<lb />
costum es replega per les casses dels colliters ý el donen pelat ya (exceptuat el<lb />
territori de Colata a on lo paguen sens pelar ý es deixen en lo bancal collit en un<lb />
muntó el que toca al delme) no és fàcil fer-li conte al colliter si paga de huit o de<lb />
més com en lo blat ý grans de <abbr>S.</abbr> Juan que es paguen en la Hera públicament ý sens<lb />
poder mesurar el montó si no està present el colector del delme.<lb />
El vi, figues ý panís de onse, uno al delme, ý al present se obra així mateix.<lb />
Tots los llegums, les garrofes, cànem ý fulla de les moreres també son de onse<lb />
uno al delme. Cànem antigament es collia, al present ya no està en estil ý quant es<lb />
torne a sembrar deurà tindre dita regla en contribuir al delme.<lb />
El de garrofes ha patit en esta parròquia molta alteració, ý al present són mols<lb />
los colliters que no paguen, lo que podrà tribuir-se a descuit ý omició dels delmers ý<lb />
retor. En este terme els terratinents de Bèlgida es neguen a pagar de garrofes<lb />
perquè segons al·leguen en lo dita vila no ý-a delme de garrofes, mal fonament ý<lb />
corruptela, pués la costum de no pagar delme mai podrà lliurar ni asegurar la<lb />
consciència, sent lo delme de dret natural ý diví, ý sols podrà la costum alterar el<lb />
modo ý quota de pagar-lo, ý en asò asegurar la consciència. Este mal fàcilment se<lb />
apega ý asta alguns vehïns se han negat o escusat a pagar-lo, atres ý també els<lb />
terratinens de Palomar lo paguen a dita quota.<lb />
Les olives de nou barselles un almut ý mig quarteronet, una barsella al delme<lb />
segons dita ferma de dret, però al present corre el delme de deu barselles una al<lb />
delme, ý a lo menys en esta parròquia no he oït notícia de antics de atra quota ni<lb />
tasa de pagar-lo.</p>

<p n="Pàg. 189">CAPELLA DE MARIA SANTÍSSIMA DEL ROSER<lb />
<lb />
És antiquíssima en esta església parròquias este altar ý capella. Es fundà la<lb />
cofraria del Roser en lo any 1624 en primer dia del mes de setembre ab acte<lb />
rebut per Esteve Cerdà, notari de La Olleria, ý fonch decretada en la Cúria Eclesiàstica<lb />
de València, dia 23 del mateix mes ý any. Però de tems molt més antic<lb />
consta tenia ya esta església altar de <abbr>Na.</abbr> Señora del Roser ý clavari, que es dia en<lb />
aquell tems baciner, qui cuidava de lo altar, de replegar limosnes, de què fea la<lb />
festa de Maria <abbr>Ss.</abbr> del Roser, ý es cantava la Salve ý gogs los disaptes ý octava de la<lb />
Asumció, ý el mateix retaule antic o manifesta clarament en la pintura de les<lb />
immàgens ý rétuls o lletres que tenen, ý es pot creure condensada esta devoció en<lb />
este poble des de la sua fundació que fonch lo any 1271.<lb />
Fundada la cofradia a qui se agregaran les limosnes acostumades asta entonses<lb />
se aumentà la devoció ý es dispongué festa de <abbr>Na.</abbr> <abbr>Sra.</abbr> del Roser en tots los primers<lb />
dumenges del any, distribuïts en les famílies o cases que volgueren encarregar-se, a<lb />
exepció del primer dumenge de octubre que quedà al càrrec de la cofraria ý son<lb />
clavari, ý així mateix es dispongué Laus Perennis en los primers dumenges ý atres<lb />
festes repartides en los devots confrares les 24 hores per a que en cada una haguera<lb />
ocupat en les alabanses de la Mare de Déu. Esta bona costum està apuntada en lo<lb />
llibre de la Confraria ý la contaven alguns vells aver-la sabuda de sos majors, però<lb />
ya no està en pràctica de molts anys. La festa de cada mes ha durat sens alteració<lb />
ni mutació de famílies asta la Església nova, ý en tems de esta centúria y à alguna<lb />
mutació de famílies en estes festes, però es mantenen ý continuen.<lb />
Esta capella tenia ý té sepultura pròpia per a els confrares ý ses famílies eo fills<lb />
sens pagar lo dret de sepultura que mana el Sínodo, ý sols paguen deu sous per cos<lb />
gran, sinc sous per albat de brasos per decret que es féu en la visita de 1676. Ans de<lb />
la fundació de la contraria no avia capella ý lo altar de <abbr>N.</abbr> <abbr>Sra.</abbr> del Roser estava en<lb />
lo cos de la Església, ý feta la capella no faltà contradicció als confrares en la<lb />
sepultura que feren dins de ella, perquè els Solers, família antiga ý visible en este<lb />
poble, pretengué el dret de sepultura inmediata al altar de <abbr>N.</abbr> <abbr>Sra.</abbr> ý així impedir la<lb />
sepultura de la confraria, però els sosoí lo que als Ferris en la del <abbr>Ss.</abbr> Christo, el no<lb />
costar de establiment antic ý aver de arrimar la pretensió moguda, així ó han</p>

<p n="Pàg. 190">referit alguns vells que alcansaren este tems, ý la dita visita antiga asegurava en son<lb />
decret a la contraria esta sepultura que en la obra nova ha paregut extraure de la<lb />
capella a la mitat de la nau de la Església, però enfront del dit altar ý capella del<lb />
Roser per a que siga detinguda ý coneguda.<lb />
Lo retaule antic té pintada a la mare de Déu del Roser sentada assistida dels<lb />
quatre Evangelistes ý de alguns misteris, ý venerant esta idea ý devoció antiga per<lb />
a mantenir-la se ha dispost en millor forma en la capella nova que és més capàs la<lb />
Immage de masoneria de <abbr>N.</abbr> <abbr>Sra.</abbr> també sentada en son nincho ý el retaule ab los<lb />
quatre Evangelistes també de masoneria ý lo demés cabran llensos de misteris<lb />
propis de esta devoció.<lb />
En lo any 1771 per lo mes de abril es concluí el retaule de esta capella, quedà<lb />
plantat en son puesto. Es continuà adornar-la en lo guardapols de manisa ý quedà<lb />
ajustada la faena de corlar lo retaule ý faixes ý pintar los misteris gogosos ý gloriosos<lb />
que no caben en lo retaule en les parets de la capella ý els dos Apòstols titulars<lb />
sobre la cornisa en la visió eo aparició que els dos tingueren de Maria <abbr>Ss.</abbr> que avia<lb />
de pintar-se en lo trespol, ab los adornos que correspongueren proporcionats a la<lb />
capella. Esta faena eixecutaren segons ajust Vicent Cuevas ý Bertomeu Juanina de<lb />
Gandia en los mesos de joliol ý agost ý alguns dies de setembre de dit any. La<lb />
immage de Maria <abbr>Ss.</abbr> al natural sentada en sa cadira ab lo Niño ya encarnada ý<lb />
dorada en tota forma es féu ya lo any antecedent de 1770 ý en lo mes de agost de<lb />
dit any estava ya en la Abadia esperant lo nincho ý capella que se li adornava. És<lb />
obra esta immage ý la dels quatre Evangelistes de Jaume Molins, menor, escultor<lb />
de València, ý en lo dia 6 de octubre de dit any 1771, primer dumenge del mes<lb />
dedicat a Maria <abbr>Ss.</abbr> del Roser ý festa annual principal de la Confraria de esta<lb />
parroquial es celebrà la dedicació ý colocació de esta nova immage en sa capella ý<lb />
nincho.<lb />
La processó que cada disapte es fa a la capella del Roser en a boca nit es féu lo<lb />
dia sinc a dita hora, cantades Completes a la Abadia, ý el retor bení la dita immage<lb />
de Maria <abbr>Ss.</abbr> ý se li cantà allí la Salve acostumada els disabtes ab los gogs, ý<lb />
concluïda esta funció se<gap />·n tornà la processó a la Església cantant les Antífones dels<lb />
Apòstols titulars segons estil. El dia sis per lo matí ans de tercia es portà també<lb />
amb processó la santa Immage a la església, acompanyada no sols dels quinse<lb />
blandons de la confraria, si de moltes aches que els devots tenien prevengudes. Es<lb />
colocà al costat del altar major, a la dreta en una taula adornada, es cantà tèrcia ý<lb />
la missa la cantà el <abbr>dr.</abbr> Blai Vicent Esplugues, retor de Balones, germà del retor, a<lb />
falta del deà de Sen Felip, que estava convidad ý no pogué efectuar el vindre;<lb />
asistens mossén Juan Batiste Mollà, beneficiat resident ý el <abbr>p.</abbr> <abbr>fr.</abbr> Vicent Muñós,<lb />
descals de Ontinyent, predicador fonch lo mateix retor de esta església.<lb />
No faltà la abundància de comunions en la prevenció que es féu de confessors ý<lb />
és el exercici que més encarregat tenien los confrares per a este dia. Per la vesprada<lb />
es cantaren vespres ý es féu processó general per tot lo poble ab la dita inmage que<lb />
portaren sis fadrins higuals. Manifestaren los devots sa alegria en festa de focs,<lb />
acompanyaren la funció del disapte en trons de pólvora ý despararen coets boladors<lb />
ý una corda abundant tot a expenses dels fadrins. La funció del dumenge de</p>

<p n="Pàg. 191">matí ý processó general de la vesprada acompañà una soldadesca molt lluïda ý<lb />
abundant en la que fonch capità Lino Martí, alferis Macià Tormo ý sargento Miquel<lb />
Tormo Ortiz, ý concluïda la processó general, que ans de entrar en la església<lb />
para en la plasa a on fonch saludada ý aplaudida la Santa Immage de <abbr>N.</abbr> <abbr>Sra.</abbr> per<lb />
los oficials de dita soldadesca ab la bandera arboleada ý moltes salves de trons de<lb />
dita soldadesca, fonch colocada dita immage en son nincho que tenia prevengut en<lb />
esta capella ab molts vítors ý alegria de tot lo poble ý abundància de forasters concurrens.</p>

<p n="Pàg. 193">APENDIX 2: Llibre de la Fàbrica<lb />
INTRODUCCIÓ ALS CONTES DE LA FÀBRICA DE ESTA PARRÒQUIA<lb />
DE MONTAVERNER, QUE COMENSEN DES DE EL ANY<lb />
1726<lb />
<lb />
Comensa este llibre des de el any del naiximent de nostre Señor Déu Jesuchrist<lb />
mil set_cens vint_ý_sis, el que condense a continuar de mà pròpia des de dit any<lb />
ý proseguiré en los següens, ajudat de la gràcia de nostre Señor, yo el <abbr>dr.</abbr> Jusep<lb />
Esplugues, prebere retor que só de esta parròquia de Montaverner des de el dia<lb />
quatre de setembre del any mil set_cens trenta_ý_ú, per raó de que avent registrat<lb />
els llibres vells de la fàbrica ý tots los papers necessaris per a quedar instruït de les<lb />
sues rentes ý obligacions, encontré que asta el any mil set_cens ý vint_i_cinch es<lb />
troben continuats los contes de la fàbrica de càrrec ý descàrrec en dos llibres<lb />
distints. En lo ú ý més antich, es troben los contes del fabriquer, que era elegit en<lb />
cada un any, ý se li fa allí el càrrec dels sensals, limosnes ý rentes de la fàbrica,<lb />
perquè sols açò tenia a son conte, ý administració el dit fabriquer, ý en lo altre<lb />
llibre ý més modern, es troben continuats los contes de la mitat del arrendament<lb />
del molí fariner de este poble, que perteneix ý és renta pròpia de la fàbrica, segons<lb />
lo seu establiment, la que asta el dit any han cobrat sempre ý administras los<lb />
regidors o jurats de cada un any, segons se<gap />·ls fa el càrrec en dit llibre. Però com en<lb />
esta diversitat de administradors de la renta de la fàbrica no tinguera esta aument<lb />
algú, ni diner algú en lo depòsit, avent-se-li multiplicat la renta en la fundació del<lb />
moll que comensà a persebir en lo any mil set_cens ý sinch, desigant remediar<lb />
aqueste dany ý donar-li a la fàbrica son degut aument, a instància també de algunes<lb />
persones ý feligresos de bon zel, el <abbr>dr.</abbr> Pere Rico, prebere, mon antecessor en<lb />
esta retoria, Miquel Martí major ý Juan Ferrer, regidors de este poble en lo any mil<lb />
set_cens vint_ý_sis els tres administradors de la fàbrica en aquell any, avent-se<lb />
ajuntat per a ajustar els contes ý tratar de la millor direcció de les rentes, ý avent<lb />
convocat també a altres feligresos de bona intensió e inteligència determinaren<lb />
(així m'ó han referit ý certificat el mateix <abbr>Dr.</abbr> Pere Rico, els regidors del present<lb />
any mil set_cens trenta_ý_dos ý tots los fabriquers dels anys que tinc de continuar al</p>

<p n="Pàg. 194">present) que el fabriquer que fóra en cada un any nomenat des de el de mil set_cens<lb />
vint_ý_sis en avant tinguera obligació de cobrar per sí mateix ý incorporar-se no<lb />
solament de la renta de censals, limosnes ý terres de la fàbrica, si també de la mitat<lb />
del arrendament del molí fariner que a ella perteneix, cuidant també de pagar ý<lb />
comprar per sí mateix lo que fóra necessari en la església, la mitat de lo que<lb />
necessitava el molí, ý juntament la mitat de la pensió del censal que per a fabricar<lb />
el molí es carregaren fàbrica ý poble, ab llisència del ordinari, a favor de les monjes<lb />
de San Christófol de València, ý quasevol gasto necessari, ý que donant al cab del<lb />
any conte de tot al retor ý regidors depositara en la caixa del depòsit lo que<lb />
tinguera de alcans ý li sobrara a la fàbrica.<lb />
En virtud de esta junta ý determinació comensa el fabriquer ý proseguix en tots<lb />
los anys següens a ella a cobrar per sí mateix ý incorporar-se totes les rentes de la<lb />
fàbrica ý a comprar ý pagar de elles lo que fóra necessari. Però com estos contes no<lb />
es trobaren continuats en la forma determinada sens ducte més acomodada ý<lb />
conforme a les Constitusions Sinodals de este Arzobispat, ni siga convenient el<lb />
dividir-los en dos administradors ý dos llibres, per lliurar-nos al present ý en avant<lb />
del perill de multiplicar un mateix descàrrec, escrivint-lo en los dos llibres, o de<lb />
omitir algún càrrec que és lo que yo he experimentat ý trobat en los contes de<lb />
alguns dels anys antics en què es seguia esta divissió, per tant ý per seguir la dita<lb />
determinació tan asertada com profitosa a la fàbrica, pués ha segut camí per a el<lb />
depòsit que únicament han tengut per a comensar la obra de la Església, avent<lb />
primer pres en conte als fabriquers, que no el tenien donat ý comprovat el de<lb />
alguns que el tenien ya donat a mon antecessor, en presència de cada ú de ells<lb />
respectivament, dels Señors regidors administradors de la fàbrica, de <abbr>Mn.</abbr> Pere<lb />
Martínes subdiaca ý del <abbr>dr.</abbr> Phèlix Martí, elets nomenats per a la obra de la església<lb />
ý zeladors de les rentes ý limosnes per a ella quedant ajustat el conte de cada ú,<lb />
determiní en aprovació de tots los referits continuar-lo en lo present llibre notant<lb />
la distanció de cada any, ý al que siga fabriquer formant-li el càrrec de totes les<lb />
rentes ý limosnes, de la fàbrica que en lo seu any persibí ý devia cobrar, ý admitint-li<lb />
en descàrrec tot lo que constarà aver comprat ý pagat en servisi ý compliment<lb />
de la obligació de dita fàbrica. Notaré també al últim si queda o no alcansat ý<lb />
deutor en alguna cantitat ý si la té depositada en lo depòsit de la fàbrica per a que<lb />
així conste quedar higuals ý difinits los seus contes.<lb />
Ý per a que tingam a mà assí en este llibre tots los ítems de rentes ý limosnes<lb />
que deuen entrar en càrrec en cada un any, notaré assí les  <foreign xml:lang="la"> finges </foreign>  certes de a on li<lb />
naix la renta ý les limosnes acostumades tots anys en advertència que asta el tems<lb />
que yo el dit <abbr>dr.</abbr> Esplugues entrí en esta retoria faré solament el càrrec de aquelles<lb />
limosnes que he trobat notades a benefici de la fàbrica.</p>

<p n="Pàg. 195">APENDIX 3: Títols ý Rentes<lb />
EXORDI<lb />
<lb />
Per a la conservació de les rentes de la Església és necessari un llibre major de<lb />
títols a on se continué la entrada ý justificació que per tems tinga cada una<lb />
juntament ab los obs ý obligacions que per cada una es deuran cumplir; ý així està<lb />
manat en les Constitucions Sinodals de este Arzobispat el cuidado de este llibre ý<lb />
continuació de sos títols; ý no obstant que per la falta que encontrí en esta Església<lb />
he dispost atre llibre en quarto de títols que fóra més manual a on consten també<lb />
notats els privilegis de amortisació concedits a esta església, ha paregut convenient<lb />
formar este llibre en folio major de marquilla, que podrà estar sempre guardat en<lb />
lo archiu de la església, ya per a el cas de que aquell més manual se perda, com en<lb />
efecte es perdé el que tenia esta església en lo sigle quinse u poc después, segons<lb />
nota que tenen alguns papers de aquell tems, ya per a poder continuar en este ab<lb />
tota claritat algunes rentes que forte no convindran continuades en aquell més<lb />
manual, ý deurà presentar-se al tribunal real de amortisació u altre quant se mane<lb />
o convinga al bé de la Església ý per a que més cumplidament estiga remediada<lb />
esta falta que ha segut el principi de la perdició de rentes antigues, ý en les que<lb />
conserven queda molt diminuta ý quisàs equivocada la distribució ý aplicació a<lb />
què devia destinar-se.<lb />
He dispost al principi quatre índex eo baldufaris corresponens als quatre títols<lb />
del Racional corrent ý son de aniversaris, de dobles, de hores ý de misses resades,<lb />
no sols per a que señalen de cada ítem la sua renta, mes en què cau ý folio a on<lb />
consta la entrada ý justificació, si també per a que en una suma es tinga a mà<lb />
fàcilment el número total de la celebració de cada títol que deu cada any cumplir-<lb />
se, ý el tot de la renta que li correspon, ý estos índex eo baldufaris suplixen per lo<lb />
llibre Racional perpètuo que tenen algunes esglésies per a son govern ý per a<lb />
direcció del racional corrent. Ý per quant en este llibre entren també els títols ý<lb />
rentes de fàbrica eo clavaria del Santíssim Sacrament ý Apòstols titulars correspon<lb />
en seguida índex o baldufari de estes.<lb />
El primer quadern servirà també per a el títol de béns sitis que tinga la església</p>

<p n="Pàg. 196">o per a celebració o per a fàbrica a on se contínuen ab los lindes en què afronten,<lb />
calendaris de les escritures que són títol de la església ý els obs en què deu distribuir-se<lb />
la renta. Ý els dotze quaderns que fan lo major cos del llibre, són corresponens<lb />
als dotse messos per a continuar en cada ú el censal o renta de aquel mes,<lb />
deixant a continuació suficient blanch per a molts anys.<lb />
La renta antiga que encontrí corrent estava per major part sens justificació,<lb />
pués ya 75 anys que no se avia cabrevat o per lo menys no es té notícia de atres<lb />
cabreus, ý les poques escritores que avia, cada una separada ý algunes arrimades<lb />
sens ducte per ruïn lletra entre les que ya són nihils, de modo que en ocasió haguí<lb />
de informar-me del antecessor en mon ofici per a saber qui pagava alguna celebració<lb />
perpètua, pués dels papers ni constava ni es podia inferir. Ý per a remediar este<lb />
dany ý justificar les rentes, he procurat enterar-me de totes les visites del sigle<lb />
passat, que algunes he vist en lo archiu de la Cúria arzobispal per haver faltat en<lb />
esta església. Traguí dels  <foreign xml:lang="la"> Quinque Libri </foreign>  llista dels notaris que en los sigles passats<lb />
solien rebre en este poble, asta inquirir el paradero de les notes, també serviren les<lb />
cartilles de amortisació, pués en les visites molt calendaris van errats ý en lo treball<lb />
de registrar dites notes (algunes de fulla en fulla ý en molts dies per la falta de<lb />
baldufaris o per calendaris errats) he encontrat alguna justificació de la renta antiga<lb />
corrent ý notícies que poden aprofitar per a resucitar alguna renta perduda.<lb />
Però com el cuidado de la obra de la església era tarea tan contínua ý és féu molt<lb />
pesada per aver flaquejat los medis que de son principi devien ser el fondo per a<lb />
tant de gasto, no deixava tems que poder emplear en lo adelantament de este llibre<lb />
ý plena justificació de cada renta, ý més avent de buscar sempre fora vila les<lb />
escritures a on paren les notes de cada una. No he vist les de Francisco Soler,<lb />
notari que fonch al principi del sigle passat en Xàtiva ý notari de aquella cúria,<lb />
asegurant-se perdudes per a tots. De les que extén dóna notícia de son paradero el<lb />
cartapaci o quadern de calendaris antics ý moderns, per a que fàcilment puguen<lb />
encontrar-se ý traure còpies que convinguen ý falten en la església, ý cuidant de<lb />
mantindre ý aumentar la celebració adelantant el cult de Nostre Señor en esta<lb />
Església serà segura la protecció dels Sants Apòstols Zebedeos titulars, la que posat<lb />
als seus peus demane en la major veneració per a mi, per a els successors que<lb />
continuen este llibre ý per a tota la família de esta església. En Montavemer, dia 23<lb />
de mayg del any 1740.<lb />
Dr. Josep Esplugues, prebere.</p>

<p n="Pàg. 197">APENDIX 4<lb />
LLIBRE DE RENTES, CENSALS Ý PRIVILEGIS DE AMORTISACIÓ,<lb />
PER A LA CELEBRACIÓ PERPÈTUA DE LA ESGLÉSIA PARROQUIAL<lb />
DE <abbr>SN.</abbr> JAUME EL MAJOR Ý <abbr>SN.</abbr> JUAN EVANGELISTE,<lb />
JERMANS APÒSTOLS DEL POBLE DE MONTAVERNER Ý SON<lb />
ANEXO COLATA, FET Ý ARREGLAT PER LO <abbr>DR.</abbr> JUSEP ESPLUGUES,<lb />
PREBERE RETOR DE LA MATEIXA PARROQUIAL, AB DOS<lb />
BALDUFARIS, LO PRIMER DELS DOTCE MESSOS, QUE SENYALA<lb />
EL DIA DE CADA UN CENSAL Ý EL FOLIO DE LA SUA JUSTIFICACIÓ<lb />
EN ESTE LLIBRE; LO SEGON, DELS PRIVILEGIS REALS DE<lb />
AMORTISACIÓ CONCEDITS A DITA ESGLÉSIA, QUE CONSERVA<lb />
EN SON CALAIX<lb />
<foreign xml:lang="la"><lb />
Rectoribus Ecletia Montavernensis successoribus meis. </foreign><lb />
La falta de llibre de censals és la causa de la perdició dels mateixos. Comensí<lb />
yo, el infraescrit, a residir en esta església lo dia vint_i_tres del mes de<lb />
octubre del any mil set_cens trenta_ú, a tems que estava la església en actual visita<lb />
de Amortisació, a la que fonch citat ý notificat el <abbr>dr.</abbr> Pere Rico, prebere, mon<lb />
antecessor, dia 9 de marz del mateix any, ý en ella tenia ya presentat lo memorial<lb />
de càrrec dels censals noviter entrats en dita església ý descàrrec que tenia de<lb />
Privilegis de la visita passada, ý estaira suspesa per los motius que la mateixa<lb />
declara: No tenia presentat llibre algú de censals, que ni el tenia ni lo ha tengut mai<lb />
esta parròquia, si solament una memòria  simple que notava els censals, qui els<lb />
pagava ý el dia de la paga, sens justificació alguna ni encara puesto per a posar-la<lb />
pués sols era un cartapasi de quatre fulles ý este fea, sens ducte, quasevol retor<lb />
quant era sitat a visita de amortisació o atra per a presentar en ella per conte ý en<lb />
nom de llibre.<lb />
Asò ha segut la causa de pedre<gap />·s alguns censals antichs, que ni corren ni es<lb />
poden justificar, ni es celebren els obs, ya descarregats per nichils en les visites del<lb />
<abbr>Sr.</abbr> Ordinari; ý desigant que no sosoïra lo mateix en los que encontré correns que es<lb />
pagaven ý celebraven, estant ya perill tan manifest per lo descuit de no aver-los</p>

<p n="Pàg. 198">cabrevat ni de altre modo justificas des de lo any 1655 en què els féu reconéixer<lb />
tots <abbr>Mn.</abbr> Miquel Ferrer, tunc retor, me apliquí a justificar-los del millor modo<lb />
possible vuscant papers ý cabrevant-los, ý he lograt fer-ne reviure encara algú dels<lb />
perduts, ý per a seguritat en lo esdevenidor he dispost també este llibre.<lb />
En primer lloc, un baldufari o índex dels dotze mesos que senyala el dia, renta ý<lb />
obs de cada ú, citant el folio de la justificació de ell.<lb />
En segon lloc, la nota dels Privilegis reals de amortisació concedits a esta església,<lb />
que trobí en un calaix en pergamins, deixant puesto per a els que puga lograr o<lb />
tinga lograts en corts.<lb />
Ý tot lo demés del llibre per a justificar censals del modo que entren, pués el<lb />
orde dels folios notats suplix el no guardar-lo en la colocació dels messos juntament<lb />
ab lo primer baldufari.<lb />
Suplique als meus successors em dissimulen les faltes ý que milloren la justificació<lb />
de tots, continuant també los que entraren en seguida, per a que es concerve<lb />
ý creixca de cada dia el cult de Déu ý benefici de les Ànimes. No olviden per<lb />
caritat el encomanar-me a Déu que els ó suplique així en Montaverner, dia 8 de<lb />
febrer del any 1733.<lb />
Dr. Jusep Esplugues, prebere,<lb />
<lb />
rector de la Parroquial de Montaverner.</p>

<p n="Pàg. 199">APÉNDIX 5: Llibre de la Confraria del Roser.<lb />
Nota: Ha segut estil en esta parròquia cobrar el clavari del Roser la contribució<lb />
dels capítols de contraria anant per les portes en lo discurs de son any, ý<lb />
ordinàriament comensava casí al finir-se ý continuava asta definir. Este estil no<lb />
era el principal en la fundació de la confraria ý consta de alguna nota deixada per<lb />
los retor antics, sí que cada confrare portava a la església sa contribució en sera, si<lb />
fóra necesària u diner; ý la pràctica de les confraries en atres poblacions de més<lb />
forma és contribuir cada confrare en la mateixa església, capella u caixa de confraria<lb />
en los capítols en ella ordenats. Aquell estil de cobrar per les portes ha segut<lb />
molt gravós als clavaris, de molta perdició a la confraria ý de pedre esta aquella<lb />
edificiació de ofrenda voluntària a Maria Santíssima, persuadín-se alguns era esta<lb />
contribució com a obligatoria ý forsada, lo que ya fonch notat en tems més antich<lb />
en què es capitulà, que cumplit lo any de la clavaria al que no pagara per tot<lb />
octubre se li apremiara per la paga dels capítols, lo que ben mirat no pareix conforme<lb />
a la devoció ý obsequi voluntari ý respetós de Maria <abbr>Ss.</abbr> ý omitín-se apremi es<lb />
trobava el clavari en lo deute de cera ý celebració que sinó cobra seria obligat a<lb />
pagar de propis, que també es inconvenient.<lb />
Per a remediar tot desorde ý fer més respetable la contraria ý més honrrat al<lb />
clavari en son ministeri ý fer-lo este meñs pesat se ha dispost caixa de confraria al<lb />
estil de atres parròquies, que estiga en la pilastra de la capella del Roser. A una<lb />
part ý atra del banch de son asiento tindrà el clavari el pendó que ha de portar per<lb />
son ofici en les processons, ý el guió que ha de portar en elles el que fasa la festa<lb />
mensual a Maria <abbr>Ss.</abbr> En la caixa tindrà la sera que ha de repartir, així els quinse<lb />
blandons que portaran los confrares sortejat segons capítol de la fundació ý acudirà<lb />
cada ú a la caixa a son tems, ý la que ha de repartir al govern eo ajuntament ý als<lb />
de cor. Tindrà també la immage de Maria <abbr>Ss.</abbr> més chiqueta ab dos candeleros, que<lb />
colocarà sobre la caixa ý dos siris que conservarà ensesos tot lo tems que duren los<lb />
oficis divins, així de matí com de vesprada, en los dumenges primers del mes ý<lb />
qualsevol altra festa de Maria <abbr>Ss.</abbr> També tindrà la ceda u llista dels confrares<lb />
contribuiens, que són los cabs de cassa, per a cobrar en qualsevol dia del que<lb />
acudirà a pagar los capítols ý podran contribuir per parts, però que la paga no siga</p>

<p n="Pàg. 200">inferior a un sou, ý així en quatre festes es fa més suau el pago de capítols ý el<lb />
clavari tindrà el diners pronte per a la cera ý demés gastos.<lb />
Concluït son any en lo primer dumenge de octubre quant es sortejà el clavari<lb />
successor, com este no entrarà en son exercici asta el primer dumenge de novembre,<lb />
continuarà aquell en tots los dumenges ý festes de octubre en acudir ý estar en<lb />
la caixa a difinir la cobransa en los tems u hores de la missa conventual ý atre ofici<lb />
que es fasa de vesprada, ý concluït lo mes entregarà al nou clavari la clau, donat<lb />
primer conte de sa cobransa ý gasto al prior de la contraria que és lo retor, ý este<lb />
tindrà presents als que han contribuït en dit tems com a participans del emoluments<lb />
u privilegi particulars de esta confraria, com és el no pagar los drets de<lb />
fàbrica ý atres que estan ya expresats en lo títol dels confrares de número de esta<lb />
contraria contribuiens a sa conservació.<lb />
Esta disposició ý determinació no té atra novetad que la caixa nova que no la<lb />
tenia la contraria en esta forma, en tot lo demés és conforme a la sua primer<lb />
fundació ý capítols, conforme a la primer pràctica dels confrares de ella, al estil ý<lb />
pràctica de totes les demés confraries fundades en atres Iglésies, governades en lo<lb />
apreci, honor ý devoció deguda; ý el estil que revocà de cobrar-se per les portes és<lb />
llevar un abús que sols servia de treball al clavari, de confusió ý minorar-se la<lb />
devoció ý asistència de esta comunitat u confraternitat, lo que advertixc per a son<lb />
millor govern en lo succesiu, ý firme en Montaverner, dia primer de juny ý dumenge<lb />
del Roser de 1777.<lb />
<lb />
Dr. Jusep Esplugues, preveré<lb />
Retor ý prior</p>

<p n="Pàg. 213">APÉNDIX: Llibre de la Fàbrica<lb />
ANY 1769<lb />
<lb />
Foren regidors en este any Vicent Tormo de Nadal ý Geroni Ferri, que acompanyats<lb />
de Bernat Tormo, alcalde, qui fonch regidor en lo any passat de xixanta ý pretengué<lb />
llevarar-li a la fàbrica la mitat del molí fariner segons la relació de este<lb />
llibre en dit any <seg type="rest">(fol. 70 b)</seg>, animats tots ý seguidors de un èmulo de la església que<lb />
Déu millore e ilustre, mogueren tres causes contra la fàbrica: la una resusitar el<lb />
pleyt de contes de la cessió del molí per la Audiència, la que manà emplasar al<lb />
retor per ser causa de anys ya suspesa, ý es notificà el despach al retor, dia 10 de<lb />
abril de este any, però este despach digué el notari notif'icador que molts dies que<lb />
estava expedit ý és que volgué ocultar-se el que el avia solicitat ý portat. Vicent<lb />
Cerdà, síndich, que acompañava al notari asegurà al retor que no sabia ni volia<lb />
entendre en esta causa. El alcalde ý regidors concluït son govern han explicat lo</p>

<p n="Pàg. 214">mateix mostran-se ignorans de tal despach, sols Vicent Tormo declarà a Pere Pau<lb />
Ortiz, regidor successor, que Pere Martí seria el solicitador ý portador quant estigué<lb />
dies ans en València, lo que es fa creíble coneguda la conduta ý mania de este<lb />
contra la Iglésia, però el retor asegurat de que esta causa és difinida en los termes<lb />
que està expresat en este llibre <seg type="rest">(f. 78)</seg> ý en lo llibre de esta parròquia que referix la<lb />
història de la obra ý contes de dita ceció, no féu mérit de esta notificació ý es<lb />
quedà esta causa en este estat sens gasto algú particular de la fàbrica per ara.<lb />
Atra causa no menys temerària sucitaren manant el alcalde a Bertomeu Galiana,<lb />
arrendador de la carrereta, que no pagara el arrendament vensut en mayg de<lb />
este any al retor ni fabriquer, si al depositari del poble Jusep Ferrer, ý prohibint<lb />
que en avant es continuara el arrendar-se el fem dels carrers. En esta fonch presís<lb />
acudir el retor a la Intendència acompañant la representació ý memorial en dos<lb />
testimonials, lo ú del arrendament, fet per lo retor ý regidors del any xixanta<lb />
quatre en favor de la fàbrica, en el qual ya declararen los governans de dit any ser<lb />
propi de la fàbrica ý ser inmemòrial el estil de arrendar-se cada any en favor de la<lb />
església, ý lo altre tret dels llibres de contes de fàbrica a on consta que posehix la<lb />
fàbrica esta renta ý arbitre per propi des de el any 1580, ý així que no podia<lb />
alterar-lo ni mudar lo dit Bernat, alcalde; ý el <abbr>Sr.</abbr> Intendent, en vista, manà en son<lb />
decret es pagara a la Església, es continuara el arrendament ý que el alcalde no<lb />
embarasara sens dar lloc a atra queixa. Però com la mania estava radicada, este<lb />
decret no sosegà com devia la borrasca, ý acudí el síndic eo en nom de este el<lb />
promotor de ella representant les mentires que porta son memorial ý demanà<lb />
informe el intendent als administradors de la fàbrica. Este decret se ocultà al retor,<lb />
informaren los dos regidors, a direcció de son conseller també sens veritat, no<lb />
podia satisfer el informe per no ser los regidors per sí a soles administradors de<lb />
fàbrica ni capasos de ella per ser llecs, lo que sens ducte ignorava el conseller. El<lb />
retor acudí vista la desobediència segon volta al <abbr>Sr.</abbr> Intendent ý este donà comició<lb />
al Governador de <abbr>S.</abbr> Felip per a que enviara persona de satisfacció a descubrir la<lb />
veritat, prenint declaració als regidors ý a qui convinguera, ý presa la nota dels<lb />
llibres de fàbrica que el retor presedint recado de urbanitat franquegaria, lo que<lb />
féu saber a tots lo comisari o enviat Juan Crespo, notari de dita ciutat qui venia a<lb />
costes del caigut. No fonch menester veure éste llibres ni pendre declaració del<lb />
retor ni fabriquer ni de atre, perquè els mateixos alcalde, regidors ý síndic li confesaren<lb />
la veritat, els declarà lo mal que obraven, se hallanaren al arrendament ý<lb />
después de orde de dit governador pagaren les costes de la comisió. La venguda de<lb />
dit comisari ý arreglo fonch lo dia 21 de juny de este any, ý en seguida es féu lo<lb />
arrendament de la carrereta en favor de la fàbrica per a que el comisari avisat de<lb />
estar fet o notificara el governador al Intendent, ý quedà definida esta causa.<lb />
La tercer causa fonch més temerària ý més dañosa a la fàbrica. Bernat Tormo<lb />
sent regidor del any xixanta avia manifestat al Real Consell que demanà informe<lb />
individual dels Propis del comú en este ý demés poblacions del Reyne per vereda,<lb />
per propi del poble tot lo molí, que així el tenia arrendad segons es refereix en dit<lb />
any, però el Real Consell informat ab seguritat ý claritat de la veritat, ý de ser el<lb />
molí per mitat de la fàbrica, no seguí el manifest de dit Bernat Tormo ý compañe</p>

<p n="Pàg. 215">ros governans, si que en lo decret de arreglo ý distribució dels propis que envià este<lb />
any present declara ser per mitat lo molí de la fàbrica ý que al depositari del poble<lb />
sols se li fassa càrrec de la mitat de la renta de ell, però manà que dins un mes la<lb />
Església fassa ostensió del títol de son dret en la Intendència per a que allí conste<lb />
esta distribució ý sens ducte per a asegurar el càrrec de cada any en los contes del<lb />
poble que manà deuran en avant aprovar-se en la Intendència cada any.<lb />
No fonch practicable dins lo mes manifestar en la Intendència este títol de la<lb />
Església perquè el establiment que tenia estava presentat en los autos de la Audiència<lb />
sentènciats en lo any 1763, encara que el retor de pronte avisà al procurador de<lb />
València que fera dita ostenció de títols. Ni era possible traure còpia per estar dits<lb />
autos ý tots los que eren del ofici de Salvador Madalenes, escrivà de cànara, com a<lb />
embargats ý tancats per la malaltia ý propeixia de dit escrivà asta que este es<lb />
millorara o morira ý es nomenàs successor. De esta ocasió es valgueren Bernat<lb />
Tormo, sos compañeros ý directors, ý concluït just el mes de la notificació al retor<lb />
que fonc lo dia [...] posaren representació al Intendent dient en son memorial que<lb />
la Iglésia no avia cumplit en lo manat per lo Consell, perquè realment no tenia títol<lb />
algú per a dita renta del molí, ý així que el <abbr>Sr.</abbr> Intendent declarara ser tot lo molí<lb />
del poble ý manara al moliner no pagar a atre que al depositar de este. Lograren<lb />
en la Intendència favorable el decret que notificaren al retor ý moliner, blasonant a<lb />
boca plena que lo que no avia lograt Bernat per la Audiència ó tenia lograt ý<lb />
segurat este any per este dit Tribunal, però el retor no es torbà de este sucés sabent<lb />
que la mentira jamai pot durar ni prevàléixer.<lb />
Passada la malaltia de Madalenes ý nomenat escrivà de càmara successor es<lb />
tragué del prosés de la Audiència còpia autèntica de el establiment del molí ý<lb />
sentència en favor de la fàbrica per a que constara en este archiu, ý esta còpia es<lb />
presentà al <abbr>Sr.</abbr> Intendent ab lo memorial ý representació que contenia ý vista la<lb />
justificació tan clara manà el <abbr>Sr.</abbr> Intendent que el alcalde ni atre algú embarase a la<lb />
església la cobransa de la mitat del arrendament del molí declarant ser pròpia de la<lb />
fàbrica ý que deu percibir-la com asta el present, ý ab este decret quedà revocat el<lb />
que donà al memorial pie de mentires posat per dit Bernat ý compañeros, sols faltà<lb />
que els multara per a que atra vegada no se atreviren a representar a Tribunal<lb />
Superior sens veritat, ý en memorials no serà estil este ý degué considerar el superior<lb />
la rustiqués e ignorància de talis pobladors per a no castigar-los, ý en este<lb />
decret quedà difinida esta causa, confirmat lo dret de la Església però a costes de<lb />
gasto ý treball de sos defensors. Este decret fonch lograt lo dia desat de desembre<lb />
de este any.<lb />
El molí que estava corregut ý transat a favor de Chochim Ubeda en desembre<lb />
del any passat per a el quatrieni que comensa este fonch pujat juridicament per<lb />
Roc Thomàs ý transat a son favor en febrer de este any en los preus que diran los<lb />
contes en son càrrec. Feren este arrendament el retor ý regidors, alcalde ý síndic,<lb />
ab capítols molt profitosos al comú de Iglésia ý poble, carregant la conservació de<lb />
azut, séquia ý aïnes del molí a càrrec del moliner, de manera que la cantitat del<lb />
remat sia franca ý lliure de gastos a la església ý comú per mitat, ý a més que dins</p>

<p n="Pàg. 216">corrent. Era necessari el fer-se inventari ý justipreu de les aïnes del molí per a que<lb />
concluït el quatreni pagara el moliner si avia menyscapte o cobrara de la administració<lb />
si avia millores en les aïnes. No estava fet este per a Chochim Ubeda per la<lb />
petició de puja posada per dit Thomàs, esperant-se que esta causa se arrimara o<lb />
difinira en remat ý mudat lo govern, dits alcalde ý regidors de este any no volgueren<lb />
inventar ni justipreu, es quedà tot en alt, ý serà presís un conveni amigable ý<lb />
proporcionat per a evitar pleit entre moliner ý administración. Seguien estos governans<lb />
tot l'any un cab desgavellat, èmulo de la església, que no aprovaria els capítols<lb />
tan favorables al comú, perquè no eren discurrits per ell ni els alcansa sa<lb />
ignorància, que així es veu la pràctica en atres coses semblants. No volgueren en<lb />
tot lo any cuidar del cultiu de les terres de la fàbrica ab molta pérdua en la fulla<lb />
que pretextaren en escuses, ý el dia de Pentecostes volgueren mudar lo fabriquer ý<lb />
nomenar al seu director eo èmulo de la fàbrica Pere Martí. Esta idea fonch nova<lb />
tribulació ý per a espantar el retor entraren juns tots los governans en la secrestia<lb />
dia de Pasqua concluïda tercia, però el retor no es torbà res, respongué que el dia<lb />
de la elecció no era aquell, si el dia primer del any —consta així al principi de este<lb />
llibre—, que el fabriquer Alemany era bo ý molt aplicat ý fiel ý no volla mudar-lo ý<lb />
en tot cas el personat que proposaven no era admisible mirat per totes les cares, ý<lb />
en efecte sols serviria per a perturbar la administració; ý així no es nomenà ý<lb />
quedà arrimada esta fogonada de tribulació, encara que es atreviren a avisar el<lb />
moliner no coneguera per fabriquer a Alemany, si a Pere Martí, però el moliner<lb />
més advertit que els governans, respongué no coneixia ni coneixeria a atre que al<lb />
proposat ý nomenat per lo retor a qui deu creure.</p>

<p n="Pàg. 217">ANY 1781<lb />
Advertència:<lb />
<lb />
Vists los documents que presentà en la Intendència Ignacio Esplugues, segons<lb />
referix la advertència del folio 102 de este llibre per lo oficial de la Intendència<lb />
que entenia en esta causa, no degué tindre per convenient arribar a mà del <abbr>Sr.</abbr><lb />
Intendent la representació del retor que acompañava, sens ducte perquè el superior<lb />
avia de reconéixer patent el engany del embargo últim manat fer en octubre<lb />
del any pasat en què podia o devia ser culpat dit oficial, ý prengué el medi de<lb />
asegurar a dit Esplugues remediar-se no sols este embargo si el que es féu en 1773<lb />
<seg type="rest">(narrat <abbr>fol.</abbr> 94)</seg> si el retor li enviava un testimonio alomens un certificat firmat ý<lb />
sellat del ajust que sobre el molí ý censal avia fet en lo Ajuntament de 1748, el que<lb />
estava encara pendent, ý per a inclinar a esta nova idea ý que no instara el enviat<lb />
per lo retor decret de la sua representació ý memorial per entonses no sols alabà els<lb />
documens que presentava ý asegurava anular ý revocar el nou embargo, si que<lb />
declaraven despresiables los papers ý representacions fetes per lo notari de este<lb />
Ajuntament que no nomenà per son nom si sols ser jermà de un frare dominico<lb />
que freqüentava ý solicitava esta causa contra la Iglésia. No tingué present per<lb />
entonses Ignacio Esplugues estar la causa del primer embargo de 1773 en lo Real<lb />
Consell a diligència de Juan Vidal, notari, ý fàcilment consentí en la nova idea del<lb />
oficial, no reparant que ella sols serviria per a cubrir ý disimular al superior el erro<lb />
ý engany del oficial ý allargar el embargo privant a la Iglésia de la renta.<lb />
El retor no<gap />·bstant que conegué el engany de la nova idea oïda de son jermà per<lb />
no irritar més la matèria, se acomodà a ella ý féu nova representació al <abbr>Sr.</abbr> Intendent<lb />
acompañada de un testimonio del ajust ý difinició que féu en los governans<lb />
del any 1748 sobre molí ý censal ben conseqüent, a la que ya avia fet en lo any de<lb />
1774 ý demanant se anulara dit embargo fet en 1773, la que dit <abbr>Sr.</abbr> Intendent envià<lb />
a esta junta de propis per a que informaren. El informe treballà Juan Vidal, notari<lb />
(los demés de la junta són tots llauradors sens lletres ni notícia del asumte de<lb />
1748). El informe fonch voler tachar el dit ajust, difinició ý concordat fet entre el<lb />
retor ý governans de 1748 ý sa observància en los següens anys però en taches mal<lb />
fundades ý sens veritat. També procura confundir dit ajust ý concordat en atres</p>

<p n="Pàg. 218">contes de arbitres aplicats a la obra des de son principi pagats ya ý definits per lo<lb />
poble, no reparant sens ducte que lo que dia en lo informe era contrari a lo autori-<lb />
sat per ell mateix en les escritures que autorisà sobre el deute ý pago a la obra de<lb />
dits arbitres, en res toquen al molí ni al censal, ý en lo demés el informe parava en<lb />
expresions contràries al honor ý port del retor. Però este avent rebut dit informe<lb />
que li envià el <abbr>Sr.</abbr> Intendent per a que el satisfera ó cumplí puntualment declarant<lb />
la veritat ý lo que tenia de fixió dit informe ý tornà a remitir-ó a dit <abbr>Sr.</abbr> Intendent.<lb />
Ninguna providència es donà en este asumte verifican-se lo que recelà el retor<lb />
de que la nova idea del oficial era tapar-se ý disimular al <abbr>Sr.</abbr> Intendent lo engany<lb />
del embargo de octubre del any propasat ý que continuàs este, privada la Iglésia de<lb />
sa renta que és tota la presenció dels promotors de esta causa tan injusta ý tan<lb />
impròpia per a el tems.</p>
</body>
</text>
</TEI>