<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Llibre de totes maneres de confits</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>---</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>H-05_Confits.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVb</filiation>
					<filiation type="typology">H-Textos científics i tècnics </filiation>
					<filiation type="dialect">Cat</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Pàg. 273"><!-- <foreign xml:lang="cat"> --> <seg type="rest">[LLIBRE DE TOTES MANERES DE CONFITS]<lb />
<lb />
[PRÒLEG]</seg><lb />
<lb />
Así comensa lo quart libre, de totes maneres de confits qui<gap />·s puguen<lb />
fer de mell e de sucre, la qual és una de les gentilesses e nobleses que om<lb />
deu saber e fer entendre a totes netures de gents, so és, hòmens hí dones<lb />
de qualsevulla estament que sia. E per so vos fas lo present libre, lo qual<lb />
vos hé compost de diverses reseptes que hé tretes de totes netures de confits<lb />
de mel e de sucre, de quallsevuylla condisió de fruytes hó de reyls,<lb />
segons aquelles hé trobades pus nobles e perfetes per esperiència d'elsguns<lb />
notables espesiers en asò esperts, en confegir tota natura de confits.<lb />
Me son esforsat en fer-vos-ne algun cervisi del present libre, lo qual<lb />
libre no us hé presomit fer creer que aquel ayats al present necessari per<lb />
esmenar vostres gentileses he en aquelles prou saber, com d'aquelles vos<lb />
aya Déu prou bestantment dotats entre los altres hòmens e dones qui de<lb />
semblants gràcies se poden alegrar; mas aquel vos hé fet e compost per<lb />
tal que per alguns accidents qui ss'esdevenen a veguades, a hobs de les<lb />
persones, disminuhins les dites gràcies, vos poguésets d'aquell servir he<lb />
ajudar a secors de diversos convits hó conlicions, o a hobs per algun[s]<lb />
achsidents de diverses persones nesesàries a lur achsident.<lb />
Suplich las vostres benignitats, gentils hòmens he dones, que prenguau<lb />
mon servisi en grat, no segons que la mia valor marex, mas segons la bona<lb />
afecció e voluntat ab què lo dit servici vos és per mi fet; e per tal<lb />
com és feta mensió de diverses maneres de confits, axí ponsemps, codoyns,<lb />
peres, présechs, pomes, carabasas e moltes altres maneres de fruytes,<lb />
per algunes cosses que són nesesàries de saber e ésser fet als dits confits<lb />
e a fer los axerobs [que] [trobarets] per los capítols o resebtes presents.</p>

<p n="Pàg. 274">CAPÍTOL PRIMER. PER CONFAGIR PONSEMPS<lb />
<lb />
[P]endreu los ponsemps he trosejar-los-heu e fer-n'éu tellades e lavar-n'éu<lb />
l'escorsa per triat. E pendreu l'escorsa e lo blanch e metreu-ho a remullar<lb />
<num>·VIIII_o·</num> jorns e mudareu tots jorns l'aygua; e metreu-ho bolir a cap<lb />
de <num>·VIIII_o·</num> jorns fins que sia un petit blan. E aprés levar-ho-éu del foch e<lb />
lensar-l'éu en aygua freda en qualque perol o holla, e a cap de <num>·III·</num> o de<lb />
<num>·IIII·</num> jorns tornar-ho-heu bolir fins que sien ben blans, e lensar-los-heu en<lb />
ayga freda. E despuys estrendreu-los en una post e lexar-los-éu estar <num>·II·</num><lb />
o <num>·III·</num> jorns fins que sien ben escorreguts de la aygua. E aprés pendrets los<lb />
dits ponsemps e metreu-los en un pot o holla o qualque altro vaxell de<lb />
terra. E fer-í-ets lo dit axerop; e, com sia fet, lensar-l'éu desús lo dit<lb />
ponsemp tèbeu.<lb />
Lo qual axerop s'à [a] fer en aquesta manera: tu pendràs la mell tanta<lb />
con ne auràs mester e metràs mige escudela d'ayguo per lliura; e aprés<lb />
posar-la-heu al foc e fer-la-heu bolir <num>·IIII·</num> o <num>·V·</num> buyls e scumar-la-heu e<lb />
lavar-la-éu dell foch, e lexar-lo-éu refredar —la dita mel o axorop—, que<lb />
sia tèbeu axí com dit és demunt; e metreu-lo dins, con dit és desús,<lb />
los dits ponsemps. E axí de <num>·VIII·</num> en <num>·VIII·</num> jorns regonèxer-los-heu, e traureu-ne<lb />
lo exarop e tornar-hi-éu donar un perells de buyls sens los ponsemps.<lb />
E aprés levar-ho-[heu] del foc; e, com serà tèbeu, tornar-li-éu lensar<lb />
l'axerop desobre. E asò fareu tantes veguades fins que conegau que<lb />
sien fets. E lavors coureu-ho tot, ab los dits ponsemps, fins que veyau<lb />
que l'exerop vulle fer fills. E à mester en <num>·I·</num> lliura de pomsemp <num>·II·</num> lliures<lb />
de mel.</p>

<p n="Pàg. 275">CAPÍTOL SEGON. PER CONFAGIR CARABASAT O SINDRIAT<lb />
<lb />
Prendreu las carabasas e fer-n'éu rodes; e, com n'aureu fetes rodes,<lb />
feu-ne telades amples e bones. E aprés levar-n'éu la crosta desús e dejús<lb />
tot lo moyl de dintre, sinó lo ferm blanch. E, aprés fetes vostres talades,<lb />
metreu-les en un pot o olla que tingua la boca ample. En haquesta manera<lb />
fereu un sostro de sall, altre de carabases fins alt, o que no n'í age<lb />
pus; e aprés metreu-hi huna bona pedre desús.<lb />
E, com vendrà dues setmanes abans que<gap />·l volràs confegir, o en la Coresma,<lb />
treureu-ho de la sall e metreu-ho en ayga per <num>·VIIII_o·</num> jorns, mudant-hi<lb />
tots jorns l'aygua. E aprés tastar-l'éu si és lo dit carabasat ben<lb />
dols e que no sia gens selat; e aprés dar-li-éu un buyll ab aygua, que sia<lb />
un petit blan, e aprés levar-ho-éu del foch e lensar-l'éu en aygua freda en<lb />
qualque perol o olla. E a cap [de] <num>·III·</num> o de <num>·IIII·</num> jorns tornar-ho-heu bolir<lb />
fins que sien ben blans e tornar-l'éu lensar en aygua freda. E despuys<lb />
estendreu-los en una post e lexar-los-heu estar <num>·II·</num> o <num>·III·</num> jorns, fins<lb />
que sien ben escorreguts de la aygua.<lb />
E aprés pendrets les dites carabasses e metreu-les en un pot o olla hó<lb />
qualque altro vexel de terra. E fer-í-ets lo dit axerop detràs dit, tèbeu, e<lb />
lensar-lo-li-ets desús lo dit carabasat. E, axí com ja dit és, de <num>·VIII·</num> en <num>·VIII·</num><lb />
jorns reguonèxer-los-éu, e treureu-ne lo axerop e tornar-li-éu donar un<lb />
perels de buyls sens les carabasses. E aprés levar-ho-[heu] del foc e, com<lb />
serà tèbeu, tornar-li-éu lensar lo axerop desús. E asò fareu tantes veguades</p>

<p n="Pàg. 276">fins que conegau que sien fets, e lavors coureu-ho tot ab lo dit carabasat<lb />
fins que veyau que l'exerop vuylla fer fills. E à mester en una lliura<lb />
de carabasat <num>·I·</num> de mel.<lb />
<lb />
CAPÍTOL TERCER. PER CONFEGIR AMETLLES<lb />
<lb />
[P]endreu les ametlles e meteu-les dins un peroll ab aygua de font, e<lb />
posar-les-heu al foc e fer-les-éu donar <num>·IIII·</num> o <num>·V·</num> buylls fins que sien blanes;<lb />
e aprés levar-les-heu del foc. He, levors, ab un drap pelar-les-heu e<lb />
lensar-les-éu en aygua freda. E, com sien totes perades, estrendreu-les en<lb />
una post e foradar-les-éu ab una punta de guavinet. E aprés pendreu les<lb />
dites ametlles e metreu-les en un pot o olla. E ferr-í-ets lo dit axerop, e<lb />
tèbeu lensar-lo-li-ets desús les dites metlles. E, axí com dit és, de <num>·VIII·</num> en<lb />
<num>·VIII·</num> jorns regonèxer-les-heu, e treureu-ne lo axerop e donar-li-éu un pereyll<lb />
de buyls; e, com sarà tèbeu, tornar-li-éu lensar desús. E asò fareu<lb />
tantes veguades fins que conegau que sien fetes, e lavors coureu-ho<lb />
tot ab le[s] dites ametlles fins que veyau que l'exerop vuylla fer ffills.<lb />
E à mester en una lliura de metlles <num>·I·</num> lliura de mel.<lb />
<lb />
CAPÍTOL QUART. PER CONFEGIR TERONGETES E LIMONS<lb />
<lb />
Pendreu les tarongetes e los limons e foradar-les-éu ab un fust en creu,<lb />
e metreu-les en aygua <num>·VIIII_o·</num> jorns e tots jorns mudar-hi-éu l'aygua. E a<lb />
cap de <num>·VIIII_o·</num> jorns metreu-les a bolir ab aygua e fer-les-heu bolir fins que<lb />
sien un poch blanes. E levar-les-éu del foc e lensar-les-éu en aygua freda,<lb />
e lexar-les-éu estar <num>·II·</num> o <num>·III·</num> jorns, mudant-los tot[s] jorns l'aygua. Aprés</p>

<p n="Pàg. 277">tornar-les-éu bollir ab aygua e fer-les-éu bolir tant que y pugau ficar<lb />
l'ungla, que sien ben moylles. E lavors treureu-les del foch e lensar-les-éu<lb />
en aygua freda. E aprés treureu-les de l'aygua freda e metreu-les sobre<lb />
una post estesses, e lexar-les-éu estar <num>·III·</num> o <num>·IIII·</num> jorns fins tant que sien<lb />
ben axutes. E aprés pendreu gingebre e claveyls e metreu-ho remullar ab<lb />
aygua_ros, e fercir-les-heu per los forats. E, com sia fet, metreu-les en<lb />
un pot o holla de terra. E aureu perelat lo axerop detràs dit tèbeu e lensar-lo-li-ets<lb />
desús les dites teronges. E de <num>·VIII·</num> en <num>·VIII·</num> jorns reguonèxer-les-éu.<lb />
E traureu-ne lo axerop e tornar-li-éu donar un pereyl de<lb />
buylls sens les teronges, e aprés levar-ho-heu del foch e, com serà tèbeu,<lb />
tornar-li-éu lensar desús. E asò fereu tantes veguades fins que coneguau<lb />
que sien fet[e]s. E lavors coureu-ho tot plegat —lo axerop e les teronges<lb />
o limons, so que sia— fins que veyau que lo axerop vuylla fer fills. E à<lb />
mester en una lliura de terongetes o limons <num>·II·</num> lliures de mel.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·V·</num>. PER CONFIGIR CODONYS ENTREGUES<lb />
<lb />
[P]endreu los codonys entregues e perrar-los-éu, e treureu-los lo cor,<lb />
e bolir-los-heu en aygua. E aprés, com sien bolits, estrendreu-los sobre<lb />
una taula e fersir-los-heu de clavells e de gingebre e de canyella remullada,<lb />
axí com ja dit és, ab aygüe_ros. E, com sia fet, metreu-los en un<lb />
pot o holla de terra. E aureu apereyllat lo axerop detràs dit tèbeu e lensar-lo-li-ets<lb />
desús los dits codonys, e de <num>·VIII·</num> en <num>·VIII·</num> jorns regonèxer-l'éu.<lb />
E treureu-ne lo axerop e tornar-li-éu donar un perels de buyls sens<lb />
los codonys, e aprés levar-ho-heu dell foch; e, com serà tèbeu, tornar-li-éu<lb />
lensar desús los dits codonys. E asò fereu tantes vegades fins que coneguau<lb />
que sien fets. E aprés pendreu lo axerop e los codonys, tot ensemps,<lb />
he coureu-ho tot pleguat fins que veyau que lo axerop vuylla fer<lb />
fills. E à mester en una lliura de codonys <num>·I·</num> lliura de mel.</p>

<p n="Pàg. 278">CAPÍTOL <num>·VI_è·</num>. PER CONFEGIR CODONYAT O CRAN<lb />
DE CODONY<lb />
<lb />
Pendreu los codonys e trematreu-los al forn, e, aprés que seran ben<lb />
cuyts, perar-los-heu; e, com seran perats, traureu-ne tota la molla entorn,<lb />
que no y romangua sinó lo cor. E aprés pendreu tota la molla he picar-ho-heu<lb />
dins un morter de pedre o de terra; e, aprés que serà picat, pendreu<lb />
tota la mola picada que sie e pasar-la-éu per un çedàs de cerres. E<lb />
aprés pessar-ho-heu e veureu què pessarà, e per liura metreu tant codony<lb />
com mell. E asò coureu tant que<gap />·s tingua; e, com ho volreu levar<lb />
dell foch, ruxar-ho-heu ab un poch d'aygua_ros, e axí tots los altres confits.<lb />
E à mester en una lliura de codony una liure de mel.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·VII_è·</num>. PER CONFEGIR PONSEM RAS<lb />
<lb />
[P]endreu los ponsemps e reureu-los ab una readora que us presteran<lb />
los espesiers; e, aprés que serà ras, metreu-ho en una cuberta de coxí<lb />
e metreu-ho a remullar <num>·VI·</num> o <num>·VII·</num> jorns ab aygua, e tots jorns mudar-hi-heu<lb />
l'aygua, he tòrser-ho-heu tot, que no y romangue gens d'aygüe. E axí<lb />
fa estar <num>·VIIII_o·</num> jorns; e, al cap dels <num>·VIIII_o·</num> jorns, bolir-ho-heu ab un perol<lb />
d'aygo e, axí bulenta, lensar-ho-éu desús los ponsemps ras. En aquesta<lb />
manera tu pendràs la cuberta del coxí ab lo ponsemmat ras e tòrser-ho-has<lb />
ben fort. E, quom serà ben tort lo ponsemmat, que no y resta</p>

<p n="Pàg. 279">gens d'ayguo freda, levons hobrireu la cuberta del coxí e, axí bulenta<lb />
l'aygua, lensar-la-li-éu desús; e, aprés aver fet asò, tòrser-ho-heu ffort he<lb />
estendreu-ho hen un guarbell una hó <num>·II·</num> ores. E aprés aureu fussa vostra<lb />
mell e, ben bulenta, metreu-li lo ponsemmat e lexar-ho-heu estar aquel<lb />
dia e aquella nit, e aprés coureu-ho tant fins que<gap />·s tingua. E à mester en<lb />
<num>·I·</num> lliura de ponsemps <num>·I·</num> lliura de mel.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·VIII_è·</num>. PER CONFEGIR LO RAVE GUALESCH<lb />
<lb />
Pendreu lo rave gualesch e reu-lo e feu-lo net bé ab aygua. E aprés<lb />
telar-l'éu menut tot, e aprés metreu-lo al foch ab aygua e metreu-hi un<lb />
bon puny de sall; e bulla tant que sia ben mol. E aprés treureu-lo<gap />·n e metreu-lo<lb />
en aygua freda <num>·VIIII_o·</num> jorns, mudant tots jorns l'aygua. E, com sia<lb />
bé deselat, aureu fussa vostra mell, e, ben escumada axí com dit és, metreu-lo<lb />
ab la mel o axerop, e bulirà ferm tro que lo axerop sia fet, que<lb />
fassa fills. E à mester en una lliura de rava galesch <num>·I·</num> lliura de mel.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·VIIII_o·</num>. PER CONFEGIR LA REYLL DEL PENICALT<lb />
<lb />
[P]endreu lo penicalt e feu-lo net bé ab aygua. E, com sia net, fer-n'éu<lb />
trosets e treureu-ne lo cor; e, com lo cor ne sia fora, meteu-lo en remuyl<lb />
ab aygua frede <num>·VIIII_o·</num> jorns. E aprés met-lo a bolir ab aygua fins</p>

<p n="Pàg. 280">que sia moll, e aprés treureu-lo<gap />·n e metreu-lo en aygua freda; e aprés esteneu-lo<lb />
sobre una post he estigua tot un jorn estès. E, com asò sia fet,<lb />
pendrets lo dit penicalt e metreu-lo en un pot o ola de terra, e ferr-í-hets<lb />
lo dit axerop tèbeu he lensar-lo-li-ets desús lo dit penicalt. E, axí com dit<lb />
és, de <num>·VIII·</num> en <num>·VIII·</num> jorns regonexereu-lo, e treureu-ne lo axerop e donar-li-éu<lb />
un pereylls de buyls, e, com serà tèbeu, tornar-li-éu lensar desús. E<lb />
asò fareu tantes veguades fins que coneguau que sia fet. E aprés coureu-ho<lb />
tot, lo axerop e lo penicalt, fins que veyau que lo axerop vuylla fer<lb />
ffills. E à mester en una lliura de penicalt <num>·I·</num> lliura de mel.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·X·</num>. PER CONFEGIR BESTONAGUES<lb />
<lb />
Pendreu les bestonagues he fer-les-heu ben netes; e, com sien netes,<lb />
posareu un peroll d'aygua all ffoc; e, com bulirà, metreu-hi les bestenagues;<lb />
e, com se pereran, traureu-les-ne e ab un drap de li freguar-les-éu<lb />
bé ffins que<gap />·s paren. E aprés ferets-ne tallades; e, com sia fet, pendrets<lb />
les dites bestonagues e metreu-les en un pot o olla de terra. E ferr-í-ets<lb />
lo dit axerop, so és en aquesta manera: aureu la mel que aureu mester e<lb />
en <num>·II·</num> lliures de mell metreu mige escudella d'aygua, e bulirà <num>·III·</num> o <num>·IIII·</num><lb />
buyls; e, com serà tèbeu, lensar-lo-li-ets desús les dites bestenagues. E a<lb />
ap de <num>·III·</num> o <num>·IIII·</num> jorns pendràs lo dit axerop e les dites bestonagues<lb />
e metreu-ho al foch, e cogua tant fins que coneguau que lo dit axerop<lb />
ferà ffills. Enperò gordau que les bestonagues, con les auràs estesses,<lb />
fan [a] estar <num>·II·</num> jorns estesses ans que y metes lo dit axerop. E à mester<lb />
en una lliura de bestonagues <num>·I·</num> lliura de mel.</p>

<p n="Pàg. 281">CAPÍTOL <num>·XI_è·</num>. PER CONFEGIR PRÉSECHS<lb />
<lb />
[P]endreu los présechs e perar-los-heu ab un guavinet. E, com sien perats,<lb />
fan a bolir ab aygua. E, com sien bolits, treureu-los e possar-los-heu<lb />
sobre una post en manera que escórreguen bé l'aygua <num>·II·</num> o <num>·III·</num> hores.<lb />
Aprés metreu-los en un pot hó holla de terra e lensar-í-ets desús lo dit<lb />
axerop tèbeu, fet semblant de les bestonagues. E a cap de <num>·II·</num> o <num>·III·</num> jorns<lb />
pendràs-ho tot, so és, los présechs e lo axerop, e ferr-ó-às bolir <num>·II·</num> o <num>·III·</num><lb />
buyls. E aprés, fet asò, si no és prou estret lo axerop, treurets-lo del pot<lb />
—lo dit axerop— e fer-l'às bolir fins tant sia fet que fassa fills, e aprés<lb />
tèbeu lanse<gap />·l sobre los préssechs. E à mester en <num>·I·</num> lliura de présechs <num>·I·</num><lb />
lliura de mel.<lb />
<lb />
CAPITOL <num>·XII_è·</num>. PER CONFEGIR POMES<lb />
<lb />
Pendreu les pomes e perrar-les-heu ab un guavinet. E, com sien perrades,<lb />
matreu-les en un pot o holla de terra. E aureu perellat vostron axerop<lb />
demunt dit e lensar-lo-li-ets desús tèbeu, car les pomes no fan a<lb />
bolir. E a cap de <num>·VIII·</num> jorns couràs-ho tot ensemps fins que lo axerob fassa<lb />
fills, axí com dit és. E à mester en <num>·I·</num> lliura de pomes <num>·I·</num> lliura de mel.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·XIII_è·</num>. PER COMFAGIR PERES<lb />
<lb />
[P]endreu les perres e perrar-les-heu; e, com sien perrades, fan a bolir<lb />
ab lo axerop detràs dit <num>·II·</num> o <num>·III·</num> buylls. E aprés, de <num>·VIII·</num> en <num>·VIII·</num> jorns,<lb />
regonexerets-les e traureu-ne lo axerop e donar-li-éu un perrells de<lb />
buylls; e, com serà tèbeu, tornar-li-éu lensar desús. E asò fareu tantes de<lb />
vaguades fins que coneguau que sia fet. E aprés coureu-ho tot ensemps<lb />
fins que veyau que lo axerop vuylla fer ffills. E à mester en <num>·I·</num> lliura de<lb />
peres <num>·I·</num> lliura de mel.</p>

<p n="Pàg. 282">CAPÍTOL <num>·XIIII_è·</num>. PER COMFAGIR NOUS VERDES<lb />
<lb />
Pendreu les nous e perrar-les-heu, e, com sien perrades, forredar-les-heu<lb />
ab un fust en creu; e metreu-les en aygua <num>·VIIII_o·</num> jorns e tots jorns<lb />
mudar-li-éu l'aygua fresca. E a cap de <num>·VIIII_o·</num> jorns metreu-les a bolir ab<lb />
aygua e fer-les-heu bolir fins que sien un poch blanes. E levar-les-heu<lb />
del foch e lensar-les-heu en aygua freda, e lexar-les-heu estar <num>·II·</num> o <num>·III·</num><lb />
jorns, mudant-los tots jorns la aygua. Aprés tornar-les-heu bolir ab<lb />
aygua e fer-les-heu bolir tant que y puguau ficar l'ungle, que sien ben<lb />
moles. E lavors traureu-les del ffoch e lensar-les-heu en aygua freda. E<lb />
aprés treureu-les de l'aygüe freda e metreu-les sobre una post esteses,<lb />
e lexar-les-heu estar <num>·III·</num> o <num>·IIII·</num> jorns fins tant que sien ben axutes.<lb />
E aprés pendreu gingebre e clavels e metreu-ho remullar ab aygua_ros, e<lb />
fercir-les-heu per los forats. E, com sia fet, metreu-les en un pot hó olla<lb />
de terra. E aureu aperrellat lo axerop detràs dit dels ponsemps, fet en<lb />
aquella guisa e tèbeu, e lensar-lo-li-ets desús les nous. E de <num>·VIII·</num> en <num>·VIII·</num><lb />
jorns reguonèxer-les-éu, e traureu-ne lo axerop e tornar-li-éu donar un<lb />
perell de buyls sens les nous, e aprés levar-ho-éu del foc e, con serà tèbeu,<lb />
tornar-li-éu lensar desús. E asò fareu tantes veguades fins que conegau<lb />
que sía[n] fetes. E lavons coureu-ho tot plegat —lo axerop e les nous—<lb />
fins que vayau que lo axerop vuylla fer fills. E à mester en <num>·I·</num> lliura de<lb />
nous <num>·II·</num> lliures de mel.</p>

<p n="Pàg. 283">CAPÍTOL <num>·XV_è·</num>. PER CONFEGIR DÀTILLS<lb />
<lb />
[P]endreu los dàtills e per lo cap pus prim metreu un fus, o so que<gap />·s<lb />
vuyllau, e per lo cap pus gros traureu lo piyoll. E aprés aureu gingebre e<lb />
clavells, e remular-los-heu en ayguo_ros; e metreu lo gingebre dins lo<lb />
dàtil per lo cap pus gros, e al forat pus prim fficareu lo clavell. E, com sia<lb />
ffet, metreu-los en un pot o holla de terra; e aureu aperellat lo axerop fet<lb />
axí com los prèsechs e les pomes, e tèbeu lensar-lo-li-ets desús. E a cap<lb />
de <num>·II·</num> o <num>·III·</num> jorns coureu-ho tot ensemps, lo axerop e los dàtills, fins que<lb />
veyau que lo axerop vuylla fer ffills. E à mester en <num>·I·</num> lliura de dàtils <num>·I·</num><lb />
lliura de mel.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·XVI_è·</num>. PER CONFEGIR SIRERES GENOVINES<lb />
<lb />
Pendreu les sireres genovines, ni massa verdes ni masa medures, e matreu-les<lb />
en un pot hó olla de terra. E aureu mel, tanta con ne aureu manester,<lb />
e en tota la mel que aureu manester metreu mige escudela d'aygua;<lb />
e dar-li-éu <num>·II·</num> o <num>·III·</num> buyll[s]. E, com asò sia fet, tèbeu lensar-lo-li-ets<lb />
desús, e lexar-ho-às estar tot un mes; e a cap del mes, dar-li-às un buyl tot<lb />
pleguat, so és, les sireres e lo axerop. E à mester en <num>·I·</num> lliura de sireres <num>·I·</num><lb />
lliura de mel.</p>

<p n="Pàg. 284">CAPÍTOL <num>·XVII_è·</num>. PER FER LA RASEPTA DE LA CONPOSTA<lb />
DE L'AXEROP E DELS CONFITS<lb />
<lb />
[R]esepta per fer lo axerop. Per <num>·XVII·</num> lliures de confits, compr[es]es<lb />
en aquesta manera, so és, <num>·I_a·</num> lliura de prunes seques, e <num>·I_a·</num> lliura e mige de<lb />
orallanes, e <num>·I_a·</num> lliura de panses, e mige liura de rave galesch, e <num>·XIII·</num> lliures<lb />
de tots confits sens axerop, pendrets les cosses sagüents. Primerament<lb />
pendreu <num>·II·</num> dinés de mostalla fina mòlta he destrenpar-l'éu ab vinagre<lb />
un poch, e un poch de vin grech solament per trempar lo vinagre;<lb />
e fer-l'éu estar <num>·II·</num> o <num>·III·</num> jorns axí. Aprés pendreu los confits e metreu-los<lb />
en una gera o holla, e fareu <num>·I·</num> onza de canyella fina picada e ben pessada.<lb />
Metreu primer un poch de canyella dins la gera e aprés un sostro de<lb />
tots confits e altre de canyella, fins tots los confits sien conposts ab la dita<lb />
canyella; e estigua axí conpost <num>·II·</num> o <num>·III·</num> jorns.<lb />
Aprés pendreu tots los axerops dels dits confits e metreu-ho<lb />
tot dins un perol e dar-li-éu un perel de buyls. E ab un altro peroll<lb />
metreu la dita mostalla detràs dita, axí com s'està, e aureu una liura e<lb />
mige de rop e un diner de vi de megranes e <num>·II·</num> tasses de clareya —o <num>·IIII·</num><lb />
dinés de pimentes, si de la dita clarea no podeu aver—, e mige tassa de<lb />
grech fi, e les espísies sagüents ben picades e ben pessades ab un sedàs,<lb />
so és, <num>·I_a·</num> onza [de] canyella e <num>·I_a·</num> onza [de] gingebre e <num>·IIII·</num> dinés de flor<lb />
de massís e <num>·IIII·</num> dinés de nous noscades e <num>·IIII·</num> dinés [de] girofla e <num>·VI·</num><lb />
diners [de] sàndils blanchs e <num>·II·</num> dinés de sàndils vermeyls e <num>·IIII·</num> dinés<lb />
de grana; e mescla-ho tot bé. E, com serà tot bé mesclat, pendreu l'autre<lb />
perol ab la mell bulenta e metreu-ho tot, mesclant bé, dins l'autro<lb />
perol on són les dites espícies; e, axí calt, lansar-ó-éu dins la gera o olla<lb />
sobre los dits confits.</p>

<p n="Pàg. 285">CAPÍTOL <num>·XVIII·</num>. PER CONFAGIR PONSEMPS EN SUCRE<lb />
<lb />
Per confegir ponsemps, fer-ho-às axí com ja detràs ho hé dit en la<lb />
forme e manera que s'àn a fer e bolir. E aprés que sien estats estessos e<lb />
escorreguts de l'ayguo <num>·II·</num> o <num>·III·</num> jorns, pendrets los dits ponsemps e metreu-los<lb />
en un pot hó altre vexeyll. E ferr-í-ets lo dit axerop; e, com sia<lb />
fet, lensar-lo-li-ets desús tèbeu.<lb />
Lo qual axerop s'à [a] fer en aquesta manera: tu pendràs tant<lb />
del ponsemat com ne volràs confegir e pessar-l'às; e, com serà pessat,<lb />
veuràs qant pessarà; e la qüenditat que pessarà, tant sucre pendràs. E,<lb />
com hauràs lo sucre, metràs-lo en un peroll, e en <num>·I_a·</num> lliura de sucre metràs<lb />
mige lliura d'ayguo de font conpertint-hi lo terch d'aygo_ros. E, com<lb />
tota la qüenditat hi sia, levós metràs-ho al foch; e courà tant fins que conexereu</p>

<p n="Pàg. 286">que comenserà ffer fills. E aureu perellat un hou del dia e pendreu<lb />
lo blanch he metreu-lo en una escudella ab la clovella, en forma<lb />
que<gap />·l puguau debatre ab un poch d'ayguo_ros que sia la maytat d'aygüe;<lb />
e debatreu-ho fort fins que fassa molta escuma, e pendreu la dita escuma<lb />
he cloveylles en la mà e lensar-ho-heu dins lo perol ont hés lo dit axerop,<lb />
que buylla bé; e, en aquesta manera, lensar-hi-às tot lo blanch. E com sia<lb />
fet, levar-ho-has dell foch e colar-ho-às ab un drap gros de li.<lb />
E, com serà tèbeu o fret, lensar-ho-às desobre lo ponsemat, e estarà<lb />
tant fins que conegau sia confit. E aprés pendràs-ho tot, so és, lo axerop<lb />
e lo ponsemmat, e fer-ho-has bolir tant fins que fassa fills, e axí matex<lb />
feràs la closta del ponsem.<lb />
E com ne volràs cobrir de sucre per fer-ne sitronat, pendràs lo sitronat<lb />
o quarabasat e estendràs-lo sobre una post, he possar-l'às ha l'ayre<lb />
fins tant que conegues que sia ben axut. Aprés pendràs sucre he possar-l'às<lb />
al foch ab un xich d'aygua_ros, e fer-l'às ben bolir; e levar-l'às del<lb />
foch he lexar-l'às un poch refredar. E pendràs les tallades he pessar-les-n'às<lb />
per lo sucre <num>·I·</num> o <num>·II·</num> veguades, que coneguau que us sien prou cubertes,<lb />
e aprés metràs-ho sobre fuylls de peper.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·XVIIII_o·</num>. PER FER PINYONAT<lb />
<lb />
[P]er fer pinyonada tu pendràs tantes liures de pinyons sechs quant<lb />
ne volràs fer, e fer-los-às nets, que no y age clovelles ni pedres ni naguna<lb />
brutura. E pendràs en <num>·I_a·</num> lliura de pinyons <num>·II_es·</num> lliures de sucre, e<lb />
pendràs tota la qüenditat dell sucre e possar-l'às al foch ab un xich<lb />
d'aygo_ros, e fer-l'às ben bolir; he, axí buleynt, metràs-hi los pinyons e</p>

<p n="Pàg. 287">menar-ho-às fort ab un bestó, que sia ben mesclat. E, axí qualt, lensar-ho-às<lb />
sobre una taule que sia ben neta, e aprés estendràs-ho tot he fer-n'às<lb />
tallades he redonir-les-às de calt en calt.<lb />
<lb />
CAPITOL <num>·XX_è·</num>. PER CONFEGIR CARABASSAT O SINDRIAT<lb />
EN SUCRE<lb />
<lb />
Per confegir carabassat o sindriat, fer-ho-às axí com ja detràs hé dit en<lb />
lo dit carabassat, en la forma he manera que s'àn a fer he bolir, he escorreguts<lb />
de l'ayguo <num>·II·</num> o <num>·III·</num> jorns. Pendrets lo dit carabassat o sindriat he<lb />
metreu-los en un pot o altre vaxell; e fer-li-hets lo dit axerop detràs dit<lb />
del ponsemat de sucre. E, com sia fet, lensar-lo-li-ets desobre tèbeu hó<lb />
fret dins lo carabassat o sindriat, e estigua tant fins que conegau que sia<lb />
confit. Aprés pendreu-ho tot, so és, lo carabassat o lo sindriat he lo axerop,<lb />
e fer-ho-às tant bolir fins que fassa fills.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·XXI_è·</num>. PER CONFEGIR TERONGETES O LIMONS<lb />
O PONSEMPMETS EN SUCRE<lb />
<lb />
[P]er confegir terongetes o limons o ponsempmets, fer-ho-às axí com<lb />
ja detràs t'é dit en lo confegir de l'axerop de mell de les dites teronges o<lb />
limons, en la forma e manera que s'àn a fer e bolir, e escoregudes he estesses<lb />
sobre una post per <num>·III·</num> o <num>·IIII·</num> jorns, fins sien axutes. Pendrets les<lb />
dites terongetes o limons o ponsemps, he matreu-los en un pot, e fer-li-ets<lb />
lo dit axerop detràs dit del ponsemat de sucre; e, com sia fet, lensar-lo-li-ets<lb />
desobre tèbeu dins les dites terongetes, e estigua tant fins que conegau</p>

<p n="Pàg. 288">que sia confit. Aprés pendreu-ho tot, so és, lo axerop e les terongetes<lb />
o limons o ponsemps, e fer-ho-heu tant bolir fins que fassa ffills. E<lb />
à y mester en una lliura dels pomsemps o limons <num>·II·</num> lliures de sucre.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·XXII_è·</num>. PER CONFEGIR CODOYNS ENTREGUES<lb />
EN SUCRE<lb />
<lb />
Per confegir codoyns entregues, fer-ho-has axí com ja detràs t'é dit en<lb />
lo confegir de l'axerop de mell dels dits codoyns, en la forma he manera<lb />
que s'àn a fer he bolir. E, estessos en una taulla he esse[n]t fersits, metreu-los<lb />
en un pot, e fer-li-hets lo dit axerop detràs dit del ponsemat de sucre;<lb />
e, com sia fet, lensar-lo-li-ets desobre tèbeu dins los dits codonys, e estigua<lb />
tant fins que coneguau que sien confits. Aprés pendreu-ho tot, so és,<lb />
lo axerop e los codoyns, he fer-ho-heu bolir tant fins que fassen ffills.<lb />
[...]<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·XXIII_è·</num>. PER CONFEGIR PRÉSECHS EN SUCRE<lb />
<lb />
[P]er confegir présechs, fer-ho-às axí com ja detràs t'é dit en lo confegir<lb />
de l'axerop de mell dels dits présechs, en la forma he manera que s'àn<lb />
a fer he bolir, he estessos en una taula <num>·II·</num> o <num>·III·</num> hores. Aprés metreu-los<lb />
en un pot e fer-li-ets lo dit axerop detràs dit del ponsemat de sucre; e,<lb />
com sia fet, lensar-lo-li-às desobre los dits présechs tèbeu. E con conexerets<lb />
que sien confits, pendreu-ho tot, so és, lo axerop he los présechs, e<lb />
fer-ho-heu bolir tant fins que fassen fills.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·XXIIII_è·</num>. PER CONFEGIR POMES EN SUCRE<lb />
<lb />
Per confegir pomes, tu les pendràs he perrar-les-has ab un guavinet.<lb />
E, com sien perrades, tu les metràs en un pot, e fer-li-hets lo dit axerop</p>

<p n="Pàg. 289">detràs dit del ponsemat de sucre; e, com sia fet, lensar-lo-li-ets desús les<lb />
dites pomes tèbeu. E con conexeràs que sien confites, pendreu-ho tot, so<lb />
és, lo axerop he les pomes, he fer-ho-heu bolir tant fins que lo axerop<lb />
fassa fills.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·XXV·</num>. PER CONFEGIR PERES EN SUCRE<lb />
<lb />
[P]er confegir peres, tu les pendràs he perar-les-às ab un guavinet. E,<lb />
com sien perades, tu les metràs en un pot, e fer-li-hets lo dit axerop detràs<lb />
dit del ponsemat de sucre. E, con sia fet, lensar-lo-li-ets desús les<lb />
dites peres tèbeu, e al sendemà dar-li-às un buyl ab lo dit axerop e peres,<lb />
tot plegat. E aprés, com conexeràs que sien confites, tornar-ho-has tot al<lb />
foc e fer-ho-has tant bolir fins que lo axerop fassa fills.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·XXVI_è·</num>. PER CONFAGIR DÀTILLS EN SUCRE<lb />
<lb />
Per confegir dàtills, tu los pendràs he fer-ho-às axí com ja detràs t'é<lb />
dit en lo confegir de l'axerop de mel del[s] dit[s] dàtills, en la forma he<lb />
manera que s'àn a fer he messos en lo pot. Aprés fer-li-ets lo dit axerop<lb />
detràs dit del ponsemat de sucre; e, com sia fet, lensar-lo-li-ets desús los<lb />
dits dàtills tèbeu. E com conexerets que sien confits, pendreu-ho tot, so<lb />
és, lo axerop he los dàtils, he fer-ho-heu bolir tant fins que lo axerop fassa<lb />
fills.</p>

<p n="Pàg. 290">CAPÍTOL <num>·XXVII_è·</num>. PER FER ALOSSES<lb />
<lb />
[P]er fer alosses tu veuràs entorn quina qüenditat ne volrets fer, hó<lb />
<num>·IIII·</num> o <num>·V·</num> lliures; he en una liura de sucre pendràs he metràs <num>·I_a·</num> lliura<lb />
d'ayguo entre ayguo_ros he ayguo de font, tant de la un con de l'altre; e<lb />
couràs-ho tant fins que comens a fer fills. E lavons auràs aperrellat <num>·II·</num><lb />
pans de midó, mès en remuyll ab un poc d'aygua_ros; e, com serà remullat<lb />
he destrenpat, metràs-ho dins lo sucre bulent, menant menant, e<lb />
lexar-ho-éu tant coura fins que sia axí con a sebó. E asò és per <num>·I_a·</num> lliura<lb />
de sucre, he aprés auràs mersepans que<gap />·s fan ya per axò de mige<lb />
lliura, he metràs-ne la maytat en la una capsa he l'altre maytat en l'autre.<lb />
E en aquesta manera ne feràs tantes con ne volràs fer moltiplicant-ho. E<lb />
si per ventura per nessecitat ho volràs per mals de pits o altre achsident,<lb />
metràs-hi <num>·I_n·</num> diner d'oli de metles dolses per liura.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·XXVIII_è·</num>. PER FER MERSEPÀ<lb />
<lb />
Per fer mersepà, tu pendràs les ametles e escaldar-les-às; he, perrades,<lb />
rentar-les-às. E, con sien rentades, estrendràs-les ab un drap sobre un<lb />
guarbell e possar-les-às a l'ayre ben <num>·III·</num> o <num>·IIII·</num> jorns, fins que sien ben<lb />
axutes. E aprés pendràs-les de poc en poch ab un morter e picar-les-às,<lb />
he muleràs lo box ab un poc d'aygua_ros per tant que no fassa oli; e, com<lb />
serà ben picat tot, en <num>·I_a·</num> lliura de metles metràs <num>·I_a·</num> lliura de sucre. E tornar-ho-has<lb />
picar he mesclar; e, com serà picat, aureu neules de sucre he<lb />
matreu de aquella pasta desobre les dites neules en grux de mig dit, en<lb />
forme que les dites neules sien cubertes. E aprés aureu sucre ben mòlt he<lb />
salguar-le-n'ets demunt; e aprés aureu unes leres o grexoneres ben<lb />
netes he fregades, he metreu-les dedins; e portar-les-heu al forn he coguen<lb />
un xich.</p>

<p n="Pàg. 291">CAPITOLL <num>·XXVIIII_o·</num>. PER CONFEGIR GINGEBRE VERT<lb />
<lb />
[P]er confegir gingebre vert, tu pendràs tant gingebre cont ne volràs<lb />
fer, que sia bo, e metràs-lo ab such de limons o de limones en<lb />
forma que<gap />·l cobri tot en qualque vexeyll per tot un any axí. E, con vendrà<lb />
al quap de ll'any, que<gap />·l volràs confegir, treuràs-lo he perar-l'às; e, axí<lb />
com lo pereràs, lensar-l'às en aygua freda e estar-í-à tant fins que no sia<lb />
gens agre. E aprés escolar-l'às de l'ayga per tot un jorn, he aprés metràs-lo<lb />
al vaxell e lansar-li-às lo axerop de sucre detràs dit; e, de mes en mes,<lb />
treuràs lo axerop he dar-li-às un pereyll de buylls. He, fret, tornar-li-às<lb />
lensar desús, e fer-ho-às tant fins que conegues que sia confegit. E, con<lb />
serà confegit, couràs-ho tot, lo axerop e lo gingebre vert, fins tant que<lb />
fassa fills.<lb />
E aprés treureu-ne lo gingebre ab una bromedora; e, com ne auràs tret<lb />
lo gingebre, veuràs quina qüenditat de xerop hi aurà a ton arbitre. E en<lb />
<num>·I_a·</num> lliura de xerop metràs un blanch d'ou ab la clovella, e pendràs tota la<lb />
qüenditat dels hous ab les dites cloveylles ab un poc d'ayguo de font, e<lb />
debetràs-ho fort; he, con sia ben debetut, que fasa molta escuma, pendràs<lb />
en la mà de la escuma ab les cloveylles he lensar-ho-has a poc a poc dedins<lb />
lo axerop, que bulla. E, con hi sia tot, levar-ho-às del foch he colar-ho-has<lb />
ab un drap de li gros; e, colat, lensar-l'às dins lo gingebre vert,<lb />
tèbeu hó fret.</p>

<p n="Pàg. 292">CAPÍTOL <num>·XXX·</num>. PER FER UN PERFUM MOLT MERAVELLÓS<lb />
<lb />
[P]er fer perfum molt meravellós, tu pendràs guoma dregant, <num>·II·</num><lb />
onzes, e sia remullada dos dies ab ayguas fines; e benjuhí, mige lliura; e<lb />
almesc, una draume; e ambre, una drauma; e estorac, <num>·II·</num> onzes. E sia bé<lb />
mòlt. E puys pendràs una poca de siveta. E, com tot asò sia prest, tot ho<lb />
pesteràs; e, com sia pestat bé, ab un canó de canya o ab so que volràs<lb />
que sia ben lis, tu ho pleneràs liscant liscant, fins que tu conexeràs que<lb />
romangua de bona gruxa. E com ho auràs aplenat, auràs un guavinet e<lb />
fer-n'às tauletes. E, com n'auràs fetes tauletes, aredonir-les-às en<lb />
forma de panets axí féts com mig cruat. E con ne volràs perfumar,<lb />
pendràs del[s] panets e fer-n'às trosets. E axí lansar-n'às sobre lo bresquet<lb />
e perfumeràs so que volràs. E si pavhets ne volràs fer, en lo pestar<lb />
metràs lo terchs de carbó de sàlser, e fer-n'às los dits pavhets.</p>

<p n="Pàg. 293">CAPÍTOL <num>·XXXI·</num>. PER FER PINYONADA DE MEL<lb />
<lb />
[P]er fer pinyonada de mel e metre-les en capces, tu pendràs los pinyons,<lb />
tans com ne volràs fer, sechs, e fer-los-às ben nets. E, com sien ben<lb />
nets, auràs un poch de sagó, e ab un bassí metràs-hi dels pinyons e de<lb />
poch en poch torrar-los-às. E, com sien torrats, metràs-los sobre un<lb />
guarbell ab lo sagó hi ab tot, e cobrir-ho-has bé ab un drap de lana; e estigua<lb />
axí cubert mige ore. E aprés pendràs-los e fer-los-às bels del sagon<lb />
e quascar-los-às un poch. E puys pendràs la mel, tanta con ne auràs manaster,<lb />
so és, mige lliura de mell per liure de pinyons, e metràs-la al foc ab<lb />
patit foc, e menar-l'às bé; e puys lavar-l'às del foc. E metràs en <num>·IIII·</num> lliures<lb />
de mel <num>·IIII·</num> blanchs d'ous, e lensar-los-hi-às com la mel sia tèbea; e lavors<lb />
menau-ho una gran estona fort. E, haprés, tentost tornar-ho-has al foc e<lb />
cogua tant fins que sia cuyta, menant tostemps ab poch foc.<lb />
E la conexensa de la mell és, com sia cuyta, tu pendràs de la mell e<lb />
metràs-ne en una escudela d'aygua frede, e puys aquella mell que y auràs<lb />
messa se deu trencar com a vidre; e axí matex n'í à alguns que la masteguen<lb />
ab les dens e, si<gap />·s pegua ab les dens, no és cuyta, car com sia cuyta<lb />
no s'í peguerà, ans se trencarà com a vidre.<lb />
E cuyta la mell, levar-l'às del foc, e pendràs los pinyons e metràs-los<lb />
dedins e mesclar-los-às bé ab la dita mell. E auràs aperellat un poch de<lb />
gengebre blanch picat e lensar-n'í-às tant, menant menant, fins que cogua<lb />
a vostre coneguda, e mesclar-hi-às una poca de canyella e clavels e mige<lb />
nou noscada e flor de macís, tot polvoritzat, de tot un poch. E fet asò,<lb />
met-ho per les capces.</p>

<p n="Pàg. 294">CAPÍTOL <num>·XXXII·</num>. PER FER TORONS DE AVALANES<lb />
<lb />
[P]er fer torrons de avalanes torrades ab mell e fer-ne tauletes, tu<lb />
pendràs les avallanes e torrar-les-às. E, com sien torrades, tu les faràs ben<lb />
netes ab un tros de vidre, e que sien ben netes. E pux pendràs la<lb />
mell, tanta com ne auràs manester, so és, una lliura de mell per liura de<lb />
vallanes, e metràs-la al foch ab patit foch e menar-l'às bé; e puxs levar-l'às<lb />
del foch. E metràs per liure de mell un blanch d'ou e lensar-los-hi-has<lb />
com la mell sia tèbea. E lavons menau-ho una gran estona fort, e aprés<lb />
tornar-ho-às tentost al foch; e cogua tant fins que sia cuyta, menant tostemps<lb />
ab poch foch. E la conexensa de la mel con és cuyta és atràs en lo<lb />
capítol de la pinyonada. E cuyta la mell, levar-l'às del foch, e pendràs les<lb />
avallanes e metràs-les dins e mesclar-les-às ben ab la dita mell. E, fet asò,<lb />
lensar-ho-às sobre una taula que sia ben neta ab aygua, e aprés estendràs-ho<lb />
tot e fer-n'às tauletes de calt en calt, tals com volràs.<lb />
<lb />
CAPÍTOL <num>·XXXIII·</num>. PER FER CASQUETES<lb />
<lb />
[P]er fer casquetes de avallanes e de mel·les e pinyons, tu pendràs de<lb />
la fruyta tanta com n'auràs manester, so és, tanta porció de avallanes com<lb />
mel·les e com pinyons sechs. E torrar-ho-às; e, com sia tot torrat, tu ho<lb />
feràs ben net ab un tros de vidre. E com sia tot ben net, picar-ho-às tot<lb />
en forma arenossa. E aprés auràs espícies, so és, en <num>·VI·</num> lliures de fruyta<lb />
<num>·III·</num> onzes de canyella e <num>·II·</num> onzes de gingebre e <num>·II·</num> nous noscades e <num>·III·</num><lb />
dinés de flor de massís e <num>·III·</num> dinés de girofle. E tot asò sia picat e polvoritsat,<lb />
e aprés encorporar-ho-heu en la fruyta picada. Tot aprés pendreu<lb />
mel, so és, en les <num>·VI·</num> lliures de fruyta <num>·III·</num> lliures de mel. E pendràs<lb />
la mell e metràs-la a coura ab una escudella de aygua_ros. E com comensarà</p>

<p n="Pàg. 295">a ffillar, lavar-ho-às del foch, e axí calt metràs-hi la ffruyta e pestar-ho-has<lb />
tot encemps.<lb />
E, com sia tot pestat, fer-n'às les casquetes, hó redones, hó en manera<lb />
de alcellets hó pexos hó tortugues hó largandaxs hó tot so que<gap />·n volràs<lb />
ffer; enperò la pasta que fferàs les quesquetes sia levada e pestada ab holi.<lb />
E, con les casquetes sien ffetes, couràs-ho ab holi, so és, que pendràs una<lb />
cassola hó perol e metràs-hi holi del millor que poràs trobar, axí con si<lb />
ffeÿes buyols. E, con bullirà, metràs-hi les casquetes, tantes con n'í poran<lb />
caber, en manera de bunyolls; e, con sureran en alt, tentost trau-les-ne ab<lb />
una bromadora e lanse-les dins una altra casola hó perol que ages aperellat<lb />
que y aya mell hí aygua_ros ffussa. Aprés mit-ho en una bassina hó<lb />
servidora e met-hi demunt sucre e canyella, e tremet-ho ha qui<gap />·t vulles.<lb />
E per lo senblant, si u vols estoxar e retanir ab tu, met-ho en una holla de<lb />
terra hó altre vexel he estoge<gap />·ll.</p>
</body>
</text>
</TEI>