<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Lletres reials a la ciutat de Girona (1293-1515) II-7</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>---</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>D-09_Girona.1500-1515.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XVIa</filiation>
					<filiation type="typology">D-Prosa cancelleresca</filiation>
					<filiation type="dialect">Or:C</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Carta 672"><lb />
<!-- section=topogr:0958 --><seg type="rest"> 1500 maig 18. Barcelona<lb />
<lb />
El lloctinent Joan d'Aragó, comte de Ribagorça, als jurats de la ciutat de<lb />
Girona. Atès que Miquel de los Arcos ha cessat com a carceller per<lb />
la seva ancianitat i ateses les bones qualitats del sabater Joan Coll<lb />
per ocupar aquest càrrec, segons li han fet saber els jurats, els respon<lb />
que ha ordenat al seu secretari perquè faci la provisió d'aquest ofici<lb />
a favor d'aquell.<lb />
<lb />
A. Original: AHCH, Lletres Reials (olim Manual d'Acords, vol. 100, a. 1500).<lb />
245 x 220 mm. Bon estat de conservació.  1: + Als amats e feels del senyor<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0959 -->rey los jurats de la ciutat de Gerona. Segell: 20 mm aprox. de diàmetre. Lletra<lb />
closa p. a. 2: a) Recepta die mercurii XXa madii M° Dº per Iohannem Coll.<lb />
b) Inserta. </seg><lb />
<lb />
Lo comte de Ribagorça, lochtinent general.<lb />
<lb />
Amats e feels del senyor rey. Vist havem vostra letra de <num>·XIIII·</num><lb />
del present, per la qual nos haveu scrit com Miquel de los Arquos,<lb />
qui era carceller dels carcers reyals de aqueixa ciutat, veent-se molt<lb />
vell e indispost per a regir de allí avant lo dit offici, ha renunciat aquell<lb />
en mans vostres, e que vosaltres, perquè la vaccació del dit offici fóra<lb />
damnosa a la cosa pública, fent lo que segons dieu ja en temps passats<lb />
han fet vostres antecessors, haveu comanat lo dit offici a<gap />·n Joan Coll,<lb />
çabater de aqueixa ciutat, qui vostra letra nos ha presentada axí que<lb />
aquell tinga e regesca durant la vida sua natural. E certificant-nos com<lb />
lo dit Joan Coll és home casat e suficient e ydòneu per a tenir e regir<lb />
lo dit offici ab la fealtat, cura e solicitut que<gap />·s pertany, nos suplicau<lb />
li confirmem e de nou atorguem lo dit offici, a ffi que en sde[ve]nidor<lb />
no li puga ésser fet obstacle algú, jatsia és offici mínimo e de pochs<lb />
emoluments. E Nós, entès lo contengut en vostra letra e la bona relació<lb />
que<gap />·ns haveu feta del dit Joan Coll, conforme al que ací nos han dit<lb />
e havem pogut compendre d'ell, responent a vostra letra, vos diem que<lb />
som contents e<gap />·ns plau que lo dit Joan Coll haja e tinga lo dit offici<lb />
en la forma e segons millor e més complidament l'àn tengut e regit<lb />
llurs antecessors, durant emperò lo real beneplàcit, lo qual no ha<lb />
costumat la majestat real ni sos loctinents generals revocar-lo sens causa<lb />
justa e sufficient. E per ço, regint lo dit Joan Coll lo dit offici ab la<lb />
fealtat e vigilància que<gap />·s pertany, porà seguir-se la intenció e propòsit<lb />
vostre que tinga aquell tant quant viurà, certificant-vos que havem<lb />
manat al secretari nostre dejús scrit que, tota hora e quant serà necessari<lb />
e<gap />·n serà request, faça al dit Joan Coll la provisió necessària del dit offici.<lb />
<lb />
Dada en Barcelona, a <num>·XVIII·</num> de maig de l'any <num>mil_ý_cinch_cents</num>.<lb />
<lb />
 <foreign xml:lang="es"> El Conde, lugarteniente general.<seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
</foreign> <foreign xml:lang="la"> Nicolaus Petrus.</foreign></p>

<p n="Carta 673"><lb />
<seg type="rest"> 1500 desembre 31. Granada<lb />
<lb />
Ferran II als jurats de la ciutat de Girona. En resposta a la seva lletra<lb />
en la qual l'informaven de les diferències entre Galceran Escala i<lb />
Joan Capmany respecte a cert compromís que afecta la infanta Joana,<lb />
els encarrega que ordenin a Joan Capmany que signi el compromís,<lb />
atès que Galceran Escala ja l'ha signat i així el rei podrà proveir.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 260 x 215 mm. Estat de conservació<lb />
deficient a causa de la mutilació del paper del costat dret. Restablim el<lb />
text afectat seguint la lectura que en dóna la còpia inserida dins el Manual<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0960 -->d'Acords de l'inici de l'any 1501. 1: [Als] amats e feels nostres los jurats [de<lb />
la] nostra ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera pertanyents a un segell<lb />
de 20 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa p. a. 2: Recepta die mercurii,<lb />
XVII marcii, M D primi. Inserta.<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol.  101  (a.  1501), f.  17r.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "El rey Católico y la ciudad de Gerona", doc. 66, ex A.<lb />
i B.<lb />
<lb />
+ </seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Amats nostres. Vostra letra de <num>·XXV·</num> del mes de octubre proppassat<lb />
havem rebu[da], [per] [la] [qual] [nos] donau avís com, ab intervenció de<lb />
algunes persones, era stat apuntat e [tocat] [cert] [com]promís entre en<lb />
Galceran Scala, de una part, e Joan Capmany, ciutada[ns] [de] [aqueixa]<lb />
ciutat, de la part altra, en la persona de la il·lustre dona Joana, nostra<lb />
chara e a[mada] [filla], [de] [e] sobre les differències que són entre aquells.<lb />
E jatsia lo dit Capmany [hagués] [fermat] lo dit compromís, emperò,<lb />
lo dit Scala no ha fermat aquell, e dien no sab[er] [la] [causa] perquè<lb />
no és stat fermat per ell, donant-nos avís de tot açò, perquè hi puixa[m]<lb />
[provehir], a la qual letra vostra responent, vos dehim que us tenim<lb />
a servey lo v[ostre] [avís] [e] [us] certifficam que encontinent havem manat<lb />
despachar alg[unes] [letres] [s]obre açò, per les quals crehem que lo dit<lb />
Scala serà content de posar en nostre [poder] totes les differències<lb />
que són entre ell ý lo dit Capmany, e axí és mester que lo dit Capmany<lb />
faça lo semblant. E per ço, encarregam e manam-vos que en tot cas<lb />
treballeu e doneu orde ab lo dit Capmany que remeta a Nós totes les<lb />
dites differències, fermant-ne compromís en poder nostre, segons per<lb />
lo loctinent general nostre li serà dit. Certifficant-vos que si açò<lb />
recusaven fer la una part ý l'altra, lo que no podem creure, no<gap />·ns falliran<lb />
altres remeys, per hon serà degudament provehit sobre les differències<lb />
de aquells, no sens gran càrrec e occasió del qui ho recusarà.<lb />
<lb />
De Granada, a <num>·XXXI·</num> del mes de dehembre de l'any mil_e_<lb />
cinc_cens_ý_hú.<lb />
<lb />
Yo el Rey.<seg type="rest"> (Rúbrica) </seg><lb />
<lb />
F. Castell.</p>

<p n="Carta 675"><lb />
<!-- section=topogr:0962 --><seg type="rest"> 1501 desembre 30. Manresa<lb />
<lb />
El lloctinent Joan d'Aragó, comte de Ribagorça, als portantveus de gover-<lb />
nador en el Principat i comtats de Rosselló i la Cerdanya, als veguers,<lb />
batlles, jutges ordinaris i a d'altres oficials reials. Atesos els crims<lb />
i delictes comesos arreu del Principat per persones disfressades, els<lb />
encarrega que els donin a conèixer públicament les provisions que<lb />
el rei ha ordenat en aquest aspecte per tal d'evitar les esmentades<lb />
accions.<lb />
<lb />
[A].  Original perdut.<lb />
<lb />
B. Còpia del 30 de desembre de 1501: AHCG, Lletres Reials (olim Manual<lb />
d'Acords, vol. 102, a. 1502). 305 x 215 mm. Bifoli en bon estat de conservació.</seg><lb />
<lb />
Don Joan de Aragó, comte de Ribagorça, loctinent general del<lb />
sereníssimo senyor rey, [senyor] nostre observandíssim en lo Principat<lb />
de Cathalunya e comdats de Rosselló e de Cerdanya, als noble[s],<lb />
magnífichs consellers, amats e feels del senyor rey los portantsveus de<lb />
general governador en lo Principat e comdats dessús dits, e a tots ý<lb />
sengles veguers, balles, sotsveguers, sotballes, jutges ordinaris, assessors<lb />
ý altres qualsevol officials a qui pertangue e la present serà presentada<lb />
e a vostres loctinents en los dits officis, salut e regia dilecció.<lb />
<lb />
Per quant en aquests dies passats per alguns hòmens anants<lb />
entocats e ab caretes e barbes fictes perquè no fossen conaguts, e per<lb />
alguns altres strangers qui no són naturals vassalls del dit senyor rey,<lb />
per instigació diabòlica són stats comesos e perpetrats molts e diversos<lb />
ladronissis e en camins reyals e robos de cases e masies, en les quals,<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0963 -->stants pacífficament los habitadors de aquelles ab sa família, són stats<lb />
ligats e maltractats e les dites masies e cases robades per los ladres<lb />
qui ab mà armada ab multitut e coadjuvància entraren en aquelles<lb />
públicament e ab tal violència que no<gap />·ls podia ésser resistit, e altres<lb />
diversos crims e delites se són comesos en lo Principat e comtats dessús<lb />
dits per los dits hòmens entocats e portants caretes e barbes fictes<lb />
e per persones strangeres poch tements Nostre Senyor Déu e a la<lb />
correcció temporal, ans en gran menyspreu e offensa de Aquell.<lb />
Los quals ladres e criminosos són stats e són encare per molts<lb />
pastors, per semblant strangers e per altres persones receptats, donant-los<lb />
a mejar e beure e tenint-los amagats en llurs cabanes ý en los<lb />
boschs e altres parts ý en altre manera donant-los favor e ajuda. A<lb />
les quals coses tan enormes, volent ý entenent-nos en quant podem<lb />
obviar, havem proveït e ordenat, segons que per la present provenim<lb />
e ordenam e manam, que persona alguna, anant a peu per les ciutats,<lb />
viles e lochs reals del Principat e comtats dessús dits e tèrmens de<lb />
aquells, anant camí o en altra manera, no pugue portar la cara cuberta<lb />
o desfreçade ab toca ni ab altra cosa ninguna, ni pugue portar ballesta<lb />
parade ni dins les ciutats o viles portant la nou en la ballesta, sots<lb />
pena de deu liures e perdre la ballesta per quiscuna vegade que serà<lb />
contravengut a les dites coses. Ý que strangers alguns, que no sian<lb />
naturals vassalls del senyor rey, no puguen anar per lo Principat e<lb />
comtats dessús dits ab armes, sinó ab espases, les quals hajan a portar<lb />
senyides, anant camí e no en altre manera, sots pena de deu liures<lb />
e de perdre les armes e de reebre cinquanta açots. E los pastors qui<lb />
guarden bestiars no puguen receptar ni donar a menjar ni a beure<lb />
ni altrament dar consell, favor ni ajuda a persones algunes strangeres<lb />
que no sian naturals vassalls del dit rey, nostre senyor, ni altres encare<lb />
que sian vassalls de Sa Magestat, essent criminosos e havent<lb />
comès delicte algú en Cathalunya, ans los dits pastors sian tenguts<lb />
denunciar al vaguer o balle real qui serà més propinch a lurs cabanes,<lb />
qualsevol dels dessús dits qui a ells ajudaran, com dit és. La qual<lb />
denunciatió hajan a fer aquell dia que los tals vindran a ells o a<lb />
lurs cabanes, sots pena de cinquanta liures o de rebre cent açots, ultre<lb />
les penes que per dret són statuhides contra los receptadors de criminosos,<lb />
o si volran los dits pastors fer la dita denunciatió a llurs amos<lb />
de qui són los dits bestiars, lo dia mateix ho puguen fer ý en tal cars<lb />
aquells hajan a referir al dit official real més propinch la dita denuntiatió<lb />
lo dia que per los dits pastors o pastor los serà feta. Lo qual<lb />
official real encontinent, hoïda la dita denuntiatió, sia tengut a<lb />
prosseguir los que, com dit és, los seran stats denunciats e aquells<lb />
pendre e castigar segons llurs demèrits, e los dits pastors no puguen<lb />
tenir armes algunes en les cabanes ni en altre part ni menys portar<lb />
aquelles, sots pena de perdre les armes e de pagar deu lliures e de<lb />
rebre cinquanta açots. Per tant, notificant-vos la dita nostra provisió<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0964 -->e ordinació per les presents vostres offícis en quant sia necessari<lb />
excitants, vos diem, cometem e manam, expressament e de certa sciència,<lb />
sots incorriment de la ira e indignació del dit senyor rey e pena<lb />
de dos mília florins d'or de Aragó, als reals còfrens applicadors, que<lb />
la present nostra o verament real provissió e totes e sengles coses en<lb />
ella contengudes tingueu observar e executar façeu, segons la forma<lb />
ý tenor de aquella, la qual ab veu de pública crida fareu publicar per<lb />
los caps de les vegaries e per los altres lochs ý viles reals de vostres<lb />
vegarias, cascú ahont li pertanga, perquè ningú pugue ignorància<lb />
al·legar, e no sia fet per res lo contrari.<lb />
<lb />
Dada en la ciutat de Manresa, a trenta dies del mes de dehembre<lb />
en l'any de la nativitat de Nostre Senyor mil_ý_cinch_cents_ý_dos.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="es"> El Conde, lugarteniente general.<lb />
<lb />
</foreign> <foreign xml:lang="la"> Vidit Rossell, regens.<lb />
<lb />
Vidit Bartholomeus Ferrer, regens thesaurariam.<lb />
<lb />
Vidit Lonch, fisci advocatus.<lb />
<lb />
Die sabbati, <num>·XXI_a·</num> madii, <num>·MDII·</num>, ego Nicolaus Rocha, notarius,<lb />
hanc copiam cum suo originali seu aliis predictis comprobavi.</foreign></p>

<p n="Carta 676"><lb />
<seg type="rest"> 1502 juliol 25. Jadraque<lb />
<lb />
Ferran II al veguer, batlle i jurats de la ciutat de Girona. Els encarrega<lb />
que proporcionin els peons necessaris per tal de finalitzar ràpidament<lb />
les obres de Salses.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 225 x 210 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: Als amats e feels nostres los veguer, batle, jurats e soveguer de la nostra<lb />
ciutat de Gerona. Segell: 30 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa p. a.<lb />
2: Recepta die VIIII augusti M D II.<lb />
<lb />
a. L. Batlle y Prats, "El rey Católico y la ciudad de Gerona", doc. 69, ex<lb />
A.<lb />
<lb />
+ </seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Amats e feels nostres. Per lo molt que satisffà a nostre servey se<lb />
acab la obra de Salses prestament, havem manat se dó molta presa<lb />
en aquella, per lo qual és de necessitat vajen a la dita obra més pehons<lb />
que los anys passats, e axí havem manat a nostre loctinent general<lb />
vos trameta lo alguazil portador de la present per a traure de aqueixa<lb />
ciutat e vegueria los pehons que porta en memorial. Encarregam e<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0965 -->manam-vos per ço que ab molta promptitut, sens dilacions ni diffugis<lb />
alguns a la hora, tragau los dits pehons e los façau anar a la dita obra<lb />
de Salses que allà los serà pagat son salari. Certifficant-vos en açò teniu<lb />
tanta voluntat e va tant al servey nostre e bé de aqueix Principat que,<lb />
en tot cas, volem axí sia per vosaltres fet e cumplit e per ha en tal<lb />
cas no cercàsseu diffugis, sinó que ho façau decontinent e de manera<lb />
que conegam quant desijau lo servey nostre e fer nostres manaments,<lb />
ho que vos tindrem a servey molt accepte. De altra manera, lo que<lb />
no crehem, siau certs farem tal provisió que conoxereu bé per la<lb />
speriència lo ennuig e deservey que reebríem, e axí ho havem manat<lb />
al dit loctinent general ho faça e nos dó avís de qui ho haurà difficultat<lb />
e més rahons en cosa que tant va al servey nostre e bé de tota aqueixa<lb />
terra.<lb />
<lb />
Data en Xadraque, a <num>·XXV·</num> de juliol de l'any mil_cinch_çents_ý_<lb />
dos.<lb />
<lb />
Yo el Rey.<seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
Climent,  <foreign xml:lang="la"> prothonotarius.<lb />
Probata.</foreign></p>

<p n="Carta 678"><lb />
<!-- section=topogr:0966 --><seg type="rest"> 1503 agost 17. Barcelona<lb />
<lb />
Ferran II als jurats i Consell de la ciutat de Girona. Els encarrega que<lb />
amb tota rapidesa donin ple poder al seu síndic per al jurament<lb />
que cal prestar a la princesa Joana en la Cort, atès que fins ara<lb />
no ho han fet.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 250 x 210 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: + [Als am]ats e feels nostres los jurats [e Con]sell de la nostra ciutat de<lb />
Ge[rona]. Segell: Restes de cera pertanyents a un segell de 30 mm aprox.<lb />
de diàmetre.  Lletra closa p. a. 2: XVIIII augusti M D III recepta.<lb />
<lb />
a. L. Batlle y Prats, "El rey Católico y la ciudad de Gerona", doc. 71, ex<lb />
A.<lb />
<lb />
+ </seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Amats e feels nostres. Vostre síndich nos ha dit no li haveu tramès<lb />
poder per a passar al servey ni al jurament que se ha de prestar a la<lb />
il·lustríssima princesa, nostra molt chara filla. Tenim admiració que,<lb />
vehent la occurrença del temps e segons aquella la necessitat que ha<gap />·ý<lb />
se faça ab tota promptitut, no hajau ja tramès lo dit poder, majorment<lb />
per redundar en lo bon stament e defenssió de aquexa ciutat e de tota<lb />
aquexa terra, encarregam-vos, si nostre servey vos és car, rebuda la<lb />
present, sens altra dilació, trametau lo dit poder amplament al dit vostre<lb />
síndich, que ja stà concertat e apuntat ab los staments de la present<lb />
Cort ý sintiríam cert molt que, a causa de aquexa ciutat, se agués a<lb />
difirir cosa de tant servey nostre e que tant importa lo beneffici e bon<lb />
stament vostre e de tot aquest Principat. Ý és mester ab correu bolant<lb />
lo trametau, perquè no se haje a causa vostra més a dilatar, que ja<lb />
veu quant convé se faça ab tota promptitut. Lo governador vos parlarà<lb />
més larch de nostra part, donar-li heu fe ý crehença, posant-ho axí per<lb />
obra, com tostemps en les coses de nostre servey haveu acostumat<lb />
fer, ý no haja falta ni dilació en manera alguna, si servir-nos desijau.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0967 -->En les coses que lo dit vostre síndich de part vostra nos ha suplicades,<lb />
Nós entenim en proveyr-hi ý ja ho havem manat al regent micer Albanell<lb />
nos faça relació, e seau certs que, axí en açò com en totes les altres<lb />
coses que toquen a aqueixa ciutat, Nós hi entendrem e mirarem per<lb />
aquelles ab molt amor e bona voluntat, que cert no ha<gap />·y negun de<lb />
vosaltres que més voluntat tinga en tot lo que sia redreç e bon stament<lb />
seu.<lb />
<lb />
Data en la ciutat de Barchelona, a <num>·XVII·</num> dies de agost, any mil_<lb />
cinch_cents_ý_tres.<lb />
<lb />
Yo el Rey.<seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
Climent,  <foreign xml:lang="la"> prothonotarius.</foreign></p>

<p n="Carta 680"><lb />
<!-- section=topogr:0969 --><seg type="rest"> 1504 novembre 26. Medina del Campo<lb />
<lb />
Ferran II als jurats de la ciutat de Girona. Atesa la mort de la reina Isabel,<lb />
els encarrega que facin les exèquies acostumades en aquests casos.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 225 x 215 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: [Als] amats ý faels nostres los [ju]rats de Gerona. Segell: Restes de cera<lb />
vermella pertanyents a un segell 30 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa<lb />
p. a. 2: Recepta per manus domini Micaelis de Vilanova, militis. Recepta vicarie<lb />
Gerunde, die martis, tercia decembris, M D IIII°. Est inserta.<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol.  104 (a.  1504), f. 62v-63r.<lb />
<lb />
a. L. Batlle y Prats, "El rey Católico y la ciudad de Gerona", doc. 73, ex A.<lb />
i B.<lb />
<lb />
b. S. Riera Viader, Cartes de Ferran II[...], doc. 412.a </seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Amats e feels nostres. A Nostre Senyor ha plagut vuy, data de la<lb />
present, appel·lar al seu sant regne la ànima de la sereníssima reyna,<lb />
nostra molt cara e molt amada muller, la qual tinga en sa glòria. Ha<lb />
rebuts los Sants Sagraments de la Yglésia ab gran recort e contrictió,<lb />
lo que certament en gran part ha aleujat nostre treball; gràcies sien<lb />
fetes a Sa Majestat, pus axí li ha plagut. Som certs que, com a bons<lb />
vassalls ý feels, los quals sempre haveu tengut cares les coses de nostre<lb />
servici ý stat, haureu de açò aquell sentiment que és rahó, e ab tal fiança<lb />
vos ne certifficam perquè pregueu a Nostre Senyor per la sua ànima,<lb />
faent-li fer les exèquies ý sacrifficis en semblant cas acustumat fer.<lb />
Encarregam-vos molt que façau fer lo que satisfà al suffragi ý bé de<lb />
la sua ànima, apartant los guasts de les màrregues ý altres superfluus<lb />
del món, com aquesta sie stada la sua última voluntat, en lo qual molt<lb />
nos servireu.<lb />
<lb />
Data en la vila de Medina del Campo, a <num>·XXVI·</num> dies de noembre,<lb />
any mil_cinc_cents_ý_quatre.<lb />
<lb />
Yo el Rey. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
Climent,  <foreign xml:lang="la"> prothonotarius.</foreign></p>

<p n="Carta 683"><lb />
<!-- section=topogr:0972 --><seg type="rest"> 1508 setembre 27. Còrdova<lb />
<lb />
Ferran II als jurats de la ciutat de Girona. Els encarrega que donin crèdit<lb />
a les paraules del portador d'aquesta lletra sobre diversos afers del<lb />
Principat i, més concretament, de la vegueria de Girona.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 265 x 270 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: [Als a]mats e faels nostres [los] jurats de la ciutat [de Ge]rona. Segell<lb />
secret: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 30 mm aprox.<lb />
de diàmetre. Lletra closa p. a. 2: Recepta XX I octobris per manus domini<lb />
locumtenentis  generalis.<lb />
<lb />
a.  L. Batlle y Prats, "El rey Católico y la ciudad de Gerona", doc. 77, ex A.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0973 -->+ </seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Amats e feels nostres. Per lo qui la present vos darà, vos seran<lb />
explicades de part nostra algunes cosses granment consernents lo<lb />
servey de Déu e nostre e lo beniffíci i repòs de vosaltres e de tots<lb />
los poblats en aqueix Principat, e senyaladament en aqueixa vegeria.<lb />
Per ço, vos pregam e encarregam que, en lo que sobre les dites cosses<lb />
de part nostra vos comunicarà, li doneu plena fe e crehensa e ho posseu<lb />
per hobra, segons senblants cosses haveu aconstumat e de vosaltres<lb />
bé confiam, car ultra que redundarà en vostre propri repòs e beniffici,<lb />
Nós per lo zel de la justícia ho reebrem en molt accepte servey.<lb />
<lb />
Data en la ciutat de Còrdova, a <num>·XXVII·</num> dias del mes de setembre<lb />
de mil_cinc_cents_ý_vuyt anys.<lb />
<lb />
Yo el Rey. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> Ioannes Gonçales, secretarius.<lb />
<lb />
In itinerum sigilli secreti <num>·X_o·</num>,<lb />
folio <num>·XXXII_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 684"><lb />
<seg type="rest"> 1508 setembre 28. Perpinyà<lb />
<lb />
El lloctinent Jaime de Luna als jurats de la ciutat de Girona. Els prega<lb />
que preparin allotjament per a ell i per a l'Audiència, atès que s'hi<lb />
traslladaran durant la propera setmana.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 260 x 215 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: [Als] amats e fels del senyor rey [e nostres l]os jurats de la ciutat de [G]erona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 30 mm aprox.<lb />
de diàmetre.  Lletra closa p. a. 2: Recepta prima octobris M D VIII. </seg><lb />
<lb />
El loctinent general.<lb />
<lb />
Amats e fels del senyor rey. Per lo bé e repòs de aquexa ciutat<lb />
e de tota aquexa terra, havem desliberat aturar en ella per algun temps<lb />
ensems ab la Audiència. Per ço, vos na donam avís que serem aquí<lb />
per tota la senmana qui ve, e axí mateix seran aquí los doctós de la<lb />
Real Audiència que eren restats en Barchelona. Per so, us pregam que,<lb />
justa forma de un memorial que serà ab la present, facau en tot cas<lb />
que sian donades posades per a ells, justa forma de dit memorial, com<lb />
té bé acostumat dita ciutat, e per res no fesseu lo contrari si la gràcia<lb />
del senyor rey teniu cara.<lb />
<lb />
Data en Perpinyà, a <num>·XXVIII·</num> del mes de setembre, any <num>·mil_cinch_cents_y_vuyt·</num> <lb />
<lb />
<foreign xml:lang="es"> Don Jayme, luguarteniente general.<seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0974 -->F. Peyro, </foreign> <foreign xml:lang="la"> secretarius.</foreign></p>

<p n="Carta 688"><lb />
<!-- section=topogr:0978 --><seg type="rest"> 1510 novembre 15. Barcelona<lb />
<lb />
El lloctinent Jaime de Luna als jurats de la ciutat de Girona. Ateses les<lb />
pertorbacions que afecten la ciutat, els encarrega que facin guardar<lb />
els portals i ajudin els oficials reials per tal que no hi entrin més<lb />
bandolers.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials (olim Correspondència amb Barcelona). 265"><lb />
x 200 mm. Estat de conservació deficient a causa de la mutilació del paper<lb />
que afecta nombroses paraules. Restituïm el text segons el registre de la<lb />
Cancelleria Reial. 1: [Als amats] e feels del senyor rey los] jurats de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 30 mm aprox.<lb />
de diàmetre.  Lletra closa p. a. 2: Recepta die lune XVIIIa novembris.<lb />
R. Barcelona, ACA,  Cancelleria, reg.  3825, f.  68v-69r.<lb />
<lb />
+ </seg><lb />
<lb />
Don Jayme de Luna, loctinent general,  <foreign xml:lang="la">  et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Amats e feels del senyor rey. Segons som informats dins aqueixa<lb />
ciutat de Gerona se cometen quiscun dia homeys, tiraments de ballesta,<lb />
nafras, avalots de gent, combatiments de cases ý altres gravíssims<lb />
crimes ý delictes, sedit[ions] ý scàndols ý açò a causa de les bandositats<lb />
que són, segons se diu, [en] la dita ciutat ý a causa de alguns criminosos<lb />
ý hòmens de ma[la] vida ý seditiosos qui en aquella arriben ý són<lb />
recollits, mantenguts ý defesos, de les quals coses tenim no pocha<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0979 -->admiratió e que per vosaltres lo que a vostre offici toqua no s<gap />·i fassan<lb />
degudes provisions. Per tant, precehint sobre açò deliberatió del sacre<lb />
reyal consell, havem deliberat fer-vos la present, dient ý encarregant-vos<lb />
que fassau ben guardar los portals de aqueixa ciutat e, assistint<lb />
als oficials reyals, als quals ab altra scrivim, no permetau que bandolers<lb />
ý altres hòmens sedi[ciosos] entren en dita ciutat, svelant-vos, segons<lb />
que bé haveu [acostu]mat, vosaltres e vostres predecessors en tenir<lb />
aqueixa [ciutat] en pau, e repòs, e tranquil·litat, procurant [tots] [aquells]<lb />
remeys que en semblants coses són stats acostumats [de] [fer], servades<lb />
en totes coses les constitutions de Cathalunya [e] [altres] coses que<lb />
servar-se degan.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, a <num>·XV·</num> del mes de [no]hembre de l'any mil_<lb />
cinch_cents_ý deu.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="es"> Jayme, lugarteniente general. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
</foreign> <foreign xml:lang="la"> In curie locumtenentie <num>·XIIII_o·</num>.<lb />
<lb />
Vidit Francischus, regens.<lb />
<lb />
Vidit Ferrer, regens thesaurariam.<lb />
<lb />
Vidit Orrit, fisci advocatus.<lb />
Cambra.</foreign></p>

<p n="Carta 693"><lb />
<!-- section=topogr:0985 --><seg type="rest"> 1512 setembre 14. Montsó<lb />
<lb />
Germana de Foix, esposa i lloctinent del rei Ferran II, al portantveus de<lb />
governador en el Principat, al veguer, batlle i jutge ordinari de Girona<lb />
i a d'altres oficials reials. Els mana que facin executar la provisió<lb />
reial sobre la taula de comuns dipòsits de la ciutat atorgada el passat<lb />
2 d'abril i, al mateix temps, que obliguin Guillem Descoll i Narcís<lb />
Ferran a exercir de taulers i regidors, atès que es neguen a acceptar<lb />
el càrrec.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 385 x 300 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Petrus Ioannes ex provisione facta per Augustinum,<lb />
vicecancellarium. Visa per Petrum Celaran pro generali thesaurario. Probata.<lb />
Segell comú: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 105 mm<lb />
aprox. de diàmetre. Lletra oberta. 2: Confirmación del privilegio sobre la<lb />
tabla de comunes depósitos de Gerona (escriptura del segle xix).<lb />
<lb />
B. Còpia del segle xvi: AHCG, Llibre Vermell, f. 151v-152r.<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 3688, f.  149v-150v. </seg><lb />
<lb />
Dona Germana, per la gràcia de Déu reyna de Aragó, de las Dos<lb />
Sicílias, de Hierusalem, de València, de Mallorques, de Sardenya ý de<lb />
Còrcegue, comtessa de Barchelona, duquessa de Atthenes ý de Neopàtrie,<lb />
comtessa de Rosselló ý Serdanya, marquesa de Oristany ý de<lb />
Gociano, lochtinent general del sereníssimo ý cathòlic senyor rey, marit<lb />
ý senyor meu colendíssim, al noble, magníffich ý amat conseller del<lb />
rey, mon senyor ý nostre, amats ý faels nostres lo portantveus de general<lb />
governador en lo Principat de Cathalunya ý a son ordinari assessor,<lb />
al veguer més avant ý balle de Girona ý a llur jutge ordinari ý a tots<lb />
ý sengles officials reyals a qui<gap />·s pertangue ý de les coses dejús scrites<lb />
requests seran, salud ý dilectió.<lb />
<lb />
La Reyal Majestat, entenent en lo augment, redrès ý beniffici de<lb />
la ciutat de Girona ý descarreguar aquella dels càrrechs que fa ý luyr<lb />
los censals en què és obligada ý, per lo bé comun de aquella terra, ha<lb />
confirmat un privilegi a la dita ciutat que té de fer ý ordonar una taula<lb />
de depòsits ont tots los drets, emoluments ý peccúnies de la ciutat se<lb />
recolligescan ý de tots aquells qui depositar-n<gap />·i volran ý que<gap />·s fassen<lb />
los pagaments en dita taula, si e segons se acostumen fer en la taula<lb />
de la ciutat de Barchelone, manant Sa Reyal Majestat ab una patent<lb />
provisió, data en Burgos, a dos dies del mes de abril proppassat que,<lb />
no obstant que dels privilegis, libertats e inmunitats atorgats ý atorgades<lb />
a la dita ciutat ý taula fins ací no se haje usat, attesa la utilitat que<lb />
la ciutat ý poblats en aquella ne aconseguirian, tenint los ulls Sa Majestat<lb />
girats al bé ý redrès de la dita ciutat ab la prechalendada provisió, mana<lb />
lo privilegi de dita taula sortesca son effecte, no obstant que de aquell<lb />
no se haje usat e qualsevol altre inpediment que opposar-se pogués.<lb />
Per executió de las quals letres ý per obeyr als manaments reyals, los<lb />
jurats ý Consell de la dita ciutat de Girona han feta electió de taulers<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0986 -->ý regidors de dita taula, a saber és, en Guillem Dezcoll, ciutedà, e Narcís<lb />
Ferran, menor de dies, mercader, los quals recusan exceptar lo dit<lb />
offici, segons són tenguts obligats los ciutedans ý habitadors de las<lb />
ciutats ý vilas acceptar los officis públichs en què són elegit[s]. E per<lb />
ço se ha recorregut a Nostra Serenitat, supplicant-nos molt humilment<lb />
menàssem compel·lir los dits Guillem Dezcoll ý Ferran acceptar ý regir<lb />
dit offici de taulers ý administradors de la taula ý altrement sobre acò<lb />
provehir de saludable ý oportun remedi de justícia. E Nós la dita<lb />
supplicatió, com a justa ý consonat a rahó benignament admessa, attès<lb />
ý consyderat lo bé que a la dita ciutat ý al bé comun redunderà de<lb />
la dita taula ý que los drets prometen los ciutadans ý habitadors<lb />
de las ciutats poden ý deuen ésser constrets en acceptar los officis<lb />
públichs, ab tenor, per ço, de les presents, de nostra certa sciència,<lb />
deliberadament ý consulta, vos diem ý menam, a pena de mill florins<lb />
d'or de vostres béns, si lo contrari fareu, exhigidors ý als reyals cófrens<lb />
applicadors, que, per inpositió de penes ý executió de aquelles ý per<lb />
altres pretoris remedis, compel·liau ý forceu los dits Coll ý Ferran en<lb />
ecceptar ý regir lo offici de taulers ý administradors, procehin contra<lb />
aquells per tots los remedis que la justícia consent, ý no sols los predits,<lb />
més encare tots los altres que dequiavant per a dit offici serant elegits,<lb />
ý altrement fessau deduhir a total executió lo dit privilegi ý prechalendada<lb />
provisió reyal. Guardant-vos attentament de fer lo contrari per quant<lb />
nostra gràtia teniu chara ý la pena demunt dita desijau evitar, havent-vos<lb />
ab la cura ý solicitut que lo negoci requer ý segons que de vosaltros<lb />
confiam talment que més no se haje recórrer a Nós, que nos seria cosa<lb />
molesta, ca Nós en e cerca les dites coses ab los incidents, deppendents<lb />
ý emergents de aquellas vostro offici en quant mester sia excitants,<lb />
vos donam ý conferim nostres véns, ple ý bastant poder ab les presents.<lb />
Data en Monçó, a <num>·XIIII_o·</num> dies del mes de setembre de l'any de la<lb />
nativitat de Nostre Senyor <num>·MDXII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Augustinus, vicecancellarius.<lb />
<lb />
Vidit Petrus Celdran, scriba<lb />
porcionis pro generali thesaurario.<lb />
<lb />
Vidit Orrit, fisci advocatus.<lb />
<lb />
In diversorum <num>·XVI·</num>,<lb />
folio <num>·XXXI·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 695"><lb />
<!-- section=topogr:0988 --><seg type="rest"> 1514 gener 19. Barcelona<lb />
<lb />
El lloctinent Joan d'Aragó, duc de Luna i castellà d'Amposta, als jurats<lb />
de la ciutat de Girona. En resposta a la seva lletra en la qual<lb />
l'informen que els oficials ordinaris de Girona no poden aturar els<lb />
disturbis que es produeixen cada dia, els mana que els ajudin sense<lb />
cap mena de negligència, alhora que els adverteix sobre com cal<lb />
procedir en l'afer del rescat d'uns mercaders.<lb />
<lb />
A. Original: Lletres Reials, Manuals d'Acords, vol. 114 (a. 1514), bifoli cosit<lb />
entre el f. 16 i un foli en blanc sense numerar. 305 x 220 mm. Bon estat<lb />
de conservació. 1: Als amats ý feels del rey, nostre senyor, los jurats de la<lb />
ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 25 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa p. a. 2: Recepta per iuratos XX<lb />
V ianuarii.<lb />
<lb />
+ </seg><lb />
<lb />
Lo duch de Luna, castellà d'Amposta, loctinent e capità general,<lb />
<foreign xml:lang="la"> et cetera.</foreign><lb />
<lb />
Amats ý feels del rey, nostre senyor. Una letra de <num>·XIII·</num> del present<lb />
mes de janer havem rebut, per la qual nos feu saber que aqueixa ciutat<lb />
e província són constituïdes en molta necessitat de provehir-se per Nós<lb />
als batiments, invasions, tiraments de ballesta, morts e infinides insolències<lb />
e desordes que dieu se són fets e fan de cada dia en elles,<lb />
al que segons dieu ni los ordinaris ni vosaltres no podeu provehir ni<lb />
remediar ab lo compliment que los casos requeren, sperant de Nós<lb />
la còmmoda provisió sobre açò fahedora e suplicant-nos hi sia per Nós<lb />
ab tot effecte provehit. E après de aquest cap en lo qual no feu particular<lb />
menció de algun cas, nos certificau e feu saber que algunes fames se<lb />
són meses de altres desordes, que<gap />·s deyen ésser-se seguits en aquexa<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0989 -->ciutat, de ésser entrats en les cases de certs hòmens mercantívols, alguns<lb />
afrontadors o altrament los hajen fer rescatar per força e per terror<lb />
en certa quantitat de diners, les quals fames aferman no ésser stades<lb />
veres per quant los dits hòmens mercantívols, segons dieu, vos han dit<lb />
ésser lo contrari e que són prests ý aparellats adverar-ho axí ab jurament<lb />
aquí ý quant menester serà. Als quals dos caps responents-vos diem,<lb />
ço és: Quant al primer que conmunament tots los officials ordinaris<lb />
se querelen a Nós de sos districtuals e officials de universitats perquè,<lb />
no solament no són obehits ni favorits ni ajudats per aquells, mas lo<lb />
que pijor és, se diu que són ultrajats e injuriats en perseguir los delats<lb />
ý malfactors ý encara amenassats en diverses maneres ý damnificats<lb />
per voler fer, segons són obligats lur offici en los casos criminals. Ý<lb />
és cert que aqueixa vegueria no troba huy neguna persona sufficient<lb />
qui la deman ni la vulla servir e lo qui ne és stat provehit per lo rey,<lb />
nostre senyor, no vol curar d'ella, causant-ho la sinistra relació que<gap />·s<lb />
fa de aqueixa ciutat e poble en lo acudir com deurien als dits officials<lb />
ordinaris d'ella. Ý és cert que los dits ordinaris, sens assistiment, ajuda<lb />
ý favor de les universitats, no poden posar per obra qualsevol bona<lb />
deliberació ni propòsit que façan, del que la cort té molta causa de<lb />
sentir-se ý fer-hi la seguida que lo cas requer. E si vosaltres açò mirau<lb />
sens passió, conexereu que sou membre principal per la ajuda ý favor<lb />
de dits ordinaris en aquexa ciutat, e que bonament no vos ne podeu<lb />
escusar ni ésser sens gran culpa en los casos que en açò hajau fallit,<lb />
sobre<gap />·l que Nós provehirem consultament en quant nos serà possible<lb />
a descàrrech de la cort ý nostre ý a dan de qui serà la culpa. Ý, entretant,<lb />
vos manam expressament assistiau ý favoriau als dits ordinaris vostres<lb />
en los casos ocorrents, de manera tal que justa clamor no ojam de<lb />
vosaltres, e, si per ventura, alguna negligència o altra culpa dels<lb />
ordinaris fos causa dels desordes, nos ne aviseu. Quant emperò a l'altre<lb />
cap tocant los dits rescats ý extorsió de diners, nos plaurà molt sia la<lb />
veritat com dieu ý en nom del rey, nostre senyor, vos tenim a servey<lb />
<seg type="rest">(f. iv)</seg> lo avís nos ne donau per nostre repòs, però deveu bé advertir e<lb />
mirar en no ésser causa que la cort haja de cessar en inquirir ne de<lb />
la veritat si fos al contrari del que afermau, car poria ésser que los<lb />
dits mercaders per terror dels rescatadors no vos haguessen gosat dir<lb />
la veritat. E quant en açò, per descàrrech de la cort ý nostre, mirarem<lb />
consultament, si per lo interès que<gap />·y poria haver dita cort, serà faedora<lb />
alguna provisió.<lb />
<lb />
Data en Barcelona, a <num>·XVIIII·</num> dies del mes de janer de l'any<lb />
 <num>·mil_DXIIII·</num>.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="es"> El Duque, lugarteniente general. <seg type="rest"> (Rúbrica)</seg><lb />
<lb />
Boyghes, </foreign> <foreign xml:lang="la"> secretarius. </foreign></p>
</body>
</text>
</TEI>