<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">Lletres reials a la ciutat de Girona (1293-1515) II-2</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>---</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>D-04_Girona.1379-98.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XIVb</filiation>
					<filiation type="typology">D-Prosa cancelleresca</filiation>
					<filiation type="dialect">Or:C</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Carta 328"><lb />
<!-- section=topogr:0564 --><seg type="rest"> 1379 octubre 20. Perpinyà<lb />
<lb />
L'infant Joan, primogènit del rei Pere III, als jurats i prohoms de la ciutat<lb />
de Girona. Els prega que donin crèdit a les paraules dels consellers<lb />
reials que els trametran la necessitat que té el rei pel que fa a diversos<lb />
afers.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 125 x 300 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de<lb />
Gerona. Segell: 30 mm aprox.  Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Primogènit.<lb />
<lb />
Com Nós sobre alguns affers tocants necessitat de nostra casa e<lb />
algunas grans e innumerables messions e despeses, les quals més per<lb />
necessitat que per volentat nos cové de present fer e sostenir, hajam<lb />
per nostres letres informats los feels consellers nostres, en Pere Ça Costa,<lb />
uxer, Bernat Strús e en Ramon de Boxols, oydors de nostra cort.<lb />
Emperamor d'açò, vosaltres, los quals sabem e conaxem ésser fervents<lb />
zeladors de nostra honor e qui jamés no havets fallit a nostres necessitats,<lb />
pregam, con pus affectuosament podem, que a les paraules<lb />
dels dessús dits o de cascun d'ells donets plenera fe e craença e aquelles<lb />
vullats complir per obra, si jamés a Nós entanets servir e complaura.<lb />
<lb />
Dada en Perpenyà, a <num>·XX·</num> dies de octubre, l'any de la nativitat de<lb />
Nostre Senyor <num>·MCCCLXX_nou·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Primogenitus.<lb />
<lb />
In <num>·VI_o·</num> peccunie.</foreign></p>

<p n="Carta 331"><lb />
<!-- section=topogr:0566 --><seg type="rest"> 1380 abril 7. Barcelona<lb />
<lb />
Pere III [al veguer de Girona]. En resposta a una lletra d'aquest on<lb />
l'informa que els jurats no volen donar-li la bandera per treure les<lb />
hosts de la vegueria, li mana que els obligui a fer-ho perquè és de<lb />
la seva competència.<lb />
<lb />
[A].  Original perdut.<lb />
<lb />
B.  Còpia del 7 d'abril de 1380: AHCG, Lletres Reials (olim Manual d'Acords,<lb />
<lb />
vol. 20, a. 1380). 195 x 150 mm. Bifoli en estat de conservació regular a<lb />
<lb />
causa de la mutilació, del paper del marge interior.</seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0567 -->Lo Rey.<lb />
<lb />
Vostra letra havem reebuda continent que<gap />·ls jurats, requesos<lb />
moltes e diverses vegades per vós e per lo batle de la ciutat de Gerona,<lb />
no us volen liurar la bandera o panó, sens les quals bandera e panó<lb />
vós ne<gap />·l dit batle no podets traure la host, segons que<gap />·n vostra letra<lb />
és pus largament contengut. On vos responem que<gap />·ns meravellam molt<lb />
de vós e del batle diu d'aytal fet nos consultats, car açò no ha loch<lb />
consultació, guardant lo cars, perquè vos demanam les hosts, lo qual<lb />
toca vostra persona, e guardant que si jurats vos contrasten o no us<lb />
volen donar la dita bandera o panó, vós havets poder de forçar-los-ne.<lb />
Perquè, reprenent-vos fortment del lagui e tarda que havets dat en fer<lb />
exir les dites hosts, vos deïm e manam, sots pena del cap a perdre e<lb />
semblant metexa pena lo<gap />·n posam al dit batle, que<gap />·n continent tragats<lb />
les hosts de tota vostra vegeria e les manets la on Nós vos havem escrit<lb />
per nostres letres. <seg type="rest">(f. lv)</seg> E açò no mudets, car Nós per la present manam<lb />
als dits jurats, sots pena de cors e d'aver, que<gap />·n continent vos liuren<lb />
lo dit panó e bandera, comanam a vós sobre les dites coses e dependents<lb />
d'aquelles plenerament nostres veus.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, sots nostre segell secret, a <num>·VII·</num> dies d'abril<lb />
de l'any <num>·MCCCLXXX·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Narcisus, promotor.</foreign></p>

<p n="Carta 343"><lb />
<!-- section=topogr:0583 --><seg type="rest"> 1381 maig 24. Barcelona<lb />
<lb />
L'infant Joan, primogènit del rei Pere III, als jurats de la ciutat de Girona.<lb />
Els prega que acceptin Francesc Sala en el càrrec de pesador dels<lb />
raïms que els cristians venen a Girona, atès que pels seus bons serveis<lb />
se li ha encomanat aquest ofici.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials (olim Manual d'Acords, vol. 11, a. 1381). 155"><lb />
x 295 mm. Estat de conservació deficient a causa de la tinta esvanida que<lb />
afecta gran part del document. Restituïm el text seguint la lectura que en<lb />
dóna el registre de la Cancelleria Reial. 1: Registrata. Segell secret: 35 mm<lb />
aprox.  Lletra closa. 2: Als feels los jurats de la ciutat de Gerona.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 1663, f. 106r.</seg><lb />
<lb />
Lo Primogènit.<lb />
<lb />
Prohòmens. Nós l'altre [dia] [provehim] [al] [feel] [de] [casa] [nostra],<lb />
[Ffrancesch] [Sala], [de] [l'offici] [de] [pesador] [dels] [rahims] qui<gap />·s venen per los<lb />
[christians] en la ciutat de Gerona, [ho] [li] [stablim] [aquell] [dit] [offici]. [E]<lb />
[com], [atesos] [los] bons [serveys] [que] [lo] [dit] [Ffrancesch] [nos] [ha] [fets] [e<gap />·ns]<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0584 -->[fa] [contínuament], vullam de tot en tot que ell obtenga lo [dit] [offici],<lb />
segons que per Nós nos és stat provehit. Per ço, volem e us pregam<lb />
que vosaltres en nom de la ciutat hajats aquesta provisió per acceptable<lb />
e en aquella vullats [assentir], [sabents] que açò haurem Nós fort per<lb />
[agradable], però, si privilegi [alcú] [o] [rahons] [alcunes] [havets] [qui<gap />·y]<lb />
[contrasten] [de] [aquelles], [nos] [certiffiquets] per vostres letres, per tal que<lb />
Nós mils hi puxam provehir.<lb />
<lb />
Dada en Barcelona, sots nostre segell secret, a <num>·XXIIII·</num> dies de<lb />
[maig] [de] [1'] any <num>·MCCCLXXXI·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Primogenitus.</foreign></p>

<p n="Carta 344"><lb />
<seg type="rest"> 1382 novembre 24. Terol<lb />
<lb />
L'infant Joan, primogènit del rei Pere III, als jurats i prohoms de la ciutat<lb />
de Girona. Els prega que l'ajudin per tal de recuperar algunes<lb />
jurisdiccions reials de la vegueria i batllia de Girona que s'han<lb />
empenyorat per necessitat.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 195 x 295 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa d'unes taques d'humitat que impedeixen la lectura de gran part del document.<lb />
S'ha pogut restablir el text segons el registre de la Cancelleria Reial. 1: a) Registrata.<lb />
b) Als feels nostres los jurats i prohòmens de la ciutat de Girona. Segell secret: 35 mm<lb />
aprox.  Lletra closa.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg.  1662, f. 26r i v.</seg><lb />
<lb />
Lo Primogènit.<lb />
<lb />
Jurats e prohòmens. Ja sabets, com per nostres necessitats a<lb />
[supportar] [e] [satisffer] [als] [càrrechs], als quals nostra cort necessàriament<lb />
és tenguda, nos ha convengudes empenyorar [la] [major] [part] [de] [les]<lb />
[jurisdiccions] de la vegueria e batllia de Gerona, a reemçó de les quals,<lb />
segons que per relació de nostre dispensser havem entès, vosaltres axí<lb />
com a bons e leyals vassalls e naturals del senyor rey e nostres ab<lb />
sobirana dili[gència] [ha]vets entès, la qual cosa molt vos grahim. [E]<lb />
[jassia], axí per Nós com per nostre dispensser, com encara per [vosaltres]<lb />
[sien] moltes maneres mogudes sobre la reemçó [de] [les] [dites] jurisdiccions,<lb />
e que reemudes romanguen perpetualment [en] [senyoria] reyal, havem<lb />
sol·lemnement en [nostre] [consell] [conclòs] [que] [les] [dites] [jurisdiccions], [ab]<lb />
[ajuda] [de] [vosaltres] [e] [dels] [prohòmens] [de] [la] [vegueria], [sien] [reemudes] [e]<lb />
[que] [Nós] [façam] [axí] [ferms] [e] bastants privilegis, per los quals totes les<lb />
dites jurisdiccions romanguen sens alcuna disminució, [que] [lo] [senyor]<lb />
[rey] [ne] [Nós] [non] [puxam] [fer] [en] [senyoria] [e] [exercici] [del] [senyor] [rey] [e] [nostre].<lb />
On, com vosaltres de semblants [provisions] dejats ésser contents, e<lb />
la dita reemçó bonament fer no<gap />·s puxa [sens] [vostra] [ajuda], pregam-vos<lb />
que [a] [açò] [nos] vullats socórrer, en tal manera que la dita reemçó<lb />
haja final e bon acabament, e que certa quantitat que [vosaltres] havets<lb />
en les jurisdiccions nos vullats graciosament consentir, com entenam<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0585 -->que vosaltres siats contents [que<gap />·l] exercici romanga a Nós e que, per<lb />
rahó d'aquell, façam de [tots] [los] [emoluments] a nostra volentat sobre<lb />
què volem que [creats] en Bernat de Vilademany, n'Exemeno de Thovia<lb />
e Narcís Vilella, secretari nostre, los quals de nostra intenció havem<lb />
plenerament informats.<lb />
<lb />
Data en Terol, sots nostre segell secret, a <num>·XXIIII·</num> dies de novembre<lb />
de l'any de la nativitat de Nostre Senyor <num>·MCCCLXXX_dos·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Primogenitus.</foreign></p>

<p n="Carta 345"><lb />
<seg type="rest"> 1383 març 23. Tortosa<lb />
<lb />
Pere III als jurats i prohoms de Girona. Atès que l'illa de Sardenya és<lb />
més fàcil de conquerir després de la mort del jutge d'Arborea i de<lb />
la seva filla, els mana que els que siguin més discrets l'aconsellin<lb />
sobre aquest afer.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 172 x 300 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e pròmens de Gerona. Segell<lb />
secret: 40 mm aprox.  Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Pròmens. Com sobre<gap />·l fet de la illa de Cerdenya, la qual per la<lb />
mort del jutge d'Arborea e de sa filla és ara en major avinentesa de<lb />
conquerir e haver, la que jamés no fo, e sobre les provisions en e per<lb />
lo dit fet faedores, vullam, axí com devem e és molt expedient e necessari<lb />
haver consell vostre e de les altres ciutats e lochs nostres insignes, los<lb />
quals semblantment appel·lam per aquesta raó, manam-vos, de certa<lb />
sciència e espressament, que<gap />·n continent nos trametats alguns de vosaltres<lb />
qui sien persones ben discretes e zelants lo bé e honor de nostra<lb />
corona e de la cosa pública de nostres regnes e terres e tals qui mijençant<lb />
la gràcia de Déu nos sàpien en lo dit fet sanament consellar. E açò<lb />
no mudets ne tardets, com, segons que clarament podets veure, lo dit<lb />
fet sia tan gran e tan ponderés e en tal disposició que dilació alguna<lb />
no sofer, ans tota cuyta li és triga.<lb />
<lb />
Dada en Tortosa, sots nostre segell secret, a <num>·XXIII·</num> dies de març<lb />
de l'any <num>·MCCCLXXXIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Petrus.</foreign></p>

<p n="Carta 346"><lb />
<seg type="rest"> 1383 abril 18. Tortosa<lb />
<lb />
Pere III als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els mana que li<lb />
trametin un síndic amb poder per tractar i dur a terme l'afer del<lb />
pariatge entre la ciutat de Girona i altres ciutats i viles de mar, ja<lb />
que és molt necessari i fins ara no ho han fet.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0586 -->A. Original: AHCG, Lletres Reials. 175 x 285 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e pròmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell secret: 40 mm aprox. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Pròmens. Diverses letres assats espresses vos havem trameses<lb />
sobre<gap />·l pariatge faedor de cert nombre de galeas entre vosaltres e les<lb />
altres ciutats, viles e lochs nostres marítims, manants-vos que sobre<lb />
acò nos trametéssets vostre síndich ab poder bastant de tractar e finar<lb />
del dit pariatge, al qual Nós enteníem e entenem dar loch profitosament,<lb />
segons que en les dites letres havets pogut veure e non havets res fet,<lb />
de què sóts dignes de repreensió e de correcció. E com per los ardits<lb />
que havem tot dia de les parts de Barbaria e de Granada, lo dit pariatge<lb />
sia molt expedient e necessari, altra vegada vos manam, sots pena de<lb />
mil morabatins e de la nostra gràcia e mercè, que<gap />·n continent nos<lb />
tramettats vostre síndich per aquesta raó ab poder bastant, segons que<lb />
dit és. E en açò no posets dilació ne escusació alguna, car no le us<lb />
en pendríem, ans tot dampnatge e interès que per defalliment o triga<lb />
vostra se<gap />·n seguís, imputarem a vosaltres e a vostres béns e ultra açò<lb />
vos en punirem fortment.<lb />
<lb />
Dada en Tortosa, sots nostre segell secret, a <num>·XVIII·</num> dies d'abril,<lb />
de l'any <num>·mil_CCCLXXXIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Petrus.</foreign></p>

<p n="Carta 350"><lb />
<!-- section=topogr:0590 --><seg type="rest"> 1386 març 5. Saragossa<lb />
<lb />
L'infant Joan, primogènit del rei Pere III, als jurats i prohoms de la ciutat<lb />
de Girona. Els prega que li enviïn per al dia <num>vint<pc force="weak">-</pc>i<pc force="weak">-</pc>cinc</num> d'aquest mes<lb />
o abans persones lleials que el sàpiguen aconsellar sobre les diferències<lb />
sorgides entre ell i el seu pare.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 150 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de<lb />
Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 40"><lb />
mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Primogènit.<lb />
<lb />
Prohòmens. Sobre la dissenssió que és axí com sabets, car és<lb />
notòria per la major partida a tota res entre-l senyor rey, pare e senyor<lb />
nostre, e Nós, per induccions e iniquitats d'algunes malvades persones,<lb />
poch amants sa honor e nostra e lo bé de la terra, havem deliberat<lb />
e posat en nostre coratge demanar vostre bon consell, axí com d'aquells<lb />
qui entre<gap />·ls altres notables e feels naturals e sotsmeses del dit senyor<lb />
e nostres, vós en devets principalment sentir e lo consell dels quals<lb />
reputam profitós e necessari, majorment en tals e tan urgents affers<lb />
com aquests són. Perquè us pregam afectuosament e us manam com<lb />
pus expressament podem que, com Nós vullam sobre açò estar a vostre<lb />
bon consell, nos trametats certes persones d'aquexa ciutat, zelants per<lb />
la honor del senyor rey e nostra e ben públic de la terra, ab les quals<lb />
puxam haver acord d'aquest fet e acceptar e seguir-ne vostre consell<lb />
e lur, segons que dit és, les quals persones sien ací on Nós som lo <num>·XXV_èn·</num> <lb />
die del present mes o abans, si abans porau. E açò per res no laguiets,<lb />
axí com jamés no us sóts tardats a res qui fos nostra honor e servey<lb />
com aquests affers sien de tal natura que no soferen alguna triga.<lb />
<lb />
Dada en Çaragoça, a <num>·V·</num> dies de març, de l'any <num>·MCCCLXXXVI·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Primogenitus.</foreign></p>

<p n="Carta 352"><lb />
<!-- section=topogr:0592 --><seg type="rest"> 1386 juny 25. Barcelona<lb />
<lb />
Pere III al batlle, jurats i Consell de la ciutat de Girona. Els ordena que<lb />
obliguin els habitants del raval de Girona, dit el Mercadal, a fer<lb />
complir la provisió reial que els exigeix pagar la dotzena part de la<lb />
quantitat que resta a satisfer dels set mil florins corresponents a<lb />
la talla aplicada a la construcció dels murs, atès que encara no ho<lb />
han fet.<lb />
<lb />
[A].  Original perdut.<lb />
<lb />
B. Còpia del 25 de juny de 1386: AHCG, Lletres Reials (olim Manual d'Acords,<lb />
vol. 15, a. 1385-1386). 195 x 150 mm. Quatern en bon estat de conservació.<lb />
2: Item, die iovis, <num>·XIX·</num> iulii, fuit traditum translatum venerabili Bernardo<lb />
Fferrarii de capitulis, qui dixit quod satisfacto sibi notitie duarum personarum<lb />
eligendarum pro sindicis venerabilium iuratorum, est paratus vaccare alias<lb />
protestando quod non stat pro ipso. Testes: Bernardus Lemena et Guillelmus<lb />
Banyals, notarius. Sabbati XIIIIa iulii fuit presentata per venerabiles iuratos<lb />
Bernardo Fferrarii, Guillelmo Guich et [...]salario et tradita copia de capitulis<lb />
[...]Testes: Guillelmus Banyals, notarius, et Guillelmus ut virgarius.</seg><lb />
<lb />
En Pere, per la gràcia de Deu rey d'Aragó, de València, de Mallorques,<lb />
de Serdenya e de Còrcega e comte de Barchelona, de Rosselló<lb />
e de Cerdanya, als feels nostres los batle, jurats, conseyllers e a tot lo<lb />
Consell General de la ciutat de Gerona, qui ara són e per avant seran,<lb />
e al lochtinent del dit batle, salut e gràcia.<lb />
<lb />
Molts manaments forts espresses e penals ab diverses letres nos<lb />
recorda aver fets a vosaltres, dits jurats e Consell, que faessets<lb />
compliment als habitadors del raval, appel·lat lo Mercadal de la dita<lb />
<lb />
593"><lb />
<lb />
ciutat de Gerona, en aquells <num>·VII_m·</num> florins, los quals per vós, dits jurats<lb />
e Consell, als dits habitadors del Mercadal, per fabricació dels murs<lb />
e valls, los quals en lo dit raval havem provehit ésser fets, foren promeses<lb />
ésser <seg type="rest">(f. lv)</seg> donats, e per los quals los dits habitadors del Mercadal los<lb />
dits murs e valls en certa forma e entrò a certa mesura fer-se obligaren,<lb />
segons que en capítols daquèn fets és contengut. Mas per ço, com ara<lb />
és a Nós per part de la dita ciutat humilment estat proposat los dits<lb />
habitadors del Mercadal no haver feta tanta obra en los dits murs e<lb />
vals con són tenguts e fer, devent segons la quantitat que han reebuda<lb />
dels dits <num>·VII_m·</num> florins la part dels dits habitadors del Mercadal, lo contrari<lb />
affermants e diens que han bé complit ço a què són estrets, segons<lb />
veritat e los dits capítols, haüt esguart a l'alambor que no eren strets<lb />
de fer sinó de <num>·II·</num> palms e mig de gros, com solament fos comptat per<lb />
una cana de fonement e han-lo haüt a fer per necessitat e ordinació<lb />
<seg type="rest">(f. 2r)</seg> nostra de <num>·VIII·</num> palms de gros uns lochs ab altres, segons que dien,<lb />
e les torres que han fetes per nostra ordinació, a què no eren estrets<lb />
segons los dits capítols. E Nós, qui, axí per conservació del dit raval<lb />
e bellesa e profit de la dita ciutat, com per necessitat de la cosa pública,<lb />
de la qual molt se pertany, attesa la disposició e sciti de la dita ciutat<lb />
e malícia del temps, que les dites obres iversosament sien acabades e<lb />
lo dit raval sia fet defensable, desijam e volem que axí<gap />·s faça. Per tenor<lb />
de la present, havem provehit e ordenat que vós, dits jurats e Consell,<lb />
instets e façats continuar la exacció de la talla en la dita ciutat per<lb />
açò ordenada, e axí de la resta de la dita taylla,<seg type="rest">(f. 2v)</seg> com d'altre moneda,<lb />
la qual encontinent siats tenguts de procurar e haver, paguets cascun<lb />
dels meses primers vinents, qui comensan en lo mes de juliol qui ara<lb />
ve, la dotzena part dels dits <num>·VII_m·</num> florins fetes de quells <num>·XII·</num> per parts<lb />
eguals, e açò entrò que<gap />·ls dit <num>·VII_m·</num> o ço qui<gap />·n resta entegrament sien<lb />
pagats. La qual dotzena part, cascun mes pagadora, sia dada e liurada<lb />
als procuradors del dit raval entre <num>·IIII·</num> pagues e quals lo mes, so és,<lb />
en cascuna setmana la <num>·IIII·</num>, posant aquestes pagues que<gap />·s façen en segur<lb />
e en tal estament, que planament e sen tota dificultat, sien fetes, axí<lb />
que per defaliment de moneda les dites obres no cessen una ora com<lb />
si ho fahien, certifi<seg type="rest">-/ (f. 3r) </seg>cam-vos que Nós hi faríem tal provisió que<lb />
seria a vosaltres pena e eximpli als altres. Volem encara e ordonam<lb />
que<gap />·ls feels nostres, en Bernat Farrer e en Guillem Guich, ciutadans<lb />
de la dita ciutat, los quals a açò deputam, vejen e regoneguen ab mestres<lb />
e altres personas que a ell serà vist, e declaren si los dits habitadors<lb />
han fet compliment a açò que deuen segons los dits capítols, haüt<lb />
esguart a la quantitat que dels dits <num>·VII_m·</num> florins han reebuda. E çi per<lb />
los dits Bernat Ferrer e Guillem Guich serà declarat los dits habitadors<lb />
del Mercadal no aver feta tanta obra, com segons dit és deurien aver<lb />
feta, encontinent sien forçats a complir allò, segons los capítols demunt<lb />
dits, <seg type="rest">(f. 3v)</seg> totes dilacions foragitades, cor Nós als dits Bernat Ferrer e<lb />
Guillem Guich ensemps manam, sots encorriment de la ira e indignació<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0594 -->nostra, que sens tota dilació façen la dita declaració, e lus comanam<lb />
sobre les dites coses e emergents e dependents d'aquelles plenerament<lb />
nostres veus. E manam a vosaltres, dits jurats e Consell, sots pena<lb />
de <num>·II_m·</num> florins, a les dites obres guanyadors, que aquesta nostra provisió<lb />
exeguiscats e compliscats, tota trica cessant. En altre manera, manam<lb />
a vós, dit batle, sots pena de mil florins a les ditas obres axí matex<lb />
guanyadors, que<gap />·ls dits jurats e Consell, formant un pus rigorosament<lb />
ab remey de dret fer-sa puxa, forçets e destrengats a les coses dessús<lb />
dites, e los dits <seg type="rest">(f. 4v)</seg> habitadors del Mercadal acomplir tot ço a què<lb />
apparrà e serà declarat ésser tenguts segons los dits capítols, totes<lb />
dilacions, excepcions e escuses foregitades.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, <num>·XXV·</num> dies de juyn en l'any de la nativitat<lb />
de Nostre Senyor <num>·mil_CCCLXXXVI·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Iacobus de Monello.</foreign></p>

<p n="Carta 353"><lb />
<seg type="rest"> 1386 juliol 22. Martorell<lb />
<lb />
L'infant Joan, primogènit del rei Pere III i governador general, a Jaume<lb />
Beuda, clavari de Girona. Li mana que pagui a Joanet, fill de Narcís<lb />
Vilella, secretari de l'infant, les pensions que li deuen d'un censal<lb />
mort. El clavari va ajornar el pagament perquè al·legava que l'esmentat<lb />
Narcís Vilella devia als jurats unes talles, entre les quals la<lb />
introduïda amb motiu de la construcció del mur del Mercadal.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 165 x 290 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa de la mutilació del paper del costat esquerre que impedeix la lectura<lb />
de nombroses paraules sobretot de les sis darreres línies. Restituïm el text<lb />
segons el registre de la Cancelleria Reial. Segell comú: 105 mm aprox. Lletra<lb />
oberta. 2: Fortificación (escriptura coetània).<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA,  Cancelleria, reg. 1752,  f. llv-12r.</seg><lb />
<lb />
Infant Johan, del [molt] [alt] senyor rey primogènit, e de sos regnes<lb />
e terres general governador, al feel nostre en Jacme Beuda, clavari de<lb />
la ciutat de Gerona, salut e gràcia.<lb />
<lb />
Com vós siats tengut pagar a<gap />·n Johanet Vilella, fill heretat e<lb />
emancipat d'en Narcís Vilella, secretari nostre, certes quantitats a ell<lb />
degudes de pensions cessades d'aquell censal mort que lo dit Johanet<lb />
ha sobre la ciutat, les quals segons havem entès dilatats pagar, al·legant<lb />
aquelles a vós ésser emparades per rahó de certes talles que affermats<lb />
lo dit Narcís Vilella deure als jurats de la dita ciutat e signantment de<lb />
alcuna talla introduhida per construir lo mur del Mercadal, e aquelles<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0595 -->empares, totes e sengles, Nós ab letres nostres hajam revocades e de<lb />
present revoquem, com d'aquelles sia vuy qüestió entre los dits jurats<lb />
e Narcís, la qual és stada comanada per Nós a nostre vicecanceller,<lb />
e encara que lo fill per lo deute del pare, en aquest cas, no deu ésser<lb />
executat, per ço a vós manam, sots pena de mil libres de vostres béns<lb />
si lo contrari fets havedores, que totes pensions [cessades] paguets e<lb />
nombrant liurets a la tudriu del dit Johanet e totes messions per ella<lb />
per retardació de la paga en culpa vostra fetes, [no] [contrestan]t totes<lb />
e qualsevol empares en los béns del dit Johanet fetes, com Nós, que<lb />
nostre camí tenim envés la dita ciutat, totes qüestions los [dits] [jurats]<lb />
[e] [Narcís] tocants, vullam breument determinar. E si les dites pagues<lb />
cessades complir dilatats, manam ab la present al batle [de] [Gerona],<lb />
[a] [tots] [nost]res e sengles algutzirs e porters que execució facen per la<lb />
dita pena contra vós e vostres béns, omesa tota [consultació], [de] [la] [qual]<lb />
[sien] tenguts respondre a nostre dispensser per nom de nostra cort.<lb />
Dada en Martorell, a <num>·XXII·</num> dies de [juliol], [l'any] [de] [la] [na]tivitat<lb />
de Nostre Senyor <num>·MCCCLXXXVI·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Primogenitus.<lb />
<lb />
In curia.</foreign></p>

<p n="Carta 354"><lb />
<seg type="rest"> 1387 gener 7. Hostalric<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Atès que el comte<lb />
d'Empúries vol entrar a les terres del regne d'Aragó, els mana que<lb />
trametin a tots els oficials l'ordre que retinguin el comte i la seva<lb />
companyia fins rebre nou manament reial.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 145 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de<lb />
Gerona. Segell secret: 40 mm aprox. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Nós havem entès que<gap />·l comte d'Empúries vol entrar<lb />
en nostres regnes e terres per venir a Nós. E com açò no<gap />·s faça de voler<lb />
nostre, manam per nostres letres a tots officials e sotsmesos que<gap />·l dit<lb />
comte ab tota sa companya prenguen e aquells presos tenguen tro que<lb />
de Nós hajen altre manament, segons que en les dites letres, les quals<lb />
vos trametem en sa forma, veurets ésser contengut. Perquè us manam<lb />
que, vistes les presents, les dites letres transmetats a quells a qui<gap />·s<lb />
dressen. Certificants-vos que d'açò farets a Nós assenyalat servey.<lb />
<lb />
Dada en lo loch d'Hostalrich, sots nostre segell secret acustumat,<lb />
a <num>·VII·</num> dies de janer, en l'any de Nostre Senyor <num>·MCCCLXXXVIL·</num>.  <foreign xml:lang="la">Rex<lb />
Iohannes.<lb />
<lb />
In curie primo.</foreign></p>

<p n="Carta 355"><lb />
<!-- section=topogr:0596 --><seg type="rest"> 1387 gener 14. Granollers<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els mana que retornin<lb />
els patis, porxos i envans que Ramon de Soler, conseller i tresorer<lb />
reial, els havia donat, a fi que Bernat Company, escrivà reial, pugui<lb />
vendre<gap />·ls i establir-los.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 150 x 280 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de<lb />
Gerona. Segell secret: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de<lb />
40 mm aprox. de diàmetre.  Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Com Nós trametam aquí lo feel scrivà nostre, en<lb />
Bernat Company, ab poder bastant de stablir e vendre certs patis,<lb />
porches e envans, los quals per part nostra lo feel conseller e tresorer<lb />
nostre, en Ramon de Soler, vos havia dats per scrit en una cèdula de<lb />
paper sobre la qual vós retengués acort, per ço us pregam, dehim e<lb />
manam que los dits patis e altres coses en la dita cèdula contengudes,<lb />
les quals en res no us fan fruyt, ans són damnoses a la ciutat, nos dejats<lb />
dar e atorgar en quant sia interès vostre e al dit Bernat en la dita venda<lb />
de aquelles, contrast e embarch alcun no façats, ans aquell endrecets<lb />
en ço que aquí haurà a fer. E de acò<gap />·ns farets sobirans servey e plaher,<lb />
los quals nos induhiran en son loch a fer-vos gràcia e mercè.<lb />
<lb />
Dada en Granollers, sots nostre segell secret acostumat, a <num>·XIIII·</num><lb />
dies de jener, de l'any de la nativitat de Nostre Senyor <num>·MCCCLXXX_set·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Vidit Sperendeu.<lb />
<lb />
In curie <num>·I_o·</num></foreign> .</p>

<p n="Carta 356"><lb />
<seg type="rest"> 1387 gener 23. Barcelona<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Ateses les despeses<lb />
contretes per algunes necessitats, els mana que donin crèdit a les<lb />
paraules que el conseller Guillem de Sanoguera els transmetrà en<lb />
nom del rei.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 130 x 310 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de<lb />
Gerona. Segell secret: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 40 mm aprox. de diàmetre.  Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Bé sabets les grans necessitats, messions e manleutes<lb />
que en aquest tepms passat nos ha convengudes fer e sostenir, e ara<lb />
per lo començament de nostre regiment nos convengué fer e sostenir<lb />
moltes e grans despeses e càrrechs, los quals bonament, sens ajuda de<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0597 -->nostres vassalls e sotsmeses, no poríem supportar. E sobre açò hajam<lb />
de nostra intenció plenerament imformat l'amat conseller e promovedor<lb />
dels negocis de nostra cort, mossèn Guillem Ça Noguera. Per ço us<lb />
pregam, dehim e manam que, donants plenera fe e creença a tot ço<lb />
que<gap />·l dit mossèn Guillem vos dirà de part nostra, allò complischats per<lb />
obra, axí com de vós esperam. Certifficant-vos que de açò nos farets<lb />
assenyel·lat pler i servey, per lo qual nos induyrets a ffer-vos gràcia<lb />
e merçè.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, sots nostre segell acostumat, a <num>·XXIII·</num> dias<lb />
de janer, en l'any de Nostre senyor <num>·MCCCLXXXVII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Garcia,<lb />
cancellarius.<lb />
<lb />
In peccunie <num>·II·</num>.<lb />
<lb />
Iuratis et probis hominibus civitatis Gerunde.</foreign></p>

<p n="Carta 357"><lb />
<seg type="rest"> 1387 abril 26. Barcelona<lb />
<lb />
Joan I als jurats, prohoms i universitat de la ciutat de Girona. Els mana<lb />
que en el termini de vuit dies enviïn els seus síndics i procuradors<lb />
amb ple poder de decisió, ja que els que han tramès no estan<lb />
suficientment capacitats.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 175 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
<lb />
1: Registrata. Segell comú: 100 mm aprox. Lletra oberta.<lb />
R. Barcelona, ACA,  Cancelleria, reg. 1944, f. 49v-50r.</seg><lb />
<lb />
En Johan, per la gràcia de Déu rey d'Aragó, de València, de Mallorques,<lb />
de Serdenya e de Còrsega e comte de Barchelona, de Rosselló<lb />
e de Cerdanya, als feels nostres los jurats e pròmens, e encara a tota<lb />
la universitat de la ciutat de Gerona, salut e gràcia.<lb />
<lb />
Bé us recorde que l'altre jorn trametets ací vostres missatgers, los<lb />
quals com no haguessen poder bastant de fer la feeltat que fer sots<lb />
tenguts, los remetem a la dita ciutat per haver plen poder, ab coratge<lb />
que deguessen a Nós tornar per fer e prestar aquella al pus breu que<lb />
pusquesen, la qual cosa no havets curada fer, de què sóts dignes de<lb />
correcció no pocha. On, com totes les universitats del Principat de Cathalunya<lb />
hajen la dita feeltat prestada e fet ço que és acostumat fer<lb />
en semblants actes a lur príncep, rey e senyor, e vosaltres temeràriament<lb />
hajats dilatat fer ço que les altres universitats han fet tro al present<lb />
dia de vuy, manam-vos, sots pena de nostra ira e indignació, que dins<lb />
 <num>·VIII·</num> dies aprés que les presents vos seran presentades, lo qual terme<lb />
per totes dilacions, precisament e peremptòria, vos assignam denant<lb />
Nós per procuradors o síndichs sufficients ab poder bastant e per fer<lb />
e prestar la dita feeltat comparegats. Certificants-vos que, si passat lo<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0598 -->dit terme, no haurets complit ço que manam, procehirem contra<lb />
vosaltres axí com de justícia e rahó serà fahedor.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXVI·</num> de abril, de l'any de la nativitat<lb />
de Nostre Senyor <num>·MCCCLXXXVI[I]·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Ffranciscus Ça Costa.<lb />
<lb />
In curie <num>·I_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 358"><lb />
<seg type="rest"> 1387 novembre 20. Vilafranca del Penedès<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Ateses les despeses<lb />
que comporta la coronació del rei prevista per al proper dia vint-<lb />
i-cinc d'abril, els prega que prestin el seu ajut i donin crèdit a les<lb />
paraules que sobre aquest afer els transmetran els consellers reials<lb />
Bernat Margarit, uixer d'armes, i Pere Sacosta, escrivà de ració.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 160 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Idem. Probata. c) Als feels nostres los jurats e prohòmens<lb />
de la ciutat de Gerona. Segell secret: Restes de cera vermella pertanyents<lb />
a un segell de 40 mm aprox. de diàmetre  Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Pus la gràcia de Déu mijançant som pervenguts a<lb />
estament de reyal dignitat, havem deliberat de celebrar la festa de nostra<lb />
benaventurada coronació lo <num>·XXV_è·</num> dia del mes de abril propvinent, e,<lb />
com per raó de la dita coronació e solemnitat de aquella, nos convenga<lb />
fer molt grans despeses, a les quals, sens ajuda vostra e dels altres feels,<lb />
naturals e sotsmeses nostres, no poríem bonament satisfer, afectuosament<lb />
vos pregam e expressament vos dehim e manam que per la dita raó<lb />
nos façats liberalment tal ajuda, que siam d'aquí avant obligats a<lb />
proseguir vosaltres e aquexa universitat de specials gràcies e favors.<lb />
Et sobre la dita ajuda hajats en consideració la gran alienació e<lb />
diminució que de nostres rendes e patrimoni se són fetes, ans de nostre<lb />
regiment e les molt grans messions que attès lo temps present nos cové<lb />
de fer per la dita solemnitat. Per les quals e altres rahons diverses, l'ajuda<lb />
que us demanam ha ésser pus copiosa que a nostres predecessors no<lb />
fon feta per la dita raó. Sobre açò havem informats plenerament de<lb />
nostra intenció los amat e feels consellers nostres, mossèn Bernat<lb />
Margarit, uxer d'armes, e en Pere Ça Costa, scrivà de ració, a la relació<lb />
de cascú dels quals donats plenera creença, complin-ho prestament per<lb />
obra, axí com si Nós de nostra pròpria bocha vos ho dèhiem.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0599 -->Dada en Vilafrancha de Penedès, sots nostre segell secret, a <num>·XX·</num><lb />
dies de noembre, de l'any <num>·MCCCLXXXVII_a·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
In curie <num>·I_o·</num></foreign> .</p>

<p n="Carta 360"><lb />
<!-- section=topogr:0600 --><seg type="rest"> 1388 desembre 8. Montsó<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els prega que atorguin<lb />
franquesa de talles, questes i altres imposicions al mercader Antoni<lb />
Sesoliveres, mercader de Barcelona, ja que desitja traslladar-se a viure<lb />
a Girona per tal de poder atendre els seus pares.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 180 x 295 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa d'una taca d'humitat que impedeix la lectura de nombroses paraules<lb />
sobretot de la part central. Restituïm el text segons la còpia del registre<lb />
de la Cancelleria Reial. 1: a) Registrata. b) Als ffeels nostres los jurats e<lb />
prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell secret: 40 mm aprox. Lletra closa.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 1871, f. 47v-48r.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Pròmens. Segons havem entès per persones dignes [de] [fe], [n'Antoni]<lb />
[Sesoliveres], [mercader] [ara] habitant en Barchelona, natural d'aqueixa<lb />
ciutat, e havent aquí [pare] [e] [mare], [mogut] [a] [açò] [no] [per] [al]gun aventatge<lb />
seu o de son avençament com a adès no l'hi vege, mas a gran [e] [contínua]<lb />
[instància] [dels] [dits] pare e mare seus, e per affecció e compassió que<lb />
ha d'ells, con sien fort vells e pobres [e] [altres] [instants] [no] [hagen], ha<lb />
deliberat transportar e fer aquí son domicili per tal que als dits pare<lb />
e mare seus [puxe] [mils] [en] [lurs] [g]rans necessitats subvenir e retre-hi<lb />
son deute filial, si, emperò, per vosaltres li és ator[gada] [a] [vida] [sua]<lb />
[franquesa] [de] tayles e questes e altres càrrechs comuns de la dita ciutat.<lb />
La qual fra[nquesa] [li] [és], [en] [cas] [de] [la] [dita] [trans]lació de son domicili,<lb />
espedient e molt necessària, ateses ses flaques facultats e los càrrechs<lb />
[que] [hauria] [per] [aquella] [també] [en] [mudar] sa roba com, en e per<lb />
sustentació dels dits pare e mare [seus]. [On], [com] [de] [la] [condició] [del] [dit]<lb />
[Anthoni] [siam] [bé] [informats], attenents la causa de son motiu ésser fort<lb />
me[ritòria], [e] [tal], [a] [la] [qual] [deu] [ésser] [dat] [tot] [loch], [e] [havents] [affecció]<lb />
[de] aquexa ciutat fos bé poblada e reebuda [en] [tot] [bé] [creximent], [vos]<lb />
[pregam], [com] [pus] [affectuossament] [podem], [que] [per] [considera]ció de les<lb />
dites coses e per honor [nostra] [li] [atorguets] [liberalment] [la] [dita] [franquesa],<lb />
[e] [servirets-ne] [a] [Nostre] [Senyor] Déu per la raó dessús dita, e<gap />·n [farets]<lb />
[a] [Nós] [plaer] [que<gap />·s] [grahirem]. [E] [ultra] [açò] [ne] [procurets], [axí] [com] [devets]<lb />
[profit] [a] [a]queixa ciutat.<lb />
<lb />
Dada en [Monçó], [sots] [nostre] [segell] [secret], [a] [ <num>·VIII·</num>] [dies] [de] [deembre]<lb />
[de] [l'any] [mil] <num>·CCCLXXX·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.</foreign></p>

<p n="Carta 365"><lb />
<!-- section=topogr:0609 --><seg type="rest"> 1389 novembre 15. Montsó<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els mana que, mentre<lb />
el rei es posa en camí cap a Camprodon per defensar aquesta vila,<lb />
hi trametin als prohoms la lletra que s'adjunta amb aquesta, on els<lb />
comunica la seva arribada. També els prega que el tinguin informat<lb />
dels esdeveniments que es produeixin.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 175 x 300 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa del desgast dels plecs. Restituïm el text seguint la lectura que en<lb />
dóna el registre de la Cancelleria Reial. 1: a) Registrata. b) Als feels nostres<lb />
los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella<lb />
pertanyents a un segell de 45 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg.  1947, f.  159v.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Rehebuda havem vostra letra ensemps ab una altra<lb />
interclusa en aquella, la qual interclusa los prohòmens de la vila de<lb />
Campredon vos havien tramesa sobre lo flach stament en què vuy és<lb />
la dita vila per r[enviro]nament que li fan les gents d'armes stranyes,<lb />
de què havem sobiran desplaer e no sens rahó. On, con Nós hajam<lb />
certament proposat e deliberat partir de present d'ací ab gran esforç,<lb />
continuants soptosament nostre camí vers la dita vila de Campredon<lb />
per relevar e defendre-la de les dites gents d'armes, e sobre açò Nós<lb />
scrivam ab nostra letra als cònsols de la dita vila, la qual letra vos<lb />
trametem ensemps ab la present, vos pregam, dehim e manam, sots<lb />
la fe e naturalesa a què<gap />·ns sóts tenguts, que, vista la present, la dita<lb />
letra que va als dits cònsols, per tal e tan discreta persona, los trametats<lb />
que dins la dita vila de Campredon soptosament puxa entrar e als dits<lb />
cònsols la dita letra donar. E scrivit-los axí mateix per vostres letres,<lb />
com Nós ab gran poder partim d'ací, continuants prestament nostre<lb />
camí vers la dita vila per la rahó damunt dita, sabents que Nós vos<lb />
regraciam molt, con de les dites coses [no]s havets certificats. E axí<lb />
contínuament del stament de la dita vila e dels altres lochs a aquella<lb />
circumvehins e del procehiment e enantament que les dites companyes<lb />
d'aquí avant faran, per vostres letres nos certifiquets. Car açò serà cosa<lb />
de què nos farets sobiran servey.<lb />
<lb />
Dada en Muntsó, a <num>·XV·</num> dies de noembre, l'any de la nativitat de<lb />
Nostre Senyor <num>·MCCCLXXXIX·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
In curie <num>·III·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 367"><lb />
<!-- section=topogr:0611 --><seg type="rest"> 1390 gener 4. Barcelona<lb />
<lb />
Joan I a Ramon de Bóixols i Francesc Adrover, ciutadans de Girona. Atès<lb />
que aquests tenen poder per tractar diversos afers sobre la defensa<lb />
del Principat de Catalunya, els mana que deixin a banda altres<lb />
tasques i un d'ells vagi ràpidament amb el rei per proveir en coses<lb />
de gran necessitat.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 135 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres en Ramon de Boxols e an Francesch Adrover,<lb />
ciutadans de Gerona o al I d'ells. Segell: Restes de cera vermella pertanyents<lb />
a un segell de 45 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Ja sabets com per la Cort General vos és stat atorgat e dat poder<lb />
de tractar, concordar e finar diverses actes tocants defensió del Principat<lb />
de Catalunya. On, com sia de fort gran necessitat provehir en certes<lb />
coses tocants la dita defensió, la qual cosa fer-nos pot sens presència<lb />
e tractament del <num>·I·</num> de vosaltres, per ço us dehim e manam que<lb />
encontinent, tots altres afers a part posats, vingats a nós lo <num>·I·</num> de vosaltres<lb />
a les pus cuytades jornades que pugats, com sia gran perill e gran<lb />
dampnatge en la triga. E guardats-vos que açò no laguiets ne mudets<lb />
per res. En altra manera, si alcun sinistre se esdevenia per tarda de<lb />
vosaltres, poría-us ésser imputat de què hauríets massa gran càrrech.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·IIII·</num> dies de janer de l'any <num>·MCCCXC·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex<lb />
Iohannes.<lb />
<lb />
Fuit presentata die sabbati.</foreign><lb />
<lb />
626</p>

<p n="Carta 379"><lb />
<seg type="rest"> 1391 juliol 12. Saragossa<lb />
<lb />
Joan I al veguer, batlle i prohoms de la ciutat de Girona. Atesa l'agitació<lb />
provocada a València el passat diumenge contra els jueus, segons<lb />
notícies rebudes del germà del rei, el duc de Montblanc, els mana<lb />
que preservin de tot dany l'aljama de Girona en previsió de possibles<lb />
atacs.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 265 x 290 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa de la presència de diversos forats que afecten nombroses lletres.<lb />
Restituïm el text seguint la lectura que en dóna el registre de la Cancelleria<lb />
Reial. El verso presenta una restauració moderna que no permet de veure<lb />
els elements que acostumen a constar-hi.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 1878, f. 67v-68r.<lb />
<lb />
Reg. G. Escribà i Bonastre; M.P. Frago i Pérez, Documents dels jueus.., doc. 689,<lb />
<lb />
ex A.<lb />
Cit. J. Riera,  "Els avalots del 1391 a Girona", p. 118, ex R.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Veguer, batle e prohòmens. Aprés que l'altre d[ie] vos haguem scrit<lb />
per altres letres nostres que tinguéssets per recomanats los juheus de<lb />
la alj[ama] [de] [l]a ciutat de Gerona, preser[vants]-los de tot dan e<lb />
dampnatge que<gap />·ls volguessen fer [o] assaciar, segons que en les [dites]<lb />
letres pus largament és contengut, ço és, vuy d[ada] [de] [la] [present], a<lb />
la hora del sol post, havem reebudes letres de nostre car frare, lo d[uch]<lb />
[de] [Montbl]anch, qui és en la ciutat de València, que dicmenge<lb />
proppasa[t], [hora] [de] [dinar,] se moch avalot e concitació de poble en<lb />
la dita ciutat contra [los] [juheus] [de [a]quella, lo qual d[urà] entrò al<lb />
sol post. Per occasió del qual avalot hi són [morts] [christi]ans e juheus<lb />
en cert nombre, e robada tota la judaria, e seguits grans [da]mpnatges<lb />
e [irrepe]rables, [e] se<gap />·n hi haguera molt més seguits, sinó per la<lb />
presència del dit duch e per lo gran treball de aquell, per lo qual lo<lb />
dit avalot hac mitigació e cess[ament]. Perquè Nós scrivim per altres<lb />
letres nostres al dit nostre car frare, lo duch, que, ab [sobir]ana diligència,<lb />
vulla entendre en punició e correcció del dit fet, per tal manera<lb />
[que] als malignans e culpables sia pena e càstich e als altres eximpli.<lb />
E com Nós [dubt]em fort que alguns desafrenats, per lur audàcia e<lb />
temeritat, no volguessen [asagar] [aquí] semblants [coses], notificants-vos<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0627 -->les dites coses, vos deym e [manam] [que], [exeguin] los manaments<lb />
[ja] [per] [Nós] [a] [vos]tres sobre açò fets ab sobirana diligència [a] [tots] [altres]<lb />
[affers] a part posats, [vistes] [les] presents, façats totes aquelles bones<lb />
e fortes [provisions] [en] [restauració] de la [dita] aljama que a vosaltres<lb />
sia semblant e vija[res] [e] [en] [semblants] [coses] havets acostumades<lb />
de fer e de vosaltres confiam. Car a vos[altres] [cové] qui sóts aquí proveir<lb />
en açò en absència nostra, axí com si Nós forem, si personal[ment]<lb />
hi fóssem.<lb />
<lb />
Dada en Çaragoça, sots nostre segell secret, a <num>·XII·</num> dies de juliol<lb />
de l'any <num>·MCCCXCI·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.</foreign></p>

<p n="Carta 380"><lb />
<seg type="rest"> 1391 octubre 4. Sarinyena<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els respon que<lb />
empresonin o condemnin a mort els pagesos forans que ataquin de<lb />
nou la torre Gironella on es refugiaven els jueus. També, a petició<lb />
dels jurats, els mana que es reincorporin al Consell de la ciutat el<lb />
jurat i vuit consellers que n'havien estat apartats per provisió reial,<lb />
però que es mantinguin els processos oberts contra ells.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 235 x 285 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Dominus rex mandavit mihi Bemardo de Ionquerio. Probata.<lb />
c) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell secret:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 40 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa. 2: Real Carta en que se manda que sean muertos o presos los<lb />
payeses que vuelvan atacar la torre Gironella donde se hallan refujiados los<lb />
judíos (escriptura del segle <num>·xix·</num>).<lb />
<lb />
B. Còpia coetània: AHCG, Manual d'Acords, vol. 24 (1391), f. 39r.<lb />
<lb />
a. J. de Chía, Bandos y bandoleros en Gerona. Apuntes históricos desde el siglo<lb />
xiv hasta mediados del xvii, vol. 1, p. 186,  ex A. i B.<lb />
<lb />
Reg. G. Escribà i Bonastre; M. P. Frago i Pérez, Documents dels jueus [...], doc.<lb />
713, ex B.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Vostra letra havem reebuda per la qual nos havets<lb />
fet saber com alguns pagessos de defora són venguts aquí ab armes<lb />
e han combatuda la torre de Geronella on eren los juheus. E per tal<lb />
com los fou contrastrat per vosaltres, han fetes alcunes tretes contra<lb />
aquells qui<gap />·ls ho deffenien, la qual cosa tenim per mal feta segons que<lb />
per altres letres vos havem ja escrit. E encara vos manam que si altra<lb />
vegada hi tornen, volents continuar lur mal propòsit, que<gap />·ls hajats o<lb />
mort o presos, e de lur presó nos certifiquets per tal que<gap />·y puxam proveyr<lb />
axí com se pertanyerà. Ítem, en la dita letra matexa nos suplicàvets<lb />
que, com un jurat e <num>·VIII·</num> consellers del vostre Consell de Gerona per<lb />
provisió nostra sien absents o sospesos del dit Consell, que aquells nos<lb />
plagués tornar-hi, sens prejudici del nostre fisch e de part si alguna<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0628 -->era. E açò us responem que a Nós plau e volem que<gap />·l dit jurat e <num>·VIII·</num><lb />
consellers tornen e sien en lo dit Consell e capien en aquell per profit<lb />
e utilitat de la dita ciutat sens tota contradicció hí empatxament que<lb />
no<gap />·ls sie fet, de mentre a Nós plaurà e <num>·IIII·</num> dies aprés que ho hajam<lb />
revocat. Emperò, és nostra intenció que per aquesta licència que Nós<lb />
los donam, no sie fet prejudici a algun procés qui<gap />·s sofe[r]t o començat<lb />
contra ells, a instància del nostre fisch o d'altre privat, ans romangue<lb />
en sa força e valor. E passat lo dit beneplàcit nostre, puxe ésser proceyt<lb />
e enantat contra ells per justícia, axí com si poguere proceyr ans de<lb />
la present nostra licència e ordenació.<lb />
<lb />
Dada en la vila de Saranyena, sots nostre segell secret, a <num>·IIII·</num> dies<lb />
de ottubre de l'any de la nativitat de Nostre Senyor <num>·MCCCXC_un·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
In communi.</foreign></p>

<p n="Carta 381"><lb />
<seg type="rest"> 1391 novembre 11. Barcelona<lb />
<lb />
L'infant Martí, germà de Joan I, duc de Montblanc, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els prega que donin el seu consentiment als<lb />
diputats de Catalunya per prestar-li algunes galeres amb motiu del<lb />
viatge a Sicília, com ho ha fet la ciutat de Barcelona, segons els<lb />
ho farà saber el conseller reial Gispert de Campllong.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 150 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als amats nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de<lb />
Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 40 mm<lb />
aprox. de diàmetre.  Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Duc.<lb />
<lb />
Prohòmens. Sapiats que los diputats de Catalunya, residens en<lb />
Barchelona, nos han prestades algunes gualees a obs del nostre<lb />
benaventurat passatge de Sicília. Et en lo dit préstech àn volgut<lb />
consentiment de la ciutat de Barchelona e vostro. Et com Nós hajam<lb />
ja lo consentiment de Barchelona, segons que us mostrarà l'amat<lb />
conseller nostre, en Gispert de Camplonch, lo qual trametem a vosaltres<lb />
aquí per açò e per altres affers nostres, perquè us pregam effectuosament<lb />
que<gap />·l dit consentiment fassats encontinent, segons aquells de Barchelona,<lb />
com en la triga sia a Nós subiran perill, segons vos dirà pus largament<lb />
lo dit Gispert. Lo qual vos pregam que creegats de tot ço que us dirà<lb />
de nostra part, axí com si Nós vos<gap />·o dèhiem.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XI·</num> de noembre de l'any de Nostre Senyor<lb />
<num>·mil_CCC_noranta-hú·</num>. Lo Duch.</p>

<p n="Carta 382"><lb />
<!-- section=topogr:0629 --><seg type="rest"> 1392 gener 5. Barcelona<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els prega el seu<lb />
consentiment, com ho feren les ciutats de Barcelona i de Perpinyà,<lb />
perquè el General de Catalunya atorgui 10.000 florins d'or al mariscal<lb />
de França, com a recompensa de les despeses que va tenir en preparar<lb />
homes armats en ocasió de l'entrada de Bernat d'Armanyac a l'Em-<lb />
pordà.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e pròmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell secret: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 35 mm<lb />
aprox. de diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Pròmens. Bé creem que no ignorats com en temps que en Bernat<lb />
d'Armanyac entrà en Empurdà ab companyes estranyes per los<lb />
administradors del General de Catalunya, de volentat e consentiment<lb />
nostre, fo scrit al marischal de Ffrança, pregant aquell que fes aplec<lb />
de gents d'armes ab les quals vengués en ajuda nostra. E lo dit marischal<lb />
aplegà molta gent per la dita rahó, de què li covench a ffer grans<lb />
despeses. Aprés seguís que per los dits administradors fo scrit al dit<lb />
marischal que no li calia venir, al qual covench a pagar del propri a<lb />
la dita gent, ço a què de bona rahó los dits administradors eren tenguts.<lb />
Passat algun temps lo dit mareschal tramès a Nós un escuder seu,<lb />
apel·lat P. de Florí, pregant que li féssem satisfacció de les dites despeses.<lb />
E Nós, sabents e entrevinents los deputats del General de Cathalunya<lb />
per esquivar escàndels qui se<gap />·n pogren seguir, prometem que li faríem<lb />
donar per lo dit General <num>·X_m·</num> florins d'or d'Aragó. E com haguéssem<lb />
manat als dits deputats que<gap />·ls li trametessen, ells resposeren que açò<lb />
no podien fer sens consentiment d'alguns consellers llurs e d'altres<lb />
persones que necessàriament en açò havien entrevenir. Los quals<lb />
appel·lats fo atrobat que no havien ple poder de fer semblants coses.<lb />
E per aquesta rahó Nós, veents que si degudament no<gap />·y era provehit,<lb />
alsguns inconvenients se<gap />·n porien seguir per moltes rahons que serien<lb />
longues d'escriure, havem en açò provehit per la forma següent, ço és,<lb />
que havem dat obra ab acabament que la ciutat de Barchelona ha dat<lb />
consentiment al do dels dits <num>·X_m·</num> florins que<gap />·ls dits deputats, axí com<lb />
dessús és expressat, deuen donar al mareschal dessús dit, e semblant<lb />
consentiment ha dat la vila de Perpenyà en lo present fet. Perquè, com<lb />
per beavenir d'aquests affers, sia fort necessari que vosaltres semblantment<lb />
consintats en açò, pregam-vos affectuosament que prestament trametats<lb />
açí alguna persona ab ple poder de vosaltres a fer semblant consentiment<lb />
en lo fet dessús dit, que la dita ciutat de Barchelona ha fet, sabents<lb />
que d'açò nos farets assenyalat servey, lo qual redundarà en gran profit<lb />
de la cosa pública del Principat de Cathalunya, e del contrari se poria<lb />
seguir gran damnatge, la occasió del qual justament s<gap />·i porà imputar<lb />
a vosaltres.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0630 -->Dada en Barchelona, sots nostre segell secret, a <num>·V·</num> dies de janer<lb />
de l'any mil_tresents_ noranta_dos.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
In curia.</foreign></p>

<p n="Carta 383"><lb />
<seg type="rest"> 1392 març 18. Barcelona<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els mana que facin<lb />
efectiva la subvenció que els pertoca amb motiu de les noces de la<lb />
seva filla Violant amb el rei Lluís II de Nàpols. També els prega<lb />
que donin crèdit a les paraules que Francesc Sagarriga i Guillem<lb />
Huguet en nom del rei els diran sobre aquest afer.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 180 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Idem. Probata. c) Als feels nostres los jurats e prohòmens<lb />
de la ciutat de Gerona. Segell menor: Restes de cera vermella pertanyents<lb />
a un segell de 40 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Com en ajuda del matrimoni de nostra molt cara filla, la infanta<lb />
dona Yolant, ab lo rey de Nàpols, hajam necessària vostra bona e presta<lb />
subvenció, la qual en aytal cas vosaltres e los altres feels naturals e<lb />
sotsmeses nostres no podets ne devets escusar, pregam-vos, requerim<lb />
e us manam, axí affectuosament e expressa com podem, que la dita<lb />
subvenció nos façats en tal manera que puxam complir a açò a què<lb />
per raó del dit matrimoni som tenguts e obligats. E farets ço que devets<lb />
e loablement havets acostumat, e a Nós per consegüent agradable servey<lb />
que<gap />·n grahirem e us ho darem a sentir per obra en son cas e loch. E<lb />
sobre aquest fet dats plenera fe a tot ço que us diran de nostra part<lb />
los amat e feels, mossèn Francesc Ça Garriga, conseller e uxer d'armes,<lb />
e en Guillem Huguet, de la nostra tresoreria, e ho complits per obra,<lb />
axí com si Nós personalment vos ho dèhiem.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, sots nostre segell menor, a <num>·XVIII·</num> dies de<lb />
març de l'any <num>·MCCCXCII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Guillelmus de Vallesica.</foreign></p>

<p n="Carta 385"><lb />
<!-- section=topogr:0631 --><seg type="rest"> 1392 setembre 25. Monestir de Sant Cugat del Vallès<lb />
<lb />
La reina Violant, esposa de Joan I, als jurats i prohoms de la ciutat de<lb />
Girona. Atesa la pobresa en què es troba l'aljama dels jueus després<lb />
de la seva destrucció, els prega que no demanin més de les trenta-<lb />
<lb />
632<lb />
<lb />
cinc lliures d'imposicions que fins ara l'aljama acostumava a pagar<lb />
o que canviïn aquesta quantitat per una altra que es pugui suportar.<lb />
Els demana també que no obrin cap altre portal en el call que aquell<lb />
que està obert per ordre del rei.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 160 x 295 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de la presència de petits forats als plecs. Restituïm les lletres que<lb />
manquen d'acord amb el context. 1: a) Registrata. b) Als feels nostres los<lb />
jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell: 40 mm aprox. Lletra closa.<lb />
2: Pide la reina a los jurados que disimulen a los judíos por razón de su pobreza<lb />
el pago de 30 libras a que vienen obligados o lo rebajen en lo que crean justo<lb />
(escriptura del segle <num>·xix·</num>).<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 2030, f. 24v-25r.<lb />
<lb />
a.  E. C. Girbal, Los judíos en Gerona[...], p. 52-53,  ex A.<lb />
<lb />
Reg. G. Escribà i Bonastre; M. P. Frago i Pérez, Documents dels jueus [...],  doc.<lb />
<lb />
720,  ex A.<lb />
Cit. J. Riera, "Els avalots de 1391[...]", p. 141, ex R.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Entès havem que los juheus de Gerona en temps de<lb />
bona prosperitat lur acostumaven donar a vosaltres o precessors vostres<lb />
trenta<pc force="weak">-</pc>cinch lliures e miga de barchelonesos per rahó de imposicions,<lb />
les quals ara per la destru[cció] seguida en la dita aljama no poden<lb />
pagar, e jatsie sien escusats per inòpia e fretura, axí de nombre de<lb />
persones com de béns, però encara volen vosaltres encarregar, perquè<lb />
vos pregam que, haven sguart a la dita destrucció, per la qual no cullen<lb />
quaix imposicions algunes los juheus qui són romasos, temprets la dita<lb />
quantitat, eo mudets en alguna que los dits juheus puxen bonament<lb />
supportar, e satisfarets a justícia e complaurets a Nós qui us ho<lb />
grahirem. Encara vos pregam que, com per manament del senyor rey<lb />
sie stat ubert un portal en lo call de la dita ciutat, e ara se digue que<lb />
s'obriran tots los portals qui solien star oberts, e açò porie tornar en<lb />
perill de majors scàndels, que no lexets obrir més portals d'aquell qui<lb />
stà obert, car atès lo nombre dels juheus qui hi són, prou hi ha de<lb />
un portal obert. E encars que<gap />·n hi haje obert algú, ultra lo dessús dit,<lb />
si donchs necessitat no ere, fets-lo tancar, lexan obert aquell qui per<lb />
manament del dit senyor és stat obert. E en tot cas, hajats los dits juheus<lb />
per recomanats favorablement, axí en guardar aquells com en altra<lb />
manera, segons a vosaltres se pertany, e fer sóts tenguts com a membre<lb />
e partida de la dita ciutat. E d'açò nos farets servey e plaher, lo qual<lb />
molt vos grahirem.<lb />
<lb />
Dada en lo monestir de Sent Cugat de Vallès, a <num>·XXV·</num> dies de<lb />
setembre de l'any <num>·MCCCXC_dos·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Vidit Sperendeu.<lb />
<lb />
In communi <num>·IIII_o·</num></foreign> .</p>

<p n="Carta 390"><lb />
<!-- section=topogr:0637 --><seg type="rest"> 1393 març 28. València<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els prega que aturin<lb />
i donin per nul·la la qüestió entre ells i el noble Gastó de Montcada<lb />
sobre el lloc de Cassà de la Selva.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 170 x 300 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa d'una taca d'humitat que afecta nombroses paraules. Restituïm el<lb />
text seguint la lectura que en fa el registre de la Cancelleria Reial. 1: a)<lb />
Registrata. b) Dominus rex mandavit mihi Bernardo de Ionquerio. Probata.<lb />
c) Als feels nostres los jurats e pròmens de la ciutat de Gerona. Segell secret:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 40 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg.  1964, f. 66r.</seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0638 -->Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Bé creem que ignorar no podets com la [qüestió] [que]<lb />
[és] [entre] [vosaltres], [de] [una] [part], [e] [lo] noble e amat conseller nostre e<lb />
camerlench de nostra molt cara conpanyona, la reyna, [mossèn] [Gastó]<lb />
[de] [Muncada], [per] [rahó] [del] loch de Caçà, ha gran temps durat, de què<gap />·s<lb />
són seguides grans messions e despeses [entre] [les] [dites] [parts]. [On], [com]<lb />
[Nós], [atesos] los serveys per lo dit noble e sos predessessors a Nós fets,<lb />
e per donar loch que messions [més] [anant] [no<gap />·s] [segues]quen en lo dit<lb />
fet, cobejen que la dita qüestió haja fi entre les dites parts, pregam-vos<lb />
que, per honor e [contemplació] [nostra], tota qüestió que sia entre<lb />
vosaltres e lo dit noble per rahó del dit loch de Caçà d'aquí avant vullats<lb />
cessar e haver per nul·la, axí com si jamés no fos moguda. Certificants-vos<lb />
que se<gap />·n farets servey, lo qual haurem per agradable.<lb />
<lb />
Dada en València, sots nostre segell secret, a <num>·XXVIII·</num> dies de març<lb />
de l'any <num>·mil_CCCXCIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
In curia.</foreign></p>

<p n="Carta 391"><lb />
<seg type="rest"> 1393 abril 2. València<lb />
<lb />
La reina Violant, esposa de Joan I, als jurats i prohoms de la ciutat de<lb />
Girona. Els prega que posin fi a la qüestió entre ells i el noble Gastó<lb />
de Montcada sobre el lloc de Cassà de la Selva, tal com els demana<lb />
el rei en una altra lletra.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials, 175 x 300 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de la tinta esvanida. 1: a) Registrata. b) Domina regina mandavit<lb />
mihi Bernardo Mediani. Probata. c) Als feels nostres los jurats e pròmens de<lb />
la ciutat de Gerona. Segell secret: Restes de cera vermella pertanyents a<lb />
un segell de 40 mm aprox. de diàmetre.  Lletra oberta.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Pròmens. Lo senyor rey, marit e senyor nostre molt car, vos escriu<lb />
sobre la qüestió que és entre vosaltres, d'una part, e el noble e amat<lb />
conseller e camerlench nostre, mossèn Gastó de Munchada, de la altra,<lb />
per rahó del loch de Caçà, pregant-vos que la dita qüestió vullats haver<lb />
per nul·la, segons que<gap />·n la dita letra largament se conté. Perquè com<lb />
Nós hajam fort a cor que les coses en la dita letra contengudes sien<lb />
complides, segons que<gap />·l dit senyor vos escriu, pregam-vos axí affectuosament<lb />
com podem que, per esguard de nostra honor, donets fi a<lb />
la qüestió dessús dita e anul·lets aquella, axí com si jamés no fos<lb />
començada, e farets-nos-en fort agradable servey.<lb />
<lb />
Dada en València, sots nostre segell secret, a <num>·II·</num> dies d'abril de<lb />
l'any <num>·MCCCLXXXXIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Bernardus, secretarius.</foreign></p>

<p n="Carta 392"><lb />
<!-- section=topogr:0639 --><seg type="rest"> 1393 maig 17. València<lb />
<lb />
Joan I als prohoms de la parròquia de Fornells. Atès que aquests encara<lb />
no han tramès la subvenció per al viatge del rei a Sardenya, com<lb />
els demanava en anteriors lletres, els mana que enviïn un missatger<lb />
al Consell de Barcelona amb ple poder per tal d'assegurar l'ajut.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 150 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Idem. Probata. c) Als feels nostres los prohòmens de la<lb />
parròchia de Fornells, dels brassos reyal e de la Església. Segell secret: Restes<lb />
de cera vermella pertanyents a un segell de 40 mm aprox. de diàmetre. Lletra<lb />
closa. 2: Sobre el viage del rey a Cerdena (escriptura del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Com Nós ab altres letres haguéssem escrit al veguer d'aquexa<lb />
vegueria que us pregàs e manàs de part nostra que vinguéssets o<lb />
tremetéssets a la ciutat de Barchelona als de nostre consell allí resident<lb />
per subvenir a Nós en lo benaventurat passatge que havem deliberat<lb />
de fer, Déus volent, sens falla de mort en fora, lo primer jorn d'agost<lb />
prop vinent, e hajam entès que en açò sóts fort negligents de què prenets<lb />
gran càrrech e perill, com sia cosa fort greu a Nós e lagui de nostre<lb />
passatge, en què penia la restauració peremptòria d'aquell regne.<lb />
Reprenents-vos-en fortment, manam-vos sots la fe e naturalesa que<gap />·ns<lb />
sots tenguts que, vista la present, si tramès no<gap />·y havets, tremetats vostres<lb />
misatger o misatgers al dit nostre consell ab poder bestant de finar<lb />
ab ells de la dita subvenció e assegurar aquella. Certiffïcants-vos que,<lb />
si<gap />·o dilatats, vos reputaríem perturbadors de tan arduus affers, de què<lb />
us restaria massa càrrech e perill tots temps, e hauríem-ne aquell<lb />
sentiment que deu haver rey qui està en perill de perdre <num>·I·</num> regne per<lb />
falta de subvenció de sos sotsmeses. E no res menys hi farem altres<lb />
provisions, de què no us seguiríem sinó messions e damnatges.<lb />
<lb />
Dada en València, sots nostre segell secret, a <num>·XVII·</num> de maig de<lb />
l'any <num>·MCCCXCIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.</foreign></p>

<p n="Carta 393"><lb />
<seg type="rest"> 1393 juny 15. València<lb />
<lb />
La reina Violant, esposa de Joan I, als jurats i prohoms de la ciutat de<lb />
Girona. Els prega que donin ben aviat per finalitzada la qüestió entre<lb />
aquells i el noble Gastó de Montcada, conseller reial i camarlenc,<lb />
sobre el lloc de Cassà.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials (olim Ordinacions dels jurats). 165 x 290"><lb />
mm. Estat de conservació regular a causa de l'enfosquiment del paper i també<lb />
de nombroses taques d'humitat que afecten gran part del text. Això, però,<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0640 -->no en dificulta la lectura. 1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e<lb />
pròmens de Gerona. Segell secret: Restes de cera vermella pertanyents a<lb />
un segell de 40 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Pròmens. L'altre dia vos escrivim pregant que donàssets tot loc<lb />
que la qüestió que és entre vosaltres, d'una part, e<gap />·l noble e amat<lb />
conseller e camarlench nostre, mossèn Gastó de Munchada, de la altra,<lb />
per rahó del loc de Caçà se levàs de carrera, e non havets curat res<lb />
fer. Perquè, com Nós havem açò fort a cor per los grans e assenyalats<lb />
serveys per ell a Nós fets, pregam-vos axí affectuosament com podem<lb />
que, per esguard de nostre honor, donets obra ab acabament que la<lb />
dita qüestió sia breument determenada. Sabens que d'açò<gap />·ns farets<lb />
assenyalat servey per tal com lo dit mossèn Gastó no pod venir a nostre<lb />
servey tro que les coses dessús dites sien fetes. En altra manera, no<lb />
li poríem defallir en sa justícia.<lb />
<lb />
Dada en València, sots nostre segell secret, a <num>·XV·</num> dies de juny de<lb />
l'any <num>·MCCCLXXXXIII·</num>. La Reyna.</p>

<p n="Carta 394"><lb />
<seg type="rest"> 1393 juny 22. Foios<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Atesa la negligència<lb />
d'aquests en la qüestió amb el noble Gastó de Montcada sobre el<lb />
lloc de Cassà de la Selva, els prega que la deixin del tot acabada.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 150 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Dominus rex mandavit mihi Bernardo de Ionquerio. Probata.<lb />
c) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona. Segell secret:<lb />
Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 40 mm aprox. de diàmetre.<lb />
Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Pròmens. L'altre dia vos scrivim per altres letres pregants-vos que<lb />
per contemplació nostra lexàssets del tot la qüestió e contrast que és<lb />
entre lo noble e amat conseller nostre, mossèn Gastó de Muncada,<lb />
camerlench de nostra molt cara companyona, la reyna, de una part,<lb />
e vosaltres, de la altra, per rahó del loch e hòmens de Caçà. E jatsia<lb />
les dites letres vos sien estades presentades, no<gap />·n havets curat res fer,<lb />
de què molt som meravellats, perquè altra vegada vos en scrivim<lb />
pregants-vos que ho cumplats per obra. En altra manera, hauríem-hi<lb />
a provehir justícia migançant.<lb />
<lb />
Dada en lo loch de Ffoyos, sots nostre segell secret, a <num>·XXII·</num> dies<lb />
de juny de l'any <num>·mil_CCCXCIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0641 -->In communi.</foreign></p>

<p n="Carta 397"><lb />
<!-- section=topogr:0643 --><seg type="rest"> 1393 setembre 17. Barcelona<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els prega que<lb />
contribueixin en el pagament del dot de la seva filla Joana d'Aragó,<lb />
amb motiu del seu matrimoni amb Mateu I, comte de Foix. Sobre<lb />
aquest afer els demana també que donin fe a les paraules de Manuel<lb />
de Rajadell, donzell de la casa reial.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 160 x 310 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Idem. Probata. c) Als feels nostres los jurats e prohòmens<lb />
de la ciutat de Gerona. Segell menor: Restes de cera vermella pertanyents<lb />
a un segell de 50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa. 2: Para que<lb />
contribuyan al pago de la dote de una infanta (escriptura del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Prohòmens. Com en ajuda de la dot que és stat constituït e sobre<lb />
certes coses obligat a l'egregi e spectable baró en Matheu, comte de<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0644 -->Foix, per raó del matrimoni de nostra molt cara filla, dona Johana<lb />
d'Aragó, ab lo dit comte, al qual entre los altres lexam en partida càrrech<lb />
del stament e deffensió de nostres regnes e terres, hajam necessària<lb />
vostra bona e presta subvenció, la qual en aytal cas vosaltres e los altres<lb />
naturals e sotsmeses nostres no podets ne devets escusar. E per tal que<gap />·l<lb />
dit comte mills se tinga per tengut e obligat a la dita deffensió e bon<lb />
stament, del qual, segons dit és, li donam càrrech, vullam que li sia<lb />
pagada la dita dot segons que a açò li som obligats. Pregam-vos<lb />
affectuosament, requerim e manam-vos, tan espressament com podem,<lb />
que la dita subvenció nos façats en tal manera que puxam complir en<lb />
ço en què per raó del dit matrimoni som tenguts e obligats. E farets<lb />
ço que devets e loablement havets acostumat, e a Nós per consegüent<lb />
agradable servey que us grahirem e us ho darem a sentir per obra en<lb />
son cas e loch. E sobre aquest fet donats plena fe a tot ço que us dirà<lb />
lo feel de casa nostra, en Manuel de Rajadell, donzell, e ho complits<lb />
per obra, axí com si Nós personalment vos dèhiem.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, sots nostre segell menor, a <num>·XVII·</num> de setembre<lb />
del any <num>·MCCCXCIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Vidit Sperendeu.</foreign></p>

<p n="Carta 398"><lb />
<seg type="rest"> 1394 gener 13. València<lb />
<lb />
La reina Violant, esposa de Joan I, als jurats i prohoms de la ciutat de<lb />
Girona. Els informa del naixement del seu fill.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 130 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prometis de Gerona. Segell<lb />
secret: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 50 mm aprox.<lb />
de diàmetre. Lletra closa. 2: La Reyna ha dado luz un robusto nino (escriptura<lb />
del segle <num>·xix·</num>).</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Prohòmens. Sabents que de la gràcia que Nostre Senyor Déus nos<lb />
ha feta e de nostra ffelicitat haurets gran plaser, signifficam-vos que<gap />·l<lb />
jorn de huy nos ha delliurada de un bell fill, e quítia de tot perill e<lb />
dolors, som romasa ensemps ab aquell, per divinal gràcia, en bona<lb />
disposició e convalescència.<lb />
<lb />
Dada en València, sots nostre segell secret, a <num>·XIII·</num> dies de janer<lb />
de l'any <num>·MCCCXCIIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Bernardus, secretarius.</foreign></p>

<p n="Carta 400"><lb />
<!-- section=topogr:0645 --><seg type="rest"> 1394 febrer 26. València<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els mana que totes<lb />
les persones inculpades en el fet de Cassà de la Selva puguin ésser<lb />
admeses en el règim de la ciutat i també en els oficis i beneficis<lb />
d'aquesta.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 210 x 290 mm. Estat de conservació regular<lb />
a causa de la presència d'un forat que afecta algunes paraules, sobretot<lb />
de les línies 5-7. Restituïm el text seguint la lectura que en fa el registre<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0646 -->de la Cancelleria Reial.  1: a) Registrata. b) Bonanatus Egidii mandato regis<lb />
facto per regentem  cancellariam. Probata. Segell  comú:  Restes  de  cera<lb />
vermella pertanyents a un segell de 100 mm aprox. de diàmetre. Lletra<lb />
oberta. 2: 26 febrero 1394. Fet de Cassà (escriptura del segle <num>·xix·</num>).<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg.  1859, foli 61r i v.</seg><lb />
<lb />
En Johan, per la gràcia de Déu rey d'Aragó, de València, de Mallorques,<lb />
de Cerdenya e de Còrsega e comte de Barchelona, de Rosselló<lb />
e de Cerdanya, als feels nostres los jurats e pròmens de la ciutat de<lb />
Gerona, presents e esdevenidors, salut e gràcia.<lb />
<lb />
Entès havem que, jassia Nós en l'any passat hajam feta plena<lb />
remissió del fet de Caçà a totes aquelles singulars persones de la dita<lb />
ciutat que sien estades delades o inculpades en qualsevol manera del<lb />
dit fet, per lo qual Nós havíem començat a procehir contra ells per vigor<lb />
dels Usatges de Barchelona qui comencen  <foreign xml:lang="la"> "Auctoritate et rogatu et simil[i]<lb />
[modo"] </foreign><gap />·e en altra manera, e hajam manat que totes manl[e]utes<lb />
e seguretats, empares, seqüestracions de béns e altres enantam[ents]<lb />
[contra] [ells,] per la dita rahó, en qualsevol manera fets e començats,<lb />
sien cancel·lats e anul·lats, emperò, vosaltres no volets ad[metra] [en]<lb />
lo regiment de la ciutat ne en los officis e beneficis d'aquella alguns<lb />
singulars de la dita ciutat qui són estats delats o inculpats del dit fet<lb />
de Caçà, ans a instigació d'alguns moguts sobre açò, més per oy o enveja<lb />
que per alguna justa rahó, los foragitats dels dits regiment, officis e<lb />
beneficis, en los quals per elecció o sort àlias deurien ésser admeses.<lb />
Perquè suplicat a Nós sobre açò ésser degudament provehit, com per<lb />
la dita remissió tots aquells singulars de la dita ciutat, qui del dit fet<lb />
són estats delats o inculpats, sien restituïts a aquelles honors e favors,<lb />
als quals ans que del dit fet fossen estats delats, pogueren e degueren<lb />
ésser admeses, a vosaltres dehim e manam, espressament e de certa<lb />
sciència, que tots aquells singulars de la dita ciutat qui del dit fet de<lb />
Caçà sien estats delats o inculpats, admetats en lo regiment e encara<lb />
en los officis e beneficis de la dita ciutat, si elecció o sort lus ho darà,<lb />
axí com pogueren e degueren ésser, ans que del dit fet de Caçà fossen<lb />
delats o en qualsevol manera inculpats. Manants per la present als batle<lb />
e jutge ordinari de Gerona e altres lochtinents e a tots altres officials<lb />
nostres, als quals se pertanga, de certa sciència e espressament, que<lb />
de totes les dites singulars persones, a les quals per sort o elecció<lb />
pertanyerà lo regiment de la dita ciutat o officis o beneficis d'aquella,<lb />
reeben sagrament e altres seguretats degudes e acustumades, no<lb />
contrastant que del dit fet de Caçà sien estats delats o inculpats.<lb />
<lb />
Dada en València, a <num>·XXVI·</num> dies de ffebrer, en l'any de la nativitat<lb />
de Nostre Senyor <num>·MCCCXCIIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Petrus Oltzina.<lb />
<lb />
In communi <num>·V_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 403"><lb />
<!-- section=topogr:0649 --><seg type="rest"> 1394 juny 26. Tarragona<lb />
<lb />
La reina Violant, esposa del rei Joan I, als jurats i prohoms de la ciutat<lb />
de Girona. Els prega que donin crèdit a les paraules que els trametrà<lb />
Berenguer Verai, de la tresoreria reial, i compleixin el seu<lb />
manament.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 140 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e pròmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell secret: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 40 mm<lb />
aprox. de diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Pròmens. Nós havem informat d'alscunes paraules de nostra part<lb />
a vosaltres explicadores lo feel de la trasoreria del senyor rey, marit<lb />
e senyor nostre molt car, en Berenguer Veray, perquè us pregam<lb />
affectuosament que, donant fe e plenera creença a les dites paraules,<lb />
vullats aquelles cumplir per obra, segons que de vosaltres confiam.<lb />
<lb />
Dada en Terragona, sots nostre segell secret, a <num>·XXVI·</num> dies de<lb />
juny de l'any <num>·MCCCLXXXXIIII·</num>. La Reyna.<lb />
<lb />
651"></p>

<p n="Carta 405"><lb />
<seg type="rest"> 1394 octubre 14. Barcelona<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Els mana, a instància<lb />
d'una butlla del papa Benet XIII, recentment elegit, que preguin<lb />
i facin pregar per tal que s'acabi el cisma a l'Església.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 110 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Idem. Probata. c) Als feels nostres los jurats e pròmens de<lb />
la ciutat de Gerona. Segell secret: Restes de cera vermella pertanyents a un<lb />
segell de 40 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Pròmens. Trametem-vos trellat d'una bolla que<gap />·l sant pare novellament<lb />
elet nos ha tramesa, la qual reebem adés ans de dinar per<lb />
propri missatge seu. Pregants e manants-vos espressament que façats<lb />
fer oració assídua que a Déu plàcia relevar la pestilència d'aquest cisme<lb />
qui és en santa mare Església, car cosa és fort meritòria, e la qual<lb />
Nós tenim sobiranament a cor, tota altra afecció a part posada.<lb />
<lb />
Data en Barchelona, sots nostre segell secret, a <num>·XIIII·</num> dies d'octubre,<lb />
de l'any <num>·mil_CCCXCIIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.</foreign></p>

<p n="Carta 406"><lb />
<seg type="rest"> 1394 novembre 9. Barcelona<lb />
<lb />
Joan I als jurats i prohoms de la ciutat de Girona. Atès que encara no<lb />
s'ha dut a terme la reintegració en el patrimoni reial de les<lb />
jurisdiccions que han estat alienades, els mana que elegeixin certs<lb />
prohoms amb ple poder de decisió per tal que puguin tractar aquest<lb />
tema amb les persones designades pel rei.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 180 x 290 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Dominus rex mandato Petri de Beviure et fuit provisa per<lb />
dominum regem. Probata. c) Als feels nostres los jurats e pròmens de la ciutat<lb />
de Gerona. Segell secret: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de<lb />
50 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
Lo Rey.<lb />
<lb />
Pròmens. Recorda-us que, jassia diverses tractaments sien estats<lb />
fets en temps passat sobre la reintegració faedora a nostre patrimoni<lb />
de les jurisdiccions que són estades alienades en aquexa vegeria,<lb />
emperò, sobrevinents impediments e occupacions de afers no se<gap />·n ha<lb />
res seguit per obra, de què<gap />·s són seguits e<gap />·s seguexen dans e inconvenients<lb />
a Nós e a vosaltres e a la cosa pública d'aquexa ciutat<lb />
e vegeria d'aquella. E, com la dita reintegració tengam a cor, esperants<lb />
que vosaltres per vostra lealtat e promenia hi darets tot aquell loch<lb />
que porets, pregam e manam-vos, tan afectuosament e expressa com<lb />
podem, que, havents consideració quants profits se poran seguir d'aquests<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0652 -->afers, elegiscats certs pròmens tements Déu e amants nostra<lb />
honor e servey, utilitat e benavenir d'aquexa ciutat e de la dita cosa<lb />
pública, los quals hagen plen poder de tractar, concordar e finar sobre<lb />
açò ab aquelles persones que Nós hi deputarem per part nostra. E<lb />
certificats-nos de la dita elecció mantinent que feta sia, per tal que<lb />
ladonchs tantost vos trametam les dites persones per Nós deputadores<lb />
e en los dits afers se puxa donar, si a Déu plaurà, aquella bona e<lb />
breu conclusió que<gap />·s pertany.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona,  sots nostre segell secret,  a <num>·IX·</num> dies de<lb />
noembre de l'any <num>·MCCCXCIIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Iohannes.</foreign></p>

<p n="Carta 411"><lb />
<!-- section=topogr:0655 --><seg type="rest"> 1395 març 2. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Violant, esposa del rei Joan I, als jurats i prohoms de la ciutat<lb />
de Girona. Els respon que continuïn amb Bernat de Vilademany<lb />
l'afer de les lluïcions de les jurisdiccions de la vegueria i, en<lb />
contrapartida, seran emesos els privilegis i gràcies que demanen.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 190 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e pròmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell secret: 40 mm aprox. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Pròmens. Lo senyor rey e Nós en la vila de Vilafrancha havem<lb />
hoyda larga relació al dit senyor e a Nós feta per micer Pere Ça Calm<lb />
de tot ço qui és stat fet, proçehit e enantat, capitolejat, concordat e<lb />
finat per mossèn Bernat de Vilademany e ell, axí com a procuradors<lb />
del senyor rey e en nom seu ab vosaltres e ab aquells qui us són adjuntts<lb />
en lo fet de les luïcions de les jurisdiccions d'aquexa vegueria e per<lb />
aquella. E per ço qui tro ara se<gap />·s fet en los dits affers, havem vista<lb />
la bona affecció e sana intenció que vosaltres, els dits adjuntts, havets<lb />
en lo dit fet en servey del dit senyor e nostre, e per bon estament<lb />
de la cosa pública d'aquexa ciutat e de la dita vegueria, lo qual és<lb />
fort gran; de la qual cosa lo dit senyor e Nós havem haüt gran pleer<lb />
e<gap />·n loham molt vostra bona affecció e gran naturalesa. Certificants-vos<lb />
que Nós, a la qual lo dit senyor per ço, car per sa partida que<lb />
feye de Vilafrancha en aquests affers no podia entendre, ha aquells<lb />
comanats e ha fetes les fermes que mester hi són, espatxarem vostres<lb />
privilegis e gràcies que demanats en tota bona manera e favorable<lb />
a vosaltres que flixar porem a profit vostre e a bon estament de les<lb />
dites ciutat e vegueria, e us tornarem trametre on abans porem lo<lb />
dit micer Pere e en G. de Busquets, qui per manament del dit senyor<lb />
e nostre en los dits fets ha entrevengut e entervendrà ab compliment<lb />
de totes bones provisions qui<gap />·y sien necessàries. E entretant vosaltres<lb />
ab lo dit mossèn Bernat, qui es romàs aquí e al qual Nós n'escrivem,<lb />
tenits totes bones e sàvies maneres que porets e havets bé acostumat<lb />
de haver en aquests affers, tal subvenció dels hòmens de la vegueria<lb />
que ab la bona ajuda del peu que<gap />·ns féts e ab la favor e bona cura<lb />
que vosaltres hi darets, les dites luhicions se puguen breument espatxar,<lb />
de les quals farets a les dites ciutat e vegueria gran profit e bé,<lb />
e al dit senyor e a Nós gran servey, lo qual ja molt vos grahim, e en<lb />
la bona conclusió que ab ajuda de Déu se seguirà, més vos grahirem.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, sots nostre segell secret, a dos de març,<lb />
l'any de Nostre Senyor <num>·MCCCXCV·</num>. La Reyna.<lb />
<lb />
<foreign xml:lang="la"> In secretum <num>·I_o·</num></foreign> .</p>

<p n="Carta 414"><lb />
<!-- section=topogr:0658 --><seg type="rest"> 1396 juliol 29. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Martí I, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Els mana continuar les obres de la muralla<lb />
de la ciutat en la zona del raval i els demana explicacions per no<lb />
haver complert amb les inversions promeses de 3.000 florins.<lb />
<lb />
[A]. Original perdut.<lb />
<lb />
B. Còpia del 29 de juliol de 1396: AHCG, Lletres Reials (olim Manual d'Acords,<lb />
vol. 32, a. 1396). 230 x 150 mm. Bifoli en bon estat de conservació.</seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0659 -->Maria, per la gràcia de Déu regina d'Aragó, de València, de<lb />
Mallorques, de Serdenya e de Còrsega e comtessa de [Barchelona], [de]<lb />
Rosselló e Sardanya, lochtinent general del molt alt senyor en Martí,<lb />
per aquella matexa gràcia rey d'Aragó, de València, de Mallorques,<lb />
de Sardenya e de Còrçaga e comte de Barchelona, de Rosselló e de<lb />
Sardanya demont dits, marit e senyor nostre molt car e estant en lo<lb />
regna de Sacília, als feels nostres los jurats, prohòmens de la ciutat<lb />
de Gerona, salut e gràcia.<lb />
<lb />
Nostra conguxa que havem haüda e havem sobirana de la obra<lb />
del mur de la raval d'aquexa ciutat reposava quant en ço que<gap />·n Pere<lb />
Canton e<gap />·n Pere Sunyer, missatgés vostres, l'altre dia, quant hi foren,<lb />
nos offereriren dients e metent-nos en ferm que ells ferien aquí que<lb />
vosaltres e<gap />·l Conseyl de la dita ciutat menleveríets de present <num>·III_m·</num> florins<lb />
per convertir prestament en la obra del dit mur e aquell feríets<lb />
continuar estretamet. Haüt esgart <seg type="rest">(f. lv)</seg> als ardits que ych eren e són e<lb />
en moltes altres coses que<gap />·ls dits missatgés saberen e entesaren en nostre<lb />
conseyl, per les quals, vahent la evident necessitat de la dita obra<lb />
e lo gran peril que se<gap />·n espera a seguir sinó s<gap />·i proveheix, mas ara ab<lb />
gran clamor dels poblats en lo dit raval, havem entès que d'açò que<lb />
los dits vostres missatgés han profert, no<gap />·s fa res ne en la dita obra<lb />
s'avança, de la qual cosa, si axí és, no solament són meravellada, mas<lb />
encara nos porten matèria de turbació. On, reprenent-nos fortment que<lb />
vosaltres en aytal cas assagets de pendra tan inportable càrrech de cessar<lb />
tan necessària e tan cuytada obra con aquexa és, de la qual, ço que<lb />
Deus no vuyla, sa poria saguir perdició d'aquexa ciutat e per consagüent<lb />
de tota Cathalunya, vos dehim e us manam, sots la fe e naturalesa que<lb />
sots tenguts al dit senyor e encare sots pena de <num>·X_m·</num> florins, als cofres<lb />
del dit senyor sens tota remissió e <seg type="rest">(f. 2r)</seg> merçè aplicadors, que decontinent<lb />
donets compliment a la proferia feta per los dits missatgers, començant-hi<lb />
dins dos dies aprés que la present haurets reebuda e continuant-ho<lb />
sens tot migera. En altra manera, sots les dites penes, vos manam<lb />
que, dins <num>·IIII·</num> dies aprés de la dita recepció de la present, trematats<lb />
açí los dits missatgés personalment per fer deguda scusa denant Nós<lb />
e nostre conseyl, perquè lur offerta ha cessat e cessa, de guisa que Nós<lb />
hi pugam provehir segons lo fet merexerà.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXIX·</num> dies de juliol de l'any de la nativitat<lb />
de Nostre Senyor <num>·MCCCXCVI·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Bernardus Michaelis.</foreign></p>

<p n="Carta 415"><lb />
<!-- section=topogr:0660 --><seg type="rest"> 1396 setembre 27. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Martí I, als jurats de la ciutat<lb />
de Girona. Atesa la súplica de la reina als creditors del comte<lb />
d'Empúries, segons consta en una lletra inserida en aquesta, per<lb />
poder atorgar guiatge a la gent del comtat per les dificultats que<lb />
té per anar a llocs de fora a causa dels deutes contrets pel comte<lb />
en el pagament de determinades pensions, els prega que parlin amb<lb />
els creditors i que donin suport a la seva súplica.<lb />
<lb />
A. Original: Lletres Reials. 230 x 180 mm. Estat de conservació deficient a causa<lb />
de la mutilació del paper del costat dret que afecta les darreres paraules<lb />
de cada línia. Restituïm el text seguint la lectura que en dóna el registre<lb />
de la Cancelleria Reial. 1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats de la<lb />
ciutat de Gerona. Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell<lb />
de 40 mm aprox. de diàmetre. Lletra closa.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 2333, f. 31r-32r.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Pròmens. Nós escrivim per nostra letra patent als creedors del<lb />
comte d'Empúries en la fo[rma] [següent]: "[Maria], [per] [la] [gràcia] [de] [Déu]<lb />
[reina] d'Aragó,  <foreign xml:lang="la"> et cetera,</foreign>  als amats e feels nostres tots e sengles, de<lb />
qualsevol estament e con[dició] [sien], [havents] [censals] [e] [violaris] [sobre<gap />·l]<lb />
[comte] d'Empúries e universitats e singulars de son comtat, salut e<lb />
dilecció. Sapiats que Nós, per certes [e] [evidents] [rahons] [sobirament]<lb />
[necessàries], [tocants] [no] poch les regalies e senyoria del senyor rey e<lb />
conservació e restauració de la cosa públi[ca] [de] [sos] [regnes] [e] [terres],<lb />
[Nós] [som] [volguda] [assegurar] de la persona del comte d'Empúries per<lb />
tolre occasió de tot desservey qui se<gap />·n pogués seguir al d[it] [senyor]<lb />
[e] [dampnatge] [a] [la] [terra]. [E] [com] [siam] [infor]mada que per lo sobre<gap />·s<lb />
gran contrast e empatxament qui us eren fets e dilació que ere dada<lb />
[contra] [vosaltres] [de] [lonch] [temps] [ençà] [per] [lo] [dit] [comte] en pagar-vos<lb />
o dar leer que us fossen pagades les pensions de vostres dits censa[ls]<lb />
[e] [violaris], [vosaltres] [ab] [gran] [raó] [hajats] [fets] molts processos de vets,<lb />
marques e altres contra lo dit comte e sos vassalls a vosa[ltres] [obligats]<lb />
[e] [lurs] [béns], [per] [los] [quals] [les] [gents] [del] dit comtat en los lochs del<lb />
dit senyor no han gosat venir ne entrar de lonch temp[s] [ençà], [e], [per]<lb />
[consegüent], [tot] [comerç] [e] [comunicació], avinences, profits e contractes<lb />
e bons vehinejaments són estats tolts entre la terra d[el] [dit] [comtat]<lb />
[e] [los] [lochs] [del] [dit] [senyor], [e] [ultra] axò s<gap />·i han seguits entre ells, per<lb />
occasió d'açò e per altres rahons, escàndels e dampnatges [irreperables],<lb />
[Nós], [cobejants] [axí] [com] [són] [tenguda] [en]tendre [major]ment pus les<lb />
provisions dessús dites, havem fetes en [bona] [confederació], [profit] [e]<lb />
[concòrdia] [de] [les] [sotmeses] [del] [dit] [senyor], [als] [quals] havem sobirana<lb />
affecció, vos pregam affectuosament per les dites rahons e per vostre<lb />
bea[venir] [donets] [vostre] [consentiment] [que] [Nós] [pugam] [guiar] e<lb />
assegurar les gents del dit comtat a algun covinent temps que puguen<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0661 -->venir, entrar [e] [exir] [e] [contractar] [fora<gap />·l] [comtat] [e] [entre] [vosaltres], [e] encara<lb />
per totes ciutats, viles e lochs del dit senyor, no contrestant los deutes<lb />
a vosal[tres] [deguts] [per] [rahó] [dels] [dits] [censals] [e] [violaris] e pensions<lb />
d'aquells o qualsevol processes per vosaltres contra ells fets. Car<lb />
certificam-vos [que], [durant] [lo] [temps] [del] [dit] [guiatge], [Nós] [farem] entendre<lb />
persones qui hajen bon voler e sencer enteniment en pendre totes<lb />
aquelles bo[nes] [maneres] [que] [pugam], [que] [vostres] [dits] [censals] [e] [violaris]<lb />
sien meses en aquell millor orde e seguretat que fer-se pugue, per<lb />
manera que d'aquí avant non sosti[ngats] [semblant] [affany] [o] [damp-natge],<lb />
[e] [que] [siats] [pagats] de les pensions qui us són degudes aytant com sie<lb />
possible. E podets pensar que, si les g[ents] [del] [comtat] [han] [aquesta] [gràcia]<lb />
[de] [vós] [ab] [vostre] [con]sentiment, que los porà hom tirar a tota bona<lb />
avinença vers vosaltres e a pendre [tot] [càrrech] [de] [convenir-se] [ab]<lb />
[vosaltres] [mils] [ab] [aquesta] graciosa manera que no farie per via<lb />
d'execució o d'altre qui lus fos enujosa, car ja pode[ts] [veure] [que], [per]<lb />
[los] [importables] [càrrechs] [que] [han,] són mig desesperats e ab la<lb />
consolació que d'açò hauran, resiuran-se mils e vendran [pus] [acordats]<lb />
[en] [tot] [bé] [vers] [vosaltres]. [Perquè] [vulats] Nós d'açò complaure per<lb />
reverència de nostres prechs e per profit de vostres affers, e cons[iderats]<lb />
[que] [de] [tant] [de] [temps] [que] [forçadament] [e] [sens] [sperança] d'algun<lb />
ben, havets sofferts e comportats vostres deutes, bé ho podets ara<lb />
comport[ar] [per] [nostres] [prechs] [e] [motiu] [qui<gap />·ns] [hi] [mouen] [per] [portar]<lb />
aquells a tota aquella bona conclosió que pugam. Dada axí com dejús".<lb />
E com per l[es] [rahons] [en] [la] [dita] [letra] [contengudes], [pugats] [clarament]<lb />
veure que nostra intenció és moguda a bé dels dits creedors e posar<lb />
lurs fets en bon [stament], [de] [guisa] [que] [les] [gents] [d'aquexa] [ciutat] [e]<lb />
vegeria d'aquella ab les gents del dit comtat puguen anar e venir, ben<lb />
vehinejar [e] [profitosament] [participar], [volem], [pregam] [e] encara vos<lb />
donam special càrrech que d'açò parlets ab los dits creedors e tingats<lb />
[ab] [ells] [les] [millors] [maneres] [que] [pugats] [que] [donen] [loch] a nostres<lb />
prechs, donats-lus entenent, axí com és ver, que d'açò lus seguirà profit<lb />
e bon [endreç] [en] [lurs] [fets].<lb />
<lb />
[Dada] [en] [Barchelona], [a] [ <num>·XXVII·</num>] [dies] de setembre en l'any de la<lb />
nativitat de Nostre Senyor <num>·MCCCXCVI·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Bernardus Michaelis.</foreign></p>

<p n="Carta 416"><lb />
<seg type="rest"> 1396 octubre 30. Barcelona<lb />
<lb />
La reina Maria, esposa i lloctinent del rei Martí I, als jurats i prohoms<lb />
de la ciutat de Girona. Atès que aquests encara no han contribuït<lb />
en les quantitats que la universitat de Girona estava taxada per<lb />
raó del manteniment de tropes i del retorn del rei de Sicília, els<lb />
mana que ho facin ràpidament o sinó els responsables reials<lb />
manllevaran aquella quantitat sobre els béns de la universitat.<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0662 -->A. Original: AHCG, Lletres Reials. 175 x 295 mm. Bon estat de conservació.<lb />
1: a) Registrata. b) Als feels nostres los jurats e prohòmens de la ciutat de Gerona.<lb />
Segell: Restes de cera vermella pertanyents a un segell de 45 mm aprox. de<lb />
diàmetre. Lletra closa.</seg><lb />
<lb />
La Reyna.<lb />
<lb />
Pròmens. Jassia Nós e los deputats del Principat de Catalunya<lb />
vos hajam scrit per altres letres que per via de censal mort o en altra<lb />
qualsevol manera manlevàssets e haguéssets decontinent e de fet<lb />
liuràssets als dits deputats la quantitat de moneda a la qual aquexa<lb />
universitat és stada tatxada, axí per raó de aquelles cent_cinquanta<lb />
mília florins d'or d'Aragó convertidors en lo sou e stipendi de mil<lb />
bacinets, mil pillarts e <num>·D·</num> ballesters a cavall, per deffensió del dit<lb />
Principat, com encara d'aquells <num>·XL_m·</num> florins de la dita moneda deputats<lb />
a la benaventurada retornada del senyor rey, les quals quantitats se<lb />
han haver per aquexa e altres universitats reyals del Principat de<lb />
Catalunya, però vosaltres no<gap />·u havets curat complir per la forma e<lb />
manera que veets és necessari, per ço, reprenents-vos de les dites coses,<lb />
vos deym e us manam, com pus expressament e streta podem, sots lo<lb />
deure de fe e naturalesa a què sóts tenguts al dit senyor, que decontinent<lb />
processats e donets obra ab acabament de haver la dita quantitat, segons<lb />
és dit, e aquella liurets als dits deputats o a qui ells volran. En altre<lb />
manera, certificam-vos que los dits deputats manlevaran sobre vosaltres<lb />
e vostres béns e de aquexa universitat la dita quantitat a mogubells<lb />
barates e altres usures quantsevol dampnoses, excessives e a vosaltres<lb />
carregoses.<lb />
<lb />
Dada en Barchelona, a <num>·XXX·</num> dies de octobre de l'any <num>·MCCCXCVI·</num>.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Bernardus Michaelis.<lb />
<lb />
In curie <num>·III_o·</num>.</foreign></p>

<p n="Carta 420"><lb />
<!-- section=topogr:0666 --><seg type="rest"> 1398 maig 17. Saragossa<lb />
<lb />
Martí I als oficials reials i als regidors de les universitats del Principat<lb />
de Catalunya. Atès que la lletra que s'inclou en aquesta, la qual<lb />
ordenava convocar Consell tantes vegades com calgués per tal<lb />
d'expel·lir tota mena de frau a les esmentades universitats, resulta<lb />
perjudicial, la revoca i, per això, els mana que no en facin ús i<lb />
publiquin la seva revocació.<lb />
<lb />
A. Original: AHCG, Lletres Reials. 245 x 300 mm. Estat de conservació deficient<lb />
a causa de la mutilació del paper del costat esquerre que afecta nombroses<lb />
paraules. Restituïm el text seguint la lectura que en dóna el registre de la<lb />
Cancelleria Reial. 1: a) Registrata. b) Idem. Probata. Segell comú: Restes de<lb />
cera vermella pertanyents a un segell de 100 mm aprox. de diàmetre. Lletra<lb />
oberta.<lb />
<lb />
R. Barcelona, ACA, Cancelleria, reg. 2210, f. 39v-40r i 44v.</seg><lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0667 -->[En] [Martí], [per] [la] gràcia de Déu rey d'Aragó, de València, de<lb />
Mallorques, de Cerdenya e de Còrsega, e [comte] [de] [Bar]chelona,<lb />
de Rosselló e de Cerdanya, als amats e feels tots e sengles officials<lb />
nostres e als [consellers], pahers, cònsols, jurats e a tots altres regidors<lb />
en cap de qualsevol universitat de Ca[talunya [e] als lochtinents dels<lb />
dits officials, presents e esdevenidors, als quals les presents pervendran,<lb />
[salut] e dilecció.<lb />
<lb />
Jassia vos hajam scrit per altra letra nostra del tenor qui<gap />·s<lb />
segueix: "En Martí, [per] [la] gràcia de Déu rey d'Aragó,  <foreign xml:lang="la"> et cetera,</foreign>  als<lb />
amats e feels tots e sengles officials nostres e als consellers, [pahe]rs,<lb />
cònsols, jurats e a tots altres regidors en cap de qualsevol universitat<lb />
de Cathalunya e als [lochtinents] dels dits officials, presents e<lb />
sdevenidors, als quals les presents pervendran, salut e [di]lecció. Per<lb />
relació d'alguns e en altra manera som plenerament certificats que,<lb />
per tal com les de[més] universitats de Cathalunya són per occasió<lb />
de lurs importables deutes e càrrechs e de grans e [mu]ltiplicades<lb />
mortalitats en pas de final desabitació e destrucció si soptosament<lb />
per alguns con[desçents] remeys no<gap />·y és provehit, alguns singulars de<lb />
cascuna de les dites universitats cobeejen que [per] [p]raticar e encercar<lb />
alguns expedients, per los quals fos obviat al dit pas de desabitació,<lb />
fossen haüts raonaments en [cas]cuna de les dites universitats per via<lb />
de Consell, en lo qual fossen tots singulars de vosaltres, dits regidors,<lb />
qui ésser-hi volguessen. Perquè volents axí con devem [la] [di]ta bona<lb />
affecció dels dits singulars ésser portada a fi, sens algun embarch a<lb />
vós e a cascun de vós, dehim [e] manam, expressament e de certa<lb />
sciència, que, aytantes vegades con ne serets requests ensemps e<lb />
departida[ment] per qualsevol consingulars de vosaltres, dits regidors,<lb />
façats cridar e ajustar Consell per la [dita] rahó, en lo qual Consell<lb />
sien appel·lats e entren, no solament vosaltres, dits regidors, e altres<lb />
deputats [a] Consell ordinari, mas encara tots altres consingulars<lb />
vostres, dits regidors, qui entrar e ésser-hi volran. [E] per foragitar<lb />
tota frau, féts que sien posats en scrits los consells e vots per cascú<lb />
de tots aquells qui [seran] [en] lo dit Consell sobre açò dehidors e<lb />
donadors, com sia intenció nostra de donar bo e legut spat[xament]<lb />
[a] les supplicacions qui<gap />·s seran fetes per la dita rahó. Dada en Çaragoça,<lb />
a <num>·XVIII·</num> dies de maig [de] [l'any] [de] [la] nativitat de Nostre Senyor<lb />
 <num>·MCCCXCVIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Rex Martinus",</foreign>  emperò, car som stats informats [per]<lb />
[los] missatgers de les reyals universitats del Principat de Cathalunya,<lb />
presents en nostra cort, la pre[inserta] [lletra] [éss]er prejudicial e<lb />
dampnosa a Nós e a tota la cosa pública del Principat damunt dit,<lb />
a humil sup[licació] [fe]ta a Nós sobre açò per los dits missatgers, per<lb />
deute de justícia revocam, anul·lam e abolim ab [la] [present] [del] [tot]<lb />
en tot la letra damunt dita, manants-vos, tan spressament com podem,<lb />
sots in[corriment] [de] [nostra] [ira] e indignació, que d'aquella no usets<lb />
ne la presentets d'aquí avant, ans si se<gap />·s [en] [alcuna] [ciutat], [vila] [e] loch<lb />
<lb />
<!-- section=topogr:0668 -->presentada o se ha usat d'aquella tot ço que<gap />·s sia procehit e enantat<lb />
[per] [vigor] [d'ella], [re]voquets e anul·lets encontinent, axí com Nós ho<lb />
revocam e anul·lam [ab] [la] [present]. [E] [no] [res] [menys] façats publicar<lb />
ab veu de crida la present revocació per totes [les] [ciutats], [viles] [e] [lochs]<lb />
on sia stada la preinserta lletra presentada.<lb />
<lb />
Dada en Çaragoça, a <num>·[XVII]·</num> dies de maig, en l'any de la nativitat<lb />
de Nostre Senyor <num>·mil_CCC[XCVIII]·</num>.  <foreign xml:lang="la"> [Mati]as, vicecancellarius.</foreign></p>
</body>
</text>
</TEI>