Text view

Lo passi

TitleLo passi
AuthorFenollar, Bernat i Pere Martines
PublisherGLD-UAB
msNameJ-05_Lo Passi.txt
DateSegle XVb
TypologyJ-Poesia
DialectOc:V - Valencià
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

ENDREÇA A la molt il·lustre e devotíssima senyora dona Ysabel de Billena, digna abadessa del monestir de la Sancta Trinitat, en Valèntia. Mossén Fenollar D'aquella tan alta, tan fort ý gran çoca del arbre real dels reys d'Aragó, sou vós una branca ab virtut no poca, de fruyt tan poblada que·l pes vos derroca tan baix que a mans se cull ab sahó. A vós, donchs, excelsa, humil abadessa del sant monestir de la Trinitat, dreçam nostra tela, texida·b gran pressa, ý, puix en l'entendre sou gran doctoressa, pinçau-la vós tota, per gran caritat. Seran vostres tochs les perles triades qu'en tot nostre dir sembrades iran; los mots que y metreu seran estimades grans pedres ý joyes que, ben engastades, lo pobre collar nos enrequiran. Ý ab vostres sentències, les nostres, tan baxes, daran major lustre als més entenents. Obriu, donchs, lo bé de vostres grans caxes ý nostres parlars, cenyits ab les faxes de vostre fin drap, seran excel·lents. Si·l nostre meréxer del tot no merita que vostra virtut nos dega valer, la gran passió que sols nos excita excite a vós, puix sou tan confita d'aquella sanch pura del rey verdader, que tota, per tots, en l'arbre de vida ell, ver pellicà, donà per sos fills. Donchs, moga·s la vostra real sanch finida per sanch d'infinit, que, morts, nos avida, preserva ý delliura de tots los perills. Martíneç A vós, que poblau lo cel de fels pobles seguint en la terra camí tan estret; a vós, que la sgleya ornau de richs mobles ý essent capitana de dones tan nobles, sou vós la bandera del viure perfet. A vós, que, tancada dins casa tan santa, d'angèliques obres la regla brodau; a vós, terra fèrtil hon molta fel planta per gran caritat se cria ý tresplanta ab fruyt de virtuts que tant habundau. A vós, clar'antorcha, espill d'excel·lència, confort ý alegria de tots los fels ulls; a vós, qu'en la nau de fort penitència servau lo timó, ab tanta prudència, que may dels set vicis encontra·ls esculls. A vós, que dexant les pompes mundanes, seguiu l'umil trajo del gran rey del cel; a vós, qu'excitau les penses humanes a festes divines e molt sobiranes seguint la doctrina del orde tan fel. A vós, que guardau les vostres ovelles del lop que·ns acaça ab furiós tranch. A vós, la pastora tan digna d'aquelles que tant conversau humilment ab elles, vestint rica porpra de tan real sanch. A vós, que passau la vida tan pobra tots jorns enrriquint-vos de béns eternals. A vós, per qui huy virtut gran se obra, ab gran reverència dreçam nostra obra, puix tant en vós obren les mans divinals. Invoquen lo divinal auxili. Fenollar Si·ls doctes redubten les coses tan altes parlar ý descriure, tement lo errar, yo més ý molt més, qui só de greus faltes comprés ignorant, ý ab forces malaltes aquelles en cobles voler declarar. A tu, donchs, reffugi dels fels qui·t reclamen, a tu, dolç Jesús, suplich ý reclam que guies ma lengua en tan fort exhamen; tu, Déu, per qui·ls rústechs en bendir s'inflamen ý fist la someraparlar de Balam. Martíneç Les altes sentències me obre ý declara tu, mestre ý senyor, mon Déu ý mon bé. E ab lo govern d'aquella preclara estela·xcel·lent que·l dia prepara, lo pèlech tan fondo segur passaré. Donchs, mostra·m la via, lo pas ý la senda, ý pobla·m la pensa de bons pensaments perquè puga·n metres fer digna legenda e sia·ls devots de mèrits tal renda que guanyen del cel los goigs permanents. Istòria de la Passió de nostre senyor Déu Jesucrist, ab algunes altres piadoses contemplacions, seguint lo evangelista sant Johan, parlant per aquell Pere Martíneç e per tots los altres mossén Bernat Fenollar. La església Mostrant un greu plànyer lo cel ý la terra, cubert tot de negre lo temple molt sant, senyalen tristor que tot goig desterra. Mas, puix se cambia en pau nostra guerra, hoÿu, cristians, hoÿu contemplant, la greu Passió ý mort vergonyosa del gran redemptor, ver Déu Jesucrist. Hoÿu-la, devots, a dos veus, plorosa; hoÿu ab trist cant, tenor dolorosa, segons sent Johan qui u ha tot ben vist. Lo evangelista Los onze dexebles ab sí sols portava exit Jesucrist del mont de Sion ý, puix en lo cedre morir esperava, entrà·n aquell ort hon sovint orava dellà lo barranch que·s diu de Cedron. Mas Judes, traydor, qui tal loch sabia, puix ab ell sovint allí er'anat, sots la pell d'ovella la del lop vestia, ý aquell als juheus per diners trahia, ab un fals besar, sots zel d'amistat. Lo evangelista Ý, no recordant-se de com li fon pare, quant tants malefficis a ell perdonà tenint-lo Jesús en compte de frare, ni menys de la trista e tant verge mare que molt al dit Judes son fill comanà, de nit, fet lo tracte ý venda malvada ab los malvats bisbes e grans sacerdots, vingué molt cuytat a hora captada, ý ab ell gran esquadra de gent ben armada portant cremants falles ab crits ý avalots. Sabia Jesús, eterna prudència, los mals que devien en ell prest venir; mas la gran amor que tant ab clemència als hòmens portava, vencé sa potència, que no volgué vençre tals mals ni fogir. Ý, vént son dexeble tornat ja diable e molts juheus altres venir pel camí, hixqué·ls al encontre ab gest molt affable ý, ab una dolçor de veu ineffable, parlà mansuet, dient-los axí: Lo Jesús "A qui demanau ab tan gran instància, ab ira ý gran fúria anant tan cuytats? A què sou venguts en tan pobr'estància, que·l vostre gest mostra, ab tal circunstància, que no sens gran causa vos sou ajustats? Car, vént-vos portar la corda ý cadena algun malfactor crech yo que cercau, lo qual en nosaltres, que gens vos offena, trobar no poreu ne digne de pena. Per ço yo us deman: a qui demanau?" Lo evangelista Sens por ni vergonya del leig cas que feyen trahint los vassalls son rey ý senyor, ý ab moltes blasfèmies que tots parlant deyen, estaven mirant, dels dotze que veyen, a qual besaria lo Judes traydor. Ý, ohint de Jesús la dolça requesta ý veu amigable de just innocent, volent començar tan mala conquesta ab armes d'enveja, de ira ý tempesta, cridant respongueren tals coses dient: Los juheus "Gran nit a les fosques, en loch solitari trobant-vos a tots, de tots sospitam, ý molt més de tu que tan voluntari nos véns al encontre ab gest temerari, volent inquirir a qui demanam. Concert feu de mal en hora tan tarda com no us ha comprés a tots la gran son, ý ést tu principal, sols, fent d'avantguarda a tota la flota, que par sies guarda, puix altri que tu no·s mou ni respon. Aquest sols indici és gran conjectura, major que de Judes senyal no tenim, ý anant per deserts en nit tan escura, que sies aquell que tants mals procura, ab molta rahóa creure-u venim. Car tant són les obres d'aquell molt proffanes, escàndels publichs ý tot lo que vem, que·s deu fer castich de coses tan vanes, ý, puix al encontre nos véns ý demanes a qui demanam, al clar t'ó direm. Los juheus Aquell demanam qui·s diu gran proffeta; aquell qui, pricant, desfer vol la ley; aquell nigromàntich guarint gent contreta, qui torna la vistaals cechs contraffeta; aquell demanam qui·s fa nostre rey. Si tu ést aquell, a tu nos envien los nostres majors, fengit fariseu. A tu, per qui·ls pobles, trahits, se desvien, ý en obres tan falses que fas tots confien. A tu demanam, Jesús nazareu." Lo evangelista Posat dins la liça, per dar la batalla al àngel maligne, l'etern nostre bé de gran patiència près armes ý malla, ý en nit tan escura, d'amor fent gran falla, vetlava per dar-nos lo bé que·ns sosté. Ý vént que, sens culpa, molt prest se veuria batut e ligat ý pres per aquells, mostrà lum eterna, mostrant que podia deffendre·s de tots si fer-ho volia, ý ab gran magestat parlant dix a ells: Lo Jesús "Aquell home só que·ls hòmens de terra, per gran amor sola, volgut hé crear ý, prompte, per rembre d'aquells la gran erra, de carn tan mortal hé pres la desferra per tal que millor los puga salvar. Aquell home só, ab pens'acordada, qui vol pendre mort ý greu Passió perquè vostra vida del tot reparada per mi sia prest ab mort tan penada. Jesús nazareu vos dich que yo só." Lo evangelista Estava present l'Escariot Judes quant dix que ell era son mestre ý son Déu ý prest ell ý·ls altres, les forces perdudes, anant tots per terra donant grans caygudes, tornaren arrere tement pena greu. Mas lo bon Jesús, ab gest molt affable, a Judes traydor ý a tots confortà, ý gens no curant del cas detestable, ab molt humil vista e veu ineffable tantost altra volta los interrogà: Lo Jesús "Vengut só del cel prenent carn humana per dar a vosaltres salut ý confort; vosaltres veniu ab pensa no sana per cloure la font d'on tot lo bé mana ab pedres d'enveja ý calç d'ira fort. Uberta serà als qui·n volrran beure: als bons d'aygua dolça ý als mals d'amargor. Puix no sou d'aquells qui·l ver volen creure, a què sou venguts, ni què voleu veure? A qui demanau? Parlau sens temor." Lo evangelista En terra molt seca hon mal fruyt se plega lavor piadosa may troba sahó; que·l peccat d'enveja, quant menys li denega amor totes coses, més torba ý més cega ab pols de malícia los ulls de rahó. Axí, lo miracle de metre·ls per terra, ab una paraula Jesús Déu parlant, ni·l seu gest affable pogueren fer guerra que pacifficàs la sua gran erra; ans, prest li digueren a grans veus cridant: Los juheus "Segons havem dit en altra resposta, Jesús nazareu, aquell demanam; aquell qui ab pensa a tot mal disposta reporta la vida de crims tan composta, aquell seductor volem ý cercam. De part del concili a tu fem requesta que·t tingues per pres si tu ést aquell; veurem si·t valdrà, en tanta tempesta, lo gran Balzabuch, aquell qui t'empresta lo títol, les armes ý·l seu fals sagell. Ý d'esta presó, perquè may deffunta nostra lahor sia la tua vivint, en quant nos apliques que tanta gent junta a una ovella hajam fet tal punta ab armes ý fusts, lanternes tenint, conega lo món que, no per temença de tu ni dels teus, civil presoner, mas sols perquè·s veja la nostra valença que fem al gran Cèsar, axí, sens fallença, trihunfe son ceptre mostrant gran poder." Lo evangelista Perquè l'amarch càlzer de mort dolorosa fos dolça bevenda de vida ý salut; perquè, navegant en mar sangonosa, la nostra sperança surgís gloriosa en port molt segur de tanta virtut; perquè no prenguessen los que molt amava en vall de tristura, essent tan reclòs, lo gran foch d'amor dins ell tant cremava que, prest, quant tal poble cercant lo cridava, ab flames enceses Jesús Déu respòs: Lo Jesús "Yo ja us hé respost un'altra vegada dient que yo só hí·ls altres no són, hí qualsevol cosa que sia creada per mi és ý viu ý en mi~s conservada, ý en mi qui no és del tot se confon. Per ço, no·m poríeu vosaltres huy pendre, conéxer ni veure si yo no volgués; mas, perquè pugau a mi sols offendre e tot lo que dich pugau més entendre, vos dich que yo só e altri no és. Si, donchs, me voleu per tolre·m la vida, qu'és vida de tots ý goig eternal, ab tot que de àngels està circuhida ý ab la deïtat ligada ý unida, donar-la vull yo per tots, liberal. Mas, en ma presència, no vull qu'en tal dia pugau aquells pendre qui yo dech guardar. Tolent de vosaltres semblant senyoria, aquests mos dexebles que·m fan companyia, si a mi voleu, dexau-los anar." Lo evangelista Lavòs fon complit lo seu parlar digne quant dix: "Etern pare, gràcies te faç que dels que m'has dat tu, pare benigne, negú n'é perdut, ans tots del maligne los hé yo deffesos mostrant-los ta fàç." Lavòs acostà·s a ell la gran flota d'aquella gent d'armes ab molt gran furor, ý tots prest se feren prop d'ell una mota ab pensa inica ý molt indevota, rebelles vassalls al seu bon senyor. Lo evangelista Ý vént Simó Pere enmig tal gabella estar circuhit lo bon mestre seu, tirà lo coltell ab justa querella e, ferint, tallà la dreta orella a Malcus, servent d'un bisbe juheu. Lavòs Jesuchrist qui véu escampada la sanch del prohisme, mostrant no li plau, ab mà piadosa, divina ý sagrada a Malcus guarí l'orella tallada, e dix a Simó ab veu molt suau: Lo Jesús "Pricat vos hé jo tostemps patiència, a tots prohibint ferir ab coltell. Vós bé sabeu, Pere, que tinch yo potència de ligions d'àngels per fer resistència, de dotze ý molt més fer gran aparell en hora semblant. Per ço no·m fretura de dotze apòstols ésser ajudat, mas, per dar a tots la vida segura, vull pendre la mort, segons la scriptura, tenint de la vida en mi potestat. Tornau lo coltell dins vostra bahina, les grans proffecies dexau-les complir, preneu lo repar de vostra ruhina, que sols ho farà la mort tan vehina que yo per vosaltres espere sentir; la qual tirarà, naffrant lo diable, la flecha dels mèrits del càlzer amarch. Ý perquè·l trist reste confús, miserable, d'aquesta gran flecha, al món saludable, mon cos serà corda, la creu lo fort arch. Lo Jesús Vós no voleu, Pere, que·l càlzer yo bega que·l pare m'a dat de greu passió? Dexau-lo·m vós beure perquè soccorrega la set de vosaltres que us mata ý offega, puix d'aygua de vida no troba·l griffó. Dexau, donchs, obrir ab colp d'una lança aquest meu costat; que brolle de sanch, de hon manarà la font d'esperança, hun preu ý rescatde tanta puixança que·l món tot catiu del tot farà franch." Lo evangelista Axí, ab veu dolça, d'umilitat plena, parlava Jesús a Pere reptant. Ý axí féu a Malcus del colp tal esmena que rompre·s devia d'enveja la bena tan digne miracle los seus ulls mirant. Mas tota la gent ý aquells grans ministres, ab armes tramesos dels bisbes juheus, a Jesús prengueren ý ab falsos registres, d'aquell los grans béns tenint per sinistres, li deyen blasfèmies, cridant a grans veus. Ý, molt cruelment, los saigs tan malignes ligaren aquell ab cordes molt grans, ý axí, maltractant-lo persones indignes ý tots blasfemant ses obres insignes, per terra·l lançaren, ligant-li les mans. Los uns li donaven de grans bazcollades, los altres li feyen escarns com a foll; e axí·l portaven, donant-li colzades, empentes cruels, buffets ý pelades, ab una cadena molt grosa·n lo coll. Lo evangelista O!, pia justícia, o!, justa clemència, humilitat gran del gran rey etern, que pendre·s dexà ab gran patiència ý en res no volgué fer may resistèntia perquè·ns delliuràs del foch del infern. E sols per portar al coll la ovella del cel devallà tan digne pastor, ý en terra tan fosca, ab lum tan novella anant-la cercant, trobà prest aquella qu'estava perduda en vall de dolor. Damunt la esquena ab goig la portava Quant vilment portaven los saigs a ell pres. Quant ells lo batien, lavòs l'abraçava, ý sobre lo muscle sagrat la posava, de lops rabiosos cercat ý comprés. Ý en prats d'esperança, de santa verdura, en mont de Calvari ab sí la portà, ý perquè tingués molt dolça pastura, clavat en la creu, ab molt'amargura los camps de la sgleya lavors tots regà. Axí la féu grassa de past perdurable, manant sanch e aygua lo seu sagrat cor; axí l'à deffesa del gran lop diable, axí la portà al port saludable ý axí la féu riure levant-li lo plor. L'almànguena fon la pura sanch sua ab què l'à marcada del seu gran senyal, ý·l fort alquitrà la pena tan crua ab lo qual, untant-li la ronya ý la bua, del tot l'à guarida portant-l'al corral. Lo evangelista Mirau, donchs, com porten ab tants improperis lo just com a ladre per fer-lo penjar. Contempla, devot, tan dignes misteris; contempla les penes e grans vituperis que ver Déu pasava volent-te salvar. Veuràs com lo pinten de vils escopines, del seu cap e barba tirant los cabells; veuràs com li donen cruels diciplines ý ab colps ý caygudes, les carns tan divines ésser maltractades vilment per aquells. Lo lector ¿Qui pot contemplar, o, gran rey insigne, les grans ignomínies, escarns ý despits que vós per nosaltres sentís, Déu benigne, que prest de sos ulls no us done ý consigne un riu de grans làgremes, regant-se los pits? Mirant, per decret del inich concili, com fos maltractat, inmune de crim, ý com, no volenten tal cas auxili, ans, tots los dexebles posats en exili, volgués d'improperis ser trama ý ordym. En cert, no us trobaren ab males companyes, mas sols dels dexebles estant circuhit. En cert, no us trobaren fent tractes ý manyes, ni contra la ley fent obres estranyes, mas sols, trist, orant al pare·nfinit. En cert, no us trobaren invocant diables, mas sols per nosaltres aquell suplicant. En cert, no us trobaren en fets detestables, ni·n loch desonest, ni entre colpables, mas sols nostres fruyts en l'ort conrreant. Lo lector De tals fruyts, Senyor, ý tan saborosos si bé per a vós foren tan amarchs, feu vós, yo us suplique ab ulls piadosos, los meus endolceixquen, car són amargosos, obrats ab demèrits tan grans ý tan larchs. Ý axí com a vós suar d'agonia les gotes de sanch fon pena molt greu, axí per semblant, seguint vostra via, tal pena sentir yo puga per mia, ý pendre com vós per mi pres haveu. Anàveu, Senyor, rey simple subjecte, anant entre lops corder mansuet, anàveu ligat per nostre deffecte, anàveu mostrant a tots lo effecte de gran patiència, de tots més perfet. Anàveu callant, ý·l gest sols parlava mostrant-nos les mostres de ver amador; anàveu descalç, ý·l cor més anava; anàveu cuytat, mostrant que sengrava ab vostre desig la força d'amor. Ab colps ý empentes e molt greus ferides vos feren, Senyor, cruelment anar los qui de supèrbia, sens regnes e brides, lo cavall cavalquen; ý ab forces unides los fés vostres forces axí maltractar. O!, Déu infinit, espill de clemència, qui tant per nosaltres haveu volgut fer; puix fos en los mals font de patiència feu vós que, dels meus yo fent penitència, me sia d'aquella lo gran pes lauger. Lo lector O!, digne recort a qui bé·l recorda·s dexa huy pendre per gran caritat, escarn en lo món no crech gens que·l morda si pensa que vós anàs pres ab corda, ligades les mans, qui sou libertat. Donchs, feu vós, Senyor, tenint yo memòria dels vostres ligams e vils tractaments, que puga dels meus atényer victòria, prenent de aquells la pena per glòria, puix vós la prengués en vostres turments. Lo evangelista Aquell, donchs, a Annà primer presentaren per quant era sogredel bisbe Cayfàs; lo qual, proffetant, parlà quant parlaren los falsos juheus. E tots s'ajustaren ab pensa malvada per fer semblant cas, donant per consell cruel ý sentència que molt prestament Jesús Déu morís, puix era millor matar sens clemència ý sols d'un tal home desfer la potència ans que tot lo poble del tot no perís. A Jesús seguien, anant-li darrere, Simó ý el dexeble de tots més volgut; lo qual, trist, defora dexà sols a Pere ý entrà dins la casa pregant-lo s'espere puix era del bisbe sols ell conegut. Ý, molt prest tornant, pregà la portera la porta tancada volgués prest obrir; lavòs entrà Pere d'aquesta manera ý vént la serventa qu'en cert d'aquells era, mirant-lo de ferm, li dix semblant dir: La hostiària "Bé·m par que tu sies d'aquella seqüela d'aquells qui seguexen la ley d'aquest hom, que molt clarament la tua loqüela ab altres indicis ho mostra ý revela. Donchs, digues qui ést, dient com has nom, que yo·t dich, en cert, quant més te remire, me causa sospita lo teu ficte gest, e dubte per tu no plore ý sospire. Donchs, ves-te·n o digues si, tal qual te mire, ést tu dels dexebles del home aquest." Lo evangelista En camp d'amicícia ý fel conexença posat Simó Pere, ab molt gran furor, lo seu gran esforç li féu gran fallença, donant-se·ls encontres amor ý temença, ý amor fon per terra, vencent la temor. Car, vist l'ostiària que tant l'acusava, dient que cert era dexeble d'aquell dexà prest les armes de ffe que portava e, tant l'espantà la veu que parlava, que, tot regirat, a ella dix ell: Lo Pere "Per cert, hostiària e bona serventa, puix tant tu desiges saber yo qui só, yo só galileu, no penses que menta, pobre pexcador, que sols me contenta tal vida seguir en pobra maysó. E, al que·m demanes, si yo per ventura dels seus tants dexebles seria la hú, te dich que no u só, ni sé hon atura, ne may fuy ab ell, ni tinch d'aquell cura, ni dels qui·l seguexen conech yo algú." Lo evangelista Lavòs los servents tots junts escalfant-se estaven al foch, car feya fret gran, ý de la presó del ort rahonant-se estaven parlant ý com, defensant-se, rebé lo trist Malcus lo colp ý lo dan. E Pere, ab ells estant, s'escalfava, de perdre la vida tenint gran recel car, puix que la lenya de fe li mancava ý·l gran foch d'amor dins ell no cremava, l'esperit tenia més fret que lo gel. Aprés lo trist bisbe, ab molt falsa manya, volent derrocar al fort ý gran rey, lo interrogà, ab veu molt estranya, de sa gran doctrina ý de sa companya ý dels seus dexebles seguint nova ley. Ý, estant circuhit de lops rabiosos, l'anyell mansuet, ver Déu poderós, ligades les mans, ý·ls peus gloriosos descalços per terra anant dolorosos, respòs humilment ab gest piadós: Lo Jesús "Palés hé parlat la nova ley vera al vell món perdut, aquell renovant; palés hé parlat, mostrant la carrera que per camí dret portar vos poguera a veure ý fruhir lo bé trihunfant. Palés hé parlat perquè no poguésseu, ab vel d'ignorància, la culpa·nvelar; palés hé parlat que tots me creguésseu, palés requerint palés me rebésseu, per tal que palés lo bé·s deu pricar. Lo Jesús Yo tostemps mostrí la mia doctrina en la sinagoga a tots los fills meus, yo tostemps mostrí del cel la gran mina pricant en lo temple, ab pensa divina, a hon tots convenen allí los juheus. Ý may amagat, aquesta ley noble ni altres secrets los hé yo parlat; ans, molt hé despés d'aquest tan rich moble en lochs molt publichs, davant tot lo poble, ab molta constància pricant veritat. Donchs, què m'interrogues, puix sabs no·t plauria que·l cert ý lo ver hoÿsses de mi? Donchs, què m'interrogues, puix veus que·s desvia lo teu pensament de fer dreta via ý a cas acordat vols perdre·l camí? Donchs, què m'interrogues, puix veus la malícia d'aquells qui m'acusen d'enveja moguts? Donchs, què m'interrogues, puix veus per copdícia d'estar en l'offici no fas la justícia, ni portes aquella per térmens deguts? Interroga·quells qui m'àn dat hoÿda que diguen a tu lo que·ls hé yo dit; interroga·quells si fiu may fallida car, fent testimoni de mi ý de ma vida per los qui m'acusen serà obecit. Interroga·quells, car yo·m vull sotsmetre a tot quant de mi ells dir te volrran; interroga·quells, car yo vull permetre que mal per lo bé me hajen a retre, per rembre del món la colpa tan gran. Lo Jesús qu'en cert aquests saben la veritat pura, si dir la volrran, de quant dit los hé; qu'en cert aquests saben la santa scriptura, lo seu figurat, la sua figura, los hé descubert mostrant-los la fe. qu'en cert aquests saben que no só colpable de tot quant me volen mostrar criminós; qu'en cert aquests saben que·ls só tan affable que vull yo confondre per ells lo diable e dar-los ma vida en preu gloriós." Lo evangelista Axí los sants labis de Jesús cantaven sonant lo dolç orgue ab veu divinal; axí gran prudència, parlant, publicaven ý ab santes paraules a tots senyalaven ésser lo gran príncep e rey eternal. Axí féu Jesús resposta sens falta al bisbe pervers, inich, desonest, quant un celerat, ab pensa malalta, buffet li donà molt gran en la galta, ab ira terrible, dient-li molt prest: Lo ministre "A Déu eternal tens poca temença, puix tan atrevit al bisbe respons; no mostres vergonya, ni menys conexença, de mal home tens molt gran continença car, si fosses bo, honrrares los bons. Donchs, digues, malvat, ab tan vil resposta respons tu al bisbe qu'és digne senyor? Sens causa ta vida a mort no s'acosta, molt prest la sentràs de penes composta, bevent lo trist càlzer de gran amargor". Lo evangelista Axí·s començà ab tal martell batre lo tèber sagrat en seca de plor. Ý axí començant los colps a rebatre, vengut Déu Jesús per tots a combatre, vencé l'enemich levant-nos la por. Axí li tocaren del cor les anelles batent-li la galta ab molt cruel mà ý, ubertes les portes, mostrà maravelles, mostrà patient les mostres tan belles al saig, quant li dix, ab gest molt humà: Lo Jesús "Si mal hé parlat, dient yo falsia, vejam què hé dit que no sia·xí; si mal hé parlat, torcent dreta via, ý veus que mon dir d'aquella·s desvia, un sols testimonidemostra de mi. Si mal hé parlat, davant la presència del jutge present, tu fes-me·n procés; si mal hé parlat, espera sentència, condamne·m lo jutge qui té la potència e no lo ministre, al qual no~s permés. Si bé hé parlat, per què·m fas injúria per bona resposta donant-me buffet? Si bé hé parlat, de hon ve ta fúria? Aquell qui fa ricala vostra penúria tal guardó rebrà per fer beniffet? Si bé hé parlat paraula tan vera, ab pena semblant me vols tu punir? Si bé hé parlat, segueix ma carrera; si mal hé parlat, mon maldir advera; si bé hé parlatper què·m vols ferir?" Lo evangelista Per gents tan malignes ý als mals tan conjuntes tramés aquell Annà al bisbe Cayfàs. Jesús per nosaltres tenia·n tals juntes lo rench, ý rebia dels peus ab les puntes encontres cruels, cahent cascun pas. Ý, essent en la casa, ý Per'escalfant-se, per quant lavòs feya mal temps de fredor, ý alguns, prop lo foch, del cas rahonant-se, en veure son gest, tots maravellant-se, tantost li digueren ab molt gran furor: Los ministres "Lo àbit que portes vestint ta pressona, lo ayre, lo gest ý tot lo que tens nos mostra que fals ta lengua rahona ý·l teu escusar-te nos par que·t confona, car tu verament ab ell vas ý véns. Puix ést, donchs, colpable, per què no t'acuses? Per què·ns fas del negre blanch, vert ý burell? qu'en cert tes paraules nos semblen confuses, donchs, digues-ho clar ý gens no t'escuses: Ést tu dels qui·s dien dexebles d'aquell?" Lo evangelista Les tantes profertes del tot oblidades que·l bon Pere feya a Jesús en l'ort, l'esforç ý lo ànimo ab què prou vegades li dix era promptesens fer may errades seguir-lo tostemps en carçre ý en mort, lo seu metall ferm tornà tot molt feble recuyt sobre foch de por ý turment; ý, ab pensa turbada, lavòs, tal dexeble, negant lo seu mestre, reblí d'infel reble de fe lo gran temple tals coses dient. Lo Pere "Segons hé ja dit a la hostiària dich ar·a vosaltres que yo no·l conech. La vida liberta yo tinch voluntària la sua desllohe car és solitària, per ço us dich al clar qu'en ell gens no crech. Ý que yo dexeble d'aquest home sia axí com dieu vos dich que no u só, ni may fui present en sa companyia, ans vull que de fet, si us dich yo falsia, ensemps ab aquell yo muyra·n presó." Lo evangelista Lavòs un servent del bisbe colpable, cunyat de aquell al qual, molt irat, lo bon Simó Pere, dexeble amable, per més defensar son mestre loable havia dins l'ort l'orella tallat, volent haver prest d'aquell la venjança, lavòs li strenyia de veres lo joch ý, ab laços de mort parant-li parança, parlà ultratjant-lo, dient sens tardança, present molts qu'estaven ab ells prop lo foch: Lo cunyat de Malcus "Com pots adverar lo fals que rahones essent lo contrari de tot lo que dius? Volent-te sforçar per tal que·ns confones, quant més nos porfídies sospites nos dónes ý quant més t'esquives nos fas més esquius. qu'en cert yo t'hé vist en la nit aquesta ab ell dins en l'ort tirar lo coltell; puix vols, donchs, la culpa negar, manifesta, ab causa provada, tan clara ý tan lesta, seguint lo teu mestre morir deus ab ell." Lo evangelista La por mundanal que·ns torba ý altera·ns fa dir, jutjant, qu'és negra la neu, a Pere torbà d'aquesta manera que·l féu altra volta, ý fon la terçera, negar a Jesús, son mestre ý son Déu. E lo gall cantà ý fon despertada la fe del bon Pere lo qual, prestament, en sí la paraula recordant sagrada que Jesús li dix, conech sa errada ý, exint de la casa, plorà·margament. Lo lector Puix, donchs, ab escarns, portat fos a Annà ý aprés a Cayfàs, ab tan greus turments, vós a qui los àngels huy canten ossanna ý als qui us escarniren donàs dolça manna e ara us són tots tan desconexents, donau-me, Senyor, tan gran conexença que us puga yo colrre, mon Déu ý Senyor, ý tostemps defendre-us, tenint gran temença, estiga yo prompte per fer-vos valença sentint com a pròpria la vostra dolor. Allí fos tractat en tan vil manera d'aquell vostre poble que vós amàs tant; allí fos tractat ab ira tan fera, que pena terrible, Senyor, a vós era hoyr les blasfèmies que us deyen davant. Allí fos tractat com un gran falsari, vós, Déu verdader, ver home perfet; allí fos tractat, vós, digne sacrari de la deÿtat, rebent voluntari per nostres greus culpes terrible buffet. Lo lector Aquell fon la rèplica a vostres respostes tan dolces, benignes, que vós los donàs, de gran veritat axí bé compostes, ý axí, suaument, per vós ben respostes al interrogat, que més no parlàs. La mà fon batall, la galta campana ý aquell féu molt fort aquella sonar cridant al ajust la gent inhumana ý axí, de tal colp, la vostra carn sana fon tant maculada que no u puch mostrar. Donchs, reba·n yo molts per vós en la galta puix vós en la vostra tan fort lo rebés, la vostra carn pura, que verge s'esmalta, quant és sobre totes més digna ý més alta, tant més de gran pena restàs vós offés. Allí sentí mal la vostra pressona allí dins vostr'ànima tristor tingués gran quant ves a sent Pere, en tan poca stona, de vós, rey del cel, negar la corona, estant ab aquell lo fel sent Johan. Però vós, mirant-lo del cor ab la vista, tan fort lo ferís que, ver penident, tantost se refféu, ab l'ànima trista, ý ab la ferma fe que·l perdó conquista, de culpa tan leja plorà·margament. Donchs, fira·m, Senyor, la vostr'amor santa tan fort que mes culpes yo puga plorar ý, al Pere semblant, puix tant se tresplanta en mi la dolor que d'aquell se canta, mercé de mes erres yo puga trobar. Lo lector Vós fos presentat davant bisbe·ndigne e yo, davant vós, lo gran sacerdot; vós fos presentat, rey alt molt insigne, e yo, trist vasall, de tots més indigne, clamant-vos mercé ab cor molt devot. Puix, donchs, penedit, davant me presente de vós, lo gran jutge, ver Déu eternal, feu vós que trist plor de mi no s'absente, plorant les grans penes qu'en mi represente, les quals vós sentís per rembre mon mal. Lo evangelista Portà l'ingrat poble al seu rey loable ligat al pretori tantost pel matí, ý anava cahent lo senyor amable, essent maltractat per gent tan colpable, vetlant la nit tota, que gens no dormí. Los uns lo prenien ý·ls altres dexaven de dar-li mil penes, restant tots cansats; los chichs l'escopien, los grans lo pelaven, dient-li blasfèmies tots s'estudiaven com fer li porien majors crueldats. Per ser prop la pasqua, entrar no volgueren dedins lo pretori al just condemnar, e contaminats d'açò ser temeren, mas no del leig cas que feyen quant feren, matant l'ome just, l'injust delliurar. Lavòs ixqué fora Pilat, a la porta, deixant a Jesús vehí de la mort ý, perquè sa vida tan prest no fos morta, davant los juheus en ira·s transporta, dient prestament, ab gest brau ý fort: Lo Pilat "Puix no sou volguts entrar en pretori perquè vostra pasqua no contamineu, exint yo al vostre tan gran consistori, vos prech que tingau l'etern oratori davant vostres ulls, segons fer deveu. Digau-me juheus la vostra querella, qu'envers aquest hom tan aspra teniu, quins mals ha comés, ni qual ley novella als pobles sermona, ne quina gabella manté de tacanys, segons inferiu? Que yo, verament, segons puch compendre, en tot son comport no·m sembla tan mal, ý ab tant avalot, cruels sou en pendre al just qui no fuig, ni·s vol gens deffendre, mostrant que son viure no és criminal. Del que·m maravelle, sabent la prudència del vostre consell quant gran resplandeix; mas, puix que voleu ab tanta vemència de fet tan civil exir ab sentència, lo vostre procés vejam com s'ordeix. Ne quin advocat voleu per ell diga, ni procurador que mostre son dret, ne quin escrivà que fals no escriga les sues respostes, puix tant enemiga és tota la gent del seu beniffet. Sens ira, sens oy d'enveja malvada, desgrat ni malícia digau, posant clam, l'acusació que feu tan armada envers aquest hom de vida provada, humil ý tan mansa com tots contemplam." Lo evangelista Molt clara lanterna de lum virtuosa Pilat, rahonant, mostrav'als juheus, mas ells, per les sendes de honrra famosa, ni menys per carreres d'amor piadosa, seguir may volgueren los bons consells seus. Ans tots, per malícia, seguint aspra via, al jutge torbaren torbats responent, ý ab ploma ý ab tinta d'enveja ý falsia, damnaren la ceda que fet los havia e tots li digueren axí prestament: Los juheus "L'acusació de tots és comuna qu'envers aquest home portam ý tenim, puix entre los pobles, ab veu importuna pricant per les places, causat ha fortuna tan gran que, per ell, confusos perim. Donchs, jutge senyor, si vols sos delictes saber per menut, escolta·ns, si·t plau, veuràs que, servant los nostres edictes, ab obres perverses tan falses e fictes, merita de penes lo més cruel grau. Donchs, mira primer, ab falsos miracles, com són tots los pobles per ell alterats, rompent de la ley los grans tabernacles, als nostres rabins ha fet grans obstacles, als seus prometent seran tots salvats. Ý ab Déu eternal egual en potència se fa, ý demostra que d'ell és exit, dient-se tenir eterna sciència, se fa·l redemptor, ab gran excel·lència, promés a nosaltres per Déu infinit. Los juheus Ý, axí, Déu ý home per tota la terra ab dotze dexebles se va publicant; prenent peccadors, los bons tots desterra, lo goig en tristor, la pau en gran guerra nos ha cambiat, ý·l riur'en trist plant. No menys en molts lochs nostres scriptures ý grans proffecies ha tant enfrascat que, hon eren clares, les ha fet escures, dient-nos al clar que cessen figures puix ell és vengut al món, figurat. Les gents pervertint ab falsa ley nova, del gran Moysés altera la ley, ý les cerimònies tan santes reprova dels nostres antichs, ý aquelles renova ab gent ydiota qu'és digne d'omey. Ý axí, prohebeix que pus ja no sia al nostre gran Cèsar pagat lo trahut, ý·l gran Satanàs tenint ell per guia, engana los pobles ý, ab nigromancia, per grans maravelles parlar fa lo mut. Encara són més les sues follies, dient que lo temple qu'és fet, desfarà, ý ab fraus ý grans tractes, engans ý falsies, ý no fet per mans, fengint ser messies, per tres jorns un altre n'edifficarà. Donchs, par-te, senyor, qu'està ben forrada la roba tan larga que fem de sos crims? Sens causa la gent no stà·valotada, la vida d'aquest veuràs molt tramada ab obres perverses, en falsos ordims. Los juheus Donchs, altre n'í ha, hon ley no dispensa haver-li mercé, tan fort és ý greu; que·s fa lo rey nostre, qu'és molt gran offensa del nostre gran Cèsar, del qual la defensa nos sembla que vinga a càrrech sols teu. Senyor, donchs, Pilat, no cregues qu'enveja nos torbe la pensa, ni menys la rahó, car nostra querella molt justa clareja, e si la instància castich ne cobeja, és santa demanda ý no passió. Per ço, confiant d'aquella justícia que tostemps has fet de semblants delats, d'aquest gran blasfemo ý ple de malícia faràs tal sentència, dexant amicícia, segons se pertany, punint sos peccats. qu'en cert, si no fos aquest detestable e tan criminós com diu la clamor, Pilat, huy a tu, gran jutge spectable, portat no l'hauríem; mas, puix és colpable, a tu·l presentam: castiga·l, senyor." Lo evangelista Hohint la gran ceda de crims, e tan larga, que feyen los falsos juheus a Jesús, ý vént li tractaven la mort tan amarga, Pilat, en tal brega, del seny féu gran darga, tement no restàs ferit e confús. Puix era perill pujar tan gran costa, tan plena d'esculls mortals ý tallants, mirant de tants mals tal causa composta, axí, prestament, tornà la resposta dient als juheus paraules semblants: Lo Pilat "Si tot quant dieu són coses provades, no una, mas moltes merita greus morts, mas crech yo que són grans aygües causades d'algun gran fibló, ý ar'ajustades ab grans trons ý lamps desparen tan forts. qu'en cert lo seu gest ni front no senyalen los mals crims ni dans que tants l'imposau, puix tostemps en l'om senyals bons prevalen; per ço vull pensar que·ls mals no s'egualen ab los seus bons actes, los quals huy callau. A un indefés may viu tal enquesta, ni contra un junch contrast de tants vents, ý a un colom simple tirar tal ballesta, a una ovella de llops tal requesta, ni vers una lebre tants goços corrents. De tots aquests crims los més vos pertanyen, los més són huy vostres ý de vostre for, no·ls jutge, donchs, yo puix tan poch m'atanyen car, puix veig que molts d'aquest hom se planyen, no vull sobre mi que vinga son plor. Que yo bé conech les vostres grans manyes per dar-me combat, armades d'engan, ý ab ales de ira volau per muntanyes, parlant d'aquest hom paraules estranyes per dar-li la mort a tot vostre dan. E ara volrríeu de fet tan maligne immunes restar ý·l càrrech fos meu, ý ab acte tan fals, signat de fals signe, a mort condemnàs l'anyell tan benigne que may lo seu viure enuig algun féu. Lo Pilat Matau-lo vosaltres o dau-li la vida, que yo davant tots me·n lave les mans, la vostra clamor yo tinch ben hoïda ý, quant més hi pense, tant més circuïda la veig de gran ira ý plena d'engans. Sovint la sageta fir al que la tira, sovint se penit qui no pren acort, sovint la fortuna les coses capgira, sovint lo qui·s riu gemeca ý sospira, sovint la venjança vos nafra pus fort. Vosaltres, donchs, tots, los quals sos delictes dieu ésser tants que no tenen fi, servant les costumes ý vostres edictes, lunyau-me, yo us prech, d'aquests grans conflictes, puix tant presomiu portar bon camí. Seguiu-lo vosaltres, puix fa bona mostra, ý no y vaja yo, que no m'és segur, si tant vos offenen los crims que demostra, puix no és la causa gens mia mas vostra, donau-hi sentència, que yo no me·n cur. Ni vull part alguna del vostre salari ans tot sia vostre ý faça-us bon prou, que tart se pren port ab vent molt contrari, ý a voltes se menja ab çucre l'agari ý beu hom l'arçènit mesclat ab fin brou. Vosaltres, donchs, bisbes ý gent tan letrada, preneu-lo, yo us prech, puix no u faça yo; ý, segons la ley del cel devallada, la qual Moysés dieu haver dada, jutjau-lo vosaltres si és mal o bo." Lo evangelista Pilat puix no feya segons ells volien, la bona resposta que·ls féu no·ls altà, ý ab tot que la justa rahó conexien, l'injusta malícia que tots li tenien a ells féu ser aspre lo loch baix e pla. No sols de la ley, ans més, l'acusaven de un crim de lesa real magestat, lo qual no podien punir ni gosaven, per ço, a grans crits parlant tots cridaven dient los juheus al jutge Pilat: Los juheus "La justa clamor, senyor, ý requesta que d'ell havem fet, si tu mires bé la sua gran culpa, és molt manifesta, ý tant de sos crims se trama gran gesta que ley no consent haver-li mercé. Perquè, fent-se Déu, si a Déu provoca, en ira tan gran si·s deu fer a tu, puix fent-se huy rey a Cèsar revoca. Matar, donchs, aquest a tu, senyor, toca puix cert no·ns pertany matar a negú." Lo evangelista Complit fon lavòs lo que dit havia Jesús, profetant la mort tan cruel: qu'en Jerusalem molt prest pujaria hon, per los Juheus escarnit seria, cuberta la cara ab un aspre vel; batut, açotat ý ab pena molt dura, clavat cruelment per tots en la creu, ý mort ab dolor e gran amargura. Axí u testifica la sacra scriptura al novén capítol del fel sant Matheu. Lo evangelista Les flames d'enveja tan granment enceses cremant cor ý pensa d'aquests celerats, les sues malícies ý errors tan paleses, al jutge les forces tengueren sospeses, mirant que tots eren inichs ý malvats. Lavòs altra volta entrà·n lo pretori cridant a Jesús vengués prop de sí, ý a soles los dos en tal consistori del fet que no era a ell tan notori demanda li féu dient prest axí: Lo Pilat "Lo gest, la presència, la fàç ý la vista ý lo gran asento, bé·l mostres real, e l'ànima mia és feta molt trista persona tan digna com may haja vista yo dega jutjaren res criminal. Perquè puga, donchs, salvant-te la vida, millor satisfer als falsos juheus que·t tenen la mort tramada ý ordida, fent ara ma pensa del ver instrohida, ést rey dels juheus com dien los teus?" Lo evangelista Ab gest mansuet, humil ý affable, lo gran rey dels reys e jutge molt just, perquè fos als seus sotsmés lo diable, estava sotsmés ell, Déu ineffable, al jutge cruel de tots més injust. Ý, axí, li provaren d'amor la fort landa que may per injúries ni colps se trencà, ý vént que Pilat li feya demanda, lo bon rey Jesús, venguda sa tanda, humil responent axí li parlà: Lo Jesús "Encara que yo, Pilat, te confesse de rey lo ver títol que tinch, no·m creuràs, per ço, de parlar tals coses yo cesse puix ja per mon dir lo mal no revesse qu'espere per tots pasar en tal cas. Però yo·t deman resposta que·m dónes per tal que responga millor al quesit: si de tu mateix dius lo que rahones o han-t'ó dit altres, per tal que·m confones, si dich que só rey segons tu m'às dit." Lo evangelista Hoint lo dolç orgue Pilat d'eloqüència sonar a Jesús ab mà tan suau, mirant que tal font manava prudència ab aygües tan dolçes d'amor ý clemència, que feyen tal guerra ser digna de pau, lo cor li nafraren tan santes paraules tirades ab flecha de molt humil gest, de gran pietat parà veres taules ý, vént los tals crims que tots eren faules, Pilat respongué, dient-li molt prest: Lo Pilat "De mi no insurt açò que rahone mas sols hix dels teus qui t'han acusat, si bé lo teu gest constreny que·t corone per rey dels juheus, per ço nom te done als teus fets conforme ab gran magestat. Ý axí pots conéixer la voluntat mia, vers tu molt amable per lo valer teu, l'escur de ma pensa veus clar com lo dia, de mi gens no dubtes que vespre yo·t sia, per què, donchs, receles, creus sia juheu? Lo Pilat La gent tan perversa que mort te cobeja ý los teus grans bisbes, ab los fariseus, aquells són, aquells, moguts per enveja qui t'han huy portat que·t done mort leja, clavant-t'en la creu les mans ý los peus. Aquest és lo guardó dels tants benificis que tu·ls has donat ý ab tanta d'amor; un pou sense fons de grans ladronicis te fan ý l'altar de mals sacrificis, essent-te mal poble rebetle ý traydor. Puix veus mon voler dins clara lanterna ý veus que·t volrria de mort delliurar, no·m tanques ton cor dins fonda caverna, levant-me lo tel que·ls ulls m'enlluerna demostra·m lo ver de quant puch dubtar. Tu veus qu'en mes mans està lo teu viure e puch-te fer dan o gran benifet, perquè mon renom yo faça reviure ý lo bé de tu pel món puga scriure digues què has fet, no u tingues secret." Lo evangelista Del seu etern pare sient a la dreta egual en potència e fill seu etern, vestí nostra carn malalta ý contreta per tal que, penant, nos fes la bestreta que·ns ha rescatat del carçre d'infern. Ligar se deixà ý als seus vassalls pendre, defendre·s podia mas no u volgué fer, ý ab veu tan suau que no·s pot compendre, al jutge tement tan just hom offendre, Jesús respongué mostrant son poder: Lo Jesús "De tot l'univers yo tinch lo regisme vengut del alt regne al baix d'aquest món, hon sols m'a portat amor del proïsme rement los catius del fons del abisme ab preu de treballs major que may fon. Ý vol lo meu pare, sentint yo tal pena, que vença ý triünfe per molt sofferir, ý axí yo·t responch, si·m tens en cadena, que ara·l meu regne, puix ell ho ordena, no és d'aquest món hon dech prest morir. Si d'aquest món baix era lo meu regne, per causes humanes aquell possehint, tendria yo·l ceptre, mas ací no regne, que, alt, ab lo pare, en lo cel conrregne, ensemps ab aquell lo món tot regint. Allí reste yo ý ab ell tinch l'imperi, ací só vengut per ser-te sotsmés, que yo, si regnàs en est emisperi, los meus sols ministres, en tal improperi, de mans de juheus m'aurien deffés. Mas, ara·n lo món, per fer la conquesta de tots los humans ab humilitat, tenint yo de carn mortal sobrevesta, ha d'ésser en tot ma voluntat presta a quant en lo cel és ja ordenat. E, puix lo decret de gran senyoria, ab què yo só rey d'aquest món, no·l tinch, mas sols del meu pare que vol que yo sia a tu huy subjecte, donchs, no·t dich falsia dient que·l meu regne ací no·l sostinch." Lo evangelista Pilat, vént columna real ý tan ferma, e dignament digne de rebre trahuts, donà-li lo títol que·l cel huy conferma mirant tal muntanya no era gens herma ans fèrtil ý plena de santes virtuts. Ý vént magestat sa vista depènyer, lo gest ý l'asento de perfectió, tantost lo volgué del tot més estrényer, volent lo secret de tal fet atényer, e dix a Jesús Pilat tal rahó. Lo Pilat "Tals coses rahones, tan altes, tan dignes, d'ohir tan estranyes que·m fas admirar. Tan gran virtut mostres, ab rahons insignes, essent més benigne de tos los benignes, que d'ome real te puch molt loar. Si veus ý conexes qu'en la tu'ajuda só prest ý tan prompte que·t só importú, respon-me, revela·m lo dret que t'ajuda, no·m vulles tenir la lengua tan muda: que dius que tens regne e, donchs, rey ést tu?" Lo evangelista Lo rey de supèrbia, quant féu lo delicte de totes falsies, fon gran inventor; Adam lo seguí, causant-nos conflicte, vassall tan rebetle, incrèdul e ficte, trencant la ley santa del seu bon senyor. Per ço Déu Jesús, qu'és veritat vera, e sol lançant raigs de lum eternal, mostrant del alt cel la vera carrera, mostrant qu'és del ver sols ell la cimera, respòs a Pilat ab veu divinal: Lo Jesús "No prove, no negue, no dich ni afferme davant tu, Pilat, que rey sia yo. Lo teu pensament que·s vulla·n referme que prest a ma vida daràs tu lo terme donant-me la mort si bé·m tens per bo. Que sia yo rey, tu·n fas los judicis, dient que rey só, ý encara·t dich més: qu'en açò só nat ý prench los suplicis de greu passió, ý ab falsos indicis, per gents tan malignes, me veig fer procés. E sols per açò, vestint carn humana, forrada de penes, passant fam ý set, venguí·n aquest món, lo qual tants engana, per dar testimoni, ab lengua molt sana, a la veritat, que venç cascun fet. Ý axí, lo fill ver que naix de tal mare aquella tostemps en tot revereix, ý onrant en lo cello meu etern pare, tal fill de mi fill, per tal que·l repare, hou la mia veu que tots mals deleix." Lo evangelista Lavòs, vént Pilat que molt excel·lia a tots los parlars lo seu parlar sant, sentint l'acordança e gran melodia que feya Jesús ab veu dolça ý pia, ab molt gran delit la stava scoltant, tenint ja d'amor alguna centil·la ý molt desijós més coses sentir. Ý a l'ombra del arbre que bàlsem destil·la, daurant lo sant test de santa postil·la, molt prest li digué, volent més hoir: Lo Pilat "Puix grans excel·lències, parlant, testifiques de la veritat, tan noble virtut, ý en alt grau d'aquella lo preu magnifiques, segons per ta lengua a mi signifiques, qui tant als qui·t firen parat hé l'escut, donchs, digues-me tu, perquè yo·ls escriva secrets dins mon cor, los teus béns ý mals, ne quin viure tens, ni com se coltiva, ni qu'és veritat, ni d'on se deriva, puix tantes riqueses li dónes ý tals." Lo evangelista Ý açò havent dit en tantes maneres, provant de Jesús Pilat lo report, trobà ser molt falses rahons ý no veres, les quals, diffamant-lo per places, carreres, los bisbes ordien tramant-li la mort. Ý exint altra volta als juheus defora, havent parlat tant ab Jesús, Pilat, ý ab pietat gran que·ls fels cors acora, com l'home qui penses secretes explora, dubtant dix a ells, ab gest molt irat: Lo Pilat "Seguint la rahó, que té tan gran força que venç lo poder de gran passió, yo us dich, o!, juheus, que no veig que torça lo viure d'aquest, ni va gens a l'orça a pendre lo port de salvació. Ans molt virtuosos hé vist los seus actes, les obres, la vida ý·l seu conversar. Vosaltres podeu usar de grans tractes però yo no veig en ell tals contractes que·l dega·b sentència cruel castigar. Lo Pilat En cert, yo en ell no trobe tal causa que·l faça·xí digne de mort sofferir. Enveja mortal tan gran ira us causa, que us par grans delictes en él facen pausa, ý axí, no podeu lo ver dicernir. Pensau-hi millor, temprau la gran ira, ý no faca yo juhí tan injust, car trenca·s lo coll avant qui no mira. Mirau-hi, donchs, bé, que·l meu cor sospira que yo, fràgil, dega jutjar l'ome just. Mas consuetut teniu molt antiga que hú en la pasqua vos deixen absolt. No vull que mon ceptre tal ley contradiga, ans molt só content, si bé no m'obliga, que may res d'aquella per mi us sia tolt. Voleu, donchs, que ara vos dexe delliure lo rey dels juheus, tan simple anyell? Que·ls ladres morir ý·ls bons hòmens viure és ley que ab letres se deu d'or escriure, per ço yo volrria volguésseu aquell." Lo evangelista Lavòs los juheus, cridant en tal dia los dans que sos fills reporten huy tots, perderen lo ceptre ý la senyoria, ý axí, tots perduts, van huy per tal via, pel món escampats plorant ab sanglots. Les sues pregàries són en peccat fetes, tenint lo diable a la dreta part; los seus fills són òrfens, ses dones contretes, lo logre devora sos béns ý retretes ý cerquen mercé trobant-la molt tart. Lo evangelista La sanch ý la ira del just, ineffable, vengué damunt ells ý tots los seus fills. La ira ý enveja d'aquells, detestable, han fet que huy tinga en ells lo diable poder de posar-los en tants de perills. Temor los acaça per valls ý muntanyes, anant molt dejects, vestits de gran dol, ý totes les terres a ells són estranyes, ý essent gran escàndel al món ses vils manyes, per festa d'escarn lo seu nom se col. Ý, mentres que dure del món la pintura de gents entre gents, seran escarnits, per tal que desferen tan digna factura, ab claus, ab açots ý en creu d'amargura, a Déu Jesús feren escarns ý despits. La fam ý la guerra que tan meritaren, la vida penada, la mort ý turment, los fills huy la tenen, lavòs la cridaren, quant tots los seus pares a Pilat parlaren ab infernal fúria, tals coses dient: Los juheus "Senyor, donchs, Pilat, ab tals cortesies, puix plaure·ns desiges del que·t demanam, no·ns dexes aquest que, ple de falsies, ha falsificat nostres profecies, ab molts altres mals que vers li provam. No·ns dexes aquest hon tants crims provables com aygua·n la mar decorren ý van. Aquest contra Déu nos ha fet colpables, per ço suplicam, tots huy concordables, no·ns dexes aquest, mas sols Barraban." Lo evangelista Essent Barrabàs un ladre maligne traydor molt superbo ý gran homeyer, Jesús un anyell humil ý benigne, Jesús rebujaren per hom molt indigne e sols Barrabàs volgueren haver. Lavòs lo volgueren e ara lo tenen ab ell estan tots ý ell los nodreix, ab Barrabàs viuen, ab Barrabàs penen, ab Barrabàs vany ab Barrabàs vénen ý may Barrabàs d'aquells se parteix. Lo lector Fos, donchs, pels juheus portat al pretori, benigne Jesús, perquè us ves Pilat, ý, fent tots de vós palés diversori, volgueren mostrar en tal consistori los vostres defalts ab gran crueldat. Ý, axí, us acusaren de moltes falsies ý crims neffandíssims que may cometés, ý vós, anyell simple, ab mostres molt pies hoýeu callant, perquè yo·n les mies injúries tinga en vós ferm pavés. Armau-me, Senyor, de tal patiència com vós en tal cas armat fos molt fort, ý als perseguidors fent obedièntia, com vós fés als vostres en tal audiència, al vostre dolç cant yo faça l'acort. Ý, axí, serem tres fent gran armonia: aquells les grans contres, vós cant, yo tenor, sereu vós loat, ý aquells d'agonia sentran la greu pena ý l'ànima mia haurà de tal música lo premi d'amor. Lo lector E deyen ladrant com cans rabiosos: "Castiga·l, senyor, segons se requir!" Ý aquell, contemplant-los cruels, envejosos, temprar-los volgué; ý més desijosos los véu de matar-vos quant més los volch dir. Lavòs lo Pilat, en noves estretes, ab vós en secret entrar prest volgué ý les veritats de obres secretes saber desijà, mostrant-vos bestretes de gran amicícia, volent vostre bé. Resposta li fés humil, santa ý vera, quant ell vos dix rey dient-li: "tu u dius." Mostràs vostre regne que d'est món no era mostrant que, si u fos, ell pres no us tinguera puix dau vid'als morts ý la mort als vius. Axí, jo us suplique, Senyor, puix mon viure ý lo meu regnar ha d'ésser al cel, de quant és d'est món yo sia delliure perquè de tots béns yo puga reviure, vencent dels contraris lo bando cruel. Per rey vos honrraren, ý és cosa deguda, car rey sou dels reys, ver home ý Déu, repar ý refugi de nostra cayguda; ý tal veritat tenint coneguda donar no volgueren de vós semblant veu. Ans, volent Pilat defendre-us la vida, dexant Barrabàs prengueren a vós, ý axí us aplicaren la culpa, ordida ab trama de crims, tan fortment texida, que us fon molt cruel, lo més piadós. Lo lector Senyor Déu, Jesús, espil de ma vista, puix vostres sants actes exemples són meus, comporte yo·l mal d'on goig se conquista, puix vós, ab delit, pasàs vida trista, luytant ab Pilat ý ab falsos juheus. Ý, puix ab aquells, en tantes offenses, de gran patiència mostràs lo camí, mostrau-lo·m, Senyor, ý ab vostres defenses iré yo segur, lunyades mes penses d'aquest món pervers, contrari de mi. Lo evangelista Lavòs, donchs, Pilat, leó tan salvatge, manà que Jesús fos prest açotat, ý, perquè rebés més pena ý damnatge, per los més cruels bochins, ab ultratge, de totes ses robes fon prest despullat. Ý vént la pressona sens drap, tota nua, ligaren-lo prest a un fret pilar, e tots començaren, ab ira molt crua, mirant, delicada, la carn ý sens rua, d'açots molt cruels aquella nafrar. Axí·s despintava la sua bellea exint de sos térmens perfets naturals, axí s'enbellia la nostra legea ý axí, despenent la sua riquea, nos ha fet molt richs de béns eternals. Axí li brodaren de tal brodadura la roba que·s féu de virginals carns, ý axí, ab açots cruels sens mesura, cruelment desferen la sacra pintura ab colps ý buffets, pelades ý escarns. Lo evangelista Axí li donaren cruel disciplina dels peus fins al cap, batent-lo molt fort; ficant-se·ls açots en la carn divina, tirant, esquexaven la pell e cortina de tan sagrat cos, naffrant-lo de mort. Ý ab nafres tan leges, lebrós parexia Jesús, qui dels hòmens és l'ome pus bell. La ira cruel cruelment feria d'açots sa pressona, en tant que paria als qui·l conexien que no fos aquell. L'anyell mansuet, Jesús, no parlava, estant entre lops plens d'ira ý furor, e la hú·l prenia e l'altre·l dexava, ý axí cascú d'ells en ell se cansava batent-lo tostemps ab molt gran rigor. Per tants béns que féu, rebé d'aquells pagues de tants mals ý penes ý molt greu açot; ý, essent-li·ls açots cruels colps de dagues, li feren cinch_mília quatre_centes plagues e cinch e noranta, ab cor indevot. E, no prou contents de tals diciplines, li feren corona de forts junchs marins, la qual, ab setanta e dues espines, naffrant les artèries ý venes divines, al cap li posaren los malvats bochins. Brollant per tants lochs, les sanchs precioses corrien fent mescla dels ulls ab lo plor, ý adés per les nafres dels junchs, doloroses, ý adés per les plagues d'açots, sangonoses, pasava Jesús gran pena·n lo cor. Lo evangelista Havent tant fartat aquells bochins quatre lo seu cor e ira de tan cruel past, essent molt cansades ses mans de molt batre, ý ab cruels açots nafrar ý combatre lo cos divinal, humil ý tan cast, ab vana supèrbia, inica ý malvada, a Jesús manaren que prest se vestís, per tota la casa havent escampada la roba d'aquell, tan pobra ý sagrada, a ffi qu'en plegar-la més pena sentís. Lo qual, ab vergonya humil e molt pia, anava tot nu la roba plegant; ý l'ú la y levava, ý l'altre·l batia; dient-li blasfèmies cascú l'escarnia, vestit de greus plagues lo seu cos mirant. Hon era lavòs lo seu etern pare que tant permetia son fill Déu penàs? Hon eren los àngels? Hon era sa mare, ý·ls seus tants dexebles, que·l seu mestre ý frare, fogint, tots dexaren tan sol en tal pas? Vestit Déu Jesús ab tanta de pena, tenint de greus plagues vestida la carn, tantost li tornaren al coll la cadena, ab gran vituperi, damunt la esquena posant-li la porpra per un vil escarn. Ý ab un vel molt aspre cobrint-li la cara li deyen, batent-lo, per fer-li despit: "Si ést fill de Déu, los teus mals repara e, si ést profeta, adevina·ns ara qual és de nosaltres lo qui t'ha ferit." A la verge Maria A hon sou vós, mare, ý verge beneyta? A hon sou vós ara? Veniu ý cuytau, mirau vostre fill per gent tan maleyta batut ý açotat, per tots pagant peyta; mirau-lo, Senyora, puix vós tant l'amau. Mirau-li·ls cabells trencats ab pelades, lo cap ý la cara ab bonys ý colps greus; les sues carns belles ý tan delicades mirau com són leges ý desfigurades, nafrades de mort per falsos juheus. Mirau vostre fill, qu'en tanta pobrea parís ý criàs, ý ab tant de recel, mirau ses grans nafres que porten ferea, mirau de qual porpra son poble l'arrea, mirau-lo posat en pena cruel. Mirau-li la boca, los ulls ý les galtes, los braços ý cames, los peus ý les mans, mirau-li les carns que són tan malaltes, mirau-lo, batut, per nostres greus faltes ý ple de dolors cruels ý molt grans. Mirau aquell fill que vostres mamelles ab goig alletaren de let virginal, mirau lo nou libre per culpes tan velles escrit ab capletres de plagues vermelles, e il·luminades de sanch divinal. De pregamí verge mirau digna carta hon, del etern pare l'etern verb s'escriu, mirau que d'aquella tristor no s'aparta, per quant d'ennegrir-la lo poble no·s farta, mirau-la, donchs, vós, car vostra·s descriu. A la verge Maria Mirau qual dolor, qual plor, qual tristura, qual mort ni qual pena li pot ser semblant; mirau com navega, pasant sens mesura fortuna terribleen mar d'amargura, ab ones de sanch son poble salvant. Mirau los vassalls quin guardó li reten pels grans benifets ý tants que·ls ha fet, mirau com lo tracten, mirau com l'espleten, mirau com lo manen ý com lo sotsmeten, essent lur Senyor, Déu, home perfet. Mirau la corona que tant lo turmenta posant-li la vida de mort en perill, mas és necessari siau molt contenta que pene, que muyra, que plore ý que senta dolor per nosaltres lo vostre sant fill. Que·l seu gran treball, enuig e fatiga, nos dóna descans, repòs e virtut, lo seu ligament nos solta ý desliga, lo seu despullar nos cobre ý abriga, ý·l seu cos malalt nos dóna salut. Ý anau-vos-ne ara, que, puix no us conexen, tocar-li les plagues ja pus no poreu. Serà Magdalena ý·ls fels que us servexen ab vós dins la casa, perquè, si·l vos dexen, poreu-lo vós pendre per tal que·l metgeu. Mas yo tinch gran por que d'açò·s contenten aquests trists vasalls del gran Lucifer, car dubte no·l maten ý, mort, no·l turmenten; lavòs yo us seré, si bé descontenten, de noves tan tristes lo trist misatger. A la verge Maria Axí a Jesús los saigs turmentaven ý, ab canyes cruels batent fort aquell, damunt la corona grans colps li donaven, ý més les espines lavòs penetraven lo seu nafrat cap, nafrant-li·l cervell. E d'una vil porpra vestit lo tenien donant-li la canya per ceptr'exçel·lent, ý axí·l turmentaven, e axí·l batien, e tots per escarn davant li venien ý aquell saludaven tals coses dient: Los juheus "Puix tens la corona d'espines guarnida ý porpra d'açots, que tants has rebut, donar-te devem la honrra complida de rey dels juheus, com Pilat te crida, ab cambi de plagues pagant-te·l trahut. Per ço·t saludam ab gran reverència, per ço·t diem rey, honrrant los mals teus, per ço dels juheus que·t fan resistència donant-te buffets per obediència, donchs, Ave! rabí e rey dels juheus." Lo evangelista E tots li donaven buffets ý pelades, del seu cap ý barba tirant los cabells, ý ab vils escopines estaven mesclades les sues grans làgremes ý sanchs tan sagrades que tant escampava per rembre tots ells. Exint, donchs, Pilat, del fondo pretori, als juheus qu'estaven defora sperant e, puix no li era algun crim notori, als bisbes estants en tal consistori, molt prest los digué a grans veus cridant: Lo Pilat "Perquè, sens vosaltres, vejau l'escrutini que yo d'ell hé fet ý, sens fictió, usant contr'aquell de tot mon domini, vermell hé tornat lo seu blanch ermini donant-li d'açots mortal passió. Hí hé coronat lo seu cap d'espines de sanch tot ploent grans rius d'amargor, vejau, donchs, les carns quals resten ne quines ab tan cruels nafres, que, més que metzines, lo basten matar d'extrema dolor. Axí l'hé tractat d'empentes, caygudes, escarns ý buffets sens perdre may punt, ý, per tan greus plagues, les sanchs ha perdudes, que ja són les forces del cors decaygudes en tant que·l seu viure és quasi defunt. Donchs, perquè vejau que yo de més pena no·l trobe colpable, vos ne faç present. Siau, donchs, contents, puix tant té la squena de mals combatuda, que d'esta cadena yo faça delliure lo just innocent. Donchs, veus que presente, exint yo deffora, aquell a vosaltres axí castigat que cascuna naffra me par que l'acora, ý l'ull més cruel mirant aquell plora usant al prohisme de gran pietat. Tenint conexença qu'en tots pot recaure semblant desventura si u vol mala sort, ý perquè vejau, volent-vos complaure, que neguna causa, si vull raó plaure, en aquell yo trobe, majorment de mort." Lo evangelista Ixqué, donchs, Jesús, de tots en presència ab porpra d'escarn, ligades les mans, corona d'espines, no fent resistència, ý al coll la cadena, per obediència, ý tot circuhit de penes molt grans. Mouria les pedres, los arbres ý feres a dolrre ý a plànyer un cas tan cruel, mas ells, més cruels, per aspres carreres lavòs li paraven de mort les senderes tenint més amarga de ira la fel. Ixqué del pretori mostrant les espines que·l seu cap nafraven cruelment ý fort, mostrant per la cara pintades cortines de sanch ý d'açots, buffets ý escopines, ab un penat viure, molt més que la mort. Ý·ls peus sangonosos, mostrant ser escrita ab letres de sanch la virginal pell, mostrant la pressona real tan subdita, mostrant que·s mostrava, pel fruyt que·ns enfita, lo seu cos puríssim lebrós ý messell. De gran caritat mostrà riques mostres, mostrà molt amar-nos a tots en l'estrem, mostrà les carns sues ésser per les nostres cruelment nafrades, ý·ls tants pater nostres que huy a ses plagues los fels tots diem. Mostrà l'etern rey gran pau ý concòrdia quant, tot lo seu poble essent-li present, lo jutge Pilat, lançant tal discòrdia, mogué los juheus a misericòrdia ab veu piadosa tals coses dient. Lo Pilat "Mirau ací l'ome, ab porpra ý corona, ý canya·n la mà per ceptre real, d'escarns ab insígnies mirau la persona, mirau sa dolor, quant gran se blasona, mirau de turments la pena mortal. Mirau son poder, vençut ý subjecte, ligades les mans e tot indeffés. Si bé·m par son viure en tot sens deffecte, mirau-lo subdit al vostre conspecte, vestit com a rey manat ý sotsmés. Mirau ací l'ome lo qual tots per pendre anàs ajustats ab armes ý fusts. Mirau-lo ligat, que no pot estendre les mans fins al cap; podeu ben compendre qu'en la lur defensa no té fets ajusts. Mirau los dexebles, qui tant lo seguien, fugint desterrats ab molta gran por, mirau les grans coses que fetes se dien, mirau les desfetes, mirau com desfien los pobles d'aquell, mirant que ja·s mor. Mirau ací l'ome, mirau quanta pena ha ja sostengut del que l'incolpau; de molt prest morir no crech se deffena car tota~s de plagues la sua carn plena, no crech major venja haver-ne pugau. Mirau que mercé li fa major plaga que la crueldat ab tanta furor, donchs, puix de sos mals té ja semblant paga, al seu gran verí la vera triaga serà que no muyra mas visca·b dolor." Lo Pilat "Mirau ací l'ome de tanta puxança, desert d'amistats, com resta tot sol, donchs, trobe·n vosaltres algun'amistança, doleu-vos com yo de vostra semblança puix cascun semblant del semblant se dol. Mirau que de home no mostra figura, mirau l'ésser vostreen ell alterat, mirau l'ome, hòmens, com se desfigura, mirau la bellea com pert la pintura, que par més la mort que cos animat. Mirau ací l'ome, absent de sa mare, desert de parents, amichs ý germans, mirau-lo que huy no té qui l'empare, repòs ni remey, ni res qui repare les plagues ý naffres ý tots los seus dans. Mirau que tal pèrdua és perdre la vida, per què voleu, donchs, la perda per mort?, que sols la persona no rest'aflegida mas l'ànima més lunyada ý partida de tots quants li daven descans ý conort. Mirau ací l'ome, jermà de vosaltres, puix tots d'una pàtria sou nats ý criats, havem perdonat a molts estranys altres, aquest perdonem, donchs, ara nosaltres, puix tots los seus mals són més que pagats. Mirau ab recort, puix és recordable, lo córrer fortuna si és gran affany, ý·l toch de bonança si és delitable, cascú de nosaltres pot ser més colpable, donchs, jutge per sí lo mal del estrany." Lo Pilat "Mirau ací l'ome ab fama notòria en tot l'univers, sens crim ni deffalt. Jamés lo gran Cèsar guanyà tal victòria com tots guanyareu, molt digna de glòria, usant de mercé qu'és vencre pus alt. Ý axí, mirau l'ome, vejau què us agrada de quant yo puch fer, que tot se farà, mas feu la instància, yo us prech, atentada, qu'en causa tan gran és cosa provada que tota gran triga gran cuyta serà." Lo lector Cruel fon lo medi que, per delliurar-vos Pilat de la mort, ell pendre volgué, creent que d'açots tan fortment penar-vos ý de greus espines lo cap coronar-vos la causa·ls daria d'aver-vos mercé. O, mal pensament ý electió mala! O, jutge injust! O, mal delliber!, tractar-vos cortés en la sua sala ý fer-vos pujar de tants mals la scala, ab mostres de béns volent-se reffer. On sou vós, Pilat? On és l'amicícia que tant li mostràs parlant en secret? E, sols per complaure la strema malícia del poble inich, fés tal injustícia mostrant que la fés per son benifet. Ý, per gran escarn, portar vestidura li fés vós de porpra, com rey dels juheus. De plagues cruels és la brodadura ý de buffetades té tal forradura que ja no·l conexen los més privats seus. Lo lector O, Déu eternal! O, digna persona!, que sens mal obrar fos tant turmentat, açots rebés tants en tan poca stona, d'espines tan feres portant la corona, que tot vostre cos restà molt plagat. Ý axí, presentant-vos Pilat al mal poble, digué no y trobava ell causa de mort, si bé fon aprés lo seu vot tan moble, almenys en paraules mostrà-us part del moble secret que tenia del vostre recort. Ý, ab vives sentències ý molt encarides, dient: "Mirau l'ome", placar-los pensà, mostrant los escarns ý les greus ferides que vós sostingués, ý tant escarnides que tantes ý tals algú may passà. Puix, donchs, tal retaule ab tinta vermella pintat fos d'açots, ab tan greus pinzells, portant yo·l recort de vostra querella sostinga greus penes ab força novella, puix tant mos peccats són causa d'aquells. Ý aquesta corona al cap que yo porte per sola memòria de la que portàs, axí com rahent-la·m me par que·m deporte, feu vós que·l recort en vós yo transporte passant-hi la pena que vós hi pasàs. Lavòs seré tot fill verdader vostre penant yo per vós, com vós fés per mi, la vostra clemència tal gràcia·m mostre que dolrre·m lo cor en cert yo demostre, sentint lo greu mal que·l vostre sentí. Lo lector La blana camisa me semble celici puix vós sobre plagues la porpra vestís, de vostr'amor digna serà ver indici qu'en vós transportat yo faça judici de tostemps sentir lo mal que sentís. Escarns ý blasfèmies sien honrres mies ý del grau que tinch tothom me desllou, puix vós, qui sou cap de grans senyories, fos tant escarnit per diverses vies que par que no fósseu lo qui fos ý sou. Lo evangelista Tan dolçes paraules l'infel jutge deya a tots los juheus qu'estaven presents, car, puix que sens culpa Jesús ésser veya, de penes cruels grans mostres los feya a fi que d'aquelles ells fossen contents. Ý, vént de Jesús los ulls tan benignes de làgremes tristes plorant abundar, lavòs los ministres e bisbes malignes tantost començaren, ab veus molt indignes, axí com leons bramants a cridar: Los juheus "Crucifica·l prest, senyor, ý no cures de fer-nos rahons aquell deffenent, ses obres tan males a tu són escures, a nosaltres clares, ý són-nos tan dures que dar-hi comport la ley no y consent. Donchs, prest crucifica qui tant nos diffama ý perda la vida ab un trist morir, de tanta justícia no perdes la fama, car veu de tant poble sens causa no clama, crucifica·l, donchs, qu'axí·s deu punir." Lo evangelista De mals tan gran càrrega mirant que volien lançar los juheus damunt a Pilat, del seny féu pavés, puix ells conexien que tots, per enveja, moguts perseguien ab ira molt gran la gran caritat. Volent-se defendre de tanta fortuna com ell prest se veyavenir ja davant, per tal que vencés tal gent importuna, armà de virtuts ses forces a una, lavòs dix a ells a grans veus cridant: Lo Pilat "Preneu-lo vosaltres e crucificau-lo, que yo en ell causa no y trobe de mort. Vosaltres, juheus, preneu o dexau-lo, salvau-li la vida si us plau o matau-lo, que yo no u faria sens fer-li gran tort, car tot lo pasat hé fet per placar-vos ý veig quant més va que més famejau. Donchs, perquè d'aquell pugau més fartar-vos, preneu-lo vosaltres, puix no puch guanyar-vos, e crucificau-lo, puix tant vos desplau." Lo evangelista Lavòs los juheus, cruels adversaris, a molts per diners tenint sobornats, ab molts testimonis ý grans inventaris ý ab actes rebuts per falsos notaris, per cloure·l procés anaven cuytats. Ý vént que Pilat aquells refusava per no perillar en tan mal camí, la sua malícia lavòs renovava ý, ab ira perversa que més abundava, li feren resposta dient tots axí: Los juheus "Los mals d'aquest hom són tants ý palesos que no y cal fer proves ni y pren loch mercé, davant tu sa lengua los ha tots admesos, no cumple que sien per altri deffesos, puix ell los atorga, confesa ý manté. És prova tan clara ý menys de sufisme que sens testimonis se pot condemnar, en quant se fa rey e fill del altisme, levant al gran Cèsar lo ceptre ý regisme, ý a Déu eternal lo sols imperar. Ý resten offeses les nostres orelles de tantes blasfèmies com ell nos ha dit, car estes nos semblen les obres aquelles que feyen los màgichs, fent grans maravelles davant Farahó, si u has may hoÿt. Aquests són uns hòmens de semblant natura que van per lo món enganant les gents, ý perquè·n los pobles de fàcil atura hoyr novitats d'aquells se procura, seqüeles tan grans a ell aderents. Nosaltres ley santa tenim ý molt justa, ý segons aquella morir deu aquest car, puix lo procés tan grans mals ajusta, no·ns par tal sentència que sia injusta puix crim de tants crims nos és manifest, car, públicament, en places, carreres, segons havem dit, s'és fet fill de Déu. No són coses falses aquestes, mas veres, ý quant de punir-les, senyor, més esperes, és Déu més offés ý·l poble tot seu." Lo evangelista E, donchs, com hoís Pilat tals paraules, la nau de justícia féu dar al través, ý ab tot que jutjàs aquelles per faules, les honrres mundanes tenint per retaules, li feren girar lo dret al revés. Ý axí més temé, dubtant per malícia, no fos malmesclat ab l'emperador, ý armà·s ab les armes de gran injustícia perquè los juheus, ab inimicícia, levar no li fessen lo ceptre ý honor. Entrà·n lo pretori lavòs sens tardança per fer altr'examen del just innocent, e ja de justícia torcent la balança, perdé la prudència, perdé la temprança, ab la fortalea, virtut preminent. Les quals són finestres e grans claravoyes que molt il·luminen del jutge·l palau, ý essent tornat pobre de molt riques joyes, de flaques demandes fermant grans monjoyes dix prest a Jesús ab veu molt suau: Lo Pilat "Fins ara só cert que tens conexença de quant yo per tu als pobles hé dit, ý estich ab aquells en gran malvolença per fer-te yo mostra d'amor ý valença, mirant que sens culpa ést tant perseguit. Per ço t'é request en moltes vegades que dir-me volguesses si tens crim algú, per ço que tes gents tan avalotades, huy fals no m'apliquen coses no pensades, per ço yo·t deman qui ni d'on ést tu." Lo evangelista Lavòs Déu Jesús, eterna prudència, resposta no féu, ans, tot sangonós, humil, mansuet, ab gran patiència, callava sperant de mort la sentència per dar-nos la vida, anyell gloriós. Ý vént no parlava ni menys responia Jesús, quant Pilat lo interrogà, mostrant que sens dubte donar-li podia la mort o la vida, si fer-ho volia, lavòs li digué ab gest molt humà: Lo Pilat "A mi tu no parles, qui só ta defensa e jutge bastant ý ensemps advocat? A mi tu no parles, ni obres la pensa al meu pensament, qui tant te defensa davant la furor del poble malvat? A mi tu no parles, que·t parle benigne e la potestat sabs bé que tinch gran? A mi tu no parles, que·l cor te consigne e puch huy dexar-te, e si·t vull indigne, donar-t'é la mort, que tots ho volrran? Donchs, parle ta lengua mostrant les querelles ab què la enveja ta fama confon. Donchs, parle ta lengua paraules aquelles que sols tu parlar, puix tant mes orelles a ben escoltar-te dispostes huy són. Donchs, parle ta lengua, que·lls meus ulls te miren ý totes mes forces te volen aydar. Donchs, parle ta lengua paraules que·m tiren les mans a rebatre los colps ab què·t firen los teus enemichs, volent-te matar. Lo Pilat Escolta·m, donchs, tu, puix tens boca closa, que yo parlaré hon tu calles tant. Escolta·m, donchs, tu, puix en mi reposa la gran pietat del crim que t'imposa lo teu amat poble, ta mort desijant. Escolta·m, donchs, tu, puix mare tan trista no pots escoltar, ni·ls teus bons criats. Escolta·m, donchs, tu, e gira·m la vista, demostra·m lo cor, puix tant me conquista, per fer-te delliure d'aquests celerats. Si no·t mou amor en lo que·t demane, lo gran hoy te moga dels perseguidors. Si no·t mou amor, ni·l cor que t'esplane dient los secrets que li recomane, la gran ira·t moga que mou les furors. Si no·t mou amor, ni·l cant dolç que cante, la gran contra·t moga, que sona tan greu. Si no·t mou amor, la qual yo tresplante secreta dins tu, ans que més enante, la gran pena·t moga d'aquella gran creu. No sabs tu ben cert qu'en crucifficar-te yo tinch potestat per l'emperador? No sabs tu ben cert que puch yo vexar-te, o dar-te repòs ý prest liberar-te, o fer-te, catiu, morir de dolor? No sabs tu ben cert qu'en cas de tal cuyta yo sols só aquell que·t tinch tan estret? No sabs tu ben cert que·t puch donar fuyta o dins cruel carçre, vencent esta luyta, ab penes cruels tenir-te constret?" Lo evangelista Lo pou de virtuts e fonda sisterna d'on poen les aygües de vida·ls creats, lo past de dolçor que·ls àngels governa ý·ls hòmens sosté, ab virtut eterna, ý en ell ý per ell som tots recreats, mirant Pilat creya que fos subjugada l'eterna potència al seu flach poder. Mostrant que Pilat la té limitada, mostrant que del cel la té manlevada, Jesús respongué, gran rey verdader: Lo Jesús "Tota potestat, per molt gran que sia, pren la dependència del eternal Déu, del alt al pus baix, axí dreta via devalla per graus, e tal huy seria la tua, Pilat, ý·l gran poder teu. Per ço, potestat tu huy no tendries envés mi alguna si dada no·t fos per l'emperador, ni aquell veuries aquella tenir, ab tals senyories, si Déu no l'agués donada als dos. Deuries pensar ab pensa discreta usant del acort de jutge discret, que d'esta potència comanda t'és feta per l'emperador, sots límits constreta, seguint la rahó, la ley ý lo dret. E no per jutjar a tort lo sens culpa, per sols huy complaure los que·t donen por. Puix veus lo meu viure qu'en res huy no culpa e sola malícia és la que m'enculpa, deuries pensar qui viu ne qui mor. Lo Jesús Lo Judes pecà per gran avarícia, e ara·ls juheus, per molta rancor, portant-me a tu que·n faces justícia. Ý tu, conexent sa molta malícia, me jutges, injust, per sola temor, car tant lo teu cor la honrra cobeja ý·l loch heretar que Cèsar t'a dat, que vols aderir a causa tan leja. Per ço·l trist aquell que huy, per enveja, a tu m'a liurat, té major pecat." Lo evangelista Lavòs Pilat, vént tan gran abundància manar de virtuts la font divinal, ý vént dels juheus la cruel instància, volia ý cercava ab molta constància dexar prest aquell exempt de tot mal. Volent fer justícia tan santa ý tan justa, volent delliurar lo just innocent, volent que no fos clavat en la fusta, lavòs ab gran ira ý veu molt injusta los juheus cridaven al jutge dient: Los juheus "Si·ns dexes aquest, de crims tan colpable, pervers ý mal hom, de tots més inich, tan gran celerat ý tan detestable que huy tan maligne no és lo diable, de Cèsar ni nostre no ést ver amich. Si·ns dexes aquest anar per la terra, majors cascun dia ses erres seran, qui·s fa rey com ell, causant molt gran erra, contradiu a Cèsar, ý tots dura guerra los nostres grans prínceps per ell te faran. Los juheus No perdes l'espant d'aquella gran ira que solen als seus los grans reys mostrar, ý aprés que·ls hauran pujat en cadira, per un deservey lo grat se regira ý en mar de fortuna los veu hom negar. Senyor, puix ést savi, donchs, pensa ý repensa quant mal se segueix d'aquest home huy, ý no purgues tu la sua offensa car, fent-se rey nostre, és crim sens deffensa per quant del gran Cèsar és gran perjuhí. Car tu no ignores que·l seu gran imperi lo ceptre real ha tolt als juheus, al qual fa injúria e gran improperi aquell qui·s fa rey. Donchs, ab vituperi, donant-li mort leja, punir prest lo deus. E qualsevol hom que huy semblant faça, de cert al gran Cèsar en tot contradiu. Puix, donchs, tal delat tal grau se percaça, no vulles que·l crèdit tan gran se deffaça que tens ab nosaltres, dexant aquest viu." Lo evangelista Mirant les esquadres que·ls bisbes armaven ab ires tan braves de brava furor, sentint que bombardes tan forts li paraven que l'onrra ý lo ceptre d'aquell derrocaven, Pilat la temença tengué molt major. Ý essent combatut de por tan mundana, jamés a tals forces pogué resistir, ans, molt més amant la pompa ý uffana, dexà la virtut e lum sobirana, ý ab gran injustícia lo just féu morir. Lo evangelista O, por mundanal!, que tants de mals causes ý fas huy les gents brollar totes sanch, de mort, fam ý guerra, a molts dónes causes ý en obres tan males tu, fent bones pauses, lo blanch dius qu'és negre, ý·l negre qu'és blanch. Los flachs nos fas dir que són animosos, ý·ls forts ý valents molt flachs ý covarts, los hòmens cruels, humils, piadosos, perdones los vicis que són criminosos, punint los civils ab molt cruels arts. Vençut de tal por lo jutge maligne portà prest deffora lo gran rey Jesús, de junchs coronat, portant molt benigne al coll la cadena, perquè més indigne anàs ab la porpra d'escarns tot confús. En gran tribunal sient hon jutjava en loch qu'en ebraych se diu Gabatà, Licostratos grech, tan alt que·s mirava quant tots los delats a mort condemnava, tenint pel gran Cèsar lo ceptr'en la mà. Estava Jesús, essent rey tan noble, axí com a ladre ligat ý comprés, perquè desligàs lo seu amat poble; davant l'inich jutge ý gent tan innoble, senyor tan insigne, estava sotsmés. Ý en un tal conflicte, de tanta tristícia, algú no y havia per ell que parlàs, ans, tots li tenien gran hoy ý malícia, cridant a Pilat que, prest, per justícia, en creu dura ý alta lo crucificàs. Lo evangelista No hi era lo Pere, ab tantes proffertes, que ja per tres voltes l'havia negat, ni·ls altres dexebles, persones mal certes, ab penses torbades, de tot bé desertes, tenint-lo ja quasi del tot oblidat. Algú no y havia amich ni compare qu'esforç li donàs en tan gran perill, ni y era la trista e tan verge mare, tanbé·l se mirava lo seu etern pare e ja parexia que no li fos fill. Adam féu lo mal, lo mal que greu sisa nos fa, de greu plànyer, pagar ab turment. Jesús féu lo bé, lo bé de tal guisa que molt nos abilla de rica devisa, vestint los seus mèrits ab goig excel·lent. Adam féu la tala talant nostres vides, pagà fort la pena Jesús per aquell. Adam ab ses mans féu nostres ferides, Jesús ab les sues les ha ben guarides portant de greus naffres naffrada la pell. Adam féu la erra, Jesús l'a pagada; Jesús fon bonança, Adam la maror; Jesús fon la vida, Adam mort penada; Adam féu gran guerra, Jesús pau sagrada; Jesús fon lo fel ý Adam lo traydor. Adam féu lo crim e gran resistència sentint prop del arbre delit e deport, Jesús, innocent, ab gran patiència, féu, alt en la creu, la fort penitència, passant les forts penes de tan cruel mort. Lo evangelista Lavòs era vespra d'aquella gran festa que feyen tots anys, menjant l'anyell sant, quant ells, ab lo foch de ira ý tempesta, penaven per coure en creu molt agresta l'anyell Déu Jesús sens colp'acusant. Ý essent hora sexta, puix lo sisén dia havia Déu l'home creat de no_res, recrear en hora semblant lo volia, quant sigué Pilat, ab gran senyoria, e dix als juheus, tenint Jesús pres: Lo Pilat "Mirau lo rey vostre qui tant vos espanta, ab tantes vergonyes, escarns ý despits, la canya per ceptre, la porpra per manta, al cap la corona brollant la sanch tanta que tots los seus membres ne resten tenyits. Vejau rey semblant si~s digne de pena, de mort o de vida, seguint vera ley. Ý perquè la honrra de tots yo deffena, a mi par que·l dech levar de cadena, donchs, veus lo rey vostre sens culpa d'omey." Lo evangelista La vida tan santa e obres tan pies com vist tots havien a Jesús obrar, guarint molts lebrosos de grans lebrosies, contrets, muts ý cechs ý grans malalties, ý en públiques places sermons sants pricar; ý ab gest tan affable, humil e benigne, jamés pogué vençre tan gran crueldat, ans més los juheus ý ab cor més maligne lavors perseguien al seu rey tan digne, ý aquells tots cridaven, dient a Pilat: Los juheus "Leva·l prest, leva·l, de nostra presència, de nostres encontres, de nostre recort, car tant ab los pobles té fals'aderència que bé li pertany, per digna sentència, de tots sos leigs actes la més leja mort. Donchs, dóna-la-y prest, puix menys nos altera als ulls la vergonya que dolor al cor, per què, si·s diu may que·l nostre rey era, mirant que perturba la nostra ley vera, cruciffica·l tu puix és de ton for." Lo evangelista Lavòs vént Pilat lo fet tant estrényer cridant l'inich poble axí cruelment, volent escusar-se de tal pasta fényer, cercava tals medis que pogués atényer remey a la vida del tant innocent. Ý ab pichs acerats de veu piadosa, en roques cruels volent fer camí per hon tal pressona ý tan virtuosa pogués delliurar de mort dolorosa, parlà·ls altra volta dient-los axí: Lo Pilat "Puix no us han mogut los tants improperis haver pietat del vostre gran rey, perquè, donchs, d'aquell los grans vituperis, morint sots los vostres decrets e imperis no taquen la fama de vostra gran ley, ý perquè del Cèsar lo nom magnifique usant en tal cas de molta mercé, me sembla millor que no·s cruciffique, que dant-li tal mort a tots prejudique. Donchs, aquest rey vostre crucifficaré?" Lo evangelista Les empavesades, palenchs ý barreres que feya Pilat entorn de Jesús, vedar no pogueren les altes costeres per hon li tiraven de mort les canteres perquè no restàs lo nom d'ells confús. Ans, tots més cruels, mercé d'ells absenta, mirant-lo batut d'açots tan mortals, ab una veu aspra qu'espant representa, leons famolents de sanch innocenta, tots ells respongueren dient raons tals: Los juheus "Nosaltres, senyor, rey no tenim ara sinó lo gran Cèsar ý aquell mantenim, aquell nos regeix, aquell nos empara, aquell nos sosté, aquell nos repara, aquell confessam ý aquell reverim. No·ns digues que rey nostre crucifiques tu, crucificant aquest malfactor, que sols en parlar-ne granment prejudiques lo nom del gran Cèsar, al qual tu apliques, loant aquest home, molt gran desonor." Lo evangelista Havent Pilat dit rahons tan ben dites per moure·ls juheus a compassió, ab pastes tan dolces de mercé confites, ni menys de virtut ab cedes escrites, jamés pogué vençre la lur passió. Luytant ab aquells ab molt santes manyes per fer-los prest caure del seu mal intent, volent amansar ses ires estranyes lavòs se mostraven les tan vils companyes cruels ý més braves al just innocent. Lo evangelista Ý, com los grans goços quant tenen la presa se mostren més braus al simple vedell ý quant més los tiren, ab més gran bravesa treballen fer troços ab fera contesa, l'orella·n la boca que tenen d'aquell, axí, quant les mans de Pilat tiraven de presa tan simple les dents tan cruels, lavòs los juheus més braus se mostraven ý més trocejar, irats, treballaven l'anyel Déu Jesús ab boques infels. Ý estant ab la fam d'estar en l'offici, mirant que los bisbes li daven l'assalt, Pilat se reté fent gran maleffici ý fon la virtut vençuda del vici, ab armes de por causant gran deffalt. Les sues mans pies ý lengua diserta que tant deffensaven Jesús als juheus, mancant-li molt prest, restà molt deserta de tot bé sa pensa, fraudant la proferta que·l jutge té feta als justs parers seus. Ý fon de virtut imatge ý semblança, mas no l'escusava del foch infernal, ý, ab tot que per por torcé la balança, pecà molt greument, mas més en tal dança los qui la menaven ab ira mortal. Ý axí los juheus ne passen més pena ab tot que Pilat la passa prou gran, mas més los turmenta la·ncesa cadena del foch infernal que tostemps los pena, puix sols per enveja causaren tal dan. Lo evangelista Ý axí, vént Pilat la gran pertinàcia que·ls juheus tenien de crim tan palés, tement d'aquells perdre l'amor ý la gràcia, tement del gran Cèsar la ira ý desgràcia, tantost a Jesús féu cloure·l procés. Sient en cadira d'umana potència davant los juheus, lo jutge Pilat lavòs lo·ls liurà, donant per sentència que·l gran rey Jesús morís sens clemència, ý en creu dura ý alta fos crucifficat. La Justícia Senyor, apel·lau-vos a vós qui sou jutge perfet e molt just ý gran rey etern, e no permetau l'injust jutge us jutge puix sou ab lo Pare de tots ver conjutge, de tot l'univers tenint lo govern. Majorment que us jutja seguint la malícia dels falsos juheus, sobrat de gran por, e no segons dret ni vera justícia mas sols del offici tenint gran cobdícia ý aquest sols esguart corromp lo seu cor. Senyor, apel·lau-vos, car prou és notori que·l vostre procés tramat és d'engans, per gents tan malignes ý en tal consistori ý ab tal manament e tan peremptori com si fet haguésseu del món tots los dans. Senyor, no permeta la vostra potència ésser huy vençuda de gent tan cruel, puix és ab vós junta la divina·ssència, la gent tan sotsmesa tan gran resistència no us faça, Senyor, puix sou rey del cel. La Justícia Senyor, apel·lau-vos, puix la ley ordena qui mata que muyra, ý és molta rahó. Qui fa lo pecat, aquell faça·smena, per ço, puix Adam causat ha la pena, aquell deu morir ab tal Passió. Mas, puix semblant mort per vós no~s causada, no vol la Justícia hajau de morir, aquell muyra sols qui l'a perpetrada, aquell la sostinga purgant sa errada ý no vós, Senyor, qui sou sens fallir. Senyor, apel·lau-vos, que gran tort seria que vós, Déu, morísseu ý l'ome vixqués, manant e dient-li que de mort moria en qualsevol hora que·l fruyt menjaria del arbre que vós vedar-li volgués. E, donchs, puix d'açò té carta·l diable fermada ý escrita de la vostra mà, que sols l'ome muyra és cosa loable, rompent tal edicte, puix és lo colpable, ý no vostra vida que may no pecà. Senyor, apel·lau-vos, que ley és molt justa e dicta-u rahó ab gran equitat, que·l just innocent, qui mals no ajusta ni·ls ha fet jamés, seria injusta ý mala sentència que fos condempnat. Puix, donchs, vós, Senyor, és cosa molt certa qu'en tot e per tot sou just innocent, essent vostra vida a tal mort offerta ý sentenciada ab l'oy que u concerta, compendre no us deu tan aspre turment. La Justícia Senyor, apel·lau-vos de jutge maligne, puix és gran malesa ý gran tració contra son senyor natural, benigne, donar tal sentència ý fer aquell digne de tan leja mort ý greu passió. Puix vós sou lo rey dels reys per natura, ý aquells ý·ls vassals ý·l mon governau, rahó no conssent que la creatura al seu creador mort done tan dura, cruel, vergonyosa, com vós reportau. Senyor, apel·lau-vos, puix dignitat tanta no té lo servent com té lo senyor, per ço la Justícia molt justament canta no ser cosa justa aquell qui·ns amanta per fills ý servents passe la dolor. Si, donchs, lo servent ha fet la errada, aquell sols la pague, Senyor, ý no vós. Si ell ha trencat la ley tan manada, per què y sereu vos, ab mort tan penada, tengut ý obligat, Senyor gloriós? Senyor, apel·lau-vos, puix rahó u demana he u dicta Justícia que us és suplicant, car més excel·lent ý més sobirana és natur'angèlica que no la humana, e no y ha infel que y sia dubtant. Puix, donchs, per los àngels, pecant tan indignes, Senyor, no sou mort per ells reparar, menys huy per los hòmens, que no són tan dignes, la tal mort que us donen persones malignes deveu sofferir, ni menys comportar. La Justícia Senyor, apel·lau-vos, qu'en vós apel·lar-vos tolrreu major colpa que no féu Adam, per quant los juheus, en crucificar-vos, molt més pecaran que no·n desmanar-vos lo trist que volgué complaure sa fam. Donchs, en aquest cas, Senyor, apel·lant-vos, offensa major vos rellevareu, e a mort tan trista molt prompte liurant-vos, la colpa menor del hom desmanant-vos per major offensa pagar no deveu. Senyor, apel·lau-vos, que frau ne falsia a negú no deuen aydar ni valer, puix, donchs, lo diable apar que hauria axí decebut al hom aquell dia que desobehí lo vostre voler. Per rembre aquell, ab tal improperi, no us cal de la mort sentir lo greu dan, levar-lo-y podeu del seu gran imperi, restant lo malvat ab més vituperi puix l'a possehit ab frau ý engan. Senyor, apel·lau-vos, que si tot no y basta lo que us hé yo dit per rembre-us de mort, per quant del Adam l'amor vos contrasta, havent pres d'aquell la humana pasta ý d'ell no voleu deixar lo recort, recorde-us, Senyor, que la sua culpa menor és que·ls mèrits de vós, Déu ý hom. Si, donchs, lo Satan aquell tant inculpa ý vostra mercé aquell desenculpa, sens mort lo rembreu sabent vós lo com. La Justícia Senyor, apel·lau-vos, ý ajau de la mare tan sola, tan trista, vós, fill, pietat, puix ella vos prega pregueu l'etern pare qu'en altra manera al home repare ý vós no muyrau, dels dos fill amat. Majorment a mort cruel, vergonyosa, jutjat per injusts, vós, jutge tan just. La sanch sols hi basta, que tan gloriosa, quant fos circuncit, donàs habundosa. Donchs, no consentau morir en lo fust. Senyor, apel·lau-vos, ý gens no us oblide del quant vós honrada l'aveu per tostems, als dos una vida feu, donchs, que avide, e la sua stima vullau que us convide que huy no sentau de mort tals extrems. Car, puix no voleu aquella los senta, la vostra carn sua no·ls deu pas sentir, puix la sua honra en vós s'aposenta, vullau-la d'açò, Senyor, fer contenta, que ab tal dolor no us veja morir. Senyor, apel·lau-vos, qu'ensemps ab aquella los àngels, apòstols, ý vostres amichs, prenent tots per pròpria la sua querella, si d'esta sentència, Senyor, no s'apel·la la magestat vostra, ni·ls fa de goig richs, tan sols del pensar morran de greu pena ý·ls àngels ja ploren ý tots fan gran dol. Puix gran providència lo món tot ordena, ordene, Senyor, que mort no us offena, que·l vostre poder hi basta si vol. La Justícia Senyor, apel·lau-vos, que·l vostre fel poble, aquell que us seguia ab lum de gran fe, si pert la claror del vostre gest noble ý la gran riquea del vostre rich moble, perdent vostra vista perdrà·l major bé. Puix tant, donchs, aquella aquells aconsola ý vós sou la guia del seu bon camí, e, puix vostr'absència aquells desconsola, ý vostra mort leja los deu ser greu mola, Senyor, dissentiu a tan fals juhí. Senyor, apel·lau-vos, que la Magdalena, serventa molt fel de vós, dolç Senyor, que tant de hodor la casa us féu plena si pert los peus vostres perdrà rica strena, perdrà lo reffugi de goig ý d'amor. Ý·ls rossos cabells que fil d'or senyalen torcar no us poran on vós calcigau, que tant dels seus ulls les làgremes calen ý tant dins son cor les penes prevalen que, trista, morrà si no us apel·lau. Senyor, apel·lau-vos, que la vostra Marta, aquella que prompta a vós receptà ab l'amor que may del amant s'aparta ni al seu amat servir may se farta, ensemps viu e mor dubtant què serà. E plany-se molt fort que més en sa casa, si vós huy moriu, no us puga tenir, per quant lo desig lo cor li abrasa encés per amor de molt viva brasa, donchs, vós a tal mort vullau contradir. La Justícia Senyor, apel·lau-vos, que·ls cechs ý lebrosos, contrets ý los muts, los sans ý malalts, perdran de les mans los tochs gloriosos ý dels vostres ulls los raigs luminosos, ab què vós sanàveu los seus grans deffalts. Humils vos supliquen que no·ls desempare la gran caritat del vostre acost, qu'encara que·ls reste la vostra fel mare però no tendran axí qui·ls repare, car vós, Senyor, mort, lo sol serà post. Senyor, apel·lau-vos, que·l vostre sant temple hon vós presentat fos al Symeon, de vostra presència perdrà·l bon exemple e no tendrà lum hon tant se contemple lo fruyt gloriós del mont de Syon. Que ja fins ací de vostres suplicis està tot de negre vestit per gran dol, mostrant de tristor al món los indicis, tenint lo recort dels grans benefficis ý raigs divinals del vostre clar sol. Senyor, apel·lau-vos, que·l món se contrista los plans, les montanyes, deserts ý poblats, los arbres, les plantes, perdent vostra vista, tots mostren la mostra de mostres tan trista que tots en son ésser estan alterats, mostrant que·ls deffall lo seu ver effecte, fallint-los la causa que sou vós causant. Per ço yo, Justícia, ab tan just respecte portant veu de tots, seguint juhí recte, suplich a tal mort siau contrastant. La Misericòrdia Del tant que Justícia rahons grans aplica per rembre-us la vida, qu'és vida del món, la Misericòrdia, Senyor, vos suplica que vós accepteu la mort tan inica que us dóna Pilat, cruel si may fon. Loau la sentència, Senyor, no s'apel·le la vostra bondat usant de mercé, per molt que Justícia tan just se querelle, la gran pietat en vós renovelle les forces d'amor, segons vos cové. Lohau la sentència ý mort tan penada, vullau acceptar, rement l'om catiu, mirau per aquell com és condempnada la sua seqüela a vida dampnada si per vostra mort aquell no reviu. Recorde-us, Senyor, que vós per a glòria creat lo haveu, ý no per morir, donchs, sia constant ý no transitòria en vós, eternal, aquella memòria perquè ab tal goig vos puga fruhir. Lohau la sentència volent aquell rembre, puix diffinitiva a mort eternal no fon la sentència quant no us volgué tembre, donchs, vostra mercé sos dignes fruyts sembre rement aquell trist del foch infernal. Açò no·s pot fer si esta mort crua Senyor, no sentiu vós, Déu infinit, puix és infinida la gran colpa sua, la vostra mort sola guarir deu la bua, moriu, donchs, per dar-li la vid'ab delit. La Misericòrdia Lohau la sentència ý ohiu com vos crida Adam en lo lim, lo pare de tots, Hoÿu com recorre a la que·ns avida, homil mare vostra, qu'en sa greu fallida, com a filla sua hoia sos sanglots. Hoÿu la clamor de sa descendència ni quant vos esperen, Senyor, ab desig ab ell los sants pares, fent gran penitència. Mostrau a gran colpa, Senyor, gran clemència, qu'en vostre sant librebastantment se lig. Lohau la sentència, Senyor molt benigne, ý sane mercé lo mòs del pecat, car, puix sou tan gran ý rey tan insigne, Senyor, perdonar és cosa condigne a vostra real ý gran magestat. Ý axí, perdonant del hom la gran falta, serà obligat a vós, redemptor, ý vostra·xcel·lència tant quant és més alta ý gran pietat en ella s'esmalta, mostrar deu effectes de pau ý d'amor. Lohau la sentència perquè corresponga la redempció al trist que rembreu, semblant concordança feu vós que·s componga ý al seu dolç bocí la fel que responga que vós, molt amarga, Senyor, gustareu. Puix ell, donchs, en l'arbre vos féu la offensa ý·l fruyt per collir les mans estengué, les vostres, esteses en creu, sens deffensa ý en l'arbre morint, bastant recompensa del tot li faran amor ý mercé. La Misericòrdia Lohau la sentència, rement l'om de pena, puix home us sou fet, jermà de aquell, que liga semblant semblant cas ordena, que, puix la carn sua d'affanys és tan plena, Déu, home perfet, muyrau vós ab ell. Ý vós, Déu, morint a mort tan terrible, cruel ý molt greu, viurà l'om, qu'és mort. Puix, donchs, vos sou fet als hòmens visible, ý aquells sols per rembre, mortal e passible, mostrau-los effecte del vostre confort. Lohau la sentència cruel, inhumana, però molt conforme al per què moriu, recorde-us per què prengués carn humana, car, si u recordau, veureu que u demana la gran caritat que vós manteniu. Moriu, donchs, per l'ome, puix tant sa natura ab la deïtat ha fet unió, tal liga, Senyor, açò fer procura, que vós, Déu, muyrau per la creatura en creu dura ý alta ab greu passió. Lohau la sentència, que tal sacriffici a Déu més que altres accepte serà, car, d'omilitat és molt ver indici, ý molt vergonyós, ý molt greu suplici, e a la supèrbia granment satisfà. Moriu, donchs, moriu, moriu en la fusta, puix fon perpetrada la culpa·n lo fust, puix, donchs, esta mort esguarts tants ajusta, gustant l'om dolç fruyt, és cosa molt justa que vós de la creu gusteu l'amarch gust. La Misericòrdia Lohau la sentència, car vós no lohant-la, humil Déu ý Pare, per rembre lo Fill, la fe que merita gran premi servant-la, crehent lo que creu la sgleya pricant-la, si vós no moríeu perdria l'espill. Moriu, donchs, Senyor, perquè la fe sia als fels vera causa de creure lo ver, ý vós no morint, del tot cessaria l'effecte seu digne en quant no daria als fels qui la serven lo digne loguer. Lohau la sentència, que vol qu'en balança siau vós pesat, pesant nostre bé, ý axí reviurà virtut d'esperança en vós esperant, qui sou la bonança al qui [e]n esta mar fortuna sosté. Moriu, donchs, en creu, puix tant esperada per tants és la mort de vós, bon Jesús, la vida del home serà reparada ý uberta la porta del cel, qu'és tancada, restant l'enemich vençut ý confús. Lohau la sentència, mostrant la gran flama del gran foch encés de gran caritat, lo qual al amant en tal grau inflama que fa que l'amat a l'amant reama d'amor virtuosa ab gran voluntat. Senyor, puix vengués del cel en la terra a pendre la carn per l'ome salvar, moriu vós per l'om, puix ab vós s'afferra la gran caritat, que lança ý desterra de sí la fredor que y pot contrastar. La Misericòrdia Lohau la sentència, Senyor molt amable, de gran pietat un riu habundós e si no u mereix aquell tan colpable mereixquen-ho·ls altres, qu'en vida loable, seguint vostra ley, cregut han en vós. Los quals tots morint, al lim devallaren, restant enffitats del fruyt de Adam, de vostra crehença puix may desviaren, ans vostre rescat tostemps esperaren, remeu-los, Senyor, hoynt lo seu clam. Lohau la sentència, puix tants béns se guanyen en vós acceptar-la, Senyor, pels vassalls, pensau bé aquells lo quant vos atanyen ý quant trists, plorant, les galtes se banyen mirant que·ls mostrau d'amor novells talls. Los quals tots per vós de bon grat morrien com vós per aquells morreu en la creu, ý per molt que justes les grans rahons sien per part de Justícia morir que us desvien, moriu fent laugera la pena tan greu. Lohau la sentència, Senyor, ý no smayen les forces humanes aquella complir, que·ls tres en lo cel qui tant vos talayen esforç vos daran als mals que us esmayen. Siau, donchs, constant aquells sostenir ab força d'amor, que us ha fet fer liga dins virginal ventre ab nostra carn vil, car tot sou amor ý amor gran vos liga, amor vos fa plànyer, amor vos fatiga, ý amor fa que us mate la gent tan civil. La Misericòrdia Amor fon la causa que verge concebre pogués a vós, home ý Déu infinit, amor vos féu nàxer ý jaure·n pesebre ý en vostra carn sacra cruel plaga rebre, la sanch escampant, per tots circuncit. Amor vos portava per molt aspra serra fogint en Egipte, infant molt chiquet, amor de contínuu vos ha fet la guerra, anant calcigant descalç per terra fanch, pedres, espines, ab gest mansuet. Amor vos féu pendre tot nuu lo babtisme, banyat en les aygües més fredes que gel, ý tant vos cremà l'amor del proïsme, que us ha fet pagar per tots lo luïsme a ffi que regnem ab vós en lo cel. Amor vos tengué per dies quaranta tostemps en desert ý aprés sentís fam, ý trenta_tres anys fent vida molt santa amor ha causat qu'en vós se tresplanta la mort ý la pena que tots meritam. Amor féu que·ns fésseu dijous de la cena del vostre cos digne tan digne recort ý ab aygua ý ab pensa d'amor tota plena, amor féu rentàseu humil, pasant pena, los peus als dexebles donant-los confort. Amor comportà que Judes fes venda de vós als juheus per trenta diners, amor vos féu beure amarga bevenda en l'ort suant sanch, per dar la gran renda d'amor als fills vostres ý fels hereters. La Misericòrdia Amor consentí juheus vos prenguessen axí com a ladre ý gran malfactor, amor per nosaltres volgué que us batessen ý ab cordes cruels ligat vos tinguessen, dient-vos injúries ab gran desonor. Amor vos portava, quant ells vos portaven a casa de Annà ý, aprés, de Cayfàs, amor vos tenia quant ells vos lançaven, amor vos ligava quant ells vos ligaven, puix fer-ho podíeu ý no us deffensàs. Amor vos ha fet camisa d'Olanda, brodada de sanch ý plagues cruels, amor vos ha dat d'espines garlanda ab porpra d'escarns, provant la fort landa d'amor tan divina, ab mans tan infels. Amor nos presenta, tot ple de misteris, lo vostre sant cos naffrat sens mercé, amor vos abilla de tals improperis, escarns ý blasfèmies ý tants vituperis que lengües humanes no u poden dir bé. Donchs, ara, Senyor, amor no us consenta a esta sentència cruel contradir, car per a guarir-nos del mal que·ns turmenta és molt necessari que·l vostre cos senta la pena que·ls nostres meriten sentir. Preneu, donchs, la creu ý fust tan insigne damunt vostra squena humil, divinal, sereu lo bon fill Ysach molt benigne, portant vós la lenya per fer de vós digne, etern sacriffici al par'eternal. La Misericòrdia Sereu Moysés, qui·l món tot refforma, de creu sobre fusta posant la serpent, sereu Eliseu, puix tant se conforma ab vós, qui cercau per dar noble forma la forma perduda en loch de turment. Ý puix vostre poble axí us abandona semblant a Cahim son frare matant, sereu vós Abel, tan digna presona, sereu vós David, de creu ab la fona, en loch de cinch pedres cinch plagues tirant. Sereu vós Joseff, que·ls jermans amava ý als ysmaelites venut per ells fon, sereu vós Jacob, que·l Jordà pasava ab son bastó gran ý fust que portava, pasant ab la creu lo riu d'aquest món. Sereu vós Jonàs, lançat de la fusta, tres jorns dins lo ventre del peix en la mar, quant vós de la creu, que tants béns ajusta, sereu per tres dies, ab causa tan justa, lançat dins lo marbre per tots a salvar. Portau, donchs, la creu, serà-us canelobre hon vós, cremant ciri, d'amor sereu mes, serà-us lo pertret, serà-us lo manobre, ý essent vós lo mestre, fareu prest que s'obre lo nostre mort viure que jau al través. Serà-us estandart, pavés ý la lança ab què la batalla dareu a Satan, ý vós, vencedor, de creu la semblança serà vostra glòria ý nostra sperança, ab què·ns deffendrem del enemich gran. La Misericòrdia Pasau vostra vida de creu ab la barca, serà-us de calvari gran mar lo gran mont, sereu vós Noé, la creu serà l'arca, sereu lo pastor, la creu la gran marca que vostres ovelles tendran en lo front. Portau, donchs, la creu al muscle sant vostre, serà-us digne ceptre puix sou rey del cel, serà-us gran triünpho segons que demostre, serà rica joya de tot lo bé nostre, segura deffensa sens por ni recel. Preneu, donchs, la creu, serà gran escala per hon pujaran al cel tots los sants, serà gran tresor, serà rica bala, qu'enriquirà molt la divinal sala de joyes ý premis, que may foren tants. Serà fort escarpre rompent la cadena que té dins lo carçre d'infern pres Adam, sereu vós l'abella, la creu, la colmena de bresca divina, eternament plena, a tots los fills vostres levant la gran fam. Dels fels cristians serà la cimera, exint a les justes del viure mortal, sereu vós patró, la creu la galera, armada·b misteris de santa manera, tenint per entena amor eternal. Varar-l'àn juheus en mar de calvari, clavat vós en ella, sereu fel govern, serà vostra mort lo vent necessari, lavòs a Satan, gran ladre ý cosari, donar-li heu caça fins baix en l'infern. La Misericòrdia La creu serà·l riu de Misericòrdia, ab sanch tan divina regant tot lo món, serà lo gran medi, fent pau e concòrdia dels hòmens ab Déu, que tenen discòrdia per lo crim del arbre que lur bé confon. Lo pont ý la sirga serà d'esta vida per hon pasarem segurs en la mort, de àngels ý hòmens virtut reverida, serà diamant, serà caramida al vostre sant regne, tirant-nos molt fort. Preneu, donchs, la creu, serà la fusina hon nostre vil coure serà fet pur or, ý seca batent moneda divina, gran taula, rich coffre, balança molt fina, pesant a nosaltres lo vostre tresor. Senyor no y contraste la vostra potència, Senyor no u desdiga lo vostre voler, mirau vostres fills ab ulls de clemència, loau ý aprovau de mort la sentència, perquè nostre viure pugau vós reffer." Lo evangelista Havent a Jesús, per causes benignes, la Misericòrdia tant perssuadit, recort no perdent d'aquelles insignes rahons de Justícia, tan justes, tan dignes, que ans de aquella havia ja dit, ab veu complanyent, l'Umanal Linatge, a Misericòrdia volent aderir, instant lo repar del seu gran dampnatge perquè la Justícia perdés l'avantage volgué per los hòmens semblants coses dir: L'Umanal Linatge "O!, rey eternal del cel, de la terra, de tot l'univers Senyor poderós, vengut en lo món per dar a la guerra la pau ý concòrdia que tot hoy desterra entre vós ý·ls hòmens, Jesús gloriós. Senyor, no consenta la voluntat vostra a tan greu sentència voler contrastar, l'umanal linatge mirau com se prostra, mirau sens remey, perdut, com se mostra, que no pot sens vós son mal jens sanar. Puix, donchs, vós en boca dels vostres proffetes donar-li remey haveu cert promés, perquè vostres obres sien molt perffetes ý vostres paraules jamés no retretes de la veritat qu'en vós tostemps és, compliu vós, Senyor, les grans proffecies, compliu lo que dien car vós ho dieu, e puix totes canten que les malalties del nostre linatge ab obres tan pies haveu a sanar, donchs, no us hi tardeu. Hajau pietat del ésser trist nostre puix vós sou la font de gran pietat, donchs, feu que aquella l'effecte seu mostre puix sols som creats pel gran poder vostre a ffi de fruyr-vos ab gran caritat. Mirau com cahem dins fonda caverna, mirau com sens lum en tenebres som, donau-nos de l'aygua de vostra sisterna, mirau lo linatge del hom com s'inferna per causa del gust d'aquell amarch pom. L'Umanal Linatge Traheu, donchs, Senyor, de pou tan profunde l'Umanal Linatge donant-li la mà, la vostra merçé de tal fruyt abunde ý axí, saborós, que leve ý que munde d'aquell l'amargor que l'ome gustà. Lo qual, ab verí, corromp ý altera los seus descendents, que no y ha remey si vós no lo y dau, qui sou verdadera triaga, perfeta, segons ferm espera d'aquells la crehença, seguint vostra ley. Mirau la ruÿna d'aquells antichs pares estant dins lo lim en tenebres grans, mirau que us esperen ý ab molt tristes cares supliquen aneu rompent les empares qu'enpachen la paga de tots los seus dans. Ý tots ab veu dolça, planyent, dolorosa, vos mostren, devots, la sua clamor, ý al cant entonat ab veu piedosa de Misericòrdia, ab veu molt plorosa, merçé invocant tots fan la tenor. Recort-vos, Senyor, que·l vostr'etern pare del cel en la terra vos féu devallar quant vos encarnàs d'omil verge mare del nostre linatge, fent-vos fill e frare, per més caritat poder-nos mostrar. Venint sots la ley perquè vós remésseu aquells tan colpables qui sots ley estan ý perquè vós, Déu, nostr'ésser prenguésseu ý, ensemps Déu ý hom, del home poguésseu absolrre la colpa pagant lo seu dan. L'Umanal Linatge Mirau los bons àngels volent companyia, Senyor, de nosaltres, d'amor ab gran zel; lo quant nos desigen, ab gran alegria, perqu'ensemps ab ells pugam, ab veu pia, loant, contemplar-vos tostemps en lo cel. Puix, donchs, senten goig quant fa penitència lo fel pecador ací conversant, donau-los vós prest de nostra presència aquell goig complit que vostra clemència a tots donarà tal mort acceptant. Mirau, Senyor, buydes, del cel les cadires, mirau que dels hòmens se han de omplir, mirau los mals àngels ab terribles ires tirant als humans sagetes e vires tan entoxegades que·ls fan tots perir. Perquè, donchs, aquelles sien reparades a vostra laor donant més augment, les penes que huy vos són consignades si bé són cruels ý molt celerades, per causa tan gran, rebeu-les content. Penssau, dolç Jesús, si vós per l'indigne linatge humà moriu en la creu, aquell per semblant per vós, rey insigne, que ab tan gran pena sereu mort benigne, morrà de mil morts, sentint pena greu. Ý·l vostre morir restant per exemple als martres, morint, esforç darà fort. Moriu, donchs, vós, Déu, perquè l'om contemple tostemps per retaule en vostre sant temple a vós en la creu, ab digne recort." Lo evangelista Ý ohides Jesús tan persuasives rahons ý tan veres per tots los humans, per molt que les penes li fossen esquives, les forces mig mortes mostrà molt més vives a molt sofferir pels fills ý jermans. Ý axí, la sentència de mort publicada per dar-nos la vida aquell acceptà, la qual escrivint, fon prest cancel·lada la que féu escriure, més justifficada, en cartes humanes Adam quant pecà. Lo lector Los cans rabiosos, Senyor, per enveja moguts contra vós, tan simple anyell, d'aquesta sentència cruel ý tan leja no foren contents, que·l lop qui cobeja menjar-se la carn no stima la pell. Ý axí no cessaren la sua instància per molt que us mirassen tan fort açotat, ans, tostemps cridant ab molta constància volien que res de vostra sustància al món no restàs mort, viu ni pintat. Ý axí, quant Pilat de vós féu la mostra, mostrant-vos al poble ab penes ý escarns, tan piadós acte que·ls més cruels prostra, lavòs desijaren la pressona vostra perdés del tot l'ésser dels ossos ý carns. Cridant a grans crits: "Senyor, no·ns contenta la paga fins ara que feta li has, mas, prest, cruciffica·l, puix tant se presenta a tots fill de Déu, fes, donchs, que huy senta de mort la greu pena car molt nos desplau." Lo lector Tenint ab Pilat los pobles contesa ý aquell ab aquells estant altercant, prengué-us l'inich jutge per fer-vos palesa la fict'amistat, la qual bé compresa Senyor, vós tingués estant-li davant. Ý ab vós pasant noves ý vós, molt benigne, no gens responent-li, aquell vos mostrà tenir potestat, com jutge maligne, de crucifficar-vos o fer-vos, prest, digne del viure qu'en mans d'aquell sols està. Ací respongués mostrant la potència venir del alt cel ý no d'aquest món; lavòs, obstinat per fer aderència als falsos juheus, donà-us la sentència Pilat més injusta que may dada fon. Ý no us apel·làs, com fer-ho podíeu, a vós, qui dels jutges sou jutge molt just, ans, molt pacient, com viure solíeu, per quant del infern vós rembre·ns volíeu, callant consentís morir en lo fust. O, ànimo gran! O, sforç que refforça! O, gran sobre tots effecte d'amor! O, nau tan velera que nunca va [a] l'orça, ni may vent contrari la força que torça la via que fa al port d'amargor! Senyor, imitant-vos feu, donchs, que seguexca l'esquiff de ma vida la via que feu, ý axí navegant, perquè no perexca en esta gran mar, feu vós que·m regeixca ab vostre govern fent yo·l que voleu. Lo lector Portant patiència per brúxola sempre en totes mes obres, ab vostre recort, que may a tals contres sonàs al destempre, ans, molt pacient, tempràs vostre tempre fent dolços acorts al agre discort. Ý quant la sentència de mort promulgada a mi, trist, serà en l'ora qu'esper, suplique-us que sia per mi tan loada que·m faça reviure aprés mort penada menjant d'aquells fruyts del vostre verger. Lo evangelista Lavòs despullaren los saigs tan malignes la porpra d'escarn a Jesús molt prest, deixant-li tan sols les robes insignes perquè·l coneguessen los pobles indignes mirant-lo vestit en son propri gest. Per fer-li vergonya, per dar-li més pena, les mans li ligaren, aquell turmentant, ý enmig de dos ladres anant ab cadena, posant-li molt prest la creu en la squena, anava·l trompeta davant ell cridant. "Aquest és aquell fill de Déu qui·s feya ý rey dels juheus se fa nomenar, aquest és aquell que·l temple sant deya desfer en tres dies ý en altres tres creya ab sa virtut pròpria aquell reparar. Aquest és aquell qui veda les rendes pagar al gran Cèsar subvertint la gent, puix ha caminat tostemps per tals sendes, Pilat vol que bega amargues bevendes e sia·n creu dura penjat prestament." Lo evangelista E fent-li la volta, corrent lo portaven per tots los carrers de Jerusalem, e uns lo planyien e altres cridaven que més los seus mèrits tals dons meritaven que no·ls que li feren los reys en Betlem. Tiraven-li fanch ý molt grans bruteses pels ulls, per les galtes e fàç divinal, ý perquè les culpes nos fossen remeses, portava Jesús les tan vils empreses damunt sa persona ý carn virginal. E altres gents fels, qui bé·l conexien, mirant com anava ploraven molt fort, dolor ý turment ý pena sentien de tal injustícia, car tots bé sabien que sols per enveja li daven la mort. Ý, ohint tan sovint sonar la trompeta, aquell diffamant per tot lo camí, cridant publicaven ésser gran proffeta, de totes ses obres e vida perfeta, fent ver testimoni, tots deyen axí: "Aquest home just ab ulls piadosos mirava les gents, benigne senyor, los morts fent reviure curava lebrosos, los cechs, sorts ý muts, contrets ý febrosos ý a tots abraçava ab braços d'amor. Cruel és lo regne hon tal se comporta, cruels són los pobles tenint tal govern, cruel és la terra qu'en plant no·s transporta ý a gents tan cruels obrint cruel porta no reb dins lo carçre cruel del infern." Lo evangelista Ab un tan greu plànyer, que no·s pot escriure, planyien los uns la sua mort greu,·ls altres rient, ab un infel riure, li daven empentes, adés fent-lo siure, adés fent-lo caure en terr'ab la creu. Ý molts estranys altres venguts a la festa, mirant que·l portaven comprés de greu dan, cridant tots li deyen ab veu dessonesta: "Puix vas entre ladres ab creu tan agresta, senyal que tu eres un malfactor gran." E, com si fos mut, Jesús no parlava, anant a la mort anyell mansuet ý, exint a les portes, la gent abundava per tots los carrers ý lochs hon pasava dient: "Per què·l penjen?, ne quin mal ha fet?" E reyen los uns ab gran alegria seguint-lo per veure·l cruelment clavat,·ls altres ploraven fent trist'armonia ab plors ý gemechs ý pensa molt pia, tenint de Jesús molt gran pietat. A la verge Maria "Veniu verge santa, veniu gloriosa, cuytau prest, Senyora, cuytau ý veniu, amor vos darà virtut poderosa, correu, mare trista, correu, dolorosa, si·l vostre fill digne voleu veure viu. Puix tants lo seguexen, seguiu-lo vós ara, cuytau ans que muyra penjat en lo fust. Los seus tots lo dexen, la creu sols l'empara, donchs, sola, vós sola, girau-li la cara primer que lo càlzer amarch de mort gust. A la verge Maria Correu ab gran cuyta que ja té sentència de mort e ja·l porten a crucifficar, la creu port'al coll ab gran paciència, mostrau-li, donchs, vós, amor ý clemència puix tots l'avorrexen hí·l volen matar. Amor vos darà esforç ý gran força, correu prest, Senyora, per tal que·l vejau, cuytau puix lo cuyten per por que no torça Pilat la sentència, e no van a l'orça, ans tant lo fan córrer que molt sovint cau. Cobriu-vos lo cap ab lo mantell pobre que viuda sou, viuda de fill e senyor, ý en obra tan santa sereu fel manobre, sereu de la sgleya lo rich canelobre tenint lum encesa de gran fe ý amor. Sereu la columna de nostre sant temple, sereu lo rich cofre de preu infinit, sereu nostra guia, sereu gran exemple, menjant per nosaltres, segons bé contemple, l'anyell en la pasqua que·ns leva l'enffit. Seran les tovalles ab sacra pintura les sanchs tan divines que tant brollaran, la creu serà taula, lo past gran tristura·l beure, les aygües de gran amargura que·ls vostres ulls dignes lavòs manaran. Dinar s'àn los àngels, lo sol ý la luna ab vós en est dia, vestint-se de dol; serà per miracle, en tanta fortuna, deffés vostre viure de mort tan comuna, restant sens eclipsi al món un clar sol. A la verge Maria Serà-us la creu arpa, essent encordada ab venes e nirvis del cos divinal, sonar-la éu vós ab fe concertada, la vostra veu dolça cantant concordada tostemps ab lo càntich del par'eternal. Lavòs l'unicorn d'eterna justícia en faldes tan castes fareu adormir, e vós, ab los laços de fel amicícia tendreu-lo ligat, quant nostra malícia mourà sa gran ira que·ns dega punir. Armat ab la creu, per dar la batalla al àngel maligne, està vostre fill, anau-hi portant de fe cremant falla, sereu dura pedra, sereu gran estralla lo cap fent d'infern menut més que mill. Sereu vós Judich ab sant exercici salvant d'Olofernes la sacra ciutat, i a él castigant l'infel ladrocini, Abram que fareu del fill sacriffici ab flames enceses de gran caritat. Recorda-us, Senyora, quant verge partera ab goig sens dolor parís l'ome Déu, cuytau, donchs, prest ara, que ara us espera dolor inhumana ý pena molt fera parint los fills dignes al peu de la creu. Cuytau, donchs, cuytau, que·l fill ja s'acosta al loch de la mort per nostres pecats, puix ja de Calvari és prop de la costa, e tant de criar lo seu viure us costa, anau ans que·l maten aquells celerats. A la verge Maria Ab una dolor que totes avança tostemps vives làgremes sos ulls destil·lant, cubert lo seu cap ab nova usança, de dona ja viuda mostrant la semblança, anava la verge son fill Déu cercant. Ý en tots los carrers a tots demanava del seu fill amat repòs ý conort, ý, ab cuyta molt cuyta, de penes cuytava ý enmig de les gents plorant se lançava amant menys la vida, lavòs, que la mort. Cascú dels malignes juheus qui la veya axí dolorosa son fill, Déu, cercar, ab lengua perversa cridant prest li deya: "Si ben castigat l'aguésseu quant feya lo mal, no·l veuríeu vós ara penjar." Ý ab gran paciència humil responia: "Mon fill no és ladre ni menys omeyer, mon fill no fa mal, ni fer-lo podia ni alrre ha fet del que fer devia ni may ha tengut ni té tal poder. Adam féu lo furt hí·m fa trista mare, que·l meu fill beneyt jamés ha fet mal. Adam és lo ladre ý vol l'etern pare que·l seu fill ý meu axí·ns desempare e muyra sens culpa penjat en lo pal. Mas ara si·m fos la mort tan amiga que fes ab sa vida ma vida morir rebria-la jo ab goig, sens fatiga, puix dos voluntats que un'amor liga un mal ý una mort les deu departir." Lo evangelista Axí, fent la cerca cercant lo fill digne per totes les places ab plors ý grans crits, hixquè al encontre del fill tan insigne,·ls dos remirant-se ab gest molt benigne, caygueren en terra restant esmortits. Caygué prest la mare mirant ja desfeta del fill la bellea ab colps ý buffets. Caygué prest lo fill de mort, vént constreta la fel mare sua ý ohint la trompeta que tant diffamava sos actes perffets. Amor era·l vent qu'en roques de pena dos grans naus batia ab hones de plor, la nau del sant fill tocant baix l'arena ý la de la mare, de aygües ja plena, de mort perillava, naffrat lo seu cor. Ý estant asetjats en tal agonia, volent-se socórrer ab mans d'amor gran, major dolor era cascú quant volia socórrer al altre ý fer no u podia que no la fortuna del sols propri dan. Tenint molt naffrada la sua carn munda ý ab creu tan fexuga anant lo Senyor, ý vént de dolors la mare fecunda li fon pena greu dolor tan profunda que més sobre totes li dava dolor. Tantost esmayaren les forces humanes del seu malvat poble rebent tan gran frau, e tostemps la creu ab mans sobiranes tenint abraçada, mostrava grans ganes de rembre·ns a tots, anant molt aspau. Lo evangelista Per quant demostrava Pilat molt amar-lo, tement los juheus que no·l delliuràs, puix ell no cuytava, volgueren cuytar-lo, ý prest lavòs feren que per a penjar-lo Simó Sireneu la creu li portàs. Ý axí lo portaren al mont de Calvari, la mare tan trista son fill Déu seguint, ý essent-li tal poble cruel adversari, tenia ja prompte pertret necessari de claus per clavar-lo, a grans colps ferint. Ab ira cruel, les mans celerades tantost començaren aquell despullar, ý estant ab les plagues les robes pegades, tirant turmentaven ses carns delicades ý totes de sanch les feren brollar. E tots calcigaven lo seu sagrat moble les robes tan santes per terra stenent, ý essent molt cruels al seu rey tan noble, tot nuu lo tenien davant tot lo poble per dar-li vergonya, més pena ý turment. Ý, mentre·ls forats de l'aspra creu feyen, a tots convocaven li fessen escarns, ploraven los uns hí·ls altres se reyen, al digne Noè mostrar quant li veyen torbat per amor les divinals carns. Lavòs acostà·s sa mare molt santa levant-se del cap lo seu vel sagrat, ý aquell prest cobrí sentint pena tanta que sols lo recort en mort nos tresplanta, dient tals paraules al fill tan amat: La verge Maria "Anau, lo meu fill, puix vostre sant pare vol huy que muyrau sentint pena greu; anau, lo meu fill, per tal que·s repare la mort dels fills vostres, que yo, trista mare, tanbé só contenta muyrau en la creu. Anau, lo meu fill, puix ha tant qu'espera Adam en trist carçre lo vostre goig gran; anau, lo meu fill, que·l meu cor s'altera puix esta serà la volta darrera que vostres carns vives mes mans tocaran. Anau, lo meu fill, anau a la pena anau a la creu, anau a la mort; anau, lo meu fill, ý ab tan rica strena serà l'infern buyt e yo tota plena de plor ý tristura ý gran desconort. Anau, lo meu fill, vençreu lo diable salvant tot lo món, car sou Déu Jesús; anau, lo meu fill, que pena spantable pasar trista spere per vós, molt amable, puix viu com solia ja no us veuré pus. Anau, lo meu fill, sentreu pena dura clavat en la creu ab tres cruels claus; anau, lo meu fill, preneu la tristura mortal que us espera, e yo l'amargura mirant-vos morir rement los esclaus. Anau, lo meu fill, qu'en fust, creu sagrada, sereu vós clavat, e yo·n creu d'amor; anau, lo meu fill, qu'en esta jornada sereu lo naffrat e yo la penada, tendreu vós les naffres e yo la dolor. La verge Maria Anau, lo meu fill, que yo us dó licència, besant-vos la boca, les mans ý los peus; anau lo meu fill, feu obediència, preneu la mort dura ab gran paciència que us donen, sens culpa, los trists fariseus. Anau, lo meu fill, anau a la luyta de mort tan amarga, anau e cuytau, anau, lo meu fill, anau ab gran cuyta, guariu los fills vostres de pena tan cuyta ý allà hon sereu de mi us recordau. Anau, lo meu fill, que ja s'aparella la creu hon sereu cruelment clavat; anau, lo meu fill, que prest en aquella batran los juheus moneda novella per rembre·ls catius de captivitat. Anau, lo meu fill, preneu la semblança de ladre maligne essent just ý sant; anau, lo meu fill, anau, ma sperança, anau en lo camp de tota ultrança ý allí vencedor sereu trihunfant. Anau, lo meu fill, compliu los misteris per què del alt cel al món sou vengut, anau, lo meu fill, rebreu vituperis, escarns ý blasfèmies ý tants d'improperis que·l poble us darà en loch de trahut. Anau, lo meu fill, que molt poch s'allarga la vida ý eclipsi del vostre clar sol; anau, lo meu fill, e yo, molt amarga, restant tota sola vestir-m'é de sarga per vostra mort dura fent plant ý greu dol. La verge Maria Anau, lo meu fill, puix és justa cosa pagueu vós en l'arbre del arbre lo dan; sereu vós l'espòs, la creu vostra sposa, lo tàlem brocats vermells com la rosa de vostres sanchs mies que tant brollaran. Ý axí, com a viuda, en aquest trist dia, cubert lo meu cap, als peus li seuré, ý vós, lo meu fill, fent dolç'armonia, Adam ballarà ab gran alegria, mas yo, trista mare, tostemps ploraré." Lo evangelista Parlant ab veu dolça rahons tan insignes la verge tan pura al fill amat seu, los tan cruels saigs, inichs i malignes, davant lo y levaren, ab mans tan indignes, aquell estenent tot nuu en la creu. Ý, volent clavar la carn tan perffeta, tenien de claus molt gran aparell; ý, clavant del fill primer la mà dreta, la sua fel mare, ab fort pena streta, sentia dins l'ànima los colps del martell. Clavada la dreta, la squerra tiraren, ý vént no bastava del clau al forat, ab cordes cruels molt fort la ligaren ý, tant los seus membres sagrats estiraren, que tot lo seu cos restà desnuat. Axí, turmentant los ossos ý juntes, les venes e nirvis granment delicats, clavaren aquella, ý en l'aspra creu juntes restant separades les mans ý desjuntes, ab un clau clavaren los dos peus sagrats. Lo evangelista Clavats peus ý mans, ab pens'acordada, aquells grans bochins, ý ab molta furor, alçaren la creu donant-li sacsada per tal que·l seu cos ý carn tan sagrada cahent sobre·ls claus sentís més dolor. Lavòs, tot lo pes del seu cos benigne penjat en les naffres dels tres claus tan greus, per tot habundava la sanch tan insigne per tal que, reguant lo arbre tan digne, donàs habundància de fruyt als fills seus. Axí fon alçada l'excelsa bandera per lo cruel poble ab cor inhumà, de plagues cuyraça, d'espines cimera, per lança la creu, pavés d'amor vera tenia lo nostre valent capità. Donant la batalla en mont de Calvari a hora de sexta, en dia de plant, de pena ý dolor ý temps tan contrari, rebent grans encontres vencé l'adversari los pares catius d'infern delliurant. Dolor en lo cap Jesús Déu passava tenint-lo naffrat d'espines molt grans, dolor en lo cos plagat quant penjava, dolor en los peus pel clau que·ls naffrava, dolor en los braços, dolor en les mans; dolor en los nirvis, dolor en les venes, ý en totes les juntes dolor gran ý fort, dolor en los ossos ý ab tan cruels penes d'estrema dolor ses carns eren plenes ab pena sens límits de tan cruel mort. Lo evangelista Batent ab les ales de mort en la penya encés l'etern fènix lo foch d'amor gran, cremant lo seu viure de creu ab la lenya ha mort nostra mort dexant rica·nsenya de fe ý amor vera a quants lo creuran. Lo sant pellicà, donant la sanch pura, donà vid'als fills tan morts ý naffrats, ý en cima tan alta, de palma tan dura, l'ocell divinal, ab veu de tristura, cantant set paraules nos ha consolats. La sua fel vida, que may no féu erra, volent diffamar aquells descreents, penjaren dos ladres donant-li més guerra, la ú·n la part dreta e l'altre·n la squerra per tal que·l tinguessen per ladre les gents. Ý enmig Déu Jesús, ab ulls de clemència, estava mirant a tots per egual, mas dels que li feyen tan gran resistència tenia dolor, puix tots ab sentència jutjar esperava ab foch infernal. Lavòs, Pilat, vént ab causa injusta lo just condemnat ab penes tan greus, escrigué lo títol que tants béns ajusta ý deya clavat damunt en la fusta: "Jesús nazareu lo rey dels juheus." E molts d'aquells bisbes inichs, quant lo veren, legiren aquell, car prop la ciutat estava lo loch hon ells cometeren la erra tan gran, quant tots justats feren qu'en creu Déu Jesús fos crucifficat. Lo evangelista Perquè tots los pobles legir lo poguessen escrit era·n grech, ebraych ý en latí; per tal que·ls lenguatges tots tres l'entenguessen·ls grans pelegrins legint-lo sabessen de tal mort la causa, ho féu ell axí. Ý avent fet per força Pilat tal justícia, puix ser conexia Jesús innocent, escrigué tals letres ab inimicícia. Lavòs los grans bisbes tots plens de malícia axí li parlaren tals coses dient: Los juheus "Puix tant a nosaltres volgut has complaure si bé la justícia en tot te constreny, no·ns vulles en part, senyor, tu desplaure, mas dexa·ns la fama d'aquest home raure que huy per lo món tan gran loch ateny. Donchs, "rey dels juheus" lo títol no diga, mas diga qu'ell deya que d'ells era rey, la nostra gran honrra tendràs per amiga si fas que s'esmene, que·l ver t'í obliga·l gran prejuhí que·n pren nostra ley." Lo evangelista Pilat, reffermant lo títol insigne que alt en la creu havia escrit, volgué dar lahor al rey tan benigne ý molt reprovar lo poble maligne, puix contra justícia l'avia trahit. Ý vént sol ý luna, lo cel ý la terra fer gran testimoni del rey gloriós, quant tots los mals bisbes li daven gran guerra pel títol qui feya palesa tal erra, Pilat respongué ab gest furiós: Lo Pilat "Lo que tinch escrit, escrit vull que sia·l qu'és fet fins ara no sia desfet. Bastar vos deu prou que l'ànima mia tinch ja, per complaure-us, en fort agonia liurant-vos aquell qui mal no ha fet. E dubte tal mort no us sia la causa de perdre la vida, que·l món vol perir, la terra tremola, lo sol la nit causa, per ço tots fareu en gran pena pausa, vosaltres e yo volent-vos seguir. Lo evangelista E tots los ministres, ab pensa contenta, volent repartir-se les robes reals, havent ja clavat lo rey qui·ns sustenta, prengueren les robes tement sobreventa ý quatre parts feren d'aquelles eguals. Ý puix eren quatre los saigs tan malignes que tant turmentaven lo cos divinal, essent apartades les parts tan insignes, a cascú d'aquells, de robes tan dignes la part sens contrast vengué per egual. Era·quella roba per tot sens costura, de pobre filaça ordida felment, la qual de ses mans la verge tan pura filada ý texida ab delicadura l'avia donada al fill excel·lent. Ý aquella per térmens prenia crexença crexent lo cos digne e divinal carn. Lavòs, tots aquells, tenint conexença que fóra tallar-la gran erra i fallença, digueren ensemps deixant tot escarn: Los ministres "Puix ja de nosaltres ab veu concordable de totes les robes cascú té sa part, aquesta que·ns resta als ulls tan affable devem conservar, puix és admirable, per dignes mans feta ab molt subtil art. Ý puix sens costura se mostra tan bella, salvar-la devem axí com està. Essent, donchs, a tots egual la querella, no sia tallada, mas ara d'aquella gitem sorts dels quatre a qui pervendrà." Lo evangelista Lavòs prestament ý tots sens perea, lançaren les sorts ensemps d'un acort, complint la scriptura, que diu ab ferea: "Partit s'àn mes robes ab molta destrea ý sobre ma roba gitaren gran sort." E los tals ministres les tals sorts lançaren, mirant-ho la mare, amichs ý germans; ý axí, ab l'estrem de mort la penaren, mirant que les robes los saigs s'enportaren qu'en tanta pobrea filaren ses mans. Estava molt prop de la creu aseyta la virginal mare, pasant pena greu, tenia lo cos prop gent tan maleyta, ý l'ànima sua, humil ý beneyta, tostemps ab lo fill clavada·n la creu. Estava més prop que tots en tal cuyta, de pena cuytada lo cor tenint cuyt, estava luytant de mort ab la luyta, estava fruhint per tots la gran fruyta que fructificava lo seu sagrat fruyt. Lo evangelista Estava pasant delit ý tristura, d'on riure ý plorar nosaltres devem, delit per lo goig d'humana natura, tristor per lo càlzer de gran amargura que·l seu fill gustava pasant tal estrem. Estava més prop de tots en la pena, tan prop que·l recort los ossos desjuny, ý més que los altres de fe ý amor plena, estava molt prop del fill en l'antena puix tots los dexebles li eren tan luny. Estava, donchs, prop la creu dolorosa, travesant-li l'ànima coltell de dolor, ý axí navegava en mar sangonosa ab rems de tristícia, en barca plorosa, tenint lo govern de gran fe ý amor. Ý, ab vents tan contraris pasant gran fortuna, jamés los seus ulls del seu fill partí, ý, vént-lo penar, restà sola una penada de pena tan fort, importuna, que fon gran miracle com prest no morí. Ý, essent ella sola de fe cremant ciri, la sgleya tenia tan sols lo seu pern, ý, ab foch d'amor gran rebent gran cautiri ý més que los martres pasant greu martiri, restava·n lo món per lum ý govern. Estava·n la creu ab Déu tan conjunta que gens no temia de mort lo perill, ans molt més amava, sens ser may desjunta, morir ý en lo marbre ab ell ser conjunta que viure sens viure lo seu amat fill. A la verge Maria Ý estant prop la creu, mirava·ls misteris que felment complia lo seu fill beneyt. Ý d'altra part veya los grans improperis, escarns ý blasfèmies ý tants vituperis que·l seu fill rebia del poble maleyt. Estant prop la creu, ab mans sobiranes prenia lo preu del nostre rescat, ý estaven ab ella ses dues germanes ý la Magdalena, tres dignes campanes sonant ab veu dolça de gran pietat. Com, donchs, contemplàs Jesús ser molt trista la sua fel mare, per ell fent gran plor, dreçant vers aquella los ulls e la vista, lo seu plant li era escarpre ý arista en més de mil troços rompent-li lo cor. Com, donchs, contemplàs Jesús que penava la mare tan trista al peu de la creu, ý vént al dexeble qui molt ell amava que feya greu plant ý prop d'ella stava, a ella dix prest ab molt dolça veu: Lo Jesús "Per no recruar la vostra e mia tan greu passió ý pena molt fort, no us vull nomenar en tal agonia lo dolç nom de mare, segons yo solia, perquè de més pena no us faça recort. Mas perquè siau tostemps ben servida vos dexe Johan, cosín germà meu; donchs, dona molt trista, ab mi tan unida, per gran caritat en loch de ma vida aquest fill meu car per vostre·l preneu." Lo evangelista Ab desegual cambi la molt trista mare sentia·n la pèrdua del fill gran turment, puix son creador, Senyor, Déu ý Pare perdia, cobrant per fill ý per frare mortal creatura, vassall ý servent. Lavòs, recruant-li lo dol lamentable, per fill pres del fill lo tan fel cosí, ý avent tal paraula parlat saludable lo fill a la mare, ab veu ineffable, aprés, al dexeble Jesús dix axí: Lo Jesús "Tu sabs bé Johan lo quant venerada, amada ý servida de mi fon tostemps la mia fel mare, ý quant fortunada ab aygües de plor en mar treballada navega per mi, sentint lo mal temps. La sua gran pena la mi'abandona mirant-la tan trista ý ohint lo seu plor, ý ab tot que la mia combat ma pressona ab tantes ferides, mas la sua·m dóna pus viu sentiment, ferint-me lo cor. Donchs, fent-li d'amor en tal cas valença, puix ést entre·ls altres dels dos benvolgut, a tu la coman, no senta fallença de fill ý serveys ab tal benvolença com tostemps en mi ha ben conegut. qu'en veure naffrada la mia carn sua veu ara de sanch tenyit son espill, perquè, donchs, no senta la pena tan crua, dexeble meu car, vet la mare tua, servex-la com yo e sies-li fill." Lo evangelista Hoÿdes paraules de boca tan santa, tan dolçes, tan pies ý ab tanta sahó, la pensa cruel en pau se tresplanta, ý quant més aquella d'amor que s'amanta essent tota plena de compassió. Ý d'allí avant, molt simple ovella, lo molt fel dexeble del mestre Senyor per sua prengué la mare donzella, ý aquella·b aquell ý aquell ab aquella vivien los dos ligats d'un'amor. Lo lector Complint vós, Senyor, la tan greu sentència, hí executant aquella·ls juheus, los vostres sants muscles no fent resistència al pes de la creu, ab gran paciència portaven aquella per los pecats meus. De vostres grans armes portàveu bandera ý aquella seguien esquadres molt grans, ý armat tot de plagues, portant per cimera al cap la corona, passaven carrera descalços los peus, ligades les mans. Ab vent fortunal anava la fusta per pendre lo port en aquell sant fust; anàveu, Senyor, a mort tan injusta per fer vós la nostra reviure molt justa qui sou lo gran metge ý jutge molt just. Ý anàveu, Senyor, sentint improperis, anàveu cuytat, de penes tan cuyt, anàveu passant los grans vituperis que, dignes, remien los trists cativeris hon pena l'infel de penes recuyt. Lo lector Anàveu, registre de vida perffeta, anàveu com ladre entre·ls celerats, anàveu benigne hoyint la trompeta, anàveu cansat ý ab força reffeta, anàveu corrent ab passos cuytats. Lo vostre descans aquells tres claus foren que us feren estar, sens fer moviment, estés en la creu hon ara us adoren, ý en vós contemplant lo cor empenyoren los fels per aydar-vos en tan greu turment. Hagués per encontre, Senyor, en tal cerca la trista de mare, que veure-us volgué, la qual per parlar-vos encercà ý recercà lo quant, hon ni com, mas la gent enterca per molt prest matar-vos gens no us detengué. Anava seguint lo rastre ý petjades dels peus gloriosos que vius encarnà; anava en mescla de gents celerades, anava cuytada ab gents tan cuytades que fon maravella com prest no sclatà. Sorgint en lo port de monte Calvari les naus del exèrcit de poble tan gran, posat en la creu, qu'és digne sacrari, a vostra fel mare, ab cor voluntari parlàs, comanant-la al fel sent Johan. Donchs, porte, Senyor, per mos greus delictes fent yo penitència la vostra gran creu, portant los opprobis ý vostres conflictes tostemps en lo cor, ab obres no fictes mas totes semblants a vós, Senyor meu. Lo lector Ý faça la cerca de tot lo meu viure tenint yo la vostra tostemps en lo cor, ý vaja tan prest que no·m puga siure, penat ý tan trist que no·m puga riure, sinó que mos mals ý·ls vostres yo plor. Ý may lo recort de vostres greus penes oblide ma pensa ni ma voluntat, mas vaja d'aquell portant veles plenes ma nau carregada, passant les arenes d'aquesta mar morta hon vixch encallat. Lo evangelista Restà lo parlar, restà la contesa en un gran cilenci com si fossen muts, callaven les lengües mas no la encesa amor gran d'aquells, ans feya palesa la sua gran flama per térmens deguts. E aprés, sabent Jesús en creu dura que ja era tot del tot acabat, sentint mortal pena, dolor ý tristura, perquè s'acabàs del tot la scriptura, dix prest, ab veu plena de gran caritat: Lo Jesús "La pena que passe de mort tan estrema me seca la boca hí·m dóna gran set, ab gran foch d'amor, que l'ànima·m crema, desig que mon mallos mals del món rema ý senta lo goig del meu beniffet. Aquesta set gran és la que tinch ara ý més me turmenta que·l mal que soffir; aquesta m'encén ý no·m desempara, aquest'apagar no·s pot bé des d'ara si tot quant desige no veig yo complir. Lo Jesús Si tinch yo gran set, sedege salvar-vos donant-vos ma sanch ab suau licor; si tinch yo gran set, yo veig ajustar-vos, ý tots ab gran ira, de mi per fartar-vos, me dau suja ý fel ab gran amargor. Si tinch yo gran set, tal set no s'apaga ab tal abeuratge, mas que us penidau. Si tinch yo gran set, serà font la plaga d'aquest meu costat, que mana triaga al vostre verí, si gens ne gustau." Lo evangelista Tenint un vexell per dar-li més pena tot ple d'un vinagre molt agre ý molt fort, e una esponja d'aquell tota plena ab fel ý una erba qu'isop se nomena, tengueren prest presta per dar-li prest mort. Ý aquella posant en una gran canya, segons als delats tenien per ús, los cruels ministres d'aquella companya tantost la tengueren, ab ira estranya, als divinals labis del rey Déu Jesús. Axí, per cuytar-li la mort ab mixtura de coses amargues, tal càlzer se féu que bé responia al past de tristura, de fel ý vinagre la gran amargura que·ls juheus li daven a beure·n la creu. Axí los vassalls pagaven la renda al seu fel senyor ý rey eternal, posant-lo molt prest de mort en la senda ý, com hagués pres Jesús tal bevenda, cridà tremolant, ab veu ja mortal: Lo Jesús "Los grans exarops per dar medecines al món tot malalt hé yo ja begut; suat hé de sanch passant les rovines del riu de Cedron, ý el cap ab espines tinch ja dessagnat, hí·l cos tot batut. Ý axí, per sanar-lo, la porga restava de fel ý vinagre, la qual hé gustat la ley cancel·lant que tots condemnava; hé morta la mort que·ls hòmens matava ý axí ha pres fi quant fon proffetat." Lo evangelista Axí donà terme lo ver Déu Messies a quant los proffetes havien ja dit; a les grans figures e grans proffecies, als anys ý als mesos, punts, hores ý dies que d'ell ab fels plomes havien escrit. Axí, en la creu, per tal que·ns empare, tenint dessagnat lo cos gloriós, dreçà los seus ulls vers la sua mare ý en mans eternals del seu etern pare tramés l'esperit ab gest piadós. Lo lector Estant vós, Apol·lo, de núvols ab manta en l'alt epicicle de la vera creu, molt prop del eclipsi passant pena tanta per tots los fills vostres que no·s pot dir quanta per lengües humanes ni qual ni quant greu, uberts vostres ulls, los raigs s'estenien als ulls de la mare ý als vostres los seus; besar vostres labis les mans li volien ý ella los vostres, mas fer no u podien, tan alt fos clavat pels falsos juheus. Lo lector Penàveu, Senyor, mas més vos penava la pena d'aquella que véyeu penar, sabent que penant ab vós junta stava de cor ý de pensa car may no pensava sinó·n vós, qui centre sou del seu pensar. Miràveu lo cel, miràveu la terra, miràveu lo món a vós tan ingrat, miràveu del arbre aquell'alta serra miràveu la pau, miràveu la guerra, miràveu l'oy gran del poble malvat. Repòs no teníeu, ni altra cadira, coxí, lit ni cócera, sinó lo sant fust, allí set paraules cantàs ab la lira allí us féu les contres la terrible ira d'aquell tan pervers ý cruel ajust. Allí sedejàs la gran salut nostra ý fos abeurat de suja ý fel, allí·ns fés d'amor la tan vera mostra, allí fon lo terme de la vida vostra, que·ns és digne preu per guanyar lo cel. Allí rebés vós lo colp de la lança, obrint-nos la font de aygua d'amor; allí té repòs la nostra sperança, allí donàs vós, a tota ultrança, lo camp al Satan, restant vençedor. Allí fon la taula hon fés lo depòsit del nostre rescat ab preu infinit; allí cert pagà lo vostre supòsit bastantment la culpa d'aquell gran opòsit que tots los mortals matava d'enfit. Lo lector Senyor, donchs, immens ý pare meu digne ý tot per amor jermà meu conjunt, si bé molt colpable só fràgil, indigne, transporte·m en vós, Déu meu, rey insigne, ý sens vostres penes no vixca un punt, mas tostemps presents aquelles yo tinga ý aquelles me penen puix són ma salut; aquelles ab goig, aquelles sostinga, aquelles yo senta, aquelles mantinga ý aquelles me porten en tota virtut. Ý axí com tot nuu en lit d'amargura tingués per lançols lo vel que us cobrí·l fust fon la cócera, hí·l fret cubertura cobrint vostra carn tan tendra ý tan pura ý al cap la corona tingués per coxí, axí yo·n tal lit, fent-vos companyia, dexant-vos la spona demane los peus perquè us sia prompte servir nit e dia, finant ab la vostra la greu vida mia d'aquell mal que us feren los trists fariseus. Lo evangelista Axí, Déu Jesús, desféu la discòrdia dels àngels ý hòmens ý, ab mans d'etern bé, lavòs ab nosaltres fermà la concòrdia, restant ab los braços de Misericòrdia uberts per a pendre·ns a tots a merçé. Lo cap inclinat, e baxa la vista, mostrant que·ns atorga tot quant demanam, plagat tot lo cos, la cara molt trista, mostrant s'entrenyora, puix ell nos conquista ý veu que nosaltres a ell rebujam. Lo evangelista Lavòs fon uberta per Jesús la porta que tancat havia Adam peccador ý, ab l'aspra mort sua la nostra mort morta, lo dan ý la tala del crim fet en l'orta pagat fon ab vàlua del rich preu d'amor. Lavòs celebraren trihunfos ý festes ab gran alegria los sants en lo lim, los cels ý la terra causaven tempestes volent punir prest, ab penes agrestes, als qui fet havien lo tan malvat crim. Per tot lo món era molt gran la fortuna·l gran terratrèmol. Los àngels, fent dol, rompien les pedres, batent-se cascuna. Partí·s en lo temple lo vel ý, ab la luna, tornà fent eclipsi molt negre lo sol. Ý uberts molts sepulcres, la mar, les arenes ý totes les coses planyien molt fort.·l gran Dionís dix prest en Athenes: "O tot perirà, passant mortals penes, o·l Déu de natura deu pendre huy mort." Axí·n la muntanya plantat de Calvari estava·l sant arbre, tot ple de dolç fruyt; l'engüent ý lo pot ab l'apotecari, tenint per a tots suau letovari, ab lenya de pena ý foch d'amor cuyt. Riquíssim estrado, tenint sanchs divines entorn escampades en loch de brocats; triaga perfeta de totes metzines, joyell resplandent per pedres molt fines, tenint peus ý braços, ý membres sagrats. Lo evangelista Tenia·n tres claus penjant la balança de nostra remença, lo preu ý rescat; estava surgida en port de bonança la nau carregada de nostra sperança ab caxa tan rica de tèber sagrat. Tenia per gàbia, per lum ý canela lo cap, ab corona ý ab ulls tan devots; lo cos era l'arbre ab digna cautela, los braços l'antena, ell, Déu, rica vela brodada de sanch, de plagues ý açots. Estava·xalçada la serpent de coure en fust molt insigne, fermat ab fe gran, en roca tan ferma que may se pot moure perquè la mirem ý no·ns puga noure aquell gran verí e mòs del Satan. Ý en trihunfal carro Jesús, rey de glòria, ab porpra divina, de sanch abillat, tenia per ceptre la creu ab victòria, mostrant-nos per cròniques d'eterna memòria damunt la corona lo títol sagrat. Alçava los ulls lavòs, per mirar-lo, la molt trista mare al peu de la creu, ý alçant los seus braços volent abraçar-lo, ý vént no podia besar, ni tocar-lo, passava sens límits de mort pena greu. Mas vént que de sanch la terra·s regava, tenint com la terra la cara mortal, ab un extrem plànyer la terr'abraçava, ý aquella besant, de sanch se pintava, cobrant en les galtes color natural. La verge Maria Mirava de ferm son fill en la cara, ý ab gest piadós ý veu molt suau cridava dient: "Adam, hon sou ara? Veniu ý rentau-vos la vostra mascara en la sanch divina que per terra cau, car vós sou alegre e yo dolorosa davant los meus ulls tenint tal espill; cobrau vostre riure, que yo, molt plorosa, morir ans desige en creu amargosa que viure deserta de tan beneyt fill. Veniu molt alegre, dexau la querella, preneu aquest tèber, sereu del tot franch, portau vostres fills a festa tan bella, ý ab ells vinga Eva vestir sa gonella de peça tan rica, tenyida·b ma sanch. Ballau en tal dia ý tots feu gran festa, preneu habundosa la vostra salut, que ja lo meu fill, passant pen'agresta, al vostr'enemich romput ha la testa, tenint creu per lança hí·l cos per escut. Plorau, mes germanes, plorau Magdalena, plorau ý feu plant lo meu fill Johan, plorau nobles dones la mia gran pena, hajau pietat de mi, que só plena de plor e tristura mortal, e molt gran. Vullau ab mi plànyer, puix veu que tan sola me dexa mon fill ý ab tanta dolor; vullau pendre part del mal que m'assola, mirau lo meu cos ý cor com tremola naffrat sens mesura ab fletcha d'amor. La verge Maria Mirau que no·m parla mon fill com solia, mirau que no·s mou, mirau que ja~s mort, mirau que no·l puch besar com volrria, mirau com és alta la creu que·m desvia tocar-lo, ni pendre algun dolç conort. Mirau que les naffres dels claus ja s'esquexen, lo pes sostenint del cos preciós, mirau que dels ossos les carns se partexen, mirau que·ls açots un sols loch no dexen que no sia stat del tot dolorós. Hon sou Simeon? que ara·m recorda la gran proffecia que vós proffetàs Hoÿu ma tenor, vejau si concorda qu'en cosa nenguna no·m par que discorda al trist lay e càntich que vós me cantàs. La vostra paraula és ara complida car per lo mort fill que tinch yo present coltell de dolor me té ja ferida, coltell de gran pena me pena la vida, coltell la mi'ànima trespasa·b turment. Fogit hé yo, trista, la ira d'Erodes, ab vós en Egipte fogint per gran por, mas no hé fogit les tan cruels rodes dels falsos juheus, ans tota, com Rodes, me trobe cercada ab aygües de plor. Lavòs, ab delit, en aquests meus braços mon fill, yo us portava portant-me vós, Déu, mas ara, caygut en tan mortals laços, la carn ab esquexos d'açots ý pedaços tocar gens no us puch, que m'és pena greu." La verge Maria "Ay, fill meu sagrat, que ja fuy penada quant tres nits e dies al temple us perdí! Lavòs senyalàs tan trista jornada, del mal que·m temia me veig huy naffrada, mirant-vos en creu ja mort davant mi. Teniu vós les naffres en lo cos deffora, mas yo dins en l'ànima les sent apuntar; la vostra mort leja ma vida devora, mas és més dolor que·l meu cor acora com tant quant volrria no us puch yo plorar. Guardat vos hé yo, mon fill, ab gran cura, vetlant ý dormint tostemps ab recel, mas no hé pogut fogir la tristura, la pena ý turment, ý mort d'amargura que us ha dat sens culpa lo poble cruel. Criat vos hé yo ab tanta pobrea dels hòmens molt richs rebent molts escarns, mas ara·n la creu, ab molt gran asprea, despeses yo veig, per dar-nos riquea, les vostres tant mies e virginals carns. Mas, què us hé fet yo, mon fill, Déu benigne, per qu'entre mal poble tan sola·m dexau? Demane-us perdó si·n res fuy indigne e, puix que teniu poder tan insigne, preneu-me vós ara ý ab vós me portau. Mon fill, no m'hoyiu, ab crits que us reclame? Per què permeteu que reste penant? Donchs, feu que la mort ma vida prest trame, e puix vós, mon fill, sabeu quant vos ame, en vostra presència no pene yo tant." Lo evangelista Axí rahonava, ab veu dolça ý pia, la mare donzella, plorant lo fill mort, quant tots s'ajustaren per tal qu'en tal dia se feya gran festa, e tal alegria no fos perturbada ab un plant tan fort. Perquè no restassen en creu tan agresta los cossos, dissabte essent l'endemà, per quant era gran ý de molt gran gesta aquell gran disabte, venint en tal festa segons aquell any la luna·s girà. Lavòs suplicaren los de la ley vella anant tots cuytats al jutge Pilat, que fossen trencades per festa tan bella les cuxes d'aquells ý, ab justa querella, que fos de la creu cascú despenjat. Lavòs los ministres tantost arribaren, portant son pertret cruel de coltells, ý als ladres primer molt prop s'acostaren ý, essent vius encara, cruelment trencaren, ferint a grans colps, les cuxes d'aquells. Com tots prest vinguessen al rey Jesús, digne, ý vessen aquell ja mort en la creu, negun os trencaren del seu cos insigne puix més que los altres humil ý benigne havia passat la pena més greu. Mas hú dels ministres, ab una gran lança, obrí lo costat del seu sagrat cors, manà de contínuu la font d'esperança ensemps sanch e aygua, portant la bonança que tant aconsola los nostres grans plors. Lo evangelista Manà lo rescat de nostra remença, uberta la porta dels tan sagrats pits, ý ab set griffons d'aygua prengueren naxença dels set sacraments, set fonts sens fallença que huy tant canegen los fels esperits. Ý axí com fon Eva per l'etern creada del costat d'Adam, qu'estava dormint, axí Déu Jesús, rebent la lançada del seu costat sant, fon feta ý formada la sgleya catòlica sos mèrits prenint. No sols una gota de sanch, que y bastava, volgué per a rembre·ns Jesús escampar, mas tota, per tots, en creu la scampava perquè lo gran riu de sanch que manava salut abundosa a tots pogués dar. Antorcha cremant d'amor tan encesa! O, rey tan benigne ý tan liberal que, perquè la culpa als seus fos remesa, la sua persona en creu fon estesa, donant sens mesura la sanch divinal! Donà·ns del seu cos les sanchs tan divines en l'ort, quant suava ý pels açots grans. Donà·ns la del cap, per forts junchs ý espines, ý en creu ab tres claus rebent diciplines, donà·ns la sanch pura de peus ý de mans. Ý aprés, en los pits rebent colp de lança, donà·ns la sanch tota de tot lo seu cor. Axí donchs, per tots, ab fel amistança l'a tota donada en digna balança, pesant lo preu digne del seu rich tresor. Lo evangelista Donchs esta~s la porta per hon molts en l'arca entrant ab Noè no foren negats, aquesta~s la sirga, la nau ý la barca ab què·n mar tan alta l'etern rey monarca d'infernal fortuna los seus ha salvats. Les cinch plagues són cinch nius, ý la cova hon cova tot fel, los fels pensaments. Aquí dins s'amaga, aquí dins se prova, aquí dins se cria ý aquí dins renova les plomes dels mèrits ý béns excel·lents. D'aquestes cinch joyes e riques devises s'arrea ý s'abilla lo fill, home Déu; per estes som franchs de peytes ý sises, aquestes, brodades entorn les camises de les mortals carns, tot fel portar deu. Car són richs cinch timbres, cinch pedres, cinch bales, cinch caxes, cinch còfrens de preu infinit; cinch temples, cinch carros, cinch rodes, cinch ales, cinch torres, cinch cordes e cinch grans escales per hon tots pujam al etern convit. Ixqué de continu d'aquella font santa lo riu habundós de aygua ý de sanch, perquè fos molt neta l'original manta que féu Adam bruta, ab mans d'error tanta, ý en santa bugada tornàs bell ý blanch. Lo cos divinal fon digna caldera, los ferros tres claus, la sanch lo lexiu, l'amarga mort cendra, la pena costera, la creu dura lenya, lo foch amor vera,·l coci Calvari, lo gran mont qui·s diu. Lo evangelista Ý l'ull sant, qui veu tals obres ý gestes, fa ver testimoni de tot sens error, e puix és tan cert, ab santes requestes als fels tots requir en coses tan lestes que tots vullen creure tan fel escriptor. Per quant ell sab bé que diu coses veres, ab esperiència, segons les ha vist, axí les escriu, ab santes maneres, per tal que cregau les obres sanceres del gran redemptor, ver Déu Jesucrist. Tals coses són fetes perquè la scriptura del tot fos complida dient axí d'ell: "No trencareu may per vera figura algun os d'aquell tan digna pastura menjant en la pasqua que·s diu del anyell." Ý l'altra que dix lo fel Zacaries molt clar proffetant tot quant ara·s creu, dient que venint lo ver Déu messies, sens dubte veuran molts ulls en tals dies aquell que clavaren ab claus en la creu. Lo lector Hoÿt hé, Senyor, lo gran inventari de tota la vostra cruel passió segons ha descrit aquell sant notari Johan, entre·ls altres amat secretari, qui u veu tot al ull ab perffectió. Hoÿt hé de mals les vostres estrenes, d'oprobis, escarns, mesclats ab vils mots, les quals de verí són totes tan plenes que de tots los martres sumant les greus penes més sumen les vostres qu'ensemps les de tots. Lo lector De vàlua molta són perles triades, ý pedres molt fines que fan un joyell de preu infinit, ab què són pagades les erres humanes, ý tan reparades que resta no y ha d'aquell pecat vell. D'on yo, més indigne, ab lengua molt grata pel tant que me·n toca, vos done lahor, puix vós no·m tingués amor gens ingrata, ans tant per aquella la culpa que·m mata, remés vós ab sanch ý tanta dolor. De grans passions és tota brodada la greu passió que vós comportàs; buffets, escopines, escarns ý canyada, empentes, caygudes, la barba pelada que vós, ab gran cura, Senyor, vos criàs. Açots, colps ý porpra, vils mots ý escopines, vergonyes, injúries, ver hom, etern fill; allí de tres claus les tres fondes mines, allí de lançada les carns tan divines, ab plagues sens nombre, allí són espill. Allí perdonàs al ladre indigne quant vos invocà d'ell fósseu membrant, allí suplicàs al pare benigne, pregant de fin cor pel poble maligne que tant féu les contres al vostre dolç cant. Ý axí·ls vostres actes, puix tant resplandeixen, exemple ý espill de tota bondat, pregant per aquells qu'a mi persegueixen, perdone·ls yo prompte, puix fan que mereixen mes obres lo premi de gran caritat. Lo lector Puix, donchs, acabats són tots los misteris que·ls vostres proffetes havien ja dit, havent vós soffert los grans improperis, turments ý suplicis, tenint los imperis de tot l'univers, Senyor infinit, rahó fon molt gran tornàsseu al pare de qui·n aquest món etern fill vengués. Per ço, trist, morint, present vostra mare, volgués vostra mort la nostra repare ý axí l'esperit en mans li retés. Donchs, gràcia·m feu, bondat infinida, puix fos abeurada de tals amargors, per mèrits d'aquelles en la present vida tenint yo la pensa ab vós molt unida, que senta la pena de vostres dolors.·l meu esperit de penes delliure tornant-se·n al loch de hon és vengut, perquè de més béns ell puga reviure, a vós lo presente aprés d'aquest viure, accepte·l, Senyor, la vostra virtut. Lo evangeli Aprés de tals actes, obrats en tal dia, penjant en la creu lo cos de Jesús, pregà, fet açò, ab veu dolça ý pia a Pilat, Joseph ab Arimatia segons los bons hòmens tenien per ús; per quant en cert era, per vera creença, en fets ý paraules dexeble seu fel, secret ý amagat per por ý temença dels bisbes juheus, la tal benvolença tenia tancada dins sí ab recel. Pregà, donchs, Joseph, Pilat en presència, dient ab veu plena de gran caritat: "De part del gran Déu, eterna potència, te prech ý suplich d'aquell la clemència en tu, senyor, obre mercé ý pietat. Deman-te de gràcia, per un do insigne, lo cos del proffeta Jesús nazareu, e si·n los serveys te fuy jamés digne servint-te tres anys, yo prech me consigne ton ceptre per paga aquest tan rich preu. Que may del món tot en los emisperis per hòmens s'és fet tan leig cas ý fort, e puix en la vida tan grans vituperis li han fet los nostres, ab tants improperis, honrar lo devem almenys en la mort. E no vaja veu de tanta malícia ab ales d'infàmia volant per lo món que no porte plomes d'algun'amicícia, a ffi que colore tan gran injustícia salvant l'onor pròpria que tant se confon. Lo evangeli Ý d'erra tan gran faràs gran esmena perquè nostra pàtria no porgue tal crim, car Déu nos menaça de molt justa pena·l cel vol ja caure damunt nostra squena ab lo terratrèmol tan gran que sentim. Donchs, obre la boca ab veu piadosa ý en esta demanda no·m digues de no, pendrà més augment ta lum virtuosa, faràs ser més rica la fama famosa que·t donen los hòmens ab molta rahó." Permés, donchs, Pilat, que fos de balança levat lo depòsit de nostra salut. Vengué Nicodemus, humil, ab semblança d'àloes e mirra portant sens tardança quasi liures cent, per dar-li·n trahut. Hí ell i Joseph al loch prest anaren ab dignes tenalles ý escales molt grans, ý ab gran reverència pujant, desclavaren lo cos de Jesús ý aquell presentaren a la mare trista, besant-li les mans. Tenia la verge lo cos, estant seyta, los peus Magdalena, hí·l cap sant Johan, ý tots perseguits de gent tan maleyta ploraven, ý més la mare beneyta besant lo seu fill ab pena molt gran. Besant-li la boca, los ulls ý les galtes, les mans ý la naffra del tan sagrat cor, les plagues ý açots, ý vént tan malaltes les sues carns sacres per nostres greus faltes, paraules tals deya ab un estrany plor: La verge Maria "Mon fill, puix un goig los dos aconsola, per què una mort no ha mort los dos? Puix vostra mort dura ma vida desola, per què us sou lunyat, deixant-me tan sola, puix may s'és lunyada ma pensa de vós? O, molt dolorosa e trista partida! Hí ¿què us ha forçat partir-vos de mi, puix veu que mon viure és mort ý no vida, és vida penada que la mort avida,·m fa viure morta mirant vostra fi? Quant tal desventura ma fel pensa pensa, lo meu cor en troços se vol tot partir, pensant qui serà la mia deffensa si·l vostre voler etern no y dispensa, volent que plorant-vos yo dega morir. A qui mos secrets diré com solia, ne qui·m serà temple, retaule ý espill, repòs, vida ý past, govern, lum e guia, remey, goig, delit, descans ý alegria, essent mare viuda de tan beneyt fill?" Lo evangelista Axí rahonant, la nit s'acostava quant tots s'acostaren al fill mort ý fret; volent-lo-y levar, cascú d'ells plorava hí ella molt més lavòs l'abraçava, tenint-lo·n sos braços més fort, més estret. Axí deffensava la tan digna·mpresa en camp de tristura esforç recobrant ý, ab laços d'amor cativa ý compresa, tenia pel fill molt pia contesa ab los qui volien levar-lo-y davant. La verge Maria Ý deya: "Dexau-me mos fills mon fill digne, puix no·l m'àn deixat en vida·ls juheus, deixau-me tocar lo seu cos insigne e yo cantaré com fa lo blanch signe lo cant de la mort ab molt dolçes veus; que blanchs de greu dol tinch ossos ý venes en riu de grans làgremes que brollen mos ulls hon, prest, ab les ales esteses ý plenes de plors ý sospirs, treballs, mals ý penes batré prest ma vida de mort en esculls. Ý aureu de tenir lavòs una cura dels dos, puix als dos ha mort una mort. E si lo tal plànyer la mort no·m procura, posau-m'axí viva en la sepultura perquè fill e mare cantem d'un acort. Preneu, donchs, tancau-nos als dos en un marbre puix amor ho força he u dicta rahó, lavòs estarà lo fruyt ab son arbre, essent lo seu cos engüent de dolç carbre lo meu preservant de corrupció. Seran-li mos braços ý mans la mortalla, aquell abraçant ab molt gran delit, ý en casa tan fosca serà cremant falla amor, ý la fe, sens fer jamés falla, farà que li sia l'estrado ý lo lit. E no passarà de temps gran estona quant sola, tancada ab ell me veuré, que fent com sol fer als fills la leona, o prest faré viure del fill la pressona, o prest, trista mare, plorant yo morré. La verge Maria Dirà l'epitaffi: "Amor una causa que mare ý fill sien naffrats d'un coltell; al fill, los seus fills de mort foren causa,·l fill a la mare, sens fer d'amor pausa, fa huy que viu morta per la mort d'aquell." Donchs, fill meu Johan, negú·m contradiga en esta demanda tan justa que us faç, e puix nuu d'amor ab ell tant me liga, feu prest dins la tomba dels dos una liga perquè yo·l contemple tostemps en la fàç." Lo evangelista Axí fort plorava, ab trista querella, lo fill qu'en les faldes tenia plagat,·ls fels que miraven tan junta parella, molt gran pietat tenien d'aquella, volent soterrar lo cos tan sagrat. Ý essent l'ora tarda, tantost lo y levaren ab crits ý grans plors del seu sant poder, d'engüents aromàtichs aquell tot untaren, ý en teles molt netes posant lo ligaren segons acostumen los juheus de fer. Hí era·n lo loch del mont de Calvari un ort ý, en aquell, un moniment nou hon negú encara per bé necessari jamés fon posat, tan digne sacrari que huy los qui·l myren a pietat mou. Restant desolada, ab pena tan fera,·ls tan fels dexebles plorant tots sens pus pel jorn de la pasqua que molt prop los era, en tan sant sepulcre, ab pietat vera, humilment posaren lo cos de Jesús. Lo lector Humilment, Senyor humil e benigne, puix per la humil gran font de virtut ý per los humils de vós, rey insigne, vassalls ý devots, lo vostre cos digne fon mes en sepulcre per nostra salut, un altre Joseph ab Arimatia soplich-vos me faça la vostra mercé, ý participant ab tal companyia contemple tostemps lo com se partia la mare penada de vós, lo seu bé. Ý axí com d'aquella lo cos se lunyava mas l'ànima sua vos era present, car força d'amor tan fort la forçava que may lo seu cor de vós s'apartava, per quant sou lo centre del seu penssament, axí yo, Senyor, ab gran reverència si bé só colpable, indigne de tant, humil vos suplique per vostra clemència, d'on vostre cos dorm no fent may absència als vostres peus dignes estiga vetlant. E si, com yo crech, atényer no u baste per tantes pudors com dóna mon cos, almenys pietat açò no·m contraste, lo meu esperit qu'en vós tot engaste ab vós en la tomba estiga reclòs. Estiga molt prompte ý perquè us serveixca, estiga, Senyor, ab vós molt estret, lo meu cos inffecte si·s vol se podreixca, puix l'ànima mia de vós no·s parteixca fruhint tanta glòria dins vostre retret. Lo lector Serà gran riquea aquesta gran gràcia de vostra clemència atényer, Senyor, e si huy és tanta la mia desgràcia, a vostra bondat soplich no desplàcia puix és pèlech fondo d'un bàlsem d'amor. Creada l'aveu a vostra imatge Senyor, la mi'ànima ý exida~s de vós, ab vós, donchs, estiga complit son viatge d'aquest món tan trist, ý estiga·n l'estatge hon vós reposau, Déu meu gloriós. Ý axí poré dir la vostra tristura, la greu passió ý vostres turments, la mort dolorosa, la gran sepultura que·ls vostres amats, ab tanta de cura, vos han huy donat com a fels servents. De mi, tan infel, indigne, colpable, perquè d'amargor gustàs vós la fel, serà, si·m feu digne, tal premi loable qu'en vostre sepulcre, si·m feu habitable, d'aquell volaré ab vós en lo cel. Ý ab vós conregnant, serà dirigida la voluntat mia ab gran unió al vostre voler, fruhint l'alta vida ab glòria gran de goig inffinida per mèrits de vostra cruel Passió. Ý essent vostres naffres per tot luminoses, salut divinal del mal que·ns offén, del tant que molt tristes ý molt doloroses ací les hé vist, allí glorioses, ab goig les veuré per tostemps, Amén. Protesten mossén Fenollar ý Martíneç. Fenollar D'aquesta gran àguila volar la volada no y basta volant lo vol del pardal, si vola, donchs, poch, ab l'ala plomada, molt menys volarà tenint-la trencada lo vol que tant vola aquella capdal. Per ço lo pardal volant s'í desvia ý aurà mal volat al terme degut, per hun tal volar vol que·l seu vol sia sotsmés al gran vol de la theologia volent de la fe lo vol ý l'escut. Martíneç Si esta gran lira serà mal temprada ab cordes tan baixes de veu humanal, perdonen los músichs del art tan limada car més vull que sia tal art diffraudada que no les veus altes del cant divinal. Però si discorda d'aquell'armonia que sona tan dolça la·terna virtut, la fe tan cathòlica en tot prench per guia volent ella smene la colpa qu'és mia puix só de greus colpes comprés ý vençut. Deo gracias.


Download XMLDownload text