Text view

Donació d'oliverars per part de Ramona de Solans i altres

TitleDonació d'oliverars per part de Ramona de Solans i altres
Author---
PublisherGLD-UAB
msNameE-49-RGebbett_26.txt
DateSegle XIIIa
TypologyE-Textos administratius
DialectOc:NO - Nord Occidental
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

26"> RAMONA DE SOLANS AND OTHERS DONATE OLIVE GROVES (1241) Notum sit omnibus quod ego Ramona de Solans [t] genere meo P. de Centiga [t] uxor sua Maria, per nos [t] omnes nostros natos [t] nascituros proximos [t] successores, damus vobis A. d'Ares, fratri predicti de Ramona de Solans, la part que nós avems ni aver devems en ·III· olivers. [t] és là ·I· oliver a la Coma de Batipalmes; afronte ex ·I_a· part in alodio de A. del Torredet, de ·II· A. de Zavila, de ·III· in nós donadors. Alia oliver és a la Coma de Xebraderes a chauz de la via pública; afronte de totes parts en nós donadors. [t] aquel oliver vos donam en cabal [t] e·ls altres ço que aver i devem. Alia oliver és en l'ort de Julia sobre la via, [t] aiczò és l'olliver corniliol. Affronte de totes parts en nos donadors. [t] així qant aquestes efrontacions inclodunt sí donams nós a vós czo que avems ni aver í devems per a[l]quna raó, ab lurs sols [t] ab lurs raids [t] ab lurs rames; [t] faciatis annuatim czessum ·IIII· deners in festo Sancti Michelis setembris a nos donadors. E d'aiczò fem nos donadors bonam [t] legalem guarentzam contra totes persones a vós [t] al vostres per secula cunta, de vita [t] morte, ab achest sens que azçad[s]. Ego A. d'Ares tingme per bé per pagad per mi e[l] pels meus natds [t] a nèxer per part e per eretad e per frarescha de l'alberg de Ramona de Solans. [t] aquests olivers són en l'apendice de Sancti Martini de Solans. Hactum est hoc ·II· kl. januarii anno Christi ·MCCXLI·. [Sig.][...] A. de Torruela[...]dez Torredet[...]


Download XMLDownload text