<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title type="main">La reintegració de la Corona de Mallorca a la Corona d'Aragó 4</title>
			<title type="sub"></title>
			<author>
				<name>VVAA</name>
			</author>
		</titleStmt>
		<publicationStmt>
			<publisher>GLD-UAB</publisher>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
		<msDesc>
			<msIdentifier>
				<msName>E-16-Reintegracio IV.txt</msName>
			</msIdentifier>
			<msContents>
				<msItem>
					<filiation type="date">Segle XIVa</filiation>
					<filiation type="typology">E-Textos administratius</filiation>
					<filiation type="dialect">Oc:V</filiation>
					<filiation type="origDate"></filiation>
					<filiation type="copyDate"></filiation>
					<filiation type="translation">No</filiation>
				</msItem>
			</msContents>
		</msDesc>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body xml:lang="cat">
<p n="Carta 12"><!-- section=topogr:0017 --><seg type="rest">1341, octubre, 12 - [València].<lb />
Els jurats de València demanen a Pere IV que intervengui contra<lb />
l'encunyació de moneda que feia Jaume III al Rosselló.<lb />
AMV, Manual de Consells i Stabliments, A-4, fols. 79r-v. </seg><lb />
<foreign xml:lang="la"> Item, </foreign>  com lo rey de Mallorques feés batre moneda d'or e d'argent en<lb />
Rosselló en gran dampnatge e interès dels habitants en la ciutat e regne de<lb />
València e contra un privilegi del senyor rey En Jacme, conqueridor del dit regne,<lb />
e encara contra les covinençes fetes entre lo senyor rey e lo dit rey de Mallorques,<lb />
qual via la ciutat elegeria e pendria sobre lo dit feit. Finalment lo dit consell<lb />
<!-- section=topogr:0018 -->acorda que los jurats ne feesen paraula al senyor rey, suplican-li que, en honor sua<lb />
e per ben de sos sotsmeses e per conservar lo dit privilegi e covinençes, volgués en<lb />
lo dit feit provehir per tal manera que en Rosselló no corregués altre moneda, sinó<lb />
reals e barcheloneses d'argent e menuts segons que antigament és stat observat.</p>

<p n="Carta 18"><!-- section=topogr:0022 --><seg type="rest"> 1342, juny, 7 - València.<lb />
Els consellers de la ciutat de València deneguen la petició d'ajut formulada<lb />
per Pere IV per procedir contra Jaume III, tot emparant-se en un privilegi<lb />
concedit per Alfons el Liberal i a causa, també, de la precària situació econòmica<lb />
de les finances municipals.<lb />
AMV, Manual de Consells i Stabliments, A-4, fols. 127v-130v. </seg><lb />
En lo qual consell lo dit en Berenguer de Codinachs presenta una carta de<lb />
creença del senyor rey, e lesta la dita carta lo dit en Berenguer de Codinachs explica<lb />
la creença a ell comanada per lo senyor rey, ço és que<gap />·l senyor rey requeria e<lb />
pregava los jurats e consell de la ciutat que li donassen consell e li feesen ajuda<lb />
sobre la exsequció per ell faedora contra lo rey de Mallorches, lo qual era estat<lb />
desobedient al senyor rey, per la qual cosa lo dit rey de Mallorches era contumax.<lb />
Et los dits jurats e consell, enteses les dites coses, delliberaren per lo mellor<lb />
que certs prohòmens fossen elets a tractar sobre les dites coses, com fossen molt<lb />
<!-- section=topogr:0023 -->grans e de gran qualitat e quantitat. E tractat sobre les dites coses que los dits<lb />
prohòmens ho pasasen en consell per tal que lo consell hi provehís per bona manera<lb />
sàviament e cautelosa.<lb />
Per la qual cosa foren elets en lo dit consell a les dites coses los prohòmens<lb />
deiús scrits.<lb />
<seg type="rest"> [Llista de 18 prohoms, 2 d'ells jurats: Jaume de Celma i Bernat de Camós]. </seg><lb />
Los quals jurats e prohomes feeren relació als altres jurats e consell de la<lb />
ciutat, lo qual fo appellat e justat en lo dit palau.<lb />
E los dits jurats e consell, entès lo tractament dels dits prohòmens, acordaren<lb />
per lo mellor que missatgers fosen elets e trameses al senyor rey per sentir e saber<lb />
d'aquell clarament l'enteniment del senyor infant en Pere e del senyor archabisbe<lb />
de Tarragona e dels curials majors e dels consellers de Barchinona e dels<lb />
missatgers de Saragoça, de Leyda e de Gerona, singularment e haüda plenera<lb />
informació que<gap />·n certifficassen la ciutat, per tal que la ciutat pus sàviament e<lb />
profitosa pusqués proveyr en los dits affers.<lb />
E per les dites raons los dits jurats e consell elegué en missatgers,<lb />
en Gerau Ça_Font, jurat<lb />
en Bernat Gomir, savi en dret<lb />
en Johan Escrivà.<lb />
Los quals missatgers hagren a cessar d'anar per tal com lo senyor rey vench<lb />
per mar e per terra soptosament a la ciutat.<lb />
E en aprés, vengut lo dit senyor rey, manà als dits jurats que eleguesen çerts<lb />
prohòmens e en poch nombre ab los quals ab ells ensemps pusqués clarament<lb />
parlar dels affers de la exequció que entenia e volia fer contra lo rey de<lb />
Mallorches.<lb />
Per la qual cosa los dits jurats e consell elegeren los prohòmens deiús escrits.<lb />
<seg type="rest"> [Llista de 13 prohoms]. </seg><lb />
Així, emperò, que los dits jurats e prohòmens hoysen del senyor rey ço que<gap />·ls<lb />
volria dir, e res a aquell no atorgasen ne posasen en sperança, sens voluntat e exprés<lb />
assentiment del consell de la ciutat.<lb />
En aprés en lo dia de dimecres, en lo qual comptava hom <num>·XIII_o·</num>  <foreign xml:lang="la"> kalendas julii<lb />
anno domini <num>·MCCCXL_secundo·</num>, </foreign>  ffo appellat e justat consell ab albarans e ab<lb />
crida pública axí de cavallers o persones generoses com de parròquies, officis, arts<lb />
e mestres de la ciutat de València. E ultra los dits consellers à molts e diverses<lb />
prohòmens de la dita ciutat per tal car lo urgent negoci ho requeria, e en lo palau<lb />
de les cases de la confraria del benaventurat Sent Jacme, apòstol en València, en lo<lb />
qual consell foren los jurats e prohòmens infrascrits.<lb />
<seg type="rest"> [Llista de 5 jurats i 91 persones entre les quals hi ha 2 mercaders i 3 notaris]. </seg><lb />
<!-- section=topogr:0024 -->En lo qual consell los dits jurats exposaren que lo senyor rey havia dita sa<lb />
intenció a ells e als damunt dits XII prohòmens a ells acompanyats sobre lo feit de<lb />
la exsequció per ell faedora contra lo rey de Mallorches, per la qual cosa lo senyor<lb />
rey demanava ajuda a la ciutat que la feés de <num>·CCCC·</num> cubertes de cavall e de <num>·VI·</num><lb />
galees armades, dementre que<gap />·l temps de la dita exsequció duraria.<lb />
Et lo dit consell, enteses les dites coses, feeren legir per mi, Barthomeu<lb />
Benejam, notari, un privilegi del senyor rey n'Anfós, fill e hereu que fo del senyor<lb />
rey en Pere d'alta recordació, rey d'Aragó, atorgat a la ciutat de franqua e libertat<lb />
de quèsties, peytes, exaccions e emprius e encara de host e de cavalcada e<lb />
redempció d'aquella peccuniària, e entesa la forma del dit privilegi, los dits jurats<lb />
e consell entengren e conegren que per la franquea del dit privilegi la ciutat no és<lb />
tenguda de fer nenguna ajuda al senyor rey. E que d'açò sia feta resposta al senyor<lb />
rey per paraules bones e ordenades, faén-la sentir a saber los grans càrrechs de<lb />
deutes que la ciutat deu e és molt opressa e encarregada e en partida per affers del<lb />
senyor rey, lo qual deu a la ciutat de una part <num>·CXI_mill·</num> sols, e d'altra <num>·XX_mill·</num><lb />
sols, dels quals deutes no volch compensar aquells <num>·XXI_mill_DCI·</num> sols que ha<lb />
volguts haver de la ciutat per galees e cxàrcies que la ciutat havia reebudes del<lb />
senyor rey de les darçanes sues de Barchinona e de València. Maiorment encara<lb />
cor la ciutat specialment se sia obligada per lo senyor rey en honor sua per<lb />
reembre los castells e viles per ell empenyorats al noble en Lop de Luna, situats en<lb />
lo regne de València, e encara que la ciutat a present ha a fer cullita de setmanes<lb />
per les quals coses e altres que al·legar ab veritat se porien per la ciutat, lo senyor<lb />
rey deu tenir la ciutat per escusada de la ajuda sobredita per ell demanada.<lb />
En lo qual consell fo ordenat que a fer la resposta al senyor rey del dit feit<lb />
los prohòmens deiús scrits són estats acompanyats als dits jurats.<lb />
<seg type="rest"> [Llista de 50 persones, una d'elles notari]. </seg></p>

<p n="Carta 75"><!-- section=topogr:0071 --><seg type="rest"> 1343, abril, 30 - València.<lb />
Els jurats de València avisen sobre possibles sabotatges a les galeres<lb />
armades que puguin cometre agents enviats per l'enemic.<lb />
AMV, Manual de Consells i Stabliments, A-4, faI. 183v. </seg><lb />
<foreign xml:lang="la"> Die mercurii pridie kalendas madii anna domini <num>·millesimo_CCCXLIII_o·</num>. </foreign><lb />
Ara hoiats qu'us fan saber los jurats de la ciutat que a present han vistes<lb />
letres trameses per alcuns mercaders de Barchinona que certs hòmens són estats<lb />
trameses per terra e per mar de part de enemich del senyor rey per metre foch a<lb />
galees. Si alcunes n'auria en terra e encara en les ciutats, viles e lochs del senyor<lb />
rey, los quals han cremats çerts alberchs en Barchinona, dins los quals alcunes persones<lb />
són estades mortes. Per que los dits jurats ab la present pública crida vos fan<lb />
sentir e saber les dites coses, per tal que ab la ajuda de Déu vos guardets que mal<lb />
ne dampnatge no puscats reebre per los dits enemichs.</p>

<p n="Carta 89"><!-- section=topogr:0082 --><seg type="rest"> 1343, juny, 3 - [València].<lb />
Els jurats de València, assabentats de l'entrada de Pere IV a la ciutat de Mallorca,<lb />
convoquen actes d'acció de gràcies per al dia següent.<lb />
AMV, Manual de Consells i Stabliments, A-4, fol. 195v.<lb />
Doc. cito 1. HINOJOSA: El Consell valenciano [...] , pàg. 97. </seg><lb />
<foreign xml:lang="la"> Die martis <num>·III_o·</num> nonas junii anno predicto. </foreign><lb />
Ara oiats qu'us fan saber los jurats de la ciutat que han reebuda una letra d'en<lb />
Bernat Sunyer, missatger de la ciutat, que dissapte a prop pasat lo senyor rey, per<lb />
la clemència de Déu, entrà poderosament en la ciutat de Mallorca, la qual té sots<lb />
juredicció e a mà sua. Per la qual cosa los dits jurats, ab consell e asentiment del<lb />
senyor bisbe de València, han ordenat que tot crestià e crestiana demà que serà<lb />
dimercres per lo matí sien en la església de nostra dona Santa Maria de la Seu, de<lb />
la qual esgleya partirà la procesó general per anar a la església de benaventurat<lb />
Sent Jordi, cavaller de Déu, per fer laors e gràcies al nostre senyor Déus tot<lb />
poderós e a la verge nostra dona Santa Maria, mare sua, e a tots los sants de<lb />
paradís, de la gràcia e victòria que ha donada al senyor rey de la presó de<lb />
Mallorcha, per que los dits jurats manen a cuyt generalment que null hom o<lb />
ffembra no gós tenir obrador ubert o tenda parada tro que la dita procesó sia tornada<lb />
a la dita seu, hon se farà l'offici divinal e aquí hauran sermons.</p>

<p n="Carta 103"><!-- section=topogr:0093 --><seg type="rest"> 1343, juliol, 4 - València.<lb />
El Consell de València autoritza els jurats perquè manllevin 40000 sous o<lb />
venguin el monedatge que hom ha de recollir per tal d'enviar l'esmentada quantia<lb />
a Pere IV per poder començar la campanya del Rosselló.<lb />
AMV, Manual de Consells i Stabliments, A-4, fol. 206r. </seg><lb />
Los damuntdits prohòmens consellers atorgaren e donaren plen poder als<lb />
damuntdits jurats que per pagar ço de què la ciutat serà pleuida dels diners de la<lb />
cullita del monedatge, los quals diners s'esguarden e pertanyen al senyor rey per<lb />
<!-- section=topogr:0094 -->cessió del noble don Lop de Luna, que pusquen vendre a diners comptants de les<lb />
impossicions axí venudes com per vendre tro a quantitat de <num>·XL_mília·</num> sols, poch<lb />
més o menys, per pagar al senyor rey ço que la ciutat deu per la dita rahó.<lb />
E manlevar <num>·XL_mília·</num> sols si conexeran que la manleuta sia pus profitosa que<lb />
la venda, que façen la manleuta.<lb />
E si conexeran que la venda sia pus profitosa que la manleuta, que facen la<lb />
venda.<lb />
Les quals coses lo dit Consell lexa e comana a bon àrbitre e coneguda dels<lb />
dits jurats a donar espeegament dels afers a<gap />·n Berenguer de Codinacs e a<gap />·n Bernat<lb />
Turull, qui per açò e per àls hic eren de part del senyor rey. E per tal encara que lo<lb />
senyor rey de necessitat ha mester la moneda per quitar la cavalleria per anar a<lb />
Perpinyà e Roselló per fer execució contra En Jacme de Clarença, ça enrere rey de<lb />
Mallorques, e per ço que no pogués dar [càrrech a la ciutat]. A les quals vendes de<lb />
les impossicions en Ffrancesch de Luna, en Berenguer Dalmau, en Guiot de<lb />
Xanaveres e en Johan de Pertusa, consellers de jeneroses, en presènçia dels dits<lb />
jurats e Consell, de paraula protestaren que no y consentien, ans expresament hi<lb />
contradeyen. Et los dits jurats e Consell perseveraren en la dita provisió per ells<lb />
feta per la dita rahó.</p>

<p n="Carta 155"><!-- section=topogr:0142 --><seg type="rest"> 1344, març, 20 - [València].<lb />
Diverses notícies sobre correries de naus corsàries rosselloneses en aigües<lb />
del País Valencià.<lb />
AMV, Manual de Consell i Stabliments, A-4, fols. 304v-305r. </seg><lb />
<foreign xml:lang="la"> Die sabati intitulata <num>·tercio_decimo·</num> kalendas aprilis anno domini <num>·MCCCXL_tercio·</num><lb />
</foreign>  ffon apel·lat e ajustat consell en la sala de la cort de València ab crida pública<lb />
axí de cavalers e de generoses com de parròquies, officis e mestres de la ciutat<lb />
per una letra que los jurats el present dia en hora de tèrcia havien reebuda de<lb />
[Ala]quant, la qual los trametren per correu los prohòmens d'Alaquant, en la qual<lb />
és contengut que dues galees de enemichs dijous prohïsmament passat eren estades<lb />
en les mars del cap del Aljub e havien presa una barca e que s'eren meses en la<lb />
ylla de Santa Pola, segons que l'alcayt de la torre del cap del Aljub los havia fet<lb />
saber, [e que donàssem al correu <num>·XII·</num> sols].<lb />
Encara per ardit que havien per letres de mercaders de la ciutat, que dimarts<lb />
<num>·XVI·</num> de març eren estades en les mars de Barchinona, al cap Vell, una galera e un<lb />
leyn armats de Cotlliure e havien cremats aquí leyns e barches. E encara per altra<lb />
letra que aquell dia matex reeberen per lo[s] dits prohòmens d'Alaquant en la qual<lb />
feyen saber que<gap />·el divenres passat en hora de matines veeren una galeea e una<lb />
barcha de enemichs armades en lo port d'Alaquant. E no res menys e que<lb />
donàssem al dit correu <num>·X·</num> sols.<lb />
E no res menys, encara per altra <num>·tercera·</num> letra que reeberen dels dits<lb />
pro hòmens d'Alaquant en aquell matex dia de disapte en hora del solpast, per la<lb />
qual nos certifficaven que en lo dit dia de divenres entre dues albes havia arribat<lb />
en lo dit port d'Alaquant una galiota d'en Armer de Mallorcha que exia d'Almeria;<lb />
e entre lo cap del Aljub e Senta Pola una galeea de Cotlliure, la qual manava en<lb />
Rabaça, havia<gap />·ls robats e naffrats hòmens e que se<gap />·n portaven en or <num>·VI_mill·</num> dobles<lb />
e altres coses e mercaderies. E que donàssem al correu <num>·XII·</num> sols segons que en les<lb />
dites letres és contengut.<lb />
E encara los dits jurats e prohòmens en lo dit dia de disapte reeberen una<lb />
letre dels prohòmens de Barchinona en la qual los feyen saber que havien ardit cert<lb />
que de Cotlliure havia exida una galeea armada e que devia travesar en aquestes<lb />
mars e que donasen al patró del laüt que aport[às] la dita letre <num>·L·</num> sols segons que<lb />
en la dita letre és contengut.<lb />
<!-- section=topogr:0143 -->E encare los dits jurats e prohòmens en lo dit dia de disapte, en hora de mitja<lb />
noyt, reeberen una letra dels prohòmens de Murvedre en la qual los certifficaven<lb />
que en aquell matex dia en hora del sol post havien vistes en les mars de<lb />
Murvedre II galees, les quals se pensaven que fossen d'enemichs, e que donàssem<lb />
al correu sols segons que en la dita letre és contengut.<lb />
E en aprés a poch instant fon tramesa als dits jurats per en Maymó Maleça,<lb />
del grau de la mar de València, una letra la qual havia reebuda d'un còmit, per<lb />
nom en Ramon Fferrer, de una galeea, ço és, de II galees armades de Barchinona<lb />
que venien cercar la galeea de Cotlliure que<gap />·s pensaven que fos aquí, al grau de la<lb />
mar, e que lo dit en Maymó Maleca tramès-la als jurats e donaren al home qui la<lb />
aportà <num>·III·</num> sols.<lb />
Per tal fon acordat e tengut per bé en lo dit consell ja evans que sabéssem les<lb />
noves de les galees de Barchinona que en Pere Lambert, en Bernat de Camós, en<lb />
Bernat Redon e en Domingo Marrades, ciutadans de València, anassen en<lb />
continent al grau de la mar e que fesen apparellar e armar la galeea d'en Carroç e<lb />
lo leyn de <num>·LXXX_e_IIII·</num> d'en Santa Pau per guardar-se dels enemichs e que acordasen<lb />
per a un mes.</p>

<p n="Carta 213"><!-- section=topogr:0196 --><seg type="rest"> 1344, juliol [València].<lb />
Els jurats de València, una vegada assabentats de la caiguda de tot el<lb />
Rosselló en poder de Pere IV, convoquen festes i cerimònies religioses per celebrar<lb />
la victòria de les tropes catalano<pc force="weak">-</pc>aragoneses.<lb />
<!-- section=topogr:0197 --> AMV, Manual de Consells i Stabliments, A-4, fols. 383r-384r. </seg><lb />
Lo rey d'Aragó.<lb />
<lb />
Segons que per fama o per letres que us havem trameses, ja sabets nós, faén<lb />
la execució de justícia contra l'alt En Jacme de Mallorca, presem en Rosselló<lb />
moltes viles, castells e lochs, e finalment com ara fóssem venguts a la ciutat de<lb />
Euna e que aquella haguéssem presa aprés alcuns tractaments moguts, lo dit En<lb />
Jacme de Mallorca vench ab gran humilitat e reverència e mès sí metex e tota la<lb />
terra en nostre poder soltament. E axí ffaén gràcies a nostre senyor qui ab honor e<lb />
victòria nos ha feta acabar la execució, vos ffem saber les dites coses per tal que<gap />·n<lb />
haiats goig e plaer. Data en la ciutat de Euna sots nostre segell secret a <num>·XV·</num> dies de<lb />
juliol en l'ayn de nostre senyor <num>·MCCCXLIIII·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Amaldus, vicecancellarius. </foreign><lb />
E los dits jurats e prohòmens, reebuda la dita letra real ab deguda reverència<lb />
e honor, havens goig e plaer de la dita bona novella manaren fer solepnialment la<lb />
crida inffra següent:<lb />
Ara oiats qu'us fan a saber los jurats e prohòmens de la ciutat, que com lo<lb />
senyor rey soltament e axí guerres a nostre senyor haie acabada victoriosament la<lb />
execució, per tal a laor e glòria de Déu e de la Verge gloriosa nostra dona Santa<lb />
Maria, mare sua, e de tota la cort celestial a gran honor e reverència del dit senyor<lb />
rey e exaltament de la sua corona per la dita loable victòria han ordenat que esta<lb />
nuyt e demà disapte, semblantment a la nuyt, sonen les seyns e campanes de la<lb />
Seu e de totes les esgleyes parroquials de la ciutat, a gran clasch e cascú dins sa<lb />
casa faci aquella solempnitat que<gap />·s volrà de sonar conques e bacins o fer<lb />
luminàries bonament. E no res menys que digmemge primerament demaytí tot<lb />
hom generalment sia en la esgleya de la Seu per seguir la processó que<gap />·s farà per<lb />
la dita victòria e solempnitat.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Die sabati sequenti <num>·II·</num> kalendas augusti anno quo suppra, </foreign>  fon manada fer la<lb />
crida següent:<lb />
Ara oiats qu'us fan a saber los justícies, jurats e prohòmens de la ciutat, que a<lb />
honor e reverència de nostre senyor Déus Jhesucrist e de la Verge nostra dona<lb />
Santa Maria, mare sua, e per la molt honrada victoriosa execució, la qual per<lb />
justícia lo molt alt e poderós príncep e senyor en Pere, per la gràcia de Déu rey<lb />
d'Aragó e etc., mitjancant la ajuda de Déu, en breus dies ha complida e acabada en<lb />
les parts e terres de Rosselló contra l'alt En Jacme de [de] Mallorques, vasall e<lb />
sotmès del dit senyor rey, han hordenat e tengut per bé que demà que serà diluns<lb />
per tot lo dia sia feyta solepnial ffesta en la dita ciutat, perquè manen de part del<lb />
senyor rey acuyt ensems comunalment que null hom de qualque condició o<lb />
<!-- section=topogr:0198 -->estament sia, no gós tenir obrador ubert ne tenda parada sots pena de <num>·LX·</num> sols, ans<lb />
ffaçen ffesta per tot lo dit dia e s'alegren en nostre senyor Déus Jhesucrist, retén<lb />
gràcies a Déu de la dita victòria.</p>

<p n="Carta 283"><!-- section=topogr:0257 --><seg type="rest"> 1345, juny, 16 - Mallorca.<lb />
Felip de Boïl, assabentat de la presumpta presència a l'illa de Sanxo de<lb />
Mallorca i d'altres partidaris de Jaume III els quals van desfressats amb hàbits<lb />
religiosos, prohibeix que se<gap />·ls doni qualsevol ajuda i ofereix una recompensa de<lb />
cent reials d'or a qui els porti, vius o morts, a la cort.<lb />
<!-- section=topogr:0258 -->ARM, AH 441, fol. 115r. </seg><lb />
<foreign xml:lang="la"> Die et anno predictis honorabilis et circunspectus vir Ffilipum de Boyl,<lb />
reformator predictus, mandavit publice preconitzari per Berengarium Trompeta,<lb />
publicum preconem curie preconitzationem infrascriptam, quan quidem<lb />
preconitzationem Berengarius ipse retulit publice voce tube se preconitzavisse,<lb />
tenor cuius preconitzationis talis est: </foreign><lb />
Ara hoiats que mana l'onrat en Phelip de Boÿl, cavaller, conseller del molt<lb />
alt senyor rey d'Aragó, reformador e regent l'offici de governador de la ciutat e<lb />
regne de Mallorques e isles a aquell aiaents per aquell matex senyor rey, que com<lb />
a ell sia cert per persones dignes de fe que<gap />·n Sancho de Mallorques e altres<lb />
rebel·les al dit senyor rey sien e vaien per la isla de Mallorques sots àbit de religió<lb />
e en altra manera anants desfressats, que nulla persona de qualque conditió sia no<lb />
gós d'aquí avant acullir, socós ne ajuda donar al dit Sancho de Mallorques e altres<lb />
rebel·les al dit senyor rey, ans deien tantost aquells denunciar a la cort e pendre<lb />
vius o morts, si poran, sots pena de trahïció. E si alguna persona aquells o la un<lb />
d'aquells metrà en mans de la cort viu o vius si<gap />·ls poden haver sinó morts haurà<lb />
per cada un d'aquells <num>·C·</num> reyals d'aur per joyes.</p>

<p n="Carta 289"><!-- section=topogr:0262 --><seg type="rest"> 1345, agost, 16 - ciutat de Mallorca.<lb />
Felip de Boïl escriu al governador de Menorca i l'assabenta de l'ambaixada<lb />
tramesa pels jurats al Sant Pare, per tal que a Menorca siguin disipats els rumors<lb />
que hi circulaven.<lb />
ARM, AH (LC) 6, fol 68v. </seg><lb />
<!-- section=topogr:0263 -->En Phelip de Boÿl, conseller del senyor rey e regent l'ofici de la governació<lb />
de la ciutat e regne de Malorques e de les illes a aquell adjaents per lo molt alt<lb />
senyor rey d'Aragó. Al honrat e amat en Guillabert de Corbera, portant veus de<lb />
governador en la illa de Malorques, saluts e afecció. De amor vostres letres avem<lb />
reebudes en què<gap />·ns feyets saber qu'us comensséssem a dir si ych havia res de nou<lb />
ne sabíem res dels missatgers de Avinyó, car los jurats e les gents d'aquexa illa<lb />
n'estaven ab flach e ab mal cor, a les quals coses vos responem que som certs e<lb />
està en veritat que<gap />·ls missatgers del senyor rey han acabat ab lo sant pare tot e<lb />
quant àn volgut ne demanat e que l'alt En Jacme no ha acabat res de ses afers ne<lb />
alcuna cosa ab lo sant pare no ha pogut aconseguir que de comte de res ne tant<lb />
ne quant sia. E maravellam-nos molt, e no sens rahó, que<gap />·ls jurats ne les gents<lb />
d'aquexa illa estien d'aqueles coses ne de alcunes altres ab mal cor, per que volem<lb />
e us manam que, en continent, los publichets les dites coses e<gap />·ls diats que d'aytals<lb />
coses parlar e entremetre no<gap />·s curen, mas tenim planament ferma axí com pensam<lb />
en ço que fer deven curen de sos afers e de lur prou, car en altre manera<lb />
leugerament alcú porie caure en alcuna sospita.  <foreign xml:lang="la"> Data in civitate Maioricarum <num>·XVII·</num><lb />
kalendas septembris anno domini <num>·MCCCXL_quinto·</num>. </foreign></p>

<p n="Carta 292"><!-- section=topogr:0265 --><seg type="rest"> 1345, octubre, 6 - Mallorca.<lb />
Felip de Boïl, reformador de Mallorca, mana que en el termini de vint dies<lb />
totes aquelles persones que sàpiguen o tenguin béns de Bernat de Buadella, Pere<lb />
de Puigdorfila, Ferrer Aragonès i Pere de Fraga, els denunciïn a la cort.<lb />
ARM, AH (LC) 6, fol.s 91v-92r.<lb />
Doc. cit. M. ROTGER: Historia de Pollensa[...], vol. III, pàg. 36; 1. CAPÓ: La vila de<lb />
Santa Maria del Camí[...], pàg. 87. </seg><lb />
<foreign xml:lang="la"> Super preconitzatione facta per totam insulam quod denuntiarentur bona in<lb />
que scirentur Petri de Buadella et Petri de Podio d'Orfila, quondam. </foreign><lb />
En Phelip de Boÿl, etc., als amats universes e sengles batles de la yla de<lb />
Mallorca fora la ciutat constituïts als quals les presens pervendran o a lurs<lb />
lochstinens, salut e dilecció. Per tenor de les presens a cascú de vosaltres, de part<lb />
del dit senyor rey e per auctoritat del offici que usam, vos dehim e espressament<lb />
manam que, vistes les presens, cascú de vós en vostre batliu deiats fer cridar<lb />
públicament les crides subsegüents:<lb />
Ara hoiats per manament del honrat refformador que tot hom e tota persona<lb />
de qualque condició sia qui haia e tenga o sàpia tengués béns, robes, diners,<lb />
censals, rendes, possessions, feus o qualsevol altres diners o béns axí movens com<lb />
seens que fossen d'en Bernat de Buadella, cavaller, d'en Pere de Puigdorfila,<lb />
privilegiat, d'en Fferrer Aragonès, de Pollença, d'en Pere de Fraga, ciutadà de<lb />
Mallorques, sa antràs, que dins <num>·XX·</num> jorns <num>·primers·</num> vinens ó haien denunciat al batle<lb />
del loch, lo qual ell serà. En altra manera si fer no u hauran serà<gap />·l mès per<lb />
ladroniçi. Encara vos fa a ssaber lo dit honrat refformador a tot hom e a tota<lb />
<!-- section=topogr:0266 -->persona de qualque condició sia, als quals los damuntdits Bernat de Buadela, Pere<lb />
de Puigdorfila, Fferrer Aragonès e Pere de Fraga fossen tenguts en alcuna cosa per<lb />
qualque raó o condició sia, que dins <num>·XX·</num> jorns primers vinens ó haien denunciat<lb />
al dit batle del loch lo qual él serà. En altra manera d'aquiavant no serien hoÿts<lb />
en res per la dita raó. E fetes fer per cascun de vós les dites crides, féts aquelles<lb />
scriure en lo libre de les vostres corts, scrivent lo dia e hora que fetes seran. E si<lb />
per ventura dins lo dit temps algú denunciarà algunes coses dels damuntdits, aquellas<lb />
deiats fer scriure en la vostra cort e les coses qui denunciades vos seran dins<lb />
lo dit temps aquelles closes e sagellades sots lo sagell de la vostra cort deiats<lb />
trametre al honrat en Bertran Roig, procurador reyal en lo regne de Mallorques.<lb />
E assò en neguna manera no mudets.  <foreign xml:lang="la"> Data Maioricarum </foreign>  a <num>·VI·</num> jorns de octubre<lb />
l'any <num>·MCCCXLV·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Petrus Ciuri [Ciutadelli?]. </foreign></p>

<p n="Carta 308"><!-- section=topogr:0277 --><seg type="rest"> 1346, març, 18 - Mallorca.<lb />
Felip de Boïl, reformador de Mallorca, dóna instruccions al seu lloctinent<lb />
d'Eivissa davant les noves d'un possible atac per part de naus de Jaume III.<lb />
ARM, AH (LC) 6, fol. 165v. </seg><lb />
De part d'en Phelip de Boÿl, refformador del rey de Mallorques.<lb />
Al honrat amat en Guillem de Lagostera, portantveus de governador en la yla<lb />
de Evissa per lo molt alt senyor rey d'Aragó o a son lochtinent, saluts e dilecció.<lb />
Aprés que algunes letres per nós a vós novellament foren trameses per les quals<lb />
vos manàvem que fóssets diligent e curós en la garda e tuïció de la dita ylla e de<lb />
<!-- section=topogr:0278 -->les lochs d'aquella, avem aüt cert ardit que Jacme de Montpesler fa armar en lo<lb />
loch de Massella e en altro loch <num>·X·</num> galeres per damnifficar e offendre los sotsmeses<lb />
del senyor rey. E com bona garda del regne de Mallorques e de les yles ajaens a<lb />
aquel sia cura molt necessària. Emperçò de part del senyor rey vos dehim e<lb />
manam que en la dita garda ab sobirana [?] cura siats vel·lant, diligent e atès,<lb />
prenén ament quants hòmens d'armes poch aver en la dita yla e quants n'í ha a<lb />
cavayll e com apparellats sol·licitam aquels sobre apparellament d'armes e encara<lb />
de vitualles e que les talayes se tinguen e stiguen avisats e esvetlans segons que<gap />·s<lb />
cové, regonexén los lochs e fortalícies de la dita yla. E com aiam entès que alguns<lb />
habitadors del dit loch de Evissa tenen los blats en lurs alqueries o possessions<lb />
fora la força del castell, la qual cosa és de gran perill, dehim-vos e us manam que<lb />
tot aquel blat deiats fer portar e metre dins lo dit castell, certiffican-nos del nombre<lb />
dels dits hòmens d'armes e de les altres cosas desús dites, aiats vós en les dites<lb />
coses segons que bé avets acostumat, en tal manera que de [ne]gligència no<lb />
puscats esser reprès, ans de bona cura e diligència siats loat.  <foreign xml:lang="la"> Data Maioricarum<lb />
<num>·XV_o·</num> kalendas aprilis anno domini <num>·millesimo_CCCXL_quinto·</num>. Vi dit, Arnaldus<lb />
d'Orca. </foreign></p>

<p n="Carta 310"><!-- section=topogr:0279 --><seg type="rest"> 1346, maig, 2 - Mallorca.<lb />
Felip de Boïl, governador de Mallorca, notifica als seus oficials del regne<lb />
que les naus genoveses han abandonat Mallorca però que encara n'hi romanen<lb />
algunes de Jaume III, per la qual cosa els adverteix sobre possibles atacs.<lb />
ARM, AH (LC) 7, fols. 77r-v. </seg><lb />
De part d'en Phelip de Buÿl, etc.<lb />
Als amats tots universes e sengles batles de la ylla de Mallorcha fora la ciutat<lb />
constituïts als quals los presents pervendran o a lurs lochtine[n]ts, salut e dilecció.<lb />
Fem-vos a ssaber que havem haüt cert ardit que les galeas de jenoveses que eren<lb />
a la Palomera partiren vuy, que és divenres, en l'alba e que hora de tèrcia foren<lb />
<num>·X·</num> milers en mar e que les <num>·III·</num> galeas d'En Jacme de Montpayler feyen la via vers<lb />
Sóyler e creem que ungiran la ylla e creem que en les dites galeas se<gap />·n ha d'altres<lb />
aiustades e que són entre galeas e lenys armats <num>·VI·</num>. Per que de part del senyor rey<lb />
vos dehim e us manam espressament que envers la guarda dels vostres lochs,<lb />
segons que ya moltes vaguades vos havem escrit, siats curoses e diligents, en tal<lb />
menera que les dites galeas no pusquen depanaiar los dits lochs ne los sotmeses<lb />
del dit senyor rey ne alcun escàndil no se<gap />·n pusquen enseguir. Data en Mallorcha<lb />
lo <num>·segon·</num> dia del mes mayg prop hora de vespres l'any <num>·MCCCXL_sis·</num>.  <foreign xml:lang="la"> Vidit<lb />
Arnaldus d'Orus.<lb />
Preinserta litera fuit duplicata.<lb />
Item similis litera fuit directa gerenti vices gubematoris in insula Eviçe<lb />
veriatis verbis congruentibus.<lb />
Item per similem modum gerenti vices gubematoris insule Minoricam. </foreign></p>

<p n="Carta 315"><!-- section=topogr:0283 --><seg type="rest"> 1346, maig, 27 - Mallorca.<lb />
El governador de Mallorca posa a l'aguait els seus oficials sobre possibles<lb />
accions de sabotatge per part de partidaris de Jaume III.<lb />
ARM, AH (LC) 7, fol. 65r. </seg><lb />
<foreign xml:lang="la"> Super intimatione galeorum januentium. </foreign><lb />
De part d'en Phelip de Boÿl, governador general del regne de Mallorches.<lb />
Ja per altra letra nostra vos havem fet a ssaber que les galeas dels jenoveses<lb />
eren a Agda, en les quals, segons que havem cert ardit, s'és recollit En Jacme de<lb />
Montpesler. E ara haiam haüda certifficació que les dites galeas deuen venir en<lb />
estes ylles e mars ab senyeres reyals e que<gap />·l dit En Jacme de Montpesler ha<lb />
contrafets los sagells del senyor rey e encara de la governació e dels altres officials<lb />
d'aquest regne per falsar cartes e letres e que los hòmens de les dites galeas<lb />
entenen a pendre terra en alcunes de les ylles e metre foch en alcuns lochs e en<lb />
altra manera fer e dar tots aquells dampnatges que dar puxen. Emperçò vos<lb />
signifficam aquestes coses per ço que puschats provehir als perils, escàndils e<lb />
dampnatges que d'aquèn se<gap />·n poria seguir, gardan tota vegada e pensan la honor<lb />
del senyor rey e exalçament de la sua corona e en la salvetat e bon estament del<lb />
dit regne. En continent curats a nós signifficar per vostra letre de la receptió de<lb />
la present.  <foreign xml:lang="la"> Data Maioricarum <num>·sexto·</num> kalendas junii anno domini <num>·MCCCXL_sexto·</num>.<lb />
Vidit Arnaldus d'Orus.<lb />
Fuit predicta litera directa Gilaberto de Corbaria, militi, gerenti vices<lb />
gubernatoris in insula Minoricam.<lb />
Similis fuit directa Guillermo de Locusteria, gerenti vices gubernatoris in<lb />
insula Evice.<lb />
Similis litera fuit directa Berengario de Ulmis, capitaneo in Alcudia.<lb />
Item similis Petro Mosqueroles, baiulo Sulleris. </foreign></p>

<p n="Carta 316"><!-- section=topogr:0284 --><seg type="rest"> 1346, maig, 30 - ciutat de Mallorca.<lb />
Felip de Boïl, reformador de Mallorca, mana als oficials de la part forana<lb />
que tenguin cura en la defensa dels seus llocs davant les notícies de l'armament<lb />
de 30 galeres per part de Jaume III.<lb />
ARM, AH (LC) 7, fol. 6v.<lb />
Doc. cito J. CAPÓ: Història de Lloseta [...] , pàg. 133. </seg><lb />
De part d'en Phelipp de Boÿl, refformador del regne de Mallorca.<lb />
Als amats tots e sengles batles, jurats e prohòmens de la yla de Mallorques<lb />
fora la ciutat constituïts als quals les presens pervendran o a lurs lochtinens, salut<lb />
e dilecció. Con ara novellament hajam haüt cert ardit que En Jacme de Montpesler<lb />
ha fetes armar <num>·XXX·</num> galeas ab les quals entén dar dan en lo regne de Mallorques,<lb />
per ço dehim e manam a cascú de vosaltres destretament que ab cura fort diligent<lb />
guardets les marines, ports e cales, aygües e altres lochs de vostres batlius, en tal<lb />
manera que, si mester hi era, pusquéssets deffendra los lochs en los quals los<lb />
anamichs del senyor rey volrien dar dan o pendre aygua o refreschament o terra<lb />
en alcun de la yla de les vostres encontrades; tremetem, en continent, per los lochs<lb />
a vosaltres donats en aiuda per deffençió de vostres batlius, segons que ya en<lb />
temps passat és estat acustumat, havent-vos en tal manera e ab tal diligència en<lb />
les demuntdites coses que puschats esser loats e meritats per lo senyor rey e per<lb />
sos officials. Scrita en la ciutat de Mallorques a <num>·XXX·</num> de many any <num>·MCCCXLVI·</num>.</p>

<p n="Carta 317"><seg type="rest"> 1346, maig, 30 - Mallorca.<lb />
Felip de Boïl, governador de Mallorca, comunica als oficials de la part<lb />
forana que l'estol de Jaume III va arribar a Sóller i llavors es dividí en dos grups:<lb />
un, de devuit galeres, partí cap a la Palomera, I l'altre, de nou, es trobava davant<lb />
Alcúdia.<lb />
ARM, AH (LC) 7, fol. 69r. </seg><lb />
<!-- section=topogr:0285 -->De part d'en Phelip de Buÿl, governador del regne de Mallorques.<lb />
Al amats universes e sengles batles de la ylla de Mallorcha fora la ciutat<lb />
constituïts als quals les presents pervendran o a lurs loctine[n]ts, salut e dilecció.<lb />
Con diluns primer passat per letra nostra vos aguéssem significat que <num>·XXX·</num> galeas<lb />
de janoveses eren en les mars de Sóyler, ara vuy, que és dimarts, hic havem<lb />
missatge de la Palomera que de les <num>·XXX·</num> galeas havia a la Palomera <num>·XVIII·</num> galeas,<lb />
les altres se són aturades envers Alcúdia e són <num>·IX·</num> galeas segons que d'aquèn som<lb />
certifficats. Emperçò, de part del senyor rey e per la faeltat en què li sóts tenguts,<lb />
vos dehim e us manam espresament que, envers la garda e custòdia dels lochs dels<lb />
vostres batlius, vós aiats sol·lícitament e curosa per la menera que ya per nostres<lb />
letres vos havem escrit e la qualitat del negoci ó requer. En tal menera vós havens<lb />
envers la guarda e custòdia dels lochs dels vostres batlius que les dites galeas<lb />
dampnatge alcú no y pusquen donar ne escàndil alcú se<gap />·n pusque seguir e que<lb />
vosaltres, dits batles, de bona cura e diligència pusquats esser loats e de<lb />
necligència en res no represes. Data en Mallorques  <foreign xml:lang="la"> <num>·tercio·</num> kalendas junii anno<lb />
domini <num>·MCCCXL_sexto·</num>. Vidit, Amaldus d'Orca. </foreign></p>

<p n="Carta 319"><!-- section=topogr:0289 --><seg type="rest"> 1346, juny, 2 - Mallorca.<lb />
Felip de Boïl, governador de Mallorca, mana al capità de les tropes<lb />
concentrades a Andratx que faci comparèixer el batle del poble a presència seva<lb />
per mor de les sospites que hom té d'haver parlamentat amb Jaume III.<lb />
ARM, AH (LC) 7, fol. 78r.<lb />
Doc. cit. R. ROSSELLó-J. BOVER: Història d'Andratx [...] , pàg. 169. </seg><lb />
De part d'en Phelip de Buÿl, etc.<lb />
Al honrat e amat en Pere anys, donzel, capità per nós constituït en Andrayg,<lb />
salut e dilecció. Signifficam-vos que a nós és estat dit secretament que lo batle de<lb />
Andrayg e de la Palomera ha molt parlat ab En Jacme de Montpayl[e]r, per que<lb />
volem e a vós manam que secretament de les dites coses vos enformets, et si axí<lb />
atrobarets que sia aquel batle per bona manera e desfressada que ell ne altre no<gap />·n<lb />
posqués sentir res ab alcuna companya fassats venir dena[n]t nós. E açò no mudets<lb />
per alcuna menera com nós aiam gran zell e sospita de les dites coses.  <foreign xml:lang="la"> Data<lb />
Maioricarum, </foreign>  lo <num>·segon·</num> jorn de juns  <foreign xml:lang="la"> anno domini <num>·MCCCXL_sexto·</num>. Vidit,<lb />
Arnaldus d'Orca. </foreign></p>

<p n="Carta 323"><!-- section=topogr:0290 --><seg type="rest"> 1346, juliol, 12 - Mallorca.<lb />
El governador de Mallorca, a suplicació dels habitants de Rubines<lb />
[Binissalem], mana al batle d'aquesta vila que revisi la tatxació de la talla<lb />
imposada als habitants del lloc i que és considerada per molts d'ells com a injusta<lb />
i arbitrària.<lb />
ARM, AH (LC) 7, fols. 162v-163r. </seg><lb />
En Phelip de Buÿl, cavaller, etc., al amat lo batle de Robines, salut e dilecció.<lb />
Per en Bernat Matheu e Antoni Libre, del dit loc, per nom lur propri e per nom<lb />
<!-- section=topogr:0291 -->de procurador de la maior part dels habitadors de la dita parròquia, és estada a nós<lb />
presentada una suplicació continent que per occasió de <num>·XX·</num> lliures que foren<lb />
despeses en provisions d'aquels de la parròquia qui l'altre dia anaren e foren<lb />
trameses a Vall de Mussa per deffensió de la ylla, per rahó de les galeas qui<lb />
passaren per aquestes mars, alscuns prohòmens de la parròquia ab <num>·II·</num> jurats tan<lb />
solament, pus poderoses en riqueses que<gap />·ls altres, no appellada la maior partida<lb />
de la dita universitat, han tatxat cascun a pagar en les dites massions, la qual tayla<lb />
e tatxació és fort inagual e no justa, segons que<gap />·s diu, car los pus richs e més<lb />
poderoses són tatxats <num>·XII·</num> sols e menys, e los pus pobres e freturoses de <num>·IIII·</num> a <num>·II·</num><lb />
sols, perquè ahüt esguart a les riqueses e facultats dels demuntdits és la tatxació<lb />
segons que<gap />·s diu no justa e inagual. Emperçò han suplicat a nós los demuntdits<lb />
Bernat e Antoni que la dita tatxació deguessen fer reduyr a modifficació e agualtat.<lb />
E nós, reebuda la dita supplicació, dehim e manam a vós que la dita tatxació, si<lb />
emperò és esta[da] feta iniusta, a agoltat de justícia segons patrimoni de cascú<lb />
tocant la dita tayla, rediuscats car cascú deu esser tatxat segons les facultats de son<lb />
patrimoni con esdevé necessitat de tayla o col·lecta faedora e assò fassats<lb />
sumàriament e de pla atesa solament la veritat del fet segons que en semblans<lb />
coses és acustumat de fer.  <foreign xml:lang="la"> Data Maioricarum <num>·quarto·</num> idus julii anno domini<lb />
<num>·MCCCXL_sexto·</num>. Vidit, Arnaldus d'Orus. </foreign></p>

<p n="Carta 358"><!-- section=topogr:0323 --><seg type="rest"> 1347, agost, 20 - Mallorca.<lb />
Felip de Boïl adverteix els batles, castellans i governadors de Menorca i<lb />
Eivissa sobre la possible arribada d'un estol de catorze naus armades de Jaume III.<lb />
ARM, AH (LC) 8, fol. 82v-83r. </seg><lb />
Als amats universes e sengles batles fora la ciutat de Mallorques constituïts<lb />
als quals les presents pervendran o a lurs lochtinents, saluts e dilecció. Con haian<lb />
haüdes certas novas per letre del senyor rey, data a Monsó  <foreign xml:lang="la"> <num>·quinto·</num> idus </foreign>  d'agost del<lb />
any devall scrit, que XIIII galeas s'armen novellament en lo loch de Mònech [en]<lb />
en altres loch[s] de la ribera de Prohensa e asò per tractament de senyor de<lb />
Montpesler per dampnificar, si fer-ho poden, lo regne de Mallorques [per<lb />
dampnificar, si fer-ho poden, lo regne de Mallorques] e les illes a aquell adjaents<lb />
e los sotsmeses del senyor rey. E per so sia necessària provehió de bona guarda.<lb />
Empersò, de part del dit senyor rey e per auctoritat del offici de què usam, a vós<lb />
e a quascum de vosaltres dehim e espresament manam que siats diligents o curosos<lb />
vers bona guarda dels ports e cales de vostres marines, en tal manera que alcun<lb />
dampnatge no pusquen dar ne<gap />·s pusquen seguir scàndell per mala guarda e que de<lb />
negligència no puscats esser represes, ans de bona cura e diligència esser loats.<lb />
<!-- section=topogr:0324 --> <foreign xml:lang="la"> Data Maiorcarum <num>·XIII_o·</num> kalendas septembris anno domini <num>·MCCCXLVII_o·</num>.<lb />
Jaspertus, assessoris. </foreign></p>

<p n="Carta 399"><!-- section=topogr:0363 --><seg type="rest"> 1349, setembre, 8 - València.<lb />
El Consell de València adopta certes mesures per fer front a un eventual atac<lb />
per part de les naus de Jaume III.<lb />
AMV, Manual de Consells i Stabliments, A-9, fols. 22v-23v.<lb />
Doc. cito J. HINOJOSA: El Consell valenciano [...] , pàg. 97. </seg><lb />
En lo qual consell fon proposat per los dits jurats que<gap />·l senyor rey havia haüt<lb />
ardit cert que En Jacme de Mallorques és stat vist en les mars de Sent Feliu de<lb />
<!-- section=topogr:0364 -->Guíxols ab <num>·XV·</num> galees e <num>·dos·</num> uxers e en les quals ha tro a <num>·CCCC·</num> hòmens a cavall<lb />
e <num>·V_mill·</num> hòmens de peu. E axí de part del senyor rey, quia havia pregat los dits<lb />
jurats e<gap />·ls ho havia manat, digueren al dit Consell que<gap />·n fos provehït per aquell<lb />
en manera que<gap />·l dit En Jacme, del qual era temor que donàs dan en partida del<lb />
regne de València per terra o per mar als sotsmeses del senyor rey, si<gap />·s pogués fer<lb />
ni donar lo dit dan, per que fon acordat e ordenat per lo dit Consell que fossen<lb />
feyts e elets caps de centenars, deenes e milanaris e que cascun cap haia com més<lb />
ballesters e mills arreats haver puxa e que cascú ab sa companya, axí a peu com<lb />
a cavall, sien appel·lats ab lurs armes en continent que oiran repicar en la ciutat<lb />
apparellats de seguir la senyera del senyor rey e anar al loch on los serà manat,<lb />
dins lo regne emperò de València. E que los dits caps de centenars, deenes e<lb />
milanaris haien poder de manar a les dites companyes e de posar certa pena que<lb />
porten ballesters o scuts e seguir la dita senyera segons que desús és dit.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  fon dit per lo Consell als [dits] batle e visalmirall qui aquí eren presents<lb />
e donat poder per lo dit Consell a aquells que fess[s]en metre tot lo navili que<lb />
és en la plaia de València denant lo Grau, ço és: en lo riu de Godalaviar o en lo<lb />
riu de Cullera.<lb />
<foreign xml:lang="la"> Item </foreign>  fon acordat en lo dit Consell que lo dit batle present e atorgant que<gap />·l dit<lb />
batle donàs bon recapte al dit Grau de la mar, per ço que de dia e de nit aquell sia<lb />
guart, e que sia feyt a saber als dits jurats e en la ciutat si havien sentiment que<gap />·l<lb />
dit En Jacme fos en les mars del regne de València e açò en continent sens altra<lb />
triga.<lb />
Ffon encara acordat e ordenat per lo dit Consell [que] fossen armats <num>·IIII·</num> laüds<lb />
o barques, los <num>·dos·</num> dels quals vaien o estien ves Paníscola e entrò al cap de<lb />
Tortosa, e los altres dos envés Alacant, per ço que puxa hom saber on seran les<lb />
dites galees e què dan ni mal no puxen fer als sotsmeses del dit senyor rey.</p>

<p n="Carta 402"><!-- section=topogr:0366 --><seg type="rest"> 1349, setembre, 17 - Mallorca.<lb />
Gilabert de Centelles, governador de Mallorca, informa el seu lloctinent<lb />
d'Eivissa de la imminent arribada de l'estol de Jaume III i li comana que reculli<lb />
la població i els queviures dins la ciutat.<lb />
ARM, AH (LC) 11, foI. 5v. </seg><lb />
De part d'en Gilabert de Sentelles, governador de Mallorques.<lb />
Al honrat e amat en Guillem de Lagostera, cavaller, portant veus nostres en<lb />
la illa de Eviça o a son lochtinent, salut e dilecció. Sapiats que havem haüt cert<lb />
ardit que<gap />·l alt En Jacme, qui solia esser senyor de Montpeller, deu esser dins breus<lb />
dies en aquestes mars ab son stol, ço és, ab <num>·XIII·</num> galeas e <num>·III·</num> uxers, <num>·VII·</num> pànfils e<lb />
<num>·I·</num> cocha, ab lo qual ve Carles de Grimalt e Lucià de Grimalt, qui és almirall seu,<lb />
e comte<gap />·s que són més de <num>·CCCC3·</num> hòmens a cavall e <num>·III_M·</num> hòmens a peu ultre les<lb />
xurmes de les galeas. E deu trametre <num>·V·</num> o <num>·VI·</num> galeas avençades per vedar que no<lb />
vengua ajuda de Cathaluya a les Illes, per que us dehim e us manam de part del<lb />
senyor rey que tinguats ament a vós matex e a la illa, que vymés ells se portaran<lb />
lur missatge e guardats qui tanits dins les forses que en aytals affers no<gap />·s pot hom<lb />
massa guardar, féts recullir totes les viandes e les dones e inffants dins les forses.<lb />
<!-- section=topogr:0367 -->En continent que sapiam àls nos scriure.  <foreign xml:lang="la"> Data Maioricarum <num>·XV_o·</num> kalendas octobris<lb />
anno domini <num>·MCCCXL_nono·</num>. Jaspertus, assessoris. </foreign></p>

<p n="Carta 410"><!-- section=topogr:0374 --><seg type="rest"> 1349, octubre, 12 - Mallorca.<lb />
Gilabert de Centelles dóna instruccions al capità del sector Nord-Est de<lb />
Mallorca respecte de com ha d'actuar en cas de desembarcar Jaume III i no<lb />
poder-li fer front.<lb />
ARM, AH (LC) 11, fol. 27v.<lb />
Doc. cit. J. CAPÓ: La vila de Santa Maria del Camí [...] , pàg. 89 i J. CAPÓ: Història<lb />
de Lloseta [...] , pàg. 134. </seg><lb />
Lo governador.<lb />
Ffem-vos saber que nós vos trametem les parròquies (sic) de Luchmaior, de<lb />
Campos, Castalig, Porreres, Sóller, Bunyola, Santa Maria des Camí, Robines,<lb />
Alaró e de Sentselles a cavall e a peu ab lurs armes, e encare companya de cavall<lb />
e de peu de la ciutat, ultra aquella que us havem tramesa, per que us pregam<lb />
affectuosament que en los dits affers vós aiats sàviament e madura, segons que de<lb />
vós se pertany e confian plenerament. E en cas que vós vaéssets que lo poder del<lb />
alt En Jacme fos tal que no li poguéssets deffensar lo loch d'Alcúdia, que cramets<lb />
tota la vitualla del dit loch e dels altres que no puguéssets deffendre, e encara<lb />
vessar tots los vins e trencar los molins e per bona manera replegant les gents e<lb />
tot aquell bestiar que poguéssets gros e manut, venits-vos-en a Incha. E aquí féts<lb />
tot vostre enfortiment, car en aquest cas en continent nós seríem a Incha ab tot<lb />
nostre poder. E frets-nos saber de cert del nombre del estol e quantes galeas hi ha<lb />
qui vénguen en quants uxers e quantes naus tinent talayes escoltes là en vós serà<lb />
viares.  <foreign xml:lang="la"> Data Maioricarum, etc.<lb />
Predicta littera fuit directa venerabili comendatori Hospitalis. </foreign></p>

<p n="Carta 414"><!-- section=topogr:0376 --><seg type="rest"> 1349, octubre, 16 (1) - Mallorca.<lb />
Gilabert de Centelles, governador de Mallorca, dóna certes instruccions als<lb />
procuradors reials respecte a la vestimenta i alimentació de la comitiva de Jaume<lb />
III i de les tropes que l'acompanyaren, al trasllat del seu cos i altres qüestions.<lb />
ARM, AH (LC) 11, fol. 40r. </seg><lb />
De part d'en Gilabert de Sentelles, governador general de Mallorca.<lb />
Als honrats e amats en Francesc des Portell e<gap />·n Jacme Negre, procuradors<lb />
reyals de Mallorcha, salut e dilecció. De part del senyor rey e per auctoritat del<lb />
offici de què usam, vos dehim e us manam que de la peccúnia reyal fessats les<lb />
provisions deval scrites, ço és saber: que fessats fer vestadures de draps necsets<lb />
[?] al infant e infanta, fills del alt En Jacme de Montpesler,  <foreign xml:lang="la"> quondam, </foreign>  e a madona<lb />
Violant e a les dones e donzelles qui ab ella són. Encara volem e us manam que<lb />
provehiscats en meniar e en beure als dits infant, infanta e madona Violant e a les<lb />
dones qui ab ella són e als hòmens de paratge e de peu de la família del dit alt En<lb />
Jacme,  <foreign xml:lang="la"> quondam, </foreign>  [qui són presos] a cascuns segons lur condició. Encara volem e<lb />
us manam que fessats venir lo cors del dit alt En Jacme [qui és a Luchmaior] en<lb />
la ciutat e pagar les messions que per fer aportar lo dit cors s'í covendrà de fer.<lb />
Encara volem e us manam que paguets los metges qui tenen en lurs cures lo dit<lb />
<!-- section=topogr:0379 -->infant e los dits hòmens de paratge e de peu, los quals són presos. Encara volem<lb />
e us manam que pagets als caps de guaytes, sags e a <num>·X·</num> almugàvers qui guardan<lb />
[los] dits hòmens de paratge e de peu, los quals stan presos dins lo castell reyal<lb />
de la ciutat de Mallorcha, per tal que no puxen fugir. E reebets apocha e apochas<lb />
de les dites coses, car nós ab la present manam de part del dit senyor rey al mestre<lb />
racional de la cort sua que tot ça que per vigor d'aquest nostre manament pagarets,<lb />
de les quals emperò mostrarets apocha o apoches, reebe encare conpte a vós sobre<lb />
les dites coses no faça neguna qüestió.  <foreign xml:lang="la"> Data Maioricarum <num>·XVIII·</num> kalendas<lb />
novembris anna domini <num>·MCCCXL_nono·</num>. Jaspertus, assessoris. </foreign></p>
</body>
</text>
</TEI>