Text view

Llibre de les Solemnitats de Barcelona 4

TítolLlibre de les Solemnitats de Barcelona 4
Author---
PublisherGLD-UAB
msNameI-66-Solemnitats_4.txt
DateSegle XVIa
TypologyI-Epistolaris i dietaris
DialectOr:C - Central
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

·C· ORDINATIÓ DE LA SOLEMNITAT FETA PER PART DE LA CIUTAT EN LO ANNIVERSARI CELEBRAT EN LA SEU DE BARCELONA PER LA ÀNIMA DEL ILLUSTRÍSIMO E CATÓLICO SENYOR, LO SENYOR DON FERRANDO, REY E SENYOR NOSTRE DE INMORTAL MEMÒRIA. [29 gener - 21 febrer 1516] Com la scriptura sia instrument per la qual les coses passades sien fetes presents als esdevenidors, e perquè no sien meses en oblit, per ser la memòria nostra molt làbil e transitòria, ans pugan dar testimoni e lum als esdevenidors del modo e manera que per los passats e presents se són fetes les serimones de semblants sepulturas, com és la devall scrita; per ço, los honorables mossèn Pere Girgós, mossèn Luýs Gibert, ciutadans; mossèn Joan Bernat de Tamarit, donzell; mossèn Amador Parets, mercader; e mossèn Antoni Miquel, notari, l'any present consellers de la ciutat de Barchinona, digueren a mi, Joan Lorens Calça, notari e scrivà de la casa del rational de la dita Ciutat, que tota la solempnitat de dit anniversari e tots los actes proceïts e seguits en aquella fins a la fi, continus sots degut orde. E yo, dit Joan Lorens Calça, vist ý considerat que semblants actes, com a dignes de memòria, per causa de mon offici só tingut continuar, per ordinatió dels dits honorables consellers, hé procehit a continuar les dites cosas sots l'orde següent. Ço és, que quant vénch en la present ciutat letra del magnífich mossèn Luís Sanchez, thresorer general de la católica magestat del dit senyor rey, dirigida a mossèn Barthomeu Ferrer, regent dita thresoreria general en aquest principat de Cathalunya, dimarç, que comtàvem ·XXVIIII· del mes de janer del any ·MDXVI·, ý per lo dit mossèn Barthomeu Ferrer fou explicada als dits honorables consellers la mala nova de la indisposició de sa altesa, en aquella hora, los dits consellers anaren a la Seu; e encontinent feren fer una professó entorn la dita Seu ab tots los canonges ý clero, ab molta devotió ý precàries, per la convalescència de sa magestat; ý per lo semblant,

en la matexa hora, tremeteren los dits consellers llurs verguers per totes les parròchies ý monastirs, que fessen pregàries per lurs esglésies per la susdita rahó. En aquel matex dia, los dits honorables consellers, ensemps ab lo parer dels diputats, delliberaren scriure a micer Phelip de Ferreras, regent la cancelleria, residint en Cort, per ço que era ciutadà de la present ciutat, e al protonotari de sa magestat, pregant-los los volguessen certificar del stament de dit senyor rey. E al illustríssimo e reverendíssimo senyor archebisbe de Çaragoça lo mateix. E foren despachadas les letras dels honorables consellers dirigidas als demunt dits en aquel matex dia, e delliberaren que Pere Orsuya, correu de la dita Ciutat, anàs ab dites letras a la Cort; mas per quant los diputats contribuÿen en la meytat de la paga de dit correu ý les letras lurs no eren expedides, lo dit correu no partí aquell dia. Lo dimecres aprés següent, fonch feta solemne professó per los canonges ý clero de la dita Seu, la qual anà a la verge Maria de Pietat; ý en la capella de la sacratíssima verge madona sancta Maria de Pietat foren fetes pregàries per la convalescèntia del dit senyor rey, ý feren lo offici en la sglésia dels Augustins. En aquest dia partí dit Pere Orsuya, correu de la Ciutat, ab tot lo despaix dels dipputats ý consellers, a dues hores aprés mig jorn; ha de anar ab sinch dias, ý tornar ab altres sinch, aprés de esser despachat; foran-li donats ·L· ducats, ço és, ·XXV· ducats per part dels dipputats, e ·XXV· ducats per part dels consellers. Lo dijous següent, ·XXXI· de dit mes de janer, fonch feta per lo semblant solemne professó, la qual anà a la sglésia parrochial de Sancta Maria la Mar per rahó de les pregàries dessús dites. En lo mateix dia, stant los dits consellers en la Seu, agueren sentiment com havia passat correu qui venia de la Cort de sa magestat, lo qual havia portades letras a dit mossèn Barthomeu Ferrer, ý per ço, encontinent, trameteren un verguer a dit mossèn Barthomeu Ferrer, perquè de part dels honorables consellers sabés quines noves tenia del stament del senyor rey; ý dit thresorer, per esser indispost ý esser les noves tan tristes ý amargas, com la publicatió de aquellas aprés ha bé mostrat, no las volgué comunicar a dit verguer, ni per la indisposició no pogué venir a comunicar-las a dits consellers; e axí hi anà poch aprés mossèn Joan Berenguer Aguilar, ciutadà, de part de dits consellers, ý sabé per dit Barthomeu Ferrer como lo thresorer general havia scrit a dit mossèn Barthomeu Ferrer, que la real ý católica magestat, per lo deute que devia a natura, havia retuda la sua ànima, molt catòlicament ý sancta, a son Creador, en la vila de Madrigalejo del regne de Castella, a ·XXII· dies del mes de janer del any ·MDXVI· a [...] horas [...]; ý feta relatió de les coses dessús dites als honorables consellers, ý hagut Consell de alguns pròmens, per no tenir letra alguna a ells dirigida qui·ls

certificàs de dita mort, no·s vestiren de dol, levaren-se emperò les samarras que portavan, ý anaren tant solament ab los caparons. Stigueren dits consellers molt admaravellats de alguns catalans curials que no haguessen dat avís ab dit correu a dits consellers de dita mort; e com aquells qui zelavan lo bé públich vehent-se privats de tant catòlich governador e protector com era lo senyor rey, que en glòria sia, de continuo feyen aplegar prohòmens, ý·s aconsellaven sobre les cosas més necessàrias al bé públich ý deffensió dels poblats en la present ciutat, e açò feren per lo divendres e dissapte següents, no demostrant tristícia alguna al poble; proveyen per les sinquantenes, que regoneguessen secretament com estavan apparellats los de les sinquentenes en armas e moltes altres coses necessàrias de què per cert són dignes de molta comendatió ý alevança. Diumenge, a ·III· del mes de febrer, los dits honorables consellers se aplegaren lo deprés dinar a casa de mossèn Girgós, conseller en cap, ý allí, ab alguns pròmens, comunicaren de lo que se havia de fer per ser certificats de la mort de sa altesa, e axí delliberaren fer correu propi al illustríssimo senyor archebisbe de Çaragoça ab les letres de dits consellers, per ser certificats de dita mort. E en aquel mateix dia partí lo correu ab dites letras, a ·VIIII· hores aprés mig jorn; havia de anar ab ·XXX· hores, e ab altres ·XXX· tornar; aprés de esser despachat, donaren-li ·XV· ducats per bestreta. Dit dia, per què lo Capítol se fatigava de, incessantment, fer pregàries en lo cor de dita Seu, les quals pregàries de part dels honorables consellers se comensaren lo mateix dia que saberen la nova da la indisposició de sa altesa, aprés de esser feta la professó entorn la Seu, hi era quasi notori a tot 1o món la mort de sa magestat, que alguns particulars se·n eran ya senyalats, ab voluntat de dits consellers, cessaren dites pregàries ya dematí abans de missa. Dijous, que comtàvem ·VII· del dit mes de febrer, a les tres horas passat mig jorn, arribà lo correu, que era anat al senyor archebisbe de Çaragoça, lo qual aportà les letras de la sereníssima senyora reyna donya Germana, relicta del senyor rey don Ferrando, de immortal memòria, del excelentíssimo senyor archebisbe ý del egregio embaxador Adriano, les quals són del tenor següent: A los amados nuestros los consellers de la ciutat de Barcelona. La reyna. Amados nuestros: A Nuestro Senyor ha plazido levar para si el rey, mi senyor, que sancta gloria haya, que ha seydo toda nuestra desventura y desolatión; solo nos queda el consuelo de haver seydo su muerte muy católica, bien conformándose con la vida que fizo. Algunas cosas se han de fazer, que su alteza ha mandado por su testamento a los testamentarios, y specialmente los suffragios de su ánima, sobre lo qual %Pág. 363"> os scrivirá largamente el illustre arçobispo, nuestro muy amado fijo; sea creydo, y entendet, por nuestro amor, en el buen cumplimiento de todo ello, como de vos se ha de sperar. Data en Madrigallejo, a ·XXIIII· dias del mes de enero en el anyo de ·MDXVI·. La triste reyna. Climent, protonotario. A los magníficos y nuestros speciales amigos los consellers de la cuitat de Barcelona. Magníficos y nuestros speciales amigos: Con este levador recibimos vuestra carta, y por ella vimos el grand cuydado que teníades de la salud del rey, mi senyor, que Dios tiene en su glòria. Fué su muerte católica y bien conforme a la vida que fizo, que se debe tener por cierto está en la gloria celestial, que este es el consuelo que para el estremo dolor de su fallescimiento nos queda. Vosotros usastes de vuestro officio, como de prudentes y fidelíssimos súbditos de su católica magestat se sperava, faciendo facer devotiones y sacrificios por la salud de su real persona. Agora, pués Dios lo ha levado para si, rogámosvos muy affectuossamente, que por lo mucho que todos devíamos a su católica magestat viviendo, que agora por su ánima, en lo que vos cabe, fagais facer los suffragios, devotiones ý exèquias que essa ciudad por sus reyes y príncipes ha acostumbrado loablemente fazer, segund de vosotros se spera; y screvireis a las otras universidades y personal a quien convenga, para que hayan de facer otro tanto por la ánima de su alteza, a la qual toda cosa se deve, no solo por el muy buen govierno que viviendo tuvo de todos sus reynos, mas ahun viniendo a la muerte demostró tener dello no menor cuidado, e a poco antes que falleciese, por ciertas provisiones y por su último testamento, ordenó que por la indisposición de la reyna donya Juana, mi senyora, el principe don Carlos, mi senyor, sea por ella governador general de todos sus reynos; y entretanto, que el príncipe, mi senyor, no vendrá o no havrá otramente proveydo, que nos tengamos el mismo poder de governar que su alteza en estos reynos de la corona de Aragón; y porqué la venda del príncipe, mi senyor, en estos sus reynos es tan necesaria como podeis considerar, mandó su altesa a sus marmessores y spondaleros, que somos uno dellos, procuremos que estos sus reynos, con la menor costa que podieren, enbien sus embaxadores al invictíssimo senyor rey de los romanos y al príncipe, mi senyor, para que solliciten que su venda sea muy presta, segund podrés ver por el traslado de la cláusula del testamento que con esta vos enviamos; devés dar ahí toda la diligència segun que a los dipputados desse principado y del reyno de Valencia havemos scrito, para que se entienda en fazer la dicha embaxada y avisatnos de lo que vos occorrerá por que, con la ayuda de Dios, entendemos de obedecer los reales mandamientos, y mirar en quanto podamos por la quietut y tranquillo vivir de los poblados en estos sus reynos,

y senyaladamente por essa ciudad que tanto merece y nos ha obligado con buenas obras. De Çaragoça, a ·IIII· de febrero del anyo ·mil_DXVI·. Por algunos buenos respectos se havia differido el despacho de la presente en respuesta de la carta que nos enbiastes con vuestro primer mensagero. Después, esta manyana antes del dia cinco del presente, recebimos la vuestra de es mucho de loar vuestra affición y sollicitut, la qual procuraremos de gratificaros en cuanto podamos. A lo que quereis saber como quedan los goviernos destos reynos, vos respondemos, que los de Castilla, fasta que venga el príncipe, mi senyor, han de estar en govierno del cardenal arzobispo de Toledo. Los reynos de la corona de Aragón, por la cláusula del testamento que vos enbiamos, vereis lo que su católica magestat, que en glòria sea, dispuso y por otras provisiones mandó, que todos los officiales mayores y menores estén en sus exercicios, y conforme a esso vos dará el governador una carta del embaxador del príncipe mi senyor, que reside en Castilla. Será bien nos rescrivais de lo que vos parecerá se deva facer. A lo que os plazerá. Don Alfonso de Aragón. Varrachina secretario. A los magníficos y muy virtuosos senyores los conselleres de la ciutat de Barcelona. Muy magníficos señores: La confiança que la sereníssima reyna e illustrísimo príncipe, nuestros senyores, tienen de la innata fidelidad y mucho zelo y affición de todo esse reyno en general, y de vosotros en particular, para todo lo de su servicio y stado por lo que por experiència se ha visto que haveis fecho con la católica magestat de su señor y padre, que en glòria sea, és tan grande que, placiendo a Nuestro Señor, lo vereis por la grattificación que dello se os fará y en la endreça y bien vuestro. Por el senyor governador sabreis lo que por agora cumple fazerse para el buen govierno, pacificatión ý reposo desse dicho reyno fasta tanto que el dicho illustrísimo príncipe, nuestro senyor, sea venido en estas partes que, plaziendo a Dios, será pronto, ý assimismo lo vereis por la cláusula del testamento y provisión que la prefata católica magestat fizo antes de su fin con su acostumbrada prudencia; pidos, senyores, por merced, de mi parte y de la del dicho illustrísimo príncipe nuestro senyor, cuyo poder para ello tengo vos encargo muy strechamente que acatando a lo que al servicio y stado de sus altezas, como fidelíssimos vasallos deveis, y a lo que cumple al bien y reposo de vosotros mismos, sigais y steis con toda promptitud y voluntat a todo lo que para el beneficio público, deffensión y buen stado desse dicho reyno, buena administración de la justícia, y servicio de sus altezas se os dixiere por el dicho senyor arzobispo que la felice venida del dicho illustrísimo príncipe, nuestro senyor, en estas partes, plaziendo a Dios, será muy presta; y podeys

estar bien descansados que proveherá en la deffensión, acrecentamiento y buen govierno vuestro, como de tan grande y poderoso príncipe y senyor se ha de sperar; y de lo que en esto sirviéredes, sed, senyores, ciertos que se tendrá por su alteza el recuerdo que és razón para en vuestra endreça, a mas de lo que cumplireys en ello con vuestra acostumbrada fidelidad. Nuestro Señor luengamente vuestras muy magníficas y muy virtuosas personas conserve como, senyores, desseays. De Guadalupe, el primero de febrero de ·MDXVI·. A lo que señores mandardes cierto. Adrianus, Decreto. Cláusula del último testamento del muy alto, muy católico y muy poderoso senyor, el senyor rey don Ferrando de gloriosa recordación. E por que a nos, como a padre y rey, conviene exortar, amonestar y mandar a la dicha serenísima reyna donya Joana, nuestra primogénita, y al dicho illustrísimo príncipe don Carlos, su primogénito, nuestro nieto, en lo que és descargo suyo y bien de los reynos y senyorios, y haviendo tan justa y urgente causa proveher en el buen regimiento y govierno de aquellos para después de nuestros días, lo que cumple al descargo de la dicha serenísima reyna, la cual, segund todo lo que de ella havemos podido conocer en nuestra vida, stà muy apartada de entender en governación ni regimiento de reynos, ni tiene la disposición para ello que convernía, lo que sabe Nuestro Señor quanto sentimos; y por ser muy necessària la provisión dello, para el buen stamiento y govierno de los dichos nuestros reynos ý senyorios y de los poblados en aquellos, a nos y a todos nuestros progenitores fidelíssimos, de quien es muy justo tengamos mucho recuerdo en nuestro fin para en el bien dellos como en vida lo havemos fecho en lo que nos ha seydo possible, ahunque no como quisiéramos y éramos tenido con otras grandes ocupationes; y cierto, ya que del impedimiento de la dicha serenísima reyna, nuestra fija primogénita, sentimos la pena como padre, que és de las más graves que en este mundo se pueden ofrescer, nos parece para en el otro nuestra consciencia staria muy agravada y con mucho temor si no proviéssemos en ello como conviniesse. Por ende, en la meior via y manera que podemos y devemos, dexamos y nombramos por governador general de todos los dichos reynos y senyorios nuestros al dicho illustrísimo príncipe don Carlos, nuestro muy caro nieto, para que, en nombre de la dicha serenísima reyna su madre, los govierne, conserve, rija y administre; y porqué en el entretanto que el dicho illustrísimo príncipe viene, por absència suya y fasta haverlo el proveydo, no se sigua algun scándalo o inconveniente en los dichos reynos, confiando muy enteramente de la prudentia e integridad del illustre y muy reverendo don Alonso de Aragón, arçobispo de Çaragoça y de Valencia, nuestro muy amado fijo, lugarteniente y capitán general, y del deudo y obligación que tiene al bien

público de los dichos reynos, servicio y estado del dicho illustrísimo príncipe, nuestro caro nieto, nombramos y senyalamos al dicho arzobispo de Çaragoça, nuestro fijo, en nombre del dicho illustrísimo príncipe para que administre, proveha y govierne los dichos nuestros reynos de la corona de Aragón fasta tanto que el dicho illustrísimo príncipe lo proveha, como dicho és, para que el dicho illustre arçobispo faga en el dicho tiempo todas las cosas que el dicho príncipe y governador general podía y devía facer; para lo qual le damos y conferimos todo el poder necesario con el presente, ý para la más próxima venida del dicho illustrísimo príncipe en estas partes; por lo que nuestra ánima stará dello descansada, a mas de lo mucho que importa su presèntia; mandamos muy strechamente a los dichos testamentarios que se fallaren presentes el dia de nuestra muerte embien con toda diligentia persona o personas y scrivan al serenísimo rey de los romanos, nuestro hermano, y al dicho illustrísimo príncipe, nuestro nieto, faciéndole saber nuestro fallescimiento, y lo que les encargamos por este nuestro testamento, que entiendan con toda instáncia en que haya luego de venir el dicho illustrísimo príncipe, por lo mucho que cumple a su stado y al bien de todos los reynos y senyorios su presta venida por la indisposcisión grande de la dicha serenísima reyna donya Joana, su madre, y a la buena y quieta successión suya, y que cuanto mas presta fuere fará mas fruto para todo lo que conviene. y junctamente, con lo que por esta via se proveherá, entenderán los dichos nuestros testamentarios y marmessores en que los reynos de Aragón, Valencia y principado de Cataluña fagan mensaieros a los dichos sereníssimos rey e illustrísimo príncipe, supplicando e instando su venida, y esto han de despachar con toda presteza, pues vehen quanto es necessària la venida del dicho illustrísimo príncipe para el bien dellos; y por todas las otras vias y medios que parecieren meior y mas convenientes, procurarán los dichos nuestros testamentarios y marmessores la venida del dicho illustrísimo príncipe, nuestro nieto, al qual dezimos y amonestamos, como padre, muy strechamente, qne no faga mudança alguna para en el govierno y regimiento de los dichos reynos de las personas del real Conseio y de los officiales otros que nos sirven en las cosas de las peccunias y cancelleria, y se fallaren tener los dichos officios al tiempo de nuestra muerte, y los otros officiales que se fallaren proveydos por nos en todos los dichos reynos de la corona de Aragón; y mas, que no tracte ni negocie las cosas de los dichos reynos sinó con personas de los naturales dellos, ni ponga personas strangeras en el conseio ni en el govierno y otros officios sobre dichos, que cierto satisfaze mucho, y para el bien de la negociación que la entienden y tienen en práctica della y con la naturaleza la facen con mas amor y cura; y ahun és en grand manera a mucho contentamiento y descanso de los poblados en los dichos reynos, viendo se tractan

los negocios y se goviernan por naturales de la misma tierra; y esto, entre las otras cosas, tome de nos como de padre para en qualquier tiempo, que cierto teneinos experiència dello, y desto specialmente tenga mucho cuydado y cargo de solicitar y instar de nuestra parte al dicho illustrísimo príncipe los dichos nuestros testamentarios; y encargamos mucho al dicho illustrísimo príncipe, tenga en especial cura (allende de lo que és tenido por lo de Dios) de mantener todos los poblados en los dichos reynos en paz y justícia, e mire mucho por ellos y los tracte con mucho amor, como a mucho fidelísimos vasallos y muy buenos servidores que siempre han seydo nuestros, y ansí se los encomendamos muy caramente, que la misma fidelidad y zelo tenrán con él y no le faltaran a cosa que cumpla a su servicio y stado, que innata les es la fidelidad y honra de sus reyes a la qual nunca faltaron; y por lo semejante, a los prelados, personas ecclesiásticas, amonestamos attentamente, y a los lugartenientes generales, visoreyes, governadores, príncipes, almirantes, duques, marqueses, condes, vizcondes y a los de nuestro Conseio y Audiència, y nuestros officiales, alcaydes, nobles, varones, meznaderos, vervessores, cavalleros, infançones, ciutadans, burgeses, conseios, officiales y hombres buenos de cualesquiere siudades, villas e lugares de todos los dichos nuestros reynos y senyorios de la corona de Aragón, aquende y allende el mar, de qualquiere grado o condición que sean, súbditos y vasallos nuestros, dezimos y mandamos, so la fidelitat y acatamiento que nos deuen como rey e sennor, poniendo ante si el servicio de Nuestro Señor y lo que cumple al servicio de los dichos reynos y al stado de la dicha nuestra primogénita y nieto, por la grande falta de aquella para governar, tengan la dicha forma de regimiento y gobernación assí como si por nos en vida, y después nuestros dias por la dicha serenísima reyna, nuestra fija, en persona fecho fuesse proveydo y mandado, que con esto cumplen con la fidelidad que a nos y a la dicha nuestra primogénita són tenides. Suppliendo por el presente nuestro testamento en aquesta parte lugar de epístola y rescripto haviente de nuestro poder real absoluto en la edad del dicho illustrísimo príncipe, para que, no embargante su menor edad, pueda regir y governar luego los dichos reynos y senyorios de la corona de Aragón, visto el buen seso y cordura suya, y assí nunch pro tunch y e converso suplimos el defecto de la dicha su menor edad y lo facemos abil e capaz para ello del dicho nuestro poder real absoluto, del qual queremos usar y usamos para en este caso, considerada la necesidad que hay dello y lo que cumple para el bien y assiento de los dichos reynos y señorios. Climent, protonotarius. En lo mateix dia de dijous, aprés de esser legidas les dessús dites letras ý claúsula, rebudes per dit correu, los honorables consellers enviaren a mossèn Joan Bernabé Alzina, e mossèn Matià Julià, l'any present obrés,

a pregar lo vicari general del reverendíssim senyor bisbe de Barcelona que pus era certa la infelicíssima mort del senyor rey, que en glòria sia, fes sonar totes les campanas de la Seu que acostumen sonar per los finats, e açò tres vegades lo dia fins lo dia que·s fessen les exèquies del dit senyor, e que proveýs e manàs, que totes les parròchies de la present ciutat, quant hoyrian sonar les campanas de la Seu sonassen per lo semblant llurs campanas; e per lo semblant, a pregar tots los monastirs, axí de hòmens com de donas de la present ciutat, e encara aquell de Valldonzella, que totes les hores que sentirian sonar la Seu fessen sonar llurs campanas. E en la mateixa hora, los dits honorables consellers per llurs vergués feren aplegar per lo mateix dia Consell de trenta; en lo qual aplegat, proposà lo magnífich mossèn Pere Girgós, conseller en cap, com en lo mateix dia havien rebudes les letras demunt dites, per les quals los era nottificada la mort del senyor rey, ý que ell, absemps ab sos companyons, havian fet aplegar lo present Consell per poder millor delliberar sobre les exèquies ý totes aquelles coses que·s havien a fer per adjutori e subsidi de la ànima del dit senyor rey, pregant a tot lo Consell en general ý a quiscú en particular, sobre les sobredites coses dependents ý emergents de aquellas, los volgessen aconsellar. E entesa per lo Consell la propdita proposició, e oÿdes les dessús dites letras en lo dit Consell legides, nottificants la mort del excelentíssimo e serenísimo senyor, lo rey don Ferrando, senyor nostre, de immortal memòria, per la qual mort tots los súbdits e vassalls seus, e senyaladament los poblats e habitants en dita ciutat, és cosa molt deguda e pertenent senten gran dolor ý tristícia, per esser stat tan singularissim e virtuosissim príncep, rey ý senyor, ý que per la ànima sua sien fets tots los suffragis que pera semblants sepultures de reys aquesta ciutat te loablement acustumat, féu delliberatió e conclusió que per la real ànima del dit senyor rey, que sancta glòria haja, sie fet solempne anniversari ý exèquies, axí e segons en semblents exèquies e sepultures reals és acustumat fer; e que sie propossat en lo Concell de cent jurats de la dita Ciutat de quin dret se pagaran les despeses per rahó de les dites exèquies, anniversari e sepultura fahedores, remetent les dites cosas ab deppendents e emergents de aquellas als dits honorables consellers ab pleníssima potestat. Per virtut de la qual delliberatió e pleníssima potestat, los dits honorables consellers feren aplegar, lo divendres aprés següent, que comptàvem ·VIII· de febrer, alguns pròmens. E haguts diversos colloquis entre los dits honorables consellers e pròmens, e vistes algunes sepultures de reys e reynes fetes en la present ciutat, e de anniversaris, axí de reys d'Aragó morts fora la dita ciutat, fou delliberat per los dits honorables consellers

e pròmens, que la solempnitat de dit aniversari fos feta en la forma següent. Ço és, que los honorables consellers, pròmens, advocats de la Casa, obrés, clavari, los scrivans major ý del rational, verguers dels honorables concellers, als quals clavari e scrivans se pertany per lurs officis, segons se troba continuat en altres sepultures, ý lo sýndich ý sotsýndich, ý encara per alguns bons respectes ý perque·s trobà conseller mossèn Anthoni Miquel, qui és hun dels scrivans jurats de la scrivania major, fonch delliberat, que tots los dessús dits, ý lo discret en Pere Mas, notari, scrivà jurat de dita scrivania, e lo fill de dit mossèn Anthoni Miquel, com ha deservint lo offici de son pare, fossen vestits de dol; ço és, los honorables consellers, de gramalles de ·XXIIII_e·; e los pròmens, obrés, clavari e scrivans major ý del rational, síndich rational, ý scrivans jurats demunt dits, de ·XXII_e·; ý los verguers dels honorables consellers, de ·XVIII_e·, a cada hú dels quals foren donades ·VI· canes de drap per gramalla ý caparó, com en temps passat se acustumava dar. E a n'an Pere Orsuya, correu, ý a n'Anthoni Ribalta, porter del honorable clavari, foren fets sengles mantos sens cua, ab caparons ý carapuças, donant a cada ·ú· quatre canas de dit ·XVIII_e·. Les persones deval scrites foren vestides de dol de part de la dita Ciutat. Mossèn Pere Girgós, mossèn Luýs Gibert, mossèn Bernat Joan de Tamarit, mossèn Amador Parets, mossèn Anthoni Miquel, consellers. Mossèn Joan Bernabé Alzina, mossèn Matià Julià, obrés. Lo honorable clavari; scrivà major; scrivà del rational; sýndich; rational; sotsýndich; en Pere Mas, notari, e Antich Miquel, com a regint lo offici de son pare, scrivans jurats del Consell. Promens: mossèn Galceran Strada, mossèn Pere Deztorrent, mossèn Joan Berenguer Aguilar, mossèn Pere Esquerit, mossèn Miquel Ros, mossèn Joan Pujades, mossèn Valentí Gibert, ciutadans; mossèn Francí Vicens, mercader, mossèn Bernat Terré, mossèn Antich Almugàver, mossèn Galceran de Barbarà, mossèn Joanot Fivaller, mossèn Galceran Oliver, mossèn Prancí Junyent, donzells; Gabriel Stanyol, apothecari; Joan Pereller, fuster. Advocats de la Casa: micer Hieronym Malet, ciutadà, micer Guerau Guardiola, cavaller. Pere Orsuya, correu; Anthoni Ribalta, porter del clavari. Lo mateix dia de divendres, de part dels honorables consellers, fonch feta crida per los lochs acustumats de la dita ciutat a tothom generalment, manant que per lo dit dia de divendres ý dissapte següent, tots los qui tenian botigas e obradors cessassen de parar aquells, ans stiguessen per los dits dias ab les portes tancadas per demostratió de la tristícia ý dolor que aquesta ciutat ý poblats en ella tenen de la infelicíssima mort del dit senyor

rey. E per lo semblant, los honorables consellers, los dits dias de divendres ý dissapte, vingueren a la Casa de la Ciutat, acompanyats de alguns dels demunt dits pròmens, ab gramalles rossegants ý caparons al cap, ý stigueren ab les portes tancades per dita rahó. Lo dissapte aprés següent, que comptàvem ·VIIII· de feber, aprés dinar, los dits honorables consellers, acompanyats de alguns pròmens e officials de la casa, anaren a visitar lo senyor governador de Cathalunya, qui pochs dias havía era arribat de Manresa, ý stava algun tant indispost, ý per tractar ab ell algunes coses consernents al bé ý repós de la dita ciutat. Diumenge, immediatament següent, que comptàvem ·X· del demunt dit febrer, los honorables consellers, ja hora tarda, se aplegaren a la Casa de la Ciutat ab copiós nombre de pròmens, ý allí tractaren sobre les coses fahedores en les exèquies ý en donar orde que·s fassa lo capellardent. E axí mateix, tractaren si seria expedient que lo dimarç següent, que lo beneyt dia de madona sancta Eulària, patrona nostra, anassen al offici que·s festiva per lo dit dia en la Seu, com eran tinguts, segons stà continuat en lo libre que los honorables consellers tenen de les cerimònies; ý per poder millor delliberer de dites coses feren venir a mi, Joan Lorens Calça, notari scrivà de la casa del rational, ab alguns Libres de Cerimònies, de Sepulturas e Anniversaris, que són custòdits en lo archiu del rational, ý en presèntia d'ells foren per mi legides algunas sepulturas en dits libres continuades, axí de reys com de primogènits, ý anniversaris de reys ý reynes de Aragó, ý senyaladament lo anniversari de la senyora reyna donya Elionor, relicta del senyor rey en Ferrando, de bona memòria, que és lo terç Libre de Cerimònies en carta ·LXVIIII_o·, ý la sepultura de la senyora reyna dona Violant, relicta del senyor rey en Joan de loable memòria, que és en dit Libre en carta ·LV·. ý la sepultura del sereníssimo senyor rey don Joan, pare del senyor rey don Ferrando, de immortal memòria, la qual és continuada en lo present Libre en carta ·LXXV·, ý la sepultura del príncep don Carlos, la qual és continuada en lo present Libre en carta ·XVIIII·, per ço que dites sepultures e anniversaris eran continuats ab major copiositat de cerimònies que les altres, ý era

cosa molt rahonable e pertanyent, que axí com en sa vida lo dit senyor ha crescut lo copiós nombre de conquestas ý virtuts, exèrcitades loablement per sos predecessors reys de gloriosa recordació, axí fos fet ab major compliment lo anniversari fahedor per la ànima de sa real alteza. E axí, vistes les dessús dites cosas, delliberaren que per lo sendemà que era diluns, se fessen venir lo fuster de la Ciutat, ý concertassen ab ell de fer lo capellardent lo mes prest que poguessen. E que la anada de sancta Eulària no era expedient per causa de tant gran dolor ý tristícia com havia en la ciutat, ý no era versemblant que·s mesclàs ab la grandíssima festivitat ý alegria per semblant jornada se acustumava degudament celebrar en dita Seu. Lo diluns següent, que comptàvem ·XI· de febrer, los honorables consellers, volent donar orde que lo capellardent se fassa en la Seu de Barchinona, feren venir Anthoni Gual, fuster, a la Casa de la Ciutat, ý ab ell tractaren de fer dit capellardent per lo menys que pogueren, ý perquè dit Antoni Gual demanava ·LX· ll., no sabent que lo tuguri de dit capellardent fos ja fet ý stigués custodit en dita Seu ab alguna altra fusta necessària a bastir aquell en dita Seu, com aprés foren informats dits consellers per Anthoni Carbonell, fuster de la Seu, e per ço, dits honorables consellers llavors feren preu ab dits Carbonell e Gual, fusters, de dar-los ·XXV· ll. per lurs treballs ý mans, ý alguna fusta necessària per acabar de bastir-lo en dita Seu. Entès emperò, que lo clavari tingués càrrech de avenir-se ab lo capítol de la Seu, per ço que pretenen que tot és de la Seu; e axí foren contents. E per lo honorable clavari fou feta avinença ab lo capítol de la Seu e obrés, que pagant ell dit clavari sine liuras als obrés, segons era stat apuntat, segons digueren los obrés de la Seu, en la sepultura del rey Felip, per mossèn Perot Miquel, llavors clavari, los obrés donassen lo capellardent que era en dita Seu, pretès esser de la Ciutat, per aquest anniversari present, ý que cada vegada que semblant necessitat ocorrega, donant la Ciutat ·V· ll. als obrés, ells sien tinguts donar-los lo dit capellardent per la necesitat que ocorrerà, per ço que ells lo hajan de guardar ý conservar ab tot lo necessari pera bastir-lo en dita Seu, en los corredors de la qual de present sta. E per ço fas assí memòria, jo Joan Lorens Calça, que quant se seguís semblent necessitat de la present, no·s deu fer preu fet ab los fusters, sinó per jornalls pagar-los per lo bastir de dit capellardent, axí com se féu per Anthoni Carbonell en les exèquies de la sereníssima senyora reyna donya Isabell. Videatur pro concurrenti necesitate; és en lo any ·MDV·. Dimecres aprés següent, ·XIII· de febrer, los honorables consellers aplegats a Casa de la Ciutat ab alguns pròmens per dar cumpliment a dit capellardent, delliberaren que per part de la Ciutat, fossen fets ·CCLXX· ciris brandonets, quiscú de pes de ·VI· onces, e ·VIIII· brandons, quiscú de pes de ·III·. ll., tots negres, dels quals lo dia del anniversari fossen possats

e cremassen, ço és, los ·CCLXX· brandonets e los ·V· dels ·VIIII· sobre lo tuguri o capellardent que la dita Ciutat devia fer bastir en dita Seu sobre les graus de sancta Eulària. E los restants ·IIII· dels ·VIIII· en los canalobres que son devant l'altar major. Item, que fossen fets cent brandons, tots negres, quiscú de pes de ·V· ll. qui cremassen baix entorn la tomba o cors present del dit senyor rey lo die del dit anniversari, però que fos feta compositió e avinença ab lo regent la segrestia de la Seu a certs nombres dels dits brandons, los quals romanguessen a la Seu, e los restants fossen cobrats per lo candaler qui·ls faria; e axi·s seguí que per composició feta, foren donats al regent la sagrestia de la Seu de deu brandons hú, e los restants foren cobrats per lo candaler, segons se mostre per los comptes donats per los candalers qui posen en rebuda lo refús. Item, fonch delliberat per los dits honorables consellers que attès que vuy en dia no·s trobaven draps d'or ricamats, que emprassen un drap d'or de la segrestia de la Seu, dels que la Ciutat per altres sepultures passades havia dats a la dita Seu, e axí fonch fet; peró, attès, que la dita Ciutat, per diverses sepultures passades, havia manlevat draps a la dita Seu, ý no·ls havia donats, ans los devia a dita Seu, fonch feta per ço remissió per la dita Seu a la dita Ciutat per los dits draps, ý de nou és stada feta obligatió pròpria per lo clavari de la Ciutat per lo preu del drap, que ara ha de dar a dita Seu per lo present anniversari, ý per les ·V· ll. del prèstit del capellardent. E per dar cumpliment al dit anniversari fonch liurat al honorable mossèn Joan Bastida, clavari de la dita Ciutat, un memorial del tenor següent. Memorial del honorable mossèn Joan Bastida, clavari de la Ciutat, per rahó del anniversari fahedor per part de la Ciutat per lo sereníssimo senyor rey don Ferrando. Primerament, que dó obre ab acabament que Anthoni Carbonell e Anthoni Gual, fusters, que han pres càrrech de fer lo dit tuguri o capellardent, metan mans en fer bastir dit capellardent sobre las graus de la capella de sancta Eulària, e sobre grans bigues e jasses e postam, e que y sien fets grahons per puiar. E dalt, a forma de lit, que y sien posades posts, e sobre les posts que y sien posats draps de peus, ço és, los quabriadzembles quatre ý los draps de taulell del rational, de la scrivania major ý del archiu dels libres de la Taula, ý los dos bancals vells, qui són en la casa del rational. E sobra la tomba o forma de lit, que y sien posats draps de ras, axí que la tomba puixa star sobra lo dit lit; e sobre la dita tomba, sie posada tela blancha, manlevada del sagristà de la Seu, e sobra aquella sie posat lo drap d'or de brocat, que la Seu ha promès prestar lo die del anniversari, en los tovallons del qual drap,

enprat del dit sagristà, fassa fer a la viuda Alemanya, a qui los dits confellers han donat càrrech de les pintures del capellardent, ·XIIII· senyals sobreposats, ço és, del dit senyor rey e altres ·VII· de la Ciutat. E fonch feta la empra del dit drap per quant de present no·s trobava drap d'or imperial en la ciutat. Emperò, fou promès per los honorables consellers, ab pròpria obligatió que lo dit clavari féu, que lo més prest que serà expedient, faran comprar lo dit drap imperial ab tovallons, en los quals haurà ·XIIII· senyals, ab fullatjes d'or fi, ço és, ·VII· del dit senyor rey, e ·VII· de la Ciutat; lo qual drap serà donat a la sagrestia de la Seu, e per ornament de la església de aquella. Item, que, dessús lo dit capellardent o tuguri, sie fet e possat un sobrecell de tela bona, de blau scur, ab un senyal gran al mig, del dit senyor rey, e quatre senyals de la Ciutat, ço és, hú en quiscun cantó; en quiscú dels quals senyals haje un texell obrat de fulles d'or partit. Item, que sien posats al entorn del dit sobrecel quatre tovallons de la dita tela, ý que y sien pintats ·XXXX· senyals, ço és, ·XX· del dit senyor rey e ·XX· de la Ciutat. Item, que fassa ·CCXX· senyals petits de paper, de la Ciutat, per los ·CVIIII· brandons. Item, que fassa ·VIIII· senyals grans, ço és, ·VIII· de la Ciutat als quatre cantons de e quatre torretes dalt del dit capell ardent, e hú del senyor rey, alt a la cima del dit cimbori. Item, que lo dit clavari fassa fer al candaler ·CCLXX· ciris negres, quiscú de pes de ·VI· onces, qui sien posats sobre lo dit tuguri. Item. ·VIIII· ciris negres, quiscú de pes de ·III· lliures, ço és, hú alt al mig, e hú en quiscun cantó de dit cimbori, e que estiguen en los canalobres dins lo altar major. Item, que d'altra part fassa fer al dit candaler, o qui li plaurà ·C· brandons de cera groga, ennegrits, quiscú de pes de ·V· ll., ab un senyal de la Ciutat en quiscú, ab paper sobreposat; los quals seran posats a les orles, fahent-ne tres parts, ço és, una al cap vers lo altar e una a quiscun costat. E fet lo dit anniversari per dita avinença, de tots los dits ciris e brandons ne Deu romandre a la Seu lo delme, e la resta que sia tornada al dit candaler. Item, que sien fets ·L· ciris petits de cera blancha per la offerta, quiscú de pes de ·VI· onces, que seran liurats als honorables consellers e altres persones notables qui seran emprades per fer honor al dit anniversari, e als quatre canonges qui portaran los bordons; e en quescú sie posat un sisé d'argent. Item, que sien fetes ·XXXX· ll. de candelas de cera groga, quiscuna valent dos diners, per ço que sien donades a totes les altres personas axí hòmens com dones, ço és, a quiscú una, ab un dobler dels qui·s usen vuy en dia.

Item, que haje càrrech de comprar los draps per fer les gramalles als honorables consellers e a les personas en lo demunt dit memorial contengudes. Dissapte, que comptàvem ·XVI· del mes de febrer, del any ·MDXVL· dematí, los honorables consellers feren fer una crida, nottificant a tothom generalment que lo diluns següent, que comptaríem ·XVIII· del dit mes, se celebraria la festa del dit anniversari, dematí a la Seu, ý que per ço tothom celebràs la dita festa, cessant de lurs operacions e interessent a la dita celebratió. Item, lo mateix dia fonch fet lo memorial següent als honorables mossèn Joan Bernabé Alzina, ciutadà, e mossèn Matià Julià, mercader, obrers l'any present de dita Ciutat, per rahó del dit aniversari. Memorial fet als honorables mossèn Joan Bernabé Alzina, e Matià Julià, obrés, per rahó del anniversari fahedor per lo serenísimo senyor rey don Ferrando, de bona memòria. E primerament, que los dits obrés, ab gramallas e caperons al cap, pregan al vicari del reverent senyor bisbe, per ço com lo dit senyor no sie present en la ciutat, ans se tròpia en Çaragoça de Aragó, que lo diumenge següent, que comptarem ·XVII· del dit mes febrer, aprés dinar e aprés vespres, e encara en la vesprada, e lo diluns aprés següent, dematí, fassa sonar les campanas de la Seu e de les esglésies parrochials, e que les sglésias parrochials vengan lo dit dia de diluns en la dita Seu processionalment, ab creu alsada, per alsolre sobre lo dit cors present. Item, que preguen los monastirs, axí de hòmens com de dones, e encara aquell de Valldonzella, que quant oyran sonar les campanas de la dita Seu, sonen les lurs campanes, segons és acustumat en semblants anniversaris. E axí mateix, que lo dit dia de diluns per lo matí, quant oyran sonar les campanes de la dita Seu, que sonen les lurs, e que vinguen processionalment absolre a la Seu sobre lo dit cors present.

Item, que preguen lo reverent bisbe de gràtia que celebre la missa lo dia del dit anniversari. Item, que preguen a mestre Pere Joan, de Preÿcadors, que aquel dia del anniversari, prengue càrrech de sermonar. Item, que, lo dia del dit anniversari, los dits obrés, per lo diluns dematí, sien a Casa de la Ciutat per ordenar e acompanyar los dits honorables consellers e altres que aquí seran per rahó del dit anniversari. E axí mateix, ultra les dites coses, per rahó del dit anniversari, fou fet lo memorial següent als preveras, qui han càrrech de la offerta lo dia del dit anniversari. Memorial fet als venerables mossèn Miquel Aymerich del Bosch ý de Sallent, mossèn Jaume Pol, mossèn Jaume Font, mossèn Francesch de Masferrer, mossèn Jaume Brugera e mossèn Barthomeu Molles, preveres beneficiats en la Seu, per rahó de la offerta que han càrrech lo die del anniversari fahedor per part de la Ciutat per lo sereníssimo senyor rey don Ferrando. Primerament, que·ls ne sie feta una cautela de ·XVI· ll., ·X· s. de les quals ne donen al manner de la Seu ·X· ll. per distribuir-les entre los canonges e preveres de la Seu lo dia del dit anniversari. Item, ne donaran als monjos per tocar los senys, ·II· ll. ·IIII· s. Item, als honorables consellers, dipputats, officials, abats, barons, nobles hòmens de paratge, mercaders honrats, los ciris blanchs, mentre bastaran, ab sis diners en quiscú. Item, ne donaran als ·IIII· canonges, qui portaran los bordons, a quiscú un ciriet blanch, ab un cisé a quiscú. Item, al reverendíssimo seyor archebisbe de Montreal, ý al senyor duch de Cardona, grand condestable d'Aragó, a quiscú un ciri blanch de mija liura, ab mig ducat en quiscú per offerta. Item, a la senyora comtessa de Trevento un ciri de mija lliura, ab un real, e a la senyora donya Joana, muller del senyor governador, un ciri de ·IIII· onces, ab mig real d'argent. Item, les candelas grogues distribuyran donant a quiscú dels altres, axí hòmens com dones, per offerir una candela e un ardit. E lo mateix dia de dissapte, per ço com los primés actes necessaris al dit anniversari són elegir certes personas, les quals, de part de la Ciutat, convidassen prelats, barons, nobles hòmens, cavallers, honorables ciutadans e mercaders de la dita ciutat que fossen a la dita sepultura, los honorables consellers feren aplegar Consell de pròmens, ý constituïts en la

casa de ·XXX·, en presèntia de dits pròmens, elegiren e anomenaren les persones devall scrites, per exequir lo dit acte de convidar, lo diumenge inmediatament següent, aprés dinar, anant a cavall per los carrés de la dita ciutat, ý fahent tocar per les portes dels prelats, barons e altres dessús dits, ý encara al reverendíssimo senyor archebisbe de Tarragona e de Montreal, ý al senyor duch de Cardona ý gran condestable de Aragó, ý al senyor governador, dipputats de Cathalunna, la senyora comptessa de Trevento, la senyora dona Joana de Cardona, muller del dit senyor governador, ý los cònsolls de Lotge, per interesser al dit anniversari lo diluns propsegüent, ·XVIII· del dit mes de febrer, ordenat a fer dit anniversari; los quals elegits e anomenats a dit acte foren los següents. Ciutadans: mossèn Galceran Strada, mossèn Pere Deztorrent, mossèn Galceran Fivaller, mossèn Joan Berenguer Agillar, mossèn Pere Esquerit, mossèn Miquel Ros, mossèn Joan Pujades, mossèn Valentí Gibert. Mossèn Bernat Terré, mossèn Antich Almugàver, mossèn Joanot Fivaller, mossèn Galceran de Barberà, mossèn Galceran Oliver, mossèn Francí Junyent, micer Guerau Guardiola, cavallers. Dels dits elegits e anomenats per al acte de convidar, quatre anaren, aprés de haver feta la cerca per ciutat, ensemps ab los dement dits, a convidar lo senyor governador, al senyor archebisbe de Montreal ý al senyor duc de Cardona, e foren los següents: mossèn Pere Deztorrent, mossèn Pere Esquerit, ciutadans; mossèn. Antich Almugàver, mossèn Galceran Barbarà, cavallers. E altres quatre anaren a convidar lo senyor archebisbe de Tarragona e foren: mossèn Galceran Fivaller, mossèn Joan Berenguer Aguilar, ciutadans; mossèn Bernat Terré, mossèn Galceran Barbarà, cavallers. E los obrés, acompanyats dels venerables en Raphael Cervera, notari e síndich, e d'en Pere Mas, notari, scrivà jurat de la scrivania major, anaren a convidar a peu a la senyora comptessa de Trevento, la senyora donna Joana de Cardona, muller del senyor governador, los dipputats de Cathalunya ý los cònsols de Lotge. Diumenge següent, que comptàvem ·XVII· del dit mes de febrer, los honorables consellers, aprés dinar abans de la una hora, se aplegaren a la Casa de la Ciutat, ensemps ab les persones eletes per a convidar, les quals partiren de dita Casa de la Ciutat, a cavall, e convidaren per la ciutat en la forma dessusdita. E aprés de haver fet lo dit convit, feren relatió a dits honorables consellers en dita casa atrobats. E les quatre persones qui anaren a convidar lo senyor governador, lo senyor archebisbe de Montreal, e lo senyor duch de Cardona, com dalt és dit, feren relatió, que lo senyor governador havia respost, aprés de haver-lo convidat, que volia veure lo modo del seure ý quin loch tenian los de son Consell real.

E feta dita relatió, encontinent los dits honorables consellers feren aplegar Consell de pròmens, e immediatament aplegats, volgueren, que per mi, Joan Lorens Calça, fossen portats tots los Libres de Cerimònies, que són custodits en lo archiu del rational, per veure lo modo del seure del governador en altres anniversaris e sepultures, ý per mi foren legides senyaladament la sepultura del senyor rey don Joan, de gloriosa recordació, que és en lo present libre, en carta ·LXXV·, en la qual se troba continuat com lo governador de Catahlunna, que lavors era, convidat per los dits honorables consellers, vench a Casa de la Ciutat, ý partint d'allí ab son orde, ço és, dit governador ý conseller en cap ý lo vicecanceller de dit senyor rey, un cavaller ab un ciutadà anaren en lo primer trast a la Seu, ý allí segueren lo governador ab los consellers, tots sinch, alt al altar major, a la part dreta; ý lo veguer, ab los dipputats, prengueren l'altra part de dit altar. E oÿda la dita forma del seure, fonch deliberat per los honorables consellers que mossèn Pere Esquerit e jo, dit Calça, anassem al senyor governador per mostrar-li la dita forma del seure, com stava continuada en lo dit present libre, lo qual me·n portí. E arribats davant en presèntia de dit senyor governador, fonch per mi legida, axí com dalt és dit; la qual oÿda per dit governador, e altres persones que foren atrobades en aquella hora ab sa senyoria, dit mossèn Pere Esquerit restà ab dit governador, e yo me·n torní a la Casa de la Ciutat, pus havia fet mon offici. Poch aprés, tornà dit mossèn Pere Esquerit, e recità, que la resposta que dit senyor governador li havia feta era que aquella dispositió de seure no·s podia tenir ara, per ço com los del Consell real no y eren en aquell temps com ara, ý que ell volia saber com havian de seure los de son Consell real; feta relació de dita resposta per dit mossèn Esquerit, los honorables consellers ý pròmens, haguts primer certs colloquis entre ells sobre lo que debia fer, delliberaren que quatre pròmens dels qui es trobaven presents en la dita casa anassen a desenganar dit governador, que no mudarien l'orde que trobavan continuat ý que si axí li playa ho digués a dites quatre persones, que foren les següents: mossèn Joan Bastida, clavari; mossèn Guerau Durall cavaller; mossèn Pere de Santcliment, mossèn Joan Pujades, ciutadans. Los quals, inmediadament, anaren al dit senyor governador de part dels honorables consellers, per dir-li lo que ells havien delliberat; estigueren be dos horas, o cerca, per persuadir-lo no volgués pervertir l'orde que·s trobava continuat en dit libre, lo qual fonch per mi legit, com dalt és dit, per què seria molt perillós en semblant temporada innovar cosas de què·s poguessen seguir tants inconvenients e avalots de poble com d'aquesta se podria seguir. E haguda la resposta de dit senyor governador, s'entornaren a la Casa de la Ciutat, ahont eran los consellers ý pròmens aplegats; feren relatió que la resposta de dit governador era que·s maravellava molt

de dits consellers, que de semblants cosas no haguessen volgut comunicar ab ell de spay ý repós, ý no esperar al darrer punt, que era lo sendamà prefixit per celebrar lo dit anniversari, però que pus axí era, lo sendamà que seria diluns, de gran matí, ell faria aplegar son real Consell, e aprés ell delliberaria, lo que hauria de fer, ý que torna-ssem llavors per la resposta. E oÿda dita resposta, los honorables consellers, per [què] eran ya dotze horas de la mija nit, pregaren los pròmens que allí eran, que lo sendamà de bon matí volguessen venir a dita casa, per saber dita resposta ý poder delliberar sobre ella. E axí se·n anaren a llurs casas. Diluns següent, que comptàvem ·XVIII· del dit mes de febrer, los dits honorables consellers, applegats en dita casa ab los dits pròmens enviaren lo sýndich de la Ciutat a casa de dit governador per saber la resposta del que li era stat consultat la nit precedent. E aquella haguda, lo dit síndich féu relatió a dits honorables consellers que dit governador feya de resposta que ell no delliberava anar a dit anniversari sens que los de son real Consell no tinguessen lo loch que dignament merexian, ço és, de seura en la part del altar que ell seurà. E oÿda dita resposta, los dits honorables consellers e pròmens, no volent dar loch a semblans cosas, delliberaren prorrogar lo dit capellardent, e axí nos féu aquel dia. Lo mateix dia de diluns, ý encara lo dimarç següent, entrevenint-hi los dipputats de Cathalunya, los dits consellers tractaren ab lo governador sobre lo demunt dit modo de seure dels dits doctors de la real Audiència, ý en aquest medi se esdevench, que stant ya lo dit governador algun tant indispost li augmentà dita indispositió, en tanta manera que no podia interesser a dit anniversari. E vista dita indispositió, los honorables consellers delliberaren, que per lo dijous següent, que comptaríam ·XXI· de dit mes de febrer, se celebràs dit anniversari. Dimecres següent, que comptàvem ·XX· de dit mes de febrer e any ·MDXVI·, los honorables consellers de matí feren fer crida per los lochs acustumats de dita ciutat, notificant a tothom generalment que per lo dijous següent, que comptaríem ·XXI· de dit mes, se celebraria lo anniversari fahedor per la ànima del sereníssimo senyor rey don Ferrando, de gloriosa recordació; ý que per ço, cessant de lurs operations e negocis familiars, vinguessen a interesser a dit anniversari celebrador en la Seu de Barchinona. Lo mateix dia de dimecres, los obrés tornaren a pregar lo vicari del reverendíssim senyor bisbe de Barchinona, que fes sonar les campanas de la Seu lo dit dia de dimecres a mig jorn, aprés vespres, ý en la vesprada, ý lo dijous següent per lo matí, ý que proveýs que totes les parròchias sonassen lurs campanes totas aquellas horas quan oyran sonar las campanas

de la Seu, ý que lo dijous de matí, quant oyrian tocar la Seu, tocassen per lo semblant lurs campanas, ý vengan processionalment a la Seu per absolre sobre dit cors present. Item, tornaren a pregar tots los monastirs, axí de hòmens com de dones, que quant oyrian tocar las campanas de la Seu tocassen lurs campanas, ý que lo dijous següent de matí venguessen processionalment a la Seu per absolre sobre lo dit cors present. Dijous següent, que comptàvem del dit mes de febrer del any ·mil_DXVI·, dia assignat per a celebrar lo dit capellardent, los honorables consesellers, stant totes les Gosses necessàrias a dita celebratió ya en orde, se aplegaren de bon matí a la Casa de la Ciutat, ý aquí speraren los convidats que·ls acompanyassen a la Seu, los quals aplegats, partiren de dita casa per anar a la Seu sots l'orde següent. primer trast: illustre e reverendíssim senyor archebisbe de Montreal; lo illustre senyor duch de Cardona, grand condestable e almirant de Aragó e capit. general de Cathalunya; mossèn lo veguer; mossèn Pere Girgós, conseller en cap; don Luýs de Centelles; mossèn Galceran Strada, ciutadà. segon trast: Mossèn Luýs Gibert, conseller segon;mossèn Francesch Pla, mestre rational; lo baró Bellera; lo comandador Ferrer; mossèn Pere Joan Vicens. terç trast: Mossèn Bernat Joan de Tamarit, conseller terç; mossèn lo balle; lo comandador Merquet; mossèn Bernat Terré, cavaller; mossèn Pere Lull, ciutadà. quart trast: Mossèn Amador Parets, conseller quart; mossèn Miquel de Gualbes, mestre rational de Sardenya; mossèn Galceran Fivaller, cònsol de Lotge; mossèn Joanot de Gualbes, alcalde; mossèn Pere Deztorrent, ciutadà. Quint trast: Mossèn Anthoni Miquel, conseller quint; mossèn Barthomeu de Guimerà; mossèn Joan Bastida, clavari; mossèn Baltasar Romaguera, cònsol; mossèn Antich Cornet, alcalde. E junts a la dita Seu, lo illustre e reverendíssim senyor archebisbe de Montreal e lo illustre senyor duch de Cardona, gran condestable ý almirant de Aragó ý capità general de Cathalunya, ab lo veguer de Barchinona, honorables consellers, mestre rational, ab los altres demunt dits, prengueren la part dreta del altar major que és del evangeli. E los dipputats de Cathalunna, ab mols altres cavallers e ciutadans qui eran ja arribats a dita Seu, prengueren l'altra part esquerra del dit altar. En lo tuguri o capellardent estava la senyora comptessa de Trevento, la senyora donya Joana de Cardona, muller del senyor governador de Cathalunna, e alguns criats del senyor rey.

E los restants qui acompanyaren los concellers, com són officials de la Casa e altres, segueren per los grahons de dit tuguri. E hagué aquell dia infinita gent a la Seu. Digué la missa lo reverent senyor bisbe de gràcia don Joan Cardona, al qual fonch donat per caritat de dir dita missa un ducat. Digué lo sermó mestre Pere Joan, de la orde de Preÿcadors, al qual per caritat de dit sermó fonch donat ·I· ll. ·XIII· s., que són tres florins corrents. En lo matí, en lo temps que·s deya la missa, venien les parròchies e ordens, unes aprés altres absolien sobre dit cors present. E celebrada dita missa, fonch feta una solempne absolutió, e los dits honorables consellers, ensemps ab tots los altres qui eran anats ab ells a la Seu, ab los caparons vestits, se·n tornaren a la Casa de la Ciutat; e d'aquí quiscú se·n anà a dinar a casa sua. E en la vesprada, a despesa de la dita Ciutat, foren desfets los tàlem e totes les altras cosas qui eren stades fetes per rahó del dit anniversari, fet per lo dit senyor rey don Ferrando, de immortal memòria, cuius anima et omnium fidelium defunctorum, per misericordiam Dei, sine fine, requiescant in pace. Amén. Les messions fetes per part de la Ciutat per rahó del dit anniversari són continuades en lo primer compte de mossèn Joan Bastida, clavari de la dita Ciutat, en cartes ·CCXI·, ·CCXII·, ·CCXIII·, ·CCXIIII·, ·CCXV·, ·CCXVI·, ·CCXVII·, del primer de mossèn Joan Bastida, les quals són en summa ·DCCCLXXXXIIII· lls. ·VIII· s., ·V·.

·CI· ASSÍ SERÀ CONTINUADA LA CERIMÒNIA ý LA RECEPTIÓ PETA REVERENDÍSSIMO SENYOR PRAY ORDE DELS AUGUSTINS, CARDENAL, Ý LEGAT APOSTÒLICH DEL NOSTRE SANCT PARE PAPA LEÓ ·X_o· EN LAS PARTS D'ESPANYA. [12-15 juny, 1518] Disapte, a ·XII· del mes de juny, any ·mil_DXVIII·, los honorables consellers de la ciutat de Barcelona, en lo matí, reheberen letras del príncep e rey nostre senyor, les quals aportà lo reverent e magnífic mossèn. Joan de Albanell, cabiscol de la Seu de dita ciutat, e mossèn Galceran Albanel, cavaller gentil hom de la guarda de sa altesa, ab crehença dels dits per als dits honorables consellers, sobre la receptió fahedora per part de la Ciutat al reverendíssimo senyor cardenal e legat apostòlich. El rey. Amados y fieles nuestros: Nuestro muy sancto padre, por cosas que cumplen al estado de la fe xpistiana, embía a nos al reverendíssimo fray Egidi, cardenal, son legado, al qual, así por el cargo que trahe, como por la honra que se deve fazer a la Sede Apostòlica, queremos que sea muy bien tractado y recebido y honrrado en todas nuestras tierras e senyorios, al qual dicho cardenal embiamos al venerable y amados nuestros mossèn Joan Albanell, chantre de la iglésia de Barchinona, nuestro e Galceràn Albanell, gentil hombre de nuestra guarda, para que de nuestra parte le visiten y acompanyen, e fagan de nuestra parte proveher en todas las cosas que fueren menester para el buen tractamiento del dicho cardenal, segund que les habemos mandado. Por ende, nos vos encargamos y mandanos que en la entrada del dicho reverendíssimo cardenal en esta ciudad, le fagan todo el recibimiento y honrra que a ssemejantes legados apostólicos se acostumbran, que nos vos lo ternemos en muy accepto servicio, segund que de nuestra parte los dichos chantre et Galceran Albanell os dyran. Data en Çaragoça a ·VII· dias de junio de ·quinientos_y_deziocho· anyos. Yo el rey. Albornós, secretarius. Vidit Vicecancellarius.

A los amados y fiheles nuestros los jurados de la nuestra ciudad de Barcelona. Los quals dits mossèn Joan et Galceran Albanell, per virtud de la crehença, explicaren a sas magnificències, de part del senyor rey, com tindrie a servey que los dits consellers rehebessen al dit senyor legat ab tota aquella honor e reverència que acostuman rehebre semblants legats cardenals, fahent-ho segons la Ciutat loablement ho té acostumat. E dits honorables consellers feren de resposta que stavan apparellats a fer lo que per sa altesa era manat, e que se aconsellarien del que la Ciutat ha costumat fer, segons las pràtiques antigues. E de continent, per sos verguers, faheren aplegar un gran nombre de ciutadans honrats de dita ciutat per aconsellar-los en dita receptió. Estant aplegats en l'ort de la present Casa de la Ciutat, feren cercar les cerimònies passades, acostumades esser fetes per la Ciutat en semblants casos, e digueren a mi, Joan Lorens Calça, notari et scrivà de la casa del raciomal, ahont són recòndits e scorats los Libres de les Cerimònies, que cercàs algunes cerimònies que satisfessen al cars occorrent. E de continent, pusí, yo dit notari, obra per execució, regirant tots los Libres de dites Cerimònies; e per quant havia lonch temps que semblant cars no·s ere seguit, per ço que en l'any ·MCCCLXXVIIII· passà un semblant cardenal, legat apostòlich, e los Libres de dites Cerimònies comensan en l'any ·CCCLXXXIII·, per tant no pogueren haver lum de les cerimònies fetes al dit cardenal qui passà lavors, salvo que·s trobà continuat en la scrivania del honorable Consell que la Ciutat, stant en Barchinona, li donà una molt bona collació de confitures e altras cosas pera menjar et beure nessessàries, venint ell a visitar la dita Casa de la Ciutat; e altres despesas no·s trobaven continuadas, e volgueren veure dits honorables consellers la cerimònia feta al sanct pare papa Benet ·XIII· qui en l'any ·MCCCCVIIII·, a ·XXVIIII· de setembre, passà per la present ciutat, venint de les parts de Perpinyà. E legida per mi dit notari aquella, la qual és continuada en lo segon Libre de Cerimònies, en cartas ·LXI· per certs bons respectes tocants en las regalias del dit senyor rey, en los quals, sens exprés manament de sa altesa, no·s pot innovar casa alguna, delliberaren que lo rebrien molt honoríficament ab totes les cerimònies degudes a sa reverendíssima senyoria, excepto lo pali, lo qual expressament demanave lo mestre de les cerimònies de sa senyoria, qui era vingut aquí present per esser cert de la receptió fahedora a dit senyor cardenal ý legat apostòlich; e dit mestre de les cerimònies replicà, que la cerimònia fahedora en la receptió de dit senyor cardenal estava ya continuada en un libre apellat Pontificale, lo qual el apportava ab sí, en lo qual expressament és disposat, que los consellers de les ciutats acostumen de rehebre los cardenals apostòlichs tremesos per lo Pare Sant en

qualsevulla províncias ab pali al entrant de la porta de la ciutat, ab la proffessó de la Seu qui hix fins a dita porta, e que per ço sa senyoria volia que·s fes lo que allí stava disposat per la Sede Apostòlica. E los honorables consellers, vist açò, e oÿt sobre lo mateix al reverent cabiscol mossèn Joan Albanell, faheren aplegar per lo després dinar altre consell de pròmens en assaz nombre, ý devant dits pròmens ý encara los advocats de la present Casa, legiren dita dispossició del Pontificale ý sobra aquella tots delliberaren que dits honorables consellers isquessen en sa forma acostumada fora lo Portal Nou, e que per no esser en pràtica de rebre·l ab tàlem, ý per certs respectes tocants a les preheminències reals, a les quals, sens exprés manament de aquella, no·s pot innovar cosa alguna, no·l podien rehebre ab tàlem, e axí ho delliberaren, he feren relació a dit cabiscol de la delliberació susdita; he dit cabiscol, sabent la intenció de un archebisbe qui ve ab companyia de sa senyoria, dix que no entraria altrament. E dits consellers digueren que ells farien lo que la Ciutat ha acostumat fer, ý que altra cosa no podian fer, que seria fer contra lo que eran aconsellats. E fonch replicat per lo dit mestre de les cerimònies, que sa reverendíssima senyoria no entraria en la present ciutat en altra manera sinó segons la disposició del Pontificale perquè no defraudàs las honors de la Sancta Sede Apostòlica. E per ço, dits honorables consellers delliberaren enviar al dit reverendíssimo senyor legat dos ciutadans honrrats pera visitar sa senyoria reverendíssima, ý pera significar a aquella la molta alegria que dits consellers, per part de tota la ciutat, havien presa en saber que sa reverendíssima senyoria venia a vesitar aquesta ciutat, axí per la gran dignitat sua, com encara per las admirables letras e singular virtut que en el resplendien, ab letres de dits honorables consellers de crehença pera ells al dit senyor legat. E foren mossèn Joan Bastida e mossèn. Galceràn Ffivaller, ciutadans qui en los dias ça enrrera són stats consellers en cap de la present ciutat. E en lo matex dia proveyiren per sos verguers en convidar los honorables regent la Vagueria de Barchinona e cònsols de la Lotja e ciutadans he mercaders honrrats de la present ciutat, que que serà diumenge, a ·XIII· del present mes de maig e any ·MDXVIII·, sien a la Casa de la Ciutat, a cavall, a companyar a los honorables consellers a la recepció del dit senyor legat. E en la mateyxa hora, faheren fer crida per ·VI· trompetes

ab les sobrevestes ý banderas de la Ciutat, e ab los tabals de la Ciutat, la qual tirà del Portal Nou, venint la via del Augustins, e per lo carrer de Sant Culgat, e per la Bòria, e per la Calçateria, per la plaça de Sant Jaume, per la Dipputació fins devant lo portal major de la Seu, notificant a totom generalment, com lo sendamà a las quatre oras aprés dinar, havia de entrar lo reverendíssim senyor cardenal ý llegat apostòlich, e que quiscú scombràs ý regàs les carreres de les cases dels dits carrers, ý empaliàs los enfronts de aquellas bé ý honrradament per la susdita rahó. Diumenge, a ·XIII· del dit mes de juny, any ·MDXVIII·, de bon matí a las ·V· horas del dia aprés mija nit, los honorables mossèn Joan Bastida e mossèn Galceràn rivaller dessús dits, ab letra de crehença de dits honorables consellers per al dit senyor legat, acompanyats de sos scuders ý del correu de la Ciutat, ý del porter del dit mossèn Galceran Ffivaller, de present clavari de aquella, ab les cotes que la Ciutat los donà, ý de mi, notari dessusdit, qui hi fuy present en tot, anaren al dit senyor legat, qui per sort era ja vingut a dormir aquella nit a la casa qui és davant la Creu Nova enderrocada, fora del portal Nou. E intrats dins la cambra de sa senyoria, li besaren la mà, e li donaren la susdita letra, la qual per ell legida, explicaren de part de la Ciutat sa embaxada ya dalt posada. E lo dit senyor legat los rehebé molt amigablement, e·lls respons com los regraciava molt la visita, e que restava promte a tota honor de la dita ciutat, pregant a nostre senyor Déu per la longa conservació del stament ý prosperació de aquella. E aprés, vingueren a parlar de la recepció fahedora, significant a sa senyoria que la Ciutat havia feta diligència en veura lo que era en costum fer en semblants recepcions ý que per cert no·s trobava què pali pogués esser donat a sa senyoria reverendíssima, pus axí era lo costum, si donchs ab manament de sa altesa no era dispost altrement, per ço que tocava a sa magestat disposar ý manar de les cosas tocants a les sues regalies, ý no era en mà dels consellers ni del Consell poder-hi dispensar, sens exprés manament de aquella, ý que per ço pregavan a sa senyoria no ho reputs a deservey, pus la voluntad ý ànimo era prompte a tota ordinació ý manament de sa senyoria. E lo dit senyor reverent respons que ell conexia bé lo ànimo ý voluntad dels honorables consellers, ý que a ell no tocava desposar de la sua recepció, per ço que Sa Santadat li avia dats ministres per a fer servar les honrres tocants a la Sede Apostòlica, ý que

parlassen per ço ab lo archebisbe de [...] ý ab lo mestre de les cerimònies ý que ab ells concordassen de dita receptió, que ell restava molt satisfet ý content de la dita ciutat, vista la bona voluntad li tenian, la qual los regraciava molt. E axí, dits missatgers li besaren la mà per la despedida e lo dit senyor los abraçà ý·ls besà a la boca en senyal de amor. E dits missatgers tornaren a fer relació a mossèn Pere Esquerit, conceller en cap, en loch de tots, de la reposta de sa senyoria reverendíssima, ý com los remetia al reverendíssim archebisbe ý al mestre de cerimúnies qui tenian càrrech per sa Santedad de dites cerimònies. E axí, aprés de feta relació, anaren al dit reverendíssim archebisbe per a concertar dita receptió. E aprés de molts colloquis, fets entre ells, delliberaren, que pus no·s trobava altre forma del pali, que sa senyoria reverendíssima, ab protestació de no derrogar a les cerimònies de la Sede Apostolica, fora content. I axí concertaren per lo després dinar a les quatre horas. E fet dit apuntament, lo després dinar, en vers les dues hores passat mig jorn, los honorables consellers foren a cavall a la Casa de la Ciutat, acompanyats de alguns pròmens e altre gent qui·ls acompanyaren, ahont arribaren los honorables regent la Vagueria de Barchinona, e los cònsols de la Lotga, e molts altres ciutadans, qui la nit abans eran stats convidats de part de dits consellers. E axí aplegats, en vers les quatre horas, partiren per son horde de la dita casa, tirant per la plaça de Sant Jaume, per la Calçateria, per la plassa del Blat, per la Bòria, per la plaça de la Lana, per la capella den Marcús, per Sant Cugat ý los Augustins, per lo carrer del Portal Nou, ý pararen devant de la yglésia de nostra senyora dels Socors, fins a saber que la reverendíssima senyoria fos presta per a entrar ý la proffessó de la Seu arribada al Portal Nou. E estant aquí dits honorables consellers ý cònsols, poc aprés, arribà lo senyor governador et lo seyor reverendíssim archebisbe de Monreal, son jermà acompanyats de molts nobles ý cavallers, ý tiraren avant vers la Creu Nova, ahont sa senyoria reverendíssima estava en una casa qui és devant dita creu a mà dreta, ý estants aquí los dits seyors governador ý archebisbe, ý essent la professó ja vinguda al Portal Nou, lo senyor reverendíssim cardenal ý legat apostòlich isqué de dita posada a cavall, ab creu alçada devant, e dos porters a cavall qui anaven devant sa sanyoria; e lo dipputat ecclesiàstich mossèn Garret, qui isqué ab el qui era dins dita posada, ab los altres deputats junts, ab lo senyor governador, se apartà lo dit deputat e lo dit senyor governador se ajuntà ab sa reverendíssima senyoria e li besà la e sa senyoria li besà la galta per bon amor. E aprés, per lo semblent lo dit senyor arquebisbe de Montreal, e a prés los nobles e cavallers; e sa senyoria tirà avant la via del Portal Nou, anant en mich del senyor governador e reverendíssim archebisbe de Monreal.

E sabent los dits consellers que sa senyoria reverendíssima havia cavalcat, tiraren per son orde la via de la Creu Nova, e axí entre la dita sglésia del Socors e la Creu Nova juntaren ab lo dit seyor cardenal qui venia, com dalt apar, en mich del governador he del archebisbe de Monreal, e lo conseller en cap li féu honor e reverència e li besà la mà e sa senyoria lo abraçà e li besà la galta; e aprés, de hú en hú dels altres consellers li besaren la mà, e los altres aprés. E axí, feta la honor e reverència susdita, tiraren la via del Portal Nou, anant dit senyor cardenal en mich del governador, a la mà dreta, e del conseller en cap a la mà squerra; aprés venian lo conseller segon, a la mà dreta, e lo archebisbe, ço és, lo hú qui venie ab lo dit cardenal e lo archebisbe de Monreal al mich e mossèn. Pere Lull a la part squerra; aprés venien per los trasts los altres consellers ab ciutadans. Arribats al Portal Nou, lo dit senyor cardenal descavalcà, e agenollat davant a hun sitial li era ya aparellat al dit Portal Nou, defora, exint a la man esquerra, adorà la Vera Creu que li aportà lo reverent cabiscol de la Seu, e aprés feta dita adoració, tornà ha cavalcar. E essent a cavall se ordenà la proffesó de la Seu en la forma e manera següent: que primer anaren los atabalés he trompetes de la Ciutat; aprés lo cavall de santa Heulària; aprés los ganfanons de la Seu ý de las parròquies; aprés las creus de la dita Seu, parròchies ý del hordens; aprés venian los capellans de las parròchies; aprés los frares del hordens, per son horde; aprés los capellans, beneficiats, canonges de la Seu ab capes; aprés venia lo reverendíssim senyor bisbe vestit de pontifical ab diaca e sosts diaca, e aprés, venie a cavall, lo qui porta la creu alçada devant dit senyor cardenal; aprés los porters de dits senyors cardenal ý dels consellers; aprés venia lo dit senyor cardenal, en mich del governador, a man dreta, e del conseller en cap, a mà squerra; aprés venian los altres consellers per son orde, com dalt és continuat. E axí tiraren per lo carrer amunt qui va als Agustins, e per lo carrer de Sant Culgat, e per la capella den Marcús, e per la plaça de la Lana, per la Bòria, per la plaça del Blat, per la Cort, per la Calçeteria, per la plaça de Sent Jaume, per la Diputació e per lo palau episcopal; e axí tiraren a la Seu, ahont descavalcaren, e lo dit senyor cardenal ab lo governador e los archebisbes e los consellers se·n pujaren alt al altar major de dita Seu, qui estave molt honoríficament parat. E agenollat en un sitial rich li havien parat, davant l'altar, cantaren la antífona acostumada en semblants casos, ý lo reverendíssim bisbe digué una oració acustumada. E dit senyor cardenal legat, aprés de dita la susdita, oració, se levà en peus ý digué una oració de santa Eulària "pro graciarum actione auctoritate", e dita oració se·n pujà alt al altar ý besà en mich de la ara de aquella, ý donà la benedictió en la forma acustumada; ý dada la benedictió, lo dit reverent senyor cardenal se·n devallà del altar, ý apenas, ab la multitud de la gent, se·n pugué

anar a cavalcar; isqué per lo portal de les claustres, ý per las Vèrgens, ý allí al portal de les vergens cavalcà, ý acompanyat del governador ý dels consellers, ý dels archebisbes susdits se·n anà. per la Diputació ý per los lochs matexos per hont ere vingut al monastir dels Agustins de son horde, ahont li avia aparellada posada; he arribats allí, los honorables consellers se despediren d'ell ý se·n tornaren ben acompanyats dels cònsols de la ý de mols ciutadans ý mercaders honrats a la Casa de la Ciutat, e allí se despediren cada hú per a ses cases. Dilluns, a ·XIIII· del dit mes, any ·MDXVIII·, en lo matí, los honorables consellers foren aplegats a la Casa de la Ciutat e feren de continent aplegar Consell ordinari per a delliberar de les despesses fetes ya en la receptió susdita del dit senyor legat, e encare sobre algunes coses pensades per lo dit senyor legat, lo qual aplegat, proposà mossèn Francesch Sent Just, conseller, en lo verger de dita casa. E entesa per lo present Consell la proposició per los honorables consellers en aquella feta sobre la receptió per los dits honorables consellers, acompanyats per lo honorable regent la Vegueria, cònsols de la Lotga ý molts altres notable gent de la dita ciutat feta del reverendíssimo senyor lo senyor fra Egidi, de la santa sglésia romana cardenal e legat apostòlich en los regnes de Spanya per a santidat de nostre Sant Pare, Papa Leo ·X_o· tramès a la magestat del rey e príncep nostre senyor, qui de present és en la ciutat de Çaragoça, la qual receptió del dit reverendíssim senyor cardenal e legat apostòlich fou feta per los dits honorables consellers foral Portal Nou de la dita ciutat, ý aprés acompanyant aquell per la solemne professó de tot lo clero ý ecclesísticas personas, axí de la Seu com de les altres esglésias parrochials ý orde de la dita ciutat, qui ab lurs creus ý ganfanons vingueren fins al dit Portal Nou per rehebre per lo semblant aquell fins a la dita Seu, ý feta per lo dit senyor cardenal ý legat apostòlich oració ý dada benedictió en la dita Seu, tornant acompañar aquell fins al monastir dels Augustins de la dita ciutat, en la qual lis era etada aparellada posada per esser ell de aquell orde, ý sobre les despeses per dita rahó fetes, axí en les trompetes ý tabals, que lo dissapte propassat faheren crida de la intrada, ý aprés en la dita intrada acompanyaren la dita professó, com altres, ý encare sobre lo pensament hagut per los dits honorables consellers que si lo reverendíssim cardenal ý legat apostòlich vindria per veure la present casa del consell per servey del dit rey ý príncep nostre senyor, ý per honor ý reputació de la dita ciutat, li sia feta alguna collació de confitures ý altres coses a despeses de la Ciutat, segons se troba en lo passat esser acostumat per aquella, o si lo reverendíssim senyor cardenal no vindrà veure la dita casa, li sie fet algun servey hó present de algunes coses de mengar ý beuré.

Lo dit Consell, oÿdes les letres del rey ý príncep nostre senyor sobre la receptió del dit reverendíssim seyor cardenal als dits honorables consellers dirigides ý en lo dit Consell legides, havent totes les coses despeses per los dits honorables consellers, cerca la dita receptió, fins ací fetes per bones ý ben fetes, lohant ý approbant aquellas, féu delliberació ý conclusió que al dit reverendíssimo senyor cardenal, en nom per part de la dita Ciutat, sie fet sevey he present de algunes coses de manjar ý beure, segons serà vist als dits honorables consellers, pux les despeses per aquell fahedores no exedescan més avant de ·L··LX· ll., ý que aprés sie posat en lo Consell de cent jurats de quin dret pagaran les ·L· o ·LX· lls. ý les altres despeses per dita receptió fetes, axí emperò que encara que lo dit senyor cardenal vinguen en la dita ý present casa no li sie feta collació ý altre servey remetent la executió de les coses als dits honorables consellers. Per virtud de la qual delliberació provehiren dits honorables consellers que s'entengués en comprar algunas cosas necessàries per al mengar ý beure per fer present de aquellas lo dit senyor cardenal lo dimars següent de bon matí. E en lo mateix dia de dilluns, aprés dinar, los dits honorables consellers ajustats a la present Casa de la Ciutat, ý aguda ya per lo sotsíndich de la Ciutat resposta de la disposició que sa senyoria donave pera la vista, anaren acompanyats de sos pròmens honrrats de aquesta ciutat ý de alguns officials de la present Casa al monastir dels Augustins, ý, feta oració en la yglésia, entraren al apartament ahont posava sa senyoria reverendíssima, qui és al entrant del pati qui va a les claustres a man dreta, e entraren a la cambra ahont stava sa senyoria reverendíssima, feta la reverència pertanyent, hagueren algun colloqui ab aquella per modo de visita, e poch aprés demanada licènsia ab la honor e condecent se despediren de sa reverendíssima senyoria e se·n tornaren per son horde a la Casa de la Ciutat. Dimarts, a ·XV· de dit mes, any ·MDXVIII·, los honorables consellrs, de bon matí, foren a Casa de la Ciutat per a trametre lo present al senyor cardenal e axí ho ordenaren que anàs del modo següent. Anave sis trompetas de la Ciutat, ab les sobrevestes de aquella; aprés anaven una percha de dos parells de pagós, he quatre parells de capons, aprés altre percha de capons, aprés una percha de gallinas, aprés altre percha de pollastres, aprés una percha de moltons morts ý scorchats, aprés una percha de cabrits, aprés dos hòmens ab ·XII· antorchas e ·XXVIIII· velas, aprés un home ab un paner de sucre fi en panets xiquets, aprés venia una mula ab una sàrria plena de oques ý de anades, aprés dos animals carregats de dos vedells morts ý scorchats, aprés venien una càrrega de vi vermell, una càrrega de vi cleret, huna càrrega de vi groch, mitja càrrega malvasia ý mitja càrrega

trobat en sinch bísties, aprés venien quatre animals carregats de sivada ý ordi, que havia ·XXIIII· quarteras. E axí per son horde anaren al dit monastir dels Augustins; ý perquè lo senyor cardenal volie cavalcar per anar a la Seu a donar la benedictió, lo present fonch detengut en lo pati de dit monastir, e lo sotsíndich pujà alt a dit senyor cardenal per a supplicar a sa senyoria reverendíssima, de part de la Ciutat, que aceptasse lo dit present que aquella li feya en senyal de la molta voluntad li tenia, ý no miràs la poquedat de aquell al respecte de son gran meréxer, restant prompte a tota ordinació ý manament de sa reverendíssima senyoria; la qual respós, que ella tenia molt bé coneguda la voluntad de la Ciutat, e que li regraciava molt aquell, que era molt gran cosa ý bé comforme a la gran magnificènsia de aquella ciutat, ý que restava sempre prompte a tota honor de la dita ciutat, pregant a nostre senyor Déu per la conservació ý augment de aquella, e axí cavalcà ý tirà la via de la Seu, acompanyat del arquebisbe de Montreal ý de molts altres cavallers; e lo majordom de sa reverendíssima senyoria digué a hun frare que recollís lo present de la Ciutat, e axí fonch fet; e restaren allí los sachs de la civada ý ordi ý los barrals de vi ý las perxas de la volateria ý totes les altres coses ab que dit present venie, exepto les bèsties que eren logadas. E los honorables consellers, aprés de esser partit lo susdit present al dit monastir, partiren de Casa de la Ciutat la via de la Seu, acompanyats de alguns ciutadans e de altre gent.

·CII· [VISITA ALA CASA DE LA CIUTAT DEL VESCOMTE DE CABRERA, ALMIRALL DE CASTELLA.] [2 gener 1519] Diumenge, a ·II· del mes de janer, any ·mil_DXVIIII·, los honorables consellers, per ço que lo illustre senyor almirant de Castella, vezcompte de Cabrera, havia de comunicar ab ells, se ajustaran a la casa de ·XXX· de la present Casa, ahont arribà lo dit senyor en companya del dit reverendíssim senyor archebisbe de Montreal, ý esssent arribats a la dita casa de ·XXX·, los dits consellers foren a la porta ý els reheberen ab la honor pertinent e anaren a seure sots l'orde seguent: que lo dit senyor almirant segué al mig, al recó ahont se acustuma seure lo conseller en cap, perquè lo reverendíssim archebisbe usà de cortesia ab ell, ý se assegué a la part dreta de dit almirant, ý lo honorable conseller en cap a la part squerra, ý los altres consellers per son orde, ý axí asseguts comunicaren lo necessari. És posat assí per memòria, perquè axí han ordenat los honorables consellers. No l'anaren a visitar ni menys li isqueren a rehebre·l.

·CIII· ORDINACIÓ E FORMA DE LA FESTA E CERIMÒNIA FETA PER LA CIUTAT DE BARCHINONA AL ILLUSTRÍSSIMO SENYOR REY DON CARLOS, NÉT DEL ILLUSTRÍSSIMO DON FERRANDO, REY DE DRAGÓ DE GLORIOSA MEMÒRIA. [27 gener-17 març 1519] Dijous, que comptàvem a ·XXVII· del mes de jener, any ·mil_DXVIIII·, los honorables consellers de la present ciutat de Barchinona reberen letra del síndich de la dita ciutat, que era stat tramès a la magestat del dit senyor rey don Carlos a la ciutat de Çaragoça de Aragó, per ço que los aragonesos l'avian jurat per rey, e ell los celebrava Corts generals en dita ciutat de Çaragoça, ab la qual letra los feya avís, com lo dit senyor rey partí de la dita ciutat de Çaragoça per venir ací lo dilluns proppassat, que comptàvem a ·XXIIII· del dit mes de jener, any demunt dit, e ja ans de haver rebuda la dita letra, per letras que ja havian rebudes de la dita magestat de la sua benaventurada vinguda e per prepparar les coses necessàries e acustumades fer per la present ciutat, los dits honorables consellers, precehint delliberació de ·C· jurats, celebrat a [·X·] del mes de agost del any proppassat ·mil_DXVIII·,

faheren fer un gran cadafal en la plaça de Framenors, devant la casa de Muncada, en la forma acostumada, lo qual per los jornals assolas ensemps ab la portalade de sant Anthoni fonch donat a esquerada al senyor n'Antoni Gual, fuster de la Ciutat, per preu de ·XXXXV· ll. barcelonessas, per ço que se trobà fer dita esquerada per manco preu que los altres fusters, e axí matex faheran envalar la plaça de Framenós fins casi a mitja plaça ab diverses antenes qui foren dreçades a la dita plaça per tenir los draps de la dita envelada. E venint lo senyor rey de les parts de Aragó, dret camí, arribà a la vila de Molin de Reig, qui és a dues leguas de la present ciutat, ahont arribà lo dia de dilluns, que comptàvem a ·VII· del mes de febrer, any susdit. Estech en dita vila fins al dilluns següent, que comptàvem a ·XIIII· del dit mes de febrer, a causa que los honorables consellers sentint que sa magestat volia jurar en lo pla de Framenós, ahont és acostumat fer lo jurament lo dia de la entrada per salvetat dels privilegis, usos e consetuts atorgats a la present ciutat e territori de aquella, com a conregnant ab la sereníssima reyna dona Juana sa mare, entenia a dissentir a dit jurament per via de suplicació en scrits. E per què los tractadors de part de sa magestat no volien consentir a dit dissentiment, per tant dits honorables consellers hagueren diversos colloquis ý parers de doctors, per saber si prejudicaria la presèntia dels consellers en dita jura, sens dissentir a aquella per via de suplicació. E seguís per lo dimenge, que comptaven a ·XIII· del present mes de febrer, que lo reverendíssim senyor cardenal de Tortosa vénch a la present Casa de la Ciutat ý comunicà ab dits honorables consellers sobre dita jura, dihent que, per via de dret, no trobava que fos prejudicial aquella ley que diu, "qui tacet consentire videtur", per ço que los doctós ý fan exceptió in casu qui agitur de vasallo ad dominem quare ob revereciam taciturnitas vasalli domino

loquente in presentia eius non nocet. E que serà grand servey de sa magestat que no parassen en aqueix punt. E axí dits honorables consellers se reposaren molt ab lo parer del dit senyor cardenal, que ere conforme al parer de molts altres doctors. Segué lo dit senyor cardenal en la casa de ·XXX· en aquesta manera, ço és, dit senyor al recó ahont acustuma lo conseller en cap, a la part dreta lo senyor archebisbe de Tarragona, que venia ab ell, ý a la part squerra mossèn Carles Bellafilla, conseller segon, per indisposició del conseller en cap; ý los altres consellers, per son orde, isqueren-li a rehebre·l fins a la porta de dita casa, e axí mateix lo tornaren acompanyar fins allí. E ans de la entrada del dit senyor, los honorables consellers, seguint lo bon costum e pràtiga antigada de la dita Ciutat, en companyia del veguer, cònsols de la Lotga e de alguns pròmens de tots estaments, per fer reverència e besar la mà al dit senyor ajustats a la Casa de la Ciutat, partiren de la dita casa a cavall, exint fora la ciutat fins a l'albareda qui és pasada la riera de Sants, e allí saberen com lo dit senyor rey era ja vers Prohençana, qui estava bornajant lo cavall que cavalcave, sperant dits consellers, per ço que ere avisat, que allí dits consellers acostumaven de rebre son rey e senyor, dits honorables consellers cuytaren de anar allà hont lo dit senyor ere en la forma següent. Ço és, que·s meteran devant primer los verguers dels cònsols; aprés los vergués dels dits honorables consellers; aprés lo honorable veguer ab lo conseller en cap e mossèn Pere Girgós, ciutadà; aprés lo conseller segon ab mossèn Pere Lull; aprés lo conseller terç e mossèn Miquel Setantí; aprés lo conseller quart ab lo cònsol ciutadà e lo síndich de Perpinyà e mossèn Juan Bastida, ciutadà de Barchinona; aprés lo quint conseller ab mossèn Galceran Fivaller e lo cònsol merchader; e aprés molts ciutadans, merchaders, artistes e menestrals. E axí en lo dit horde se encontraren

ab lo dit senyor poch aprés de Prohençana, qui venia ab capa de brocad, portand guió devant sa magestat. E de continent que lo dit senyor vahé los dits consellers en companyia dels demunt dits, axí com era a cavall, sens descavalcar, primer lo honorable vaguer, aprés lo conseller en cap e aprés tots los altres, per lur horde, se acostaren al dit senyor; e inclinats fins als colls de les mules, besaren la mà del dit senyor; e feta reverència e besada la mà al dit senyor, se·n vingueren ab lo dit senyor fins al dit monestir de Valldonzella, acompanyant-lo fins al pati del dit monestir ahont isqué la proffessó del dit monestir per a rebre lo dit senyor. E axí, dilluns, que comptàvem a ·XIIII· del present mes, arribà lo dit senyor en dit monestir de Valldonzella hon atardà, lo qual monestir fou per la abadessa del dit monestir ampaliat e mès en bell horda; e allí lo dit senyor reposà aquella nit. E per què era hora tarda, fonch provehit que aquelles ·C· antorchas, qui eran aparelladas per rahó de la entrada susdita, fossen a la Creu Cuberta; e axí fonch fet, que·s meteran devant les antorches del senyor rey, e acompanyaren lo senyor rey fins a dit monastir, e aprés se meteran devant los honorables consellers qui·s desaplegaren a Casa de la Ciutat de hont heren partits; e foren los qui aportaren les antorches menestrals ý jovent de las confrarias, e fonch-los dat lo que ere acostumat; e fonch provehit per los honorables [consellers] e obrés de la present Ciutat que per rahó de la vinguda lo dit senyor en dit monestir, lo mestre de la artilleria, per demostrar la gran alegria que aquesta ciutat sent de la benaventurada vinguda de dit senyor, tingués la artilleria de la ciutat, ab copia de mascles, a punt en orde per a festivar dita vinguda; e axí fonch fet, que essent lo dit senyor a la Creu Cuberta, comenssà a desparar huns quants canons grossos e alguns mascles, e aprés, arribant a Valldonzella, desparà tots los altres, que fonch cosa molt bé consertada, e paregué bé als miradors. E per aquella nit e per les dues altres següents, foren fetes grans alimares per tota la ciutat ab balls ý falles per les places, que era gran demostració de jucunditat. E lo dit senyor entrà aprés de sopar en la ciutat a mirar les alimares. E en la matexa nit, essent tornats los dits honorables consellers a la Casa de la Ciutat per a desaplegar-se e tornar-se·n a ses cases, sabent que totes les coses necesàries per la benaventurada entrada del dit senyor eren prestes, digueren a mi, dit Juan Lorens Calça, notari e scrivà dessús dit, que digués de part de dits honorables consellers al magnífic micer Anthoni Augustí, vicecanceller del dit senyor, que per al sendemà, qui ere dimars, que comptàvem a ·XV· del present mes, sa magestat poria entrar en la present ciutat, ý que apuntàs la hora que plagués a dit senyor entrar a dita ciutat. E axí fonch dit per mi a dit magnífich vicecanceller, lo qual de bon matí

parlà ab dit senyor, e apuntà hora de mig jorn del dia de dimars per a dita entrada. E per la beneventurada vinguda del dit senyor e per bé festivar aquella, los dits honorables consellers, feren fer crida per la ciutat hordonant e pregant a tothom generalment, que tres jorns fessen festa sens obrir o metre obradors, e fessen alimares als vespres, e que tothom escombràs e ampaliàs los fronts de les cases, per hont lo dit senyor devia passar. E per semblant, los dits honorables consellers, per dar horde en les cosas necessàries per lurs verguers, tremeteran a convidar molts notables ciutadans, mercaders, artistes ý menestrals, que fossen lo dit dia de dimars e en la dita Casa de la Ciutat, a cavall, per acompanyar los dits consellers fins al Portal de sant Anthoni, ahont stava aparellada la grua ab lo cel, com devall aparrà mes largament. E no-res-menys, los honorables consellers ordonaren e faheren memorial de les persones qui devien entrevenir e esser hordonades en destrar lo cavall del dit senyor, e portar los bordons del pali e cordons, per fer la volta acostumada en semblants entrades, ço és del portal fins al cadafal que per part de la Ciutat era stat fet en lo pla de Framenós per lo jurament, e de dit cadaffal fins a la Seu; e foren los següents.

Primo, al banch del fre. Part dreta: Part esquerra: Mossèn Carles Bellafilla, conseller segon, Mossèn Pere Lull, ciutadà., per indisposició del conseller en cap. Bordons. Part dreta: Part esquerra: Cordons. Part dreta: Part esquerra: E hordonades dites coses, lo dimars demunt dit, que comptàvem a ·XV· del demunt dit mes de febrer, any ·MDXVIIII·, los dits honorables consellers se ajustaren en la Casa de la dita Ciutat ab molts pròmens de tots estaments, e ajustats, vers las ·XII· horas del mig jorn, partiren de la dita casa, preceints e anant-los devant ·XVII· trompetes ab juglàs, qui aportaven les sobrevestes e panons novament fets per la Ciutat, fahent la via de la plaça de sant Jaume, anant per lo Call e per la Bocaria, per lo carrer del Ospital fins al dit portal de Sant Anthoni. E estants los dits consellers en dit portal, enviaren lo correu de la Ciutat a fer a saber a sa magestat com totes coses eren prestes, si a sa magestat plahia entrar; e axí vers les tres hores aprés mig jorn, lo dit senyor arribà al dit portal, acompanyat de molta nobleza, axí de flamenchs com d'espanyols. E arribat lo dit senyor al camí real del portal de Sant Anthoni, les portes del cel qui ere bastit sobre lo dit portal de Sant Anthoni, se obriren, e lo cel aparegué en la forma dejús scrita, que eren tres archades, sobre les quals, ý en la sobirana al mig, era lo Déu; al costat de la part dreta, era madona santa Maria; e a la part esquerra sant Juan; e als costats, ço és, a la hú de la part dreta, n'Elies, e a la part esquerra Enoch. E al segon arch e mij à havia sis àngels sonants istruments de corda, vestits los tres ab camís blanchs, los altres tres ab camís e dalmàticas vermellas de la Ciutat, ý tots ab les cares ý ales de àngels. E en lo terç arch e jusà, eran sis àngels vestits de la matexa manera dels altres sis dessús dits, e totes les portes del cel ý espalles eren pintades de strellas ab cherubins, a modo de cel; e sonant los dits angells feyen una gran melodia.

E arribat lo dit senyor casi junt a la creu del portal, comenssà de abaxar la caxa qui hera bastida al cap de la grua, dins la qual havia personatges cantors, vestits com a àngels, sens cares e ab ales, ý al cap cabelleres e fermalls ab sobrevestes de tela blanca daurades, ý comensaren a cantat la verba següent: Domine, tua est potentia; tuum est regnem, Domine; tu es super omnes gentes. Domine, ad te sant oculi nostri. Da pacem, Domine, et justíciam in diebus nostris. E finida la susdita cantoria se trobaren devant lo susdit senyor, e feta per ells reverència deguda, la hú dels dessusdits, oracione soluta, dix les paraules següents. Temporis brevitate exclusus ac regie celsitudinis tue magnitudine preterritus, prestantissime et clementissime prínceps, explicaré non possum ingentem incredibilemque leticiam, que in hoch quoque optatissimo maiestatis tue adventu, animos populi tui, iam pridem languentis et nimia expectacione defessos, hodie conplectitur; qui hactenus absente catolico rege suo hach justissimo domino tanquam, subblato solo in horrore et tenebris sentire visus est, quare pro summa illa fide, quam illibatam semper intactamque majores nostri erga suos reges habuerunt et nobis erga maiestatem tuam observandam integre reliquerunt, celsitudinem tuam supplices horamus uti hanch rem sub tuamque maiestatis tue imperio placidisime sucumbit excipiat et ab injuria sceleratorum deffensam placatus omnium dissidiis tranquillisime componere dignetur. Dixi. E acabada la susdita oració tornà a muntar la susdita caxa, e tots junts, feta reverència pertanyent, començaren a cantar les paraules següents. Laudate Dominum omnes gentes, laudate eum omnes angeli quoniam confirmata est super nos misericordia ejus et veritas Domini manet in eternum. E axí feta la dita cerimònia e recepció, los honorables consellers se trobaren en lo dit portal ab los panons e lo pali, e feta reverència a dit senyor, se hordonaren en lo modo desús dit, e posaren lo dit senyor jus lo pali, e axí partiren del dit portal, tirant la via del carrer del Ospital; e en lo portal major del dit ospital eren posats cadafals, e allí posats los ygnocents e orats ab mitres e en altres maneres. E tiraren fins al portal de la Boqueria, e girant per la Rambla avall, e tirant per lo portal de Framenos, qui és devant la Dressana, e per lo Dormidor avall, arribaren al cadafal, qui era bastit al pla de Framenos, devant la casa dels de Muncada, lo qual ere cubert de draps vermells, e fonch envelada la meytat de la dita plaça de draps vermells, grochs e blanchs. E junts al dit cadafal, lo dit senyor descavalcà, e los honorables consellers e pròmens lo meteran al mig e se·n muntaren al dit cadafal, ahont era posat, a les espalles de la paret, un doser del senyor rey, de brocad molt

rich, e empaliat lo enfront de draps de ras del dit senyor rey; e allí fonch posade sobre lo cadafalet la cadira de la Ciutat ab los coxins de vellut vert, sobre la qual se assegué lo dit senyor. E asegut lo dit senyor rey en sa cadira real, poch aprés, per los frares de Framenós, vestits tres ab diaca e sotdiaca, fonch aportada la Vera Creu, ab dos escolans devant portants ciris encesos ab canalobres e un missal, e muntats en lo dit cadafal, lo senyor archebisbe de Tarragona près en mà sua lo dit missal e obrí aquell, e posà la dita Vera Creu sobre dit missal. E lo dit senyor rey se levà de la dita cadira e posà los genolls sobre un coxí, e axí agenollat, posà ses mans sobre lo dit missal, e jurà sobre aquell e la dita Vera Creu tenir e servar constitucions, privilegis, usos e costums e altres libertats en aquesta ciutat per los antecessors reys atorgats. E feta la dita jura, los consellers se levaren e besaren la mà al dit senyor, tots quatre hú aprés d'altre, per ço que mossèn Strade ere indispost, regraciant la prestació del dit jurament que fet avia. E estant lo dit senyor en sa cadira, passaren totes les confraries de la ciutat ab lurs panons e alguns entremesos, sots l'orde següent. Primo, lo garbelladors ab lur panó. Item, marinés ab lur panó. Item, barqués ab lur panó. Item, revenedors ab lur panó. Item, f flasaders ab lur panó. Item, botés de fusta prima ab lur panó. Item, matalafers ab lur panó. Item, ostalers ab lur panó. Item, perayres ab lur panó, lo qual panó portava un hom a cavall, molt ben vestit e abillat; e lo cavall era enmantat de manta de drap de lana vert, fins en terra; e tots los altres, com a comanadors de sant Juan, portant un Crucifix, ab concert de certs cantors de bones veus. Item, corredors de coll ab lur panó, ab cert entremès de òmens nus a cavall. Item, spasés ab lur panó, ab la representació de sant Pau, qui portava la gran spasa qui és de la Ciutat. Item, ortolans ab lur panó, ab cert entremès de dos asens qui lauraven, e hòmens e dones que sembraven lavor d'espinachs, ab una [...] rosegant fahents bé lo dolent. Item, matrassés ab lur panó. Item, fustés ý mestres d'axa ab lur panó. Item, texidors de drap de lana ab lur panó. Item, cothoners ab lur panó.

Item, mercers ab lur panó, ab representació de sant Julià cavalcant, anant a casà en companyia de altres de cavall, ab una tanca feta a forma de un bosch ab rama, del qual feran volà molta natura de ossells, ço és, coloms, tortres, gualles, musols e altres; e barretas de grana, tots en una manera vestits, ab cascavells a les cames, fahent lo ball de la tribalda, tots enramats de fulla d'eura. Item, calsatés ab lur panó. Item, blanquers ab lur panó. Item, assahonadors ab lur panó. Item, texidors de draps de lli ab lur panó. Item, mestres de cases ý molers ab lur panó. Item, botés de fusta grosa ab lur panó. Item, gerrés e ollers ab lur panó. Item, fornés e flaquers ab lur panó, tots vestits de drap de lana blanca, ab barretas de grana cascú en son cap. Item, farrés ab lur panó, ab representació de sant Oloy, qui anava sobre bèstia ab cadira; devant ell anava la bibria de la Ciutat, qui lançava foch per la boca. Item, pellissers ab lur panó. Item, freners ab lur panó, vestits tots ab mantons de tela blanca sembrats de argenteria, ab capells e sombreros als caps. Item, argenters ab lur panó, molt ricament vestits ab mantons e robes, tots de xaparia d'argent, ab barretas algunas totas de plata d'argent, e altres de draps ab joyells e fulles d'argent; e alguns portaven en lur coll cadenes de argent. Item, sastres ab lur panó, ab tots los pròmens e molts d'altres, vestits ab robes rastrants de drap de lana, ab mànagues mantellines de vellut negre, portant en punys espervers, xurigués e altres. E passades totes les dites confraries, e feta per cascuna reverència al dit senyor rey, ensemps ab los dits honorables consellers e pròmens, devallà del dit cadefal e muntà a cavall sus una mula que li fonch aparellada; e nava lo dit senyor vestit de una roba de brocad ras, turquesat, alforrada de taffatà [...] ab barreta negra al cap, mija gorra ab un fermall; e axí a cavall, per los honorables consellers fou mès jus lo dit pali, que era de drap de seda carmesí, brocad d'or, lo qual novament fonch fet per causa de la dita entrada; e foren posats, axí en lo banch del fre com encara en los cordons, sots lo dessús dit orde. E axí lo dit senyor rey jus lo dit pali, a cavall, ab la espasa devant, la qual portava lo gran cavallerís major flamench, partí del dit cadafal, tirant per lo carrer Ample, ab les trompes e juglàs de la Ciutat, fins a la carniceria del dit carrer, girant per los Cambis

la via de Santa Maria de la Mar, e per lo carrer de Muncada fins a la capella d'En Marcús, e per la Bòria fins a la Cort del veguer. E quant lo dit senyor fonch devant la Cort, los presoners, qui eran detenguts presos, sentint lo dit senyor rey, cridaren a grans crits: "senyor, misericòrdia", per moltes vegades. E lo dit senyor, sentint los crits, volgué, que tots los presonés que no avien instància de part, fossen deslliurats de pressó; e axi u feren. E fet lo dit acte, proseguint la volta, tirà vers la plaça de Sant Jaume, girant la via del palau episcopal. E quant lo dit senyor fou devant lo dit palau descavalcà, e fonch rebut per lo clero de la Seu ab lo reverendíssim senyor bisbe de gràcia, vestit episcopalment, ab la creu e bandera de santa Eulària e ganfanons de la dita Seu, e tirà la via del portal major de la Seu, en lo qual portal, ço és, a la part dreta de aquell, fou aparellada una cadira cuberta de drap d'or, ab un coxí posat en terra, sobre lo qual coxí lo dit senyor rey posà los genolls e adorà la Vera Creu, la qual tenia lo dit senyor bisbe. E adorada la dita creu, lo dit senyor, jus lo pali, intrà dins la Seu, e intrant e passant per lo cor de la dita església, tirà al altar major, e altre vegada adorà la dita Vera Creu en mà del dit senyor bisbe. E aprés, devallà a santa Eulària, e féu oració sens adoració de la Vera Creu; aprés axí de la Seu, e fora lo portal cavalcà, e ab lo matex horde del pali fonch acompanyat fins a la casa del archebisbe de Tarragona, qui és al carrer Ample, ahont li fonch aparellat lo seu palaci real, preceint totes les antorches de la Ciutat qui las aportavan los matexos de las confraries. E feta reverència a sa magestat, ab les trompetes e luminària devant, acompanyat de molts, se·n tornaren a Casa de la Ciutat, e allí se desajustaren. Vegella de argent, tota deurada dins e defora, presentada a la cesàrea magestat del senyor emperador don Carlos, rey e senyor nostre, per part de la present Ciutat, per los honorables mossèn Miquel Setantí, major cavaller, e mossèn Galceran Fivaller, ciutedà e clavari de la dita Ciutat elets per lo Consell ordinari celebrat a ·XXII· del mes de agost del any ·mil_cinch_cents_ý_dènou·, a ·XXVI·. del dit mes e any. Primo, un saler de argent, deurat, fet sobre una copa llavorada de massoneria e de letonets, e sobre lo dit saler era feta una pimentera que·s hobria ab caragol, e sobre dita pimentera era la beneventurada madona sancta Eulària, cors sanct de la present ciutat, fet per n'Asteve Dalmau, argenter; pesà ·XIII· marchs, ·VII· onces, ·XII· argensos, a rahó de ·XV· liures per lo march, ço és, per argent, or e mans, val ·CCVIIII· ll., ·X· s., ·VII·. Item, dues bassines hó fonts de argent, deurades, e defora lavorades ab diverses obratges ab smalt al mig, ab senyal de la Ciutat; pesaren, ço és, la

huna sobirana, que és cubertora de la font, ·XIII· marchs, feta per en Gabriel Comolada, argenter, e l'altre que és la font pesà ·XIII· marchs, ·V· onces, feta per en Francí Vidal, argenter, que per tot són ·XXVI· marchs, ·V· onces; a rahó de ·XIII· ll. per march, valen ·CCCXXXXVI· ll., ·XVIII· s., ·VIIII·. Item, quatre jarros de argent, deurats dins e defora, octavats, pesen, ço és, los dos fets per en Miquel Planes, argenter, ·VIII· marchs, onça, ·IIII· argenços, e los altres fets per en Joan Nebot, argenter, ·VII· marchs, ·VI· onces, ·XV· argenços; és per tot ·XVI· marchs, onces, ·III· argenços, que a rahó ·X· ll. per lo march, valen ·CLX· ll., ·IIII· s., ·VII·. Item, quatre tasses grans ý planes de argent daurat dins e defora, lisas, pesan, ço és, les dues fetes per dit Miquel Planes ·VI· marchs, ·I· onça, e les altres dues fetes per dit Joan Nebot, ·VI· marchs, que per tot són ·XII· marchs, ·I· onça, que a rahó de ·VIIII· ll., ·X· s. per march, valen ·CXV· ll., ·III·. s., ·VIIII·. Item, dos plats grans de tallar, de argent, daurats dins e defora, lisos, pesaren, fets per en Rafel Pelegrí, argenter, ·XVIIII· marchs, ·IIII· onces, argenços; a rahó de ·VIIII· ll., ·X· s. per march, valen ·CLXXXVI· ll., ·V· s., ·XI·. Item, dotze scudelles gresalenques de argent deurat dins e defora, fetes per en Miquel Bleda, argenter, pesaren ·XXIIII· marchs, ·III· onces; a rahó de ·VIIII· ll., ·X· s. per march, valen ·CCXXI· ll., ·XI· s., ·III·. Item, dotze plats petits de servici, de argent, lisos, deurat dins e defora, fets per en Joan Balaguer, argenter, pesen ·XXIIII· marchs, onces; ·II· argenços; a rahó de ·VIIII· ll., ·X· s. per march, valen ·CCXXVIII· ll., ·III· s. Item, dos flasquos gallonats, ab les cadenas ý les armes de la Ciutat a les dues parts quasi al mig dels costats, de argent deurat dins e defora, fets per en Joan Montiró, argenter, pesen ·XVIIII· marchs, ·VII· onces, ·VIII· argenços; a rahó de ·X· ll. per march, valen ·CLXXXXVIIII· ll., ·VII· s., ·VI· Item, dos canalobres grans ý lisos, de argent deurat dins e defora, fets per en Gabriel Rabaça, argenter, pesen ·X· marchs, ·I_a· onça; a rahó de ·X· ll. per march, valen ·CI· ll., ·V· s. Item, una copa, de argent deurat dins e defora, ab sobre cop, tota llavorada de massoneria e alt un home armat qui tenia lo scut ab les armes de la Ciutat, feta per en Joan Moragues, argenter de la Ciutat, pesa ·VIII· marchs, ·I_a· onça, ·VIII· argenços; a rahó de ·XII· ll. per march, valen ·LXXXXVIII· lls, ·V· s. Item, una tassa de la salva, lisa ý plana, de argent deurat dins e defora, feta per en Steve Dalmau, argenter, pesa ·II· marchs, ·IIII· onces; a rahó de ·VIIII· ll., ·X· s., valen ·XXIII· ll., ·XV· s. Item, una ossera, feta sobre un bell peu quadrat, tot ab smalts de rugichlés e smaragdes, e un letonet sobre ell, del qual se·n puiaven quatre

grossas branquas fetes a manera de una S, que·s venian a juntar ab un pern gran, rodó e cayrat, tot smaltat de rugiclés, e al mig un letonet, e del dit pern partien quatre branques de fullatges, sobre les quals stave assegut un bací gran rodó ý gallonat, a les vores del qual havia coronetes, tot de argent deurat dins e defora, feta per en Miquel Barril, argenter, pesa ·XXVIIII· marchs, ·II· onces, ·IIII· argenços, que a rahó de ·XV· ll. per march, valen ·CCCCXXXVIIII· ll., ·IIII· s. ·V·. Suma universal del argent: ·CCVI· marchs, ·XI· argenços. De la qual suma, deduïts ·VI· marchs, ·IIII· onces, que han pesat la tassa de la salva e una scudella e un plat de servici que foren levats de ordinació dels honorables consellers per no tenir facultat de donar sinó ·CC· marchs de argent. E axí restarian ·CC· marchs, ·II· onces, ·XI· argenços, que valen ·II_m_CCLXXVII· ll., ·XVIIII· s. ·VIIII·.

·CIV· LA SOLEMNITAT E ORDINACIÓ DE LA CERIMÒNIA TINGUDA EN LAS EXÈQUIES FETAS PER PART DEL SENYOR REY DON CARLES, PER LA ÀNIMA DE LA CESSÀREA MAGESTAT DEL SENYOR EMPERADOR MAXIMIÀ, AVI DE DIT SENYOR REY, AXÍ DE LAS VESPRES COM DEL OFICI [1-2 març 1519] Dimarç, que comptàvem lo primer dia del mes de març del any ·MDXVIIII·, lo senyor rey anà a les vespres e matines a la Seu en la forma e manera dejús scrita. Et primerament, partint lo dit senyor rey del seu palau, qui és en lo carrer Ample en les cases del archebisbe de Tarragona, ahont era arribada tota la clerecia de la Seu e de les parròchies et tots los òrdens, anave lo badell de la Seu ab gramalla de doll rossegant, ab la porra cuberta de drap negre. Aprés, venien totes les creus per son orde ab canalobres, ço és, primer la creu de la Seu, aprés les altres de les parròchies e dels òrdens, axí com acustumen anar en processions, per llur orde. Aprés, venien quatorze hòmens vestits de doll, ab capparó al cap, ab entorxas enceses en la ma; e eren las dites entorchas ab bastons de teya, a modo de Franca. Aprés, venia tota la clersia de les parròchies per son orde, qui eren en grand nombre, cantant salmps de morts. Aprés, venien los òrdens, ço és, primer los de la Mercè, tots sols, tant de una part com d'altre. Aprés, los del Carme ab los Agustins, de dos en dos; aprés venien los de Preÿcadors ab frares Menors, de dos en dos. Aprés, venia la cleresia de la Seu, qui era en gran nombre, e tots salmejant salmps de morts. Aprés los canonges de la Seu ab ses capes negres de folradures de pells comunes, que acostumen de portar en lo yvern.

Aprés, lo reverent bisbe de gràcia, vestit episcopalment, ab diacha e sotsdiacha vestits ab capes e o dalmàticas de vellut negre. Aprés, molts capellans strangers ab sobrepellissos, de diverses òrdens, ý alguns frares a la mescla, que·s deya eran de la capella del seyor rey. Aprés, venien alguns hòmens ab gramalles e capirons al cap, sens antorxas. Aprés, venian los vestits de doll, ab los capirons posats al cap, e ab entorxas en la mà, fetes en la forma susdita, de teya, que eren bé circa ·CC·, de dues en dues, ý eren studiants ý altres persones pobres que lo senyor rey havia manat vestir de doll. Aprés, vingueren alguns criats del senyor rey vestits de doll, de dos en dos; aprés, los patges del senyor rey, en cos de sayons de doll, de dos en dos. Aprés, venian los continuos del seyor rey, flamenchs, ab gramalles e capirons de contray fayxat, ý los capirons al coll e per les spatlles, ab mitjes gorres negres, ab los colls acalats ab vetes negres, que eren en grand nombre. Aprés, venien alguns spanyolls vestits de les meteixes gramalles, en grand nombre, entre los quals havia alguns reposters de mesa, ab sengles verguetes en la [mà]; ý havia entre·lls alguns gentills hòmens ordonadós. Aprés venian, lo grand chancheller, ab tos los dell coll, ý ab los secretaris ý prothonotari del senyor rey, vestits de doll de la metexa sort. Aprés, venien les trompetes ab capuços ý capirons de doll, ab gorres negres, ý ab les banderes embolicades per les trompes, sens sonar aquelles. Aprés, venia un rey d'armas ab cota o sobrevesta de rey d'armes vestida, qui anave tot soll. Aprés, venien ·XX· gentills hòmens vestits de dol ab les gramalles de la susdita sort, qui aportaven ·XX· banderes de sendat, ý pintades de or de diverses colors ab les armes del imperi ý altres senyories del emperador, ab sos standarts. Aprés, venien dos reys d'armes, ab ses cotes vestides. Aprés, venia lo cavall que lo senyor rey ha de offerir, qui era tot encubertat de cubertas rastrants de brocat, quasi de pell, molt rich, ab les armes dell imperi ý la sella de acer, lo quall aportave per lo fre un grand senyor apellat [...]; e molts moços d'espuelas al entorn, qui ajudaven a portar les faldes cubertas qui restraven per terra. Aprés, venia un cavaller qui aportave la cota d'armes ab les armes dell imperi, tota de brocat de la sort del de les cubertes del susdit cavall, e aportave-la ab una hasta crehuat, stesa. Aprés, venia altre cavaller ab una spasa en la mà, del imperi. Aprés venia altre cavaller ab lo ceptre del imperi. Aprés, venia altre cavaller ab la mitra dell imperi.

Aprés, venia altre cavaller ab lo pom dell imperi. Aprés, venien molts alabardés, e en mig d'ells los porters de maça, tots de doll. Aprés, venia altre cavaller ab la bandera dell imperi, de brocat de la sort de les cubertes del cavall, que ere doble ý molt gran. Aprés, venia el senyor rey a cavall ab mula e ab gramalla rastrant e ab caparó al cap, qui anave molt trist e plorant, ab molts moços. Aprés, venia lo nuncio del Papa, a cavall, ab los embaxadors del rey de França, Inglaterra e de les comunes de Venècia e Florença, tots a cavall ab gramalles de dol. Aprés, venien molts e grans senyors spanyolls, entre los quals ere lo senyor duch de Sogorb ý de Cardona, almirant de Castella, prícep de Bisinyano, gran condestable ý governador de Cathalunya, tots a la mescla sens orde. En la forma susdita partiren del palau del senyor rey, qui és al carrer Ample a les cases del reverendíssim archebisbe de Tarragona, e tiraren per lo carrer Ampla, girant per lo Regomir amunt, a la plaça de Sanct Jaume ý a la Diputació, e devant lo palau episcopall e girant a la Seu entraren per lo portall major de aquella, ý per lo cor. E lo dit senyor rey se ascech a la cadira pontificall del bisbe, qui li ere preparada, cuberta de drap negre ab un dosser petit negre, e los altres grans senyors e criats se assegueren al entorn del capellardent ab banchs. E lo nuncio e ambaxadors se asegueren en les altres cadires del cor dell senyor rey, les quals cadires ý debaix ý a les spatlles totes eren cubertes de drap negre que no y havia res que no fos de doll, que senyallaven grand tristície. Lo capellardent ere bastit sobre quatre pilars en lo pati que és devant lo cor e los grahons de santa Eulàlia. E sobre los pillars havie posades ·[...]_y_cinch· cèrcols, anant diminuint a modo de tiara, ý al cap de tot feta la mitra del emperador, ý de sobre tot una creu tota deurada, ý los spays del cèrcol a cèrcol tot forrat de drap negre, e sobre aquell de brocat ras, ý sobre los cèrcols havia canalobres de fusta, tots plens de ciris encesos, que ere cosa de veure, e a cada cantó de la dita tiara havie unes canalobreres de fusta concertades, en què cabien bé passats ·LX· ciris petits, e a quatre parts de dita tiara havia ciris grossos qui devallaven per los cèrcols de dita tiara, encesos. E debaix de dit tuguri era bastida una grand tomba, sobre la quall ere posat un rich drap de brocat de pell, que ere bé de tir de ·XXXX· canas, estès sobre dita tomba, ab una creu de vellut carmesí qui ere al migs de dit drap, de larch ý de través de dit drap, ý en dit drap eren les armes del emperador,

e sobre dit drap ere posat de bulto la stàtua ý imatge del dit emperador, qui ere vestida ab una capa de brocat de sobre, ab son berret negre, ý stave sobre coxins al cap ý als peus. E al entorn de dita tomba havia a cada part brandoneres ab entorxes enceses. E del cap del altar, ý aprés anant per tots los costats fins al portal major, eren bastides bigas, ý per aquelles penjaven draps de ras de doll negres, ý sobre aquells diversas peças de vellut steses al trevés, ý sobre dites bigas ciris encesos. E fonch feta una tanca qui seguia de les spatlles del cor fins alt a les scales de las portes del altar, ab sengles portes al mig qui eren guardades per alabardés del senyor rey, ý fet un cadaffall sobre los grahons de sancta Eulàlia, ab un cadaffallet petit prop les retxes, que havia de servir per la offerta del dit senyor en lo offici. E stant lo dit senyor assegut en son loch dessús designat, per lo reverendíssim seyor bisbe de Vich, qui ere vestit episcopallment, foren començades les vespres de morts al altar major, e foren cantades per los xandres de la capella del dit senyor, qui staven en un cadaffall fet per ells al costat de la porta del altar major, denant les capelles dels Innocents e de sancta Bàrbara. Y aprés de vespres, foren dites matines ben trossades more romano, les quals finides, lo dit senyor se·n tornà ab tots los senyors qui·l havien acompanyat, precehints grans entorches denant sa magestat, al seu palau de hont ere exit lo dit senyor. E foren posades les ·XX· banderes per lo tuguri, ordonades per los reys d'armes, per los cantons e per lo mig, e la sobrevesta e spasa e ceptre e altres coses que se han de offerir romangueren sobre la tomba. E fonch grand nit com foren dits los officis, ý molta gent vingué a veure lo dit tuguri, per ço que abans no havien dexat intrar la gent per què guardaven los alabardés les portes. Dimecres, a ·II· del mes de març, any ·mill_DXVIIII·, en lo matí envers ·VI· hores, fonch cantat un offici en la Seu per los cantors de la Seu, e celebrà la missa lo reverent bisbe de gràcia; e aprés per lo reverent senyor bisbe napoletà ne fonch celebrada altra missa, ab xandres, de la Verge Maria; e quant foren finits los dos dits officis eren circa de les nou hores, ý los canonges ý lo clero de la Seu ab la creu ý ab les parròchias ý òrdens anaren al palau hont ere lo dit senyor rey, allí se ordonaren ý partiren per lo mateix camí ý en la mateixa forma que la nit passada eren vinguts a les vespres, ý lo senyor rey, ab la mateixa cerimònia de las entorxas ý ab lo cavall, excepta les banderes qui eren stades posades la nit abans al tuguri, com dalt appar.

E junt a la Seu ý assegut en sa cadira, per lo reverendíssim cardenal de Tortosa fonch celebrada la missa per los xandres dell senyor rey. E quant vénch a la offerta, lo dit senyor se levà de la cadira, preceynt los reys d'armes ab los portés de maça, e s'en muntà en dit cadaffall, qui ere bastit sobre los grahons de sancta Eulària, ý stant agenollat ý ab un ciri encès en la mà, offerí ý donà quatre ducats d'or en dita offerta, ý stant aquí dit senyor, feren entrar lo cavall del emperador ab les cubertes de brocat rastrants, ý passà per lo mig del cor ý per lo cost del tuguri, ý aprés fonch portat ab armonia lo ceptre al dit senyor, ý per aquell fonch offert; ý aprés, ab la meteixa cerimònie, lo pom, ý aprés la sobreveste, aprés la spasa, aprés la mitre, e tot fonch offert per lo dit senyor, una cosa aprés altra. E feta dita offerta, lo dit senyor se·n tornà a seure, e tantost, fonch pujat a sermonar lo reverendíssim senyor bisbe d'Elna "de laudibus imperatoris", e près per tema [...]. E finida la missa, per lo dit senyor cardenall vestit pontificalment fonch feta absolta sobre la tomba de dit senyor emperador, la qual finida, lo dit senyor se meté en un cortinatge que li ere allí prop apparellat, e se adreçà i·s pentinà eelevà lo capiró del cap i·s posà una cadena de la religió del Tyson d'Oro; e axí ab la gramalla, sens lo capiró al cap, se·n tornà a son palau; e tot hom a dinar, per què ere bé circa de la una hora aprés mig jorn. E la Seu era plena de grand nombre de gent ý alt ý baix, si bé eren stades les portes de la dita Seu tancades per los alabardés del dit senyor rey. Los honorables consellers foren a la Seu per dita rahó, per quant lo senyor rey, lo dia abans, per lo seu majordom, don Johan de la Cueva los havia tramès a dir que·lls pregave que vinguessen en dit servici, e axí hi foren de bon matí ab sos verguers; ý s'assegueren en un banch davant la porta de la sagrestia, al entrant de la porta qui és a la part de la sagrestia; e no vingueren ab sa altesa, per què per semblants jornades no acustuma anar ningú a la part dreta ni squerra de sa magestat, majorment que venia sa magestat, com dalt apar, a cavall.

·CV· LA SOLEMNITAT DEL ANNIVERSARI FET PER PART DE LA CIUTAT PER ÀNIMA DE LA CESÀREA MAGESTAT DEL SENYOR EMPERADOR MAXIMIÀ, AVI PATERNAL DEL SENYOR REY DON CARLES. [25 febrer-28 març 1519] Divendres, a ·XXV· de febrer, any ·MDXVIIII·, los honorables consellers, sabent que lo sereníssimo rey e príncep don Carles, nostre senyor, stave retret per lo doll que tenia de la mort de la cesàrea magestat del sereníssimo emperador que s'era publicada en aquelles hores, acompanyat de alguns pròmens honrats de la present Ciutat, anaren a visitar lo dit senyor, notificant-li que ells, per part de la Ciutat, se dolien molt de la dita mort, participant de grand tristura com a vertaders membres de la cesàrea magestat, ý que staven prests de fer lo que per sa altesa los fos manat. E dit senyor los respós que los agrahia molt la visita, essent cert de la molta voluntat que aquesta Ciutat li tenia, ý los pregava molt, que axí en los suffragis com en altres coses de pregàries acustumaven de fer, per part de dita Ciutat, per los reys ý prínceps ý altres persones conjunctas a reys passats fossen fetas per la ànima de dit emperador, per ço que los ho tindria a senyallat servey. E dits honorables consellers, oÿda dita resposta, prengueren comiat de dit senyor. E tornats a Casa de la Ciutat, feren aplegar promenia per aconsellar-se del que deurien fer per dita rahó, ý axí ajustats en la casa de ·XXX·, digueren a mi, Johan Llorens Calça, notari scrivà de la casa del racional de la Ciutat de Barchinona, que miràs los Libres de les Cerimònies per veure si semblant cas se fos seguit en lo passat, que havent de fer lo rey capellardent, la Ciutat per si ne fes aprés altre. E de fet pusí, yo Johan Llorens Calça, obra per execució; ý mirant diversos anniversaris de reys ý germans de reys ý encara de infantas, assenyalladament lo anniversari fet per part de la Ciutat per la ànima de la illustra senyora infanta dona Beatriu, muller relicta del illustríssimo senyor infant don Enrich, honcle del seyor rey en Ferrando, que és continuat en lo quart Libre

de Cerimònies, en cartes, ·CV·, no tobavem semblant cas ésser-se seguit en lo passat, ý per ço, per esser nou, era necessari nou pensament e nova delliberació. E axí·s seguí, que dits honorables consellers ab los honrats pròmens hagueren diversos colloquis sobre lo present anniversari fahedor per part de la Ciutat per la ànima del dit sereníssimo emperador, ý havent sentiment que sa altesa ho volia molt, ý que per semblant havia scrit a la ciutat de Saragoça de Aragó sobre lo mateix anniversari, delliberaren tenir Consell de cent jurats, e que aquell delliberàs lo fahedor. E axí, dimarç, que comptàvem primer die del mes de març, any ·mill_DXVIIII·, se tench lo dit Consell de cent jurats, en lo quall proposà mossèn Carles Bellafilla ý féu la delliberació següent: Lo present Concell de cent jurats, entesa la propòsitió per los honorables consellers en aquell feta sobre lo que per la magestat del rey e príncep, nostre senyor, és stat dit e significat als dits honorables consellers, que la altesa sua pendria a servey que per suffragi de la ànima de la cesàrea magestat del sereníssimo senyor emperador Maximiliano, avi paternal del dit rey e príncep, nostre senyor, sien fets anniversari, exèquies e altres coses per morts de semblants prínceps, reys e senyors acustumades fer per la dita ciutat, féu delliberació ý conclusió, que per servey de la prefata cathòlica magestat del rey e príncep, nostre senyor, en la Seu de la dita ciutat o altre sglésia o monastir que als dits honorables consellers serà vist, sien fets los dits aniversari ý exèquies ab la luminària ý segons per semblants anniversari ý exèquies reals la dita Ciutat té acustumat, ab aquella menor despesa que·s poran fer, a coneguda dels dits honorables consellers. Emperò, que per star la dita Ciutat tan admesa ý enderrocada, no sien fetes ni pagades per la dita Ciutat gramalles algunes de doll ni altres als dits honorables consellers ni altres qualsevol officials ni persones, per relevar la dita Ciutat de les despeses que per lo dit pagament de les dites gramalles se haurien de fer. E que les despeses per les coses dessús delliberades fahedores se paguen de aquell dret extraordinari que parrà als dits honorables consellers esser més expedit, remetents la execució de les coses desús dites als dits honorables consellers. E los dits honorables consellers ensemps ab los honorables obrés e clavari de la dita Ciutat, seguint la delliberació susdita, per donar orde en les coses necessàries, feren venir a n'Anthoni Carbonell, fuster, per dar orde en lo cadaffall ý capellardent fahedor en la Seu sobre los grahons de sancta Eulària, en la forma acustumada, ý prengueren apuntament ab dit Carbonell que per totes coses de mans e fusta ý claus per fer dit cadaffall ý capellardent en la dita Seu sobre dits grahons de sancta Eulària, cobrant ell emperò tota la dita fusta dell cadaffal, per ço que pertany tot als obrés

de la Seu; ý fonch apuntat ab dits obrés, que per rescat de dit capellardent e de tota la fusta que a ells los pertany per dit anniversari, la dita Ciutat pach ·V· lls, s. E axí fonch apuntat, que pagant dites sinch lliures lo dit Carbonell cobre les bigues ý altre fusta dell cadaffal, e lo capellardent rest a la dita Ciutat. E aximeteix, fonch fet apuntament per lo honorable mossèn Galceran Fivaller, clavari de la dita Ciutat, ab los de la sagrestia de la Seu, que de la cera grossa qui cremava entorn del capellardent, que los ciris grossos que sie donat lo delme a la dita sagrestia, e que la cera del capellardent ab los ·VIIII· ciris grossos negres qui creman, sinch al dit capellardent e ·IIII· als ·IIII· canalobres del altar, que sia tot de la dita sagrestia. E perquè lo drap imperial era de cost e la Ciutat havia agudes moltes despeses per rahó de les despeses fetes per la novella vinguda del dit senyor fonch mallevat un drap imperial del que féu la Ciutat per lo anniversari fet per la ànima del sereníssimo senyor don Ferrando, de immortall memòria; en lo quall fossen sobreposats set senyals dell emperador sobre los set senyals del dit rey don Ferrando. E foren contents de dexar-lo graciosament, sens que la Ciutat fos hobligada de fer-ne altre, ý encara, per conclusió del venerable capitoll de la Seu, fonch dexat lo sobrecel, que fonch fet per part de la dita Ciutat per la ànima del dit rey don Ferrando; en lo quall fonch posat al mig un grand senyall del emperador, fet de nou per dita rahó; de modo que per part de la Ciutat, per dit anniversari no fos fet sinó ·VIII· tovallons deurats ý argentats ab los senyals de la Ciutat ý del emperador, com és acustumat; e mès los ·VIII· senyals del emperador, ço és ·VII· per lo drap imperial e un grand per lo sobrecel. E la dita Seu sia tinguda de pagar la tela dels quatre tovallons, per ço que en la cerimònia susdita, feta per part de la Ciutat per mort de la illustre infanta, no foren fets sinó ·VIII· tovallons molt poch deurats. E per respecte que lo venerable capítol no·ns feya gràcia de prestar drap imperial ni sobrecel, per ço fonch apuntat entre lo dit capítol e lo dit clavari, que pagant lo dit capítol lo cost de la tela que entrarà en los ·IIII· tovallons, la Ciutat haja de pagar tots los tovallons deurats fets per dit anniversari; e foren fets dits ·VIII· tovallons de les teles que eren romases de la portallada de Sanct Anthoni, feta per la entrada del seyor rey don Carlos, e axí fonch fet. E per dar compliment al dit anniversari fou liurat al honorable mossèn Galceran Fivaller, clavari de la dita Ciutat, un memorial del tenor següent. Memorial del honorable mossèn Galceràn Fivaller, clavari de la Ciutat, per rahó del anniversari fahedor per part de la Ciutat per lo dit emperador, avi paternal del dit senyor rey don Carlos. Primerament, que done obra ab acabament que en Anthoni Carbonell, fuster, ó ha pres a scarada. Fet lo dit tuguri o capellardent, meta mans en

haver grans bigues o jasses, e fer-les posar sobre les graus de la capella de sancta Eulària, e sobre aquelles, postam; e que hi sien fets grahons per pujar. E dalt, a forma de lit, que hi sien posades posts, e sobre les posts que hi sien posats draps de peus, e sobre la taula o forma de lit que hi sien posats draps de ras, dels que la Ciutat té, axí que la tomba puxqua star sobre lo dit lit; e sobre la dita tomba sie posada tela blancha, e sobre aquella serà posat lo drap d'or de brocad qui serví al illustríssimo don Ferrando de immortal memòria, prestat graciosament de la sacrestia de la Seu o dels sacristans de aquella, en los tovallons del qual drap prestat fassa fer per los pintors de la Ciutat ·VII· senyalls sobreposats de les armes del dit emperador. E fou feta la dita presta del dit drap per les rahons ya dessús mencionades. Item, que dejús lo dit tuguri o capella ardent sia fet e posat aquell sobrecel de tela bona de blau escur que la Ciutat féu per la ànima del sereníssimo don Ferrando, de immortal memòria; lo qual, la sagrestia, per delliberació del venerable capitol, nos ha prestat, en lo qual sie posat al mig ab un senyal grand de les armes del dit emperador. Item, que sien posats al entorn del dit sobrecel tovallons de la dita tela, e que hi sien pintats ·XXXX· senyals, ço és, ·XX· del dit emperador e ·XX· de la dita Ciutat. Item, que lo dit sobrecel e tovallons sien fets e pintats en la forma demunt dita per en Gabriel Alamany e mestre Nicholau de Credensa, pintors de la Ciutat. Item, que lo dit mossèn clavari fasse fer al candeller ·CCL· ciris negres, cascú de pes de ·VI· onces, qui sien posats sobre lo dit tuguri. Item. ·VIIII· ciris negres, cascú de pes de ·III· ll., ço és, hú alt, al migch, e hú en cascun cantó del dit tuguri, e los de les ·IIII· onces estiguen en los canalobres dins lo altar major; ý Item, que d'altra part fassa fer al dit candeler [...] ciris o brandons de cera groga, cascú de pes de ·V· liures, ab un senyal de la Ciutat en cascú, ab paper sobreposat; los quals seran posats a les orles al costat del cors present, fahent-ne ·III· parts, ço és, una al cap vers lo altar, e una en cascun costat; e fet lo dit aniversari, de tots los dits ciris grans ne deu romandre a la Seu lo delme, e la resta que sia tornada al dit candeller. Item, que sian fets ·XXIIII· ciris petits de cera blancha per lo altar major, per ço que per dit capítol e clavari fonch apuntat que per lo die del dit aniversari lo argent sie posat en lo altar major, axí com lo die de les octaves de Corpore Xpisti; e als ·IIII· canonges qui aportaran los brandons. Item, que sien fetes ·XXXX· liures de candeles de cera groga, cascuna valent ·II· dinés, per ço que sien donades a tots los canonges ý capellans per la offerta. Perquè per rahó del senyor rey qui·s trobà present en dit anniversari no fonch feta offerta per los sceculars.

E aximeteix, per rahó del dit aniversari, fou fet memorial als honorables misser Perot Ferrer e mossèn Jaume Francesch Gili, mercader, l'any present obrés de la Ciutat, de les coses següents. E primerament, que los dits obrés ab gramallas ý capirons al cap, sens vestir dits caparons, preguen lo vicari del senyor bisbe, per ço com lo dit senyor bisbe no fos en la present Ciutat, que diumenge, que comtàvem ·XXVII· del mes de març, any ·MDXVIIII·, aprés dinar del dit die, aprés vespres, e encara en la vesprada e lo dia aprés següent de matí, fahen sonar les campanes de la Seu e de les sglésies parrochials, e que les dites sglésies parrochials vinguen lo prop dit dia en la dita Seu processionalment ab creu alçada per absolre sobre lo dit cors present. Item, que preguen los monestirs de hòmens e dones, e encara aquell de Valdonzella, que quant hoiran sonar les campanes de la dita Seu fassen sonar les llurs; axí meteix, que lo dit dilluns per lo matí, quant hoiran sonar les campanes de la dita Seu, que sonen les llurs. E que vinguen processionalment absolre en la Seu sobre lo dit cors present. Item, que preguen lo reverent bisbe de gràcia don Pedro de Cardona que celebre la missa lo dia del dit aniversari, al qual per charitat li sia donat un duchat d'or. Item, que lo dia del dit aniversari, los dits obrés per lo matí sien a la Casa de la Ciutat per ordonar e acompanyar los dits honorables consellers e altres qui aquí seran per rahó del dit aniversari. Item, per lo dit dia comanen lo sermó a algun mestre en theologia que millor los sia vist. E per quant los primers actes necessaris a la dita sepultura se han elegir personas, les quals, de part de la dita Ciutat, convidassen prelats, duchs, comptes, barons, nobles hòmens, cavallers, honorables ciutadans e mercaders de la dita Ciutat qui fossen a la dita sepultura, per ço los dits honorables consellers, diumenge, que comptàvem ·XXVII· del dit mes de març, any dessús dit ·MDXVIIII·, anomenaren he elegiren les ·XII· persones devall contengudes per exequir lo dit acte de convidar los prelats e altres demunt dits per interesser a la sepultura del dit emperador lo dilluns següent, que comptàvem ·XXVIII· del dit mes de març, ordonat e assignat fer la dita sepultura; los quals elegits e nomenats al dit acte foren ·VI· cavallers e ·VI· honorables ciutadans; los quals cavalcant ab gramalles ý caparons, sens vestir caparons, faessen lo dit convit, discorrent tota la ciutat per los carrers, e foren los següents: Ciutadans: mossèn Pere mossèn Francí de Marimon, mossèn Francesch Sanct just, mossèn Arnau Durall, mossèn Perot Miquell, mossèn Francesch Buçot de Sitges.

Cavallers: mossèn Pere de Sanct Climent, mossèn Jaume Salba, mossèn Galceran Ferrer, mossèn Johan Bisball, mossèn Johan Pujades, mossèn Miquell de Gualbes. E feta la dita cerca ý relació als honorables consellers, lo dit die del diumenge aprés mig jorn foren liurats los memorials a les persones, següents, pera convidar particularment a les persones següents. Mossèn Pere Lull mossèn Pere de Sanct Climent, mossèn Francí de Marimon, mossèn Galceran Ferrer convidaren de part de la Ciutat a la sereníssima senyora reyna, los reverents lo senyor cardenal ý llegat apostòlich ý lo senyor cardenal de Tortosa, pregant-los volguessen interesser en dit aniversari a la Seu. Mossèn Francesch Buçot de Sitges, mossèn Jacme Salba convidaren les persones següents que volguessen interesser en dit aniversari a la Seu ý alguns a Casa de la Ciutat. A Casa: lo duch de Cardona, lo bisbe de Sigüença, lo duch de Sora, mossé Dexebres, lo duch d'Alva, lo duch de Nàjare, lo compte de Ganar, mossé Defrenes. A la Seu: lo duch de Sogorb, lo marquès de Brancaburch, lo compte de Benavent, lo marquès d'Estorga, lo governador de Breça. Mossèn Johan de Gualbes, mossèn Johan Bisbal convidaren les persones següents, que volguessen interesser en dit aniversari a la Seu. A la Seu: Lo príncep de Bisinyano, lo condestable de Castella, lo compte de Golezano, lo compte de Camarata. Lo duch de Bejar, lo marquès de Guilar ý sa muller, lo compte de Haro. Mossèn Arnau Dusay, mossèn Johan Pujades convidaren les persones següents pera que volguessen interesser en dit aniversari a la Seu, ý alguns a Casa de la Ciutat. A la Seu: Lo archebisbe de Tarragona, canceller; lo archebisbe de Montreal, lo almirant de Castella, lo guovernador de Cathalunya, la comptessa de Módica. La nuncio apostòlich, lo bisbe de Burgos, lo compte de Porciano, lo grand canceller de Burgonya, la duquessa de Cardona, la comptessa de Trevento. Mossèn Francesch Sanct Just, mossèn Perot Miquell convidaren les persones següents pera que volguessen interesser en dit aniversari a la Seu. Lo bisbe de Badajoz, lo compte de Quirra, los embaxadors del rey de Apollonia; los embaxadors dell emperador; los embaxadors del rey de França; los embaxadors del rey de Inglaterra.

Mossèn Perot Ferrer, mossèn Jachme Francesch Gili, obrés, convidaren les persones següents pera que volguessen interesser en dit aniversari a la Seu ý part a Casa de la Ciutat. A la Seu: Lo bisbe d'Elna, lo bisbe Chefaló, lo deàn de Briançon, lo prior de Sanct Johan de Castella, lo comanador major de Santiago, lo prior de Cathalunya, los embaxadors de Venècia, los embaxadors de Génova, los embaxadors de Rodes, la comptessa de Palamós, dona Johana de Cardona, muller del governador. A Casa la Ciutat: bisbe de Leyda, lo bisbe de Vich, lo vescompte de Rocapartit ý sa muller, lo vescompte de Canet ý sa muller, lo veguer de Barcelona, los diputats de Cathalunya, los cònsolls de la botja, lo abad de Poblet, lo abad de Montserrat, lo abad de Sanctes Creus, lo abad Sampsó, lo abad de Solçona. Aximetex los discrets en Pere Saragoça, notari síndich, e en Johan Lunes, notari çotsýndich de la dita Ciutat, anaren a convidar de part de la Ciutat als egregi ý magnífics misser Anthoni Agostí, doctor en quiscun dret ý vicecanceller del senyor rey, e mossèn Luýs Sanchiz, tresorer generall del dit senyor rey, pregant-los volguessen interesser en dit aniversari a la Seu. E los verguers dels dits honorables consellers convidaren los síndichs de Leyda, de Gerona, de Perpinyà, de Manresa e altres universitats, pregant-los de part de la Ciutat volguessen interesser en dit aniversari per lo sendemà de bon matí a la Casa de la Ciutat per acompanyar los honorables consellers a la Seu. Dilluns següent, que comptaven ·XXVIII· del mes de març del dit any ·MD_e_XVIIII·, die assignat per celebrar lo dit capellardent, los honnorables consellers, stants totes les coses necessàries a dita celebració ya en orde, se applegaren de bon matí a la Casa de la Ciutat, ý aquí speraren los convidats que·ls acompanyassen a la Seu; los quals applegats, partiren de dita casa per anar a la Seu sots l'orde següent. primer trast: Lo senyor governador, lo reverendíssim senyor archebisbe de Monreal, lo senyor duch de Cardona; mossèn Johan Carles de Bellafilla, conseller; mossèn Pere Gorgós; lo senyor bisbe de Leyda; mossèn Jaumot Fivaller, veguer; mossèn Miquel Setantí, conseller; lo senyor vescompte de Rochavertí; mossèn Pere Llull; mossèn Bellero, síndich de Perpinyà.


Download XMLDownload text