Text view

Dietari o Llibre de Jornades

TítolDietari o Llibre de Jornades
AuthorSafont, Jaume
PublisherGLD-UAB
msNameI-30-Safont.txt
DateSegle XVb
TypologyI-Epistolaris i dietaris
DialectOr:C - Central
TranslationNo

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

IHESUS DIETARI O LIBRE DE JORNADES, EN LO QUAL SÓN CONTINUATS MOLTS ACTES DIGNES DE MEMÒRIA SEGUITS EN LO PRINCIPAT DE CATHALUNYA, DEL ANY ·MCCCCXI· ENÇÀ. Castellví de Rosanes Dimecres, a ·XXIII· de deembre ·MCCCCXI·, vench nova en Barchinona com alguns gascons, de nits, hora captada, havien scalat e furtat Castellví de Rosanes, qui és prop la vila de Martorell. E féu-ho mossèn Arnau de Santa Coloma, gaschó. E tenie·ll a ús e custum de Spanya, con se perdé, mossèn Berenguer de Montbuy, cavaller. [Ídem] Dimarts, a ·XII· de janer ·MCCCCXII·, se reté Castelví de Rosanes al somatent qui era exit de Barchinona, e l'havien tengut asatjat, e fonch-los salvada vida e membres e presons. Con mataren lo governador a València Dijous, a ·III· de març ·MCCCCXII·, vench nova en Barchinona com a València s'era seguida gran remor e desbarat e que y havien mort mossèn Boÿl, governador de València.

[Estendard] Dicmenge, a ·XVII· d'abril ·MCCCCXII·, se posà l'estendart per acordar ·CCCC· hòmens d'armes e ·CCC· ballasters per anar en Serdenya. Con scalaren l'Alguer Dimecres, a ·XI· de maig ·MCCCCXII·, vench nova en Barchinona com lo vescomte de Narbona ab una flota de gascons havían scalat l'Alguer en Serdenya, e fonch sentit per aquells de la muralla; e donaren-los tantes de llansades e de colps de canteres pel cap e per la cara que sclafaren totes les scales e mataren molta gent, e·n prengueren molts, entre·ls quals hi fonch pres mossèn de Altura ab ·XIII· gentils hòmens, e foren scapsats tots ·XIIII·. Creu-se que no y torneran d'aquests ·XV· jorns. Mostra Dijous, a ·XVIII_o· de maig ·MCCCCXII·, féu la mostra mossèn Acard de Mur, qui era capità de certa gent d'armes e ballasters, qui passaren en Serdenya. [Ídem] Dilluns, a ·XXX· de maig ·MCCCCXII·, se recullí mossèn Acard de Mur ab certa gent d'armes e ballasters, de les quals ell era capità, qui anaven en Serdenya. [Ídem] Dimecres, primer die de juny ·MCCCCXII·, feren vela e·s perlongaren les naus armades qui portaren los dessús dits hòmens d'armes e ballasters en l'Alguer. [Construcció de galeres] Dicmenge, a ·XII· de juny ·MCCCCXII·, se posaren ·VI· stepes en la dreçana reyal de Barchinona per fer-hi ·VI· galeres.

·VIIII_o· naus Dimarts, a ·XXI· de juny ·MCCCCXII·, vengueren les ·VIIII_o· naus de Levant, ço és, la nau d'en Girardo ab sos companyons. Elecció del rey en Fferrando Dimarts, a ·XXVIII· de juny ·MCCCCXII·, les ·VIIII_o· persones qui havien càrrech per tots los regnes e terres del senyor rey d'Aragó de veure a qui·s pertanyia la vera successió del regna d'Aragó —la qual vaccava per mort del senyor rey en Martí, qui morí sens infants—, publicaren per rey d'Aragó l'infant en Fferrando de Castella, e fonch feta aquesta publicació en la vila de Casp, on staven ajustats lo dit die. [Francesc Richsén, notari] Dimarts, a ·VIIII_o· de janer ·mil_CCCCXIIII·, en Ffrancesch de Pera_rossa, porter del General, manà a·n Ffrancesch Richsén, notari e hú dels ajudants ordinaris de la Deputació del dit General, que d'aquí avant no entraç en la scrivania de la Deputació del dit General, e que may comptaria salari fins que fos absolt del vet en lo qual stave. Coronació del rey en Fferrando Dicmenge, a ·XI· de ffabrer ·MCCCCXIIII·, se coronà en la ciutat de Ceragoça d'Aragó lo senyor rey, e féu-s'í molt gran e notabla festa. Coronació de la reyna Dimecres, a ·XIIII· de ffabrer ·MCCCCXIIII·, se coronà en la dita ciutat de Ceragoça la senyora reyna. [Arribada d'ambaixadors] Dissabte, a ·III· de març ·MCCCCXIIII·, entraren en Barchinona los missatgers de la dita ciutat, qui venien de la coronació del senyor rey.

[Partida del rei] Dimarts, a ·XVIIII_o· de juny ·MCCCCXIIII·, partí lo senyor rey de Ceragoça. [Partida d'ambaixador] Dilluns, a ·XXX· de juliol ·MCCCCXIIII·, partí de Barchinona per anar al senyor rey misser Vicenç Padriça, com a embaxador de la dita ciutat. Mort d'en Anthoni Çaplana Dissabte, a ·XVIII· d'agost ·MCCCCXIIII·, morí lo discret n'Anthoni Çaplana, notari e scrivà major de la cort del honorable veguer de Barchinona, qui tenia la dita scrivania arrendada, e féu-s'í molt rich. Parlament de Montblanch Divenres, a ·V· d'octobre ·MCCCCXIIII·, partiren de Barchinona per anar al parlament de Montblanch, en Luís de Gualbes, en Ramon Dezplà e misser Bonan[a]t Pere, com a síndichs de la ciutat de Barchinona. Sepultura de mossèn Pere de Servalló Dissabte, a ·XXVII· d'octobre ·MCCCCXIIII·, fonch soterrat ab gran honor, en lo monestir de frares menors de Barchinona, lo cors del magnífich e valent cavaller mossèn Pere de Cervalló. [Elecció de consellers] Divenres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXIIII·, foren elegits en consellers de Barchinona : Bernat Serra Ramon Dezplà Berenguer Dezcortey Monich Oliver Johan Lull.

[Llicència de corts] Dilluns, a ·III· de deembre ·MCCCCXIIII·, lo senyor rey licencià les corts que celebrava als cathalans en la vila de Montblanch. [Arribada de síndics] Dissabte, a ·XV· de deembre ·MCCCCXIIII·, veni[n]ts de Montblanch entraren en Barchinona los síndichs de la dita ciutat, ço és, en Luís de Gualbes, Ramon Dezplà e misser Bonanat Pere. [Arribada d'ambaixador] Dimecres, a ·XVIIII_o· de deembre ·MCCCCXIIII·, tornà de la dita cort de Montbanch misser Vicenç Padrissa. + IHESUS + DIETARI O LIBRE DE JORNADES, EN LO QUAL SÓN CONTINUATS MOLTS ACTES DIGNES DE MEMÒRIA SEGUITS EN LO PRINCIPAT DE CATHALUNYA, DEL ANY ·MCCCCXV· ENÇÀ. Mort d'en Johan Gacet Dimecres, a ·XXIII· de janer del any ·MCCCCXV·, passà d'esta vida lo discret en Johan Gacet, notari e scrivà major de la scrivania de la Deputació del General de Cathalunya. Provisió del ofici d'en Pere Ramis Dilluns, a ·IIII· de ffabrer ·MCCCCXV·, fonch provehit lo discret en Pere Ramis, notari, del ofici de scrivà major del dit General, lo qual ofici vaccava per mort d'en Johan Gacet, qui aquell derrerament obtenia. E del ofici del racional fonch provehit en Romeu Pallarès. Provisió d'en Arnau Çabastida Divenres, a ·XV· de ffabrer ·MCCCCXV·, n'Arnau Çabastida, ciutadà de Barchinona, fonch provehit per los Oïdors dels Comptes

del General de Cathalunya a oir e examinar los dits comptes en loch lur. [Benedicció de banderes] Dicmenge, a ·XIIII· d'abril ·MCCCCXV·, fonch posat l'estendart a les galeres per nostre Sanct Pare, e beneÿren les banderes a la Seu, e portaren-les mossèn l'abbat de Montserrat e lo honorable en Pere de Sentcliment, ciutadà de Barchinona, per anar a Perpenyà, on era l'emperador. Vench lo senyor rey Dilluns, a ·XXVI· d'agost ·MCCCCXV·, arribà en Barchinona lo senyor rey en Fferrando ab ·VIII· galeres e una galiota. E en la nit hic partí per anar a Perpenyà per veure·s ab l'emperador, sobra la unió de Sancta Mara Sgleya. [Vinguda de la reina] Dijous, a ·XVIIII_o· de setembre ·MCCCCXV·, entrà en Barchinona la reyna Margarita, qui venia de València. E aquest mateix die entrà l'emperador a Perpenyà, e fonch-li feta gran festa. [Crida pública] Dimecres, a ·XX· de nohembre ·MCCCCXV·, fonch feta crida en Barchinona que, sots certa pena, alguna fusta no gosàs partir de la plaja de la mar de Barchinona, si donchs primer no feya seguretat d'ésser tornada en la dita plaja dins spay de ·IIII· meses primer vinents. [Benet ·XIII·] Divenres, a ·XXII· de nohembre ·MCCCCXV·, passà devant la plaja de la mar de Barchinona nostre Sanct Pare papa Benet ab tres galeres, lo qual venia de Perpenyà e tirava la volta de Paníscola, on se anava a ret[r]aure. [Elecció de consellers] Dissabte, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXV·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en March Torell Johan Fivaller

Arnau Deztorrent Galceran Carbó e en Johan Buçot, tots ciutadans honrats. [Crida pública] Divenres, a ·X· de janer ·MCCCCXVI·, lo senyor rey, ab veu de pública crida, féu publicar la substracció de la obediència de nostre Sanct Pare papa Benet. Vench lo senyor rey Dijous, a ·XXVII· de ffabrer ·MCCCCXVI·, arribà en la ciutat de Barchinona lo senyor rey en Fferrando, e vench, ab andes, malalt de Perpenyà. Partí lo senyor rey Dilluns, a ·VIIII_o· de març ·MCCCCXVI·, partí de Barchinona lo senyor rey en Fferrando, qui era malalt, per cor de anar en Castella, e per assejar si los ayres d'aquel graciós regne li ajudaren a la sua malaltia. [Partida de missatgers] Dimecres, a ·XVIII· de març ·MCCCCXVI·, partiren los missatgers de Barchinona per anar a Golada, a on lo senyor rey en Fferrando jehia molt malalt. Mort del rey en Fferrando Dijous, a ·II· d'abril ·MCCCCXVI·, passà d'esta vida lo senyor rey en Fferrando en la vila de Golada, lo qual morí de mal de pedre, qui no·l lexava orinar, e morí hora de migdia. Jau a Poblet. Vench lo senyor rey n'Alfonso Dissabte, a ·XXX· de maig ·MCCCCXVI·, entrà en Barchinona lo senyor rey don Alfonso, qui novament succehia al rey en Fferrando, pare seu, e vench vestit de gramalla de molada; fonch reebut fort simplament, sens festa alguna.

Elecció de deputats Dimecres, primer de juliol ·MCCCCXVI·, foren elegits en deputats del General de Cathalunya lo reverend senyor n'Andreu, bisbe de Barchinona, lo molt noble mossèn Ramon de Perallós, vezcomte de Perallós e de Roda, e misser Ffrancesch Bacet, doctor en decrets, ciutadà de Leyda. [Elecció de consellers] Dilluns, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXVI·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Luís de Gualbes Johan Ros Ffrancesch de Conomines Thomàs Gerona e en Bernat Serra. Mort de la reyna de Xipra Dissabte, a ·XXVI· de dehembre ·MCCCCXVII·, passà d'esta vida la il·lustríssima senyora dona Elienor, reyna de Xipra, la qual morí en Barchinona en lo carrer dels Mercaders; e jau a Fframenós. E anaren detraç lo cors, a peu, tres reynes ab los mantells al cap, ço és, la senyora reyna dona Maria ara regnant, la reyna dona Yolant, muller que fonch del rey en Johan, e la reyna Margarita, muller que fonch del rey en Martí. [Elecció de consellers] Dimarts, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXVII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Ramon Dezplà Misser Guillem Pere Buçot Galceran Dusay Ffrancesch de Camós e en Guillem de Vallsecha.

[Ajusticiament de Jacme Prima] Dicmenge, a ·XXVII· de ffabrer del any ·MCCCCXVIII·, fonch posat en la scala devant la porta del palau del reverend bisbe de Barchinona en Jacme Prima, moro_de_vaques de Barchinona, per heretge e blasfemador de Déu. E ajustà-s'í tanta de gent per veure·l, que un hom veyll hi mataren, e sclafaren-hi molts hòmens e dones, entre los quals fonch lo fill d'en Jacme Isern, notari, e moltes dones qui y perderen los mantells e los tapins. [Partida d'ambaixada] Dimecres, a ·XXIII· de març ·MCCCCXVIII·, partí de Barchinona la embaxada que la dita ciutat trematia al senyor rey a València. [Arribada del cardenal Alamanno Adimari] Dijous, a ·XXI· d'abril ·MCCCCXVIII·, entrà en Barchinona un cardenal de nostre Sanct Pare papa Martí, lo qual venia com a legat. E vench a posar al palau del bisbe. E pochs jorns aprés, mossèn Rodrigo de Luna, nabot de papa Benet, mès-li un aguayt per alciure·l, e Déu volgué que·l errà. E lo dit cardenal, no agradant-se dels jochs, buydà la ciutat. [Arribada de missatgers] Dimarts, a ·XXIIII· de maig ·MCCCCXVIII·, entraren en Barchinona los missatgers que la dita ciutat havia tramesos al senyor rey en València. [Elecció de consellers] Dimecres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXVIII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan Fivaller Arnau Deztorrent Galceran Carbó Johan Lull e en Gaspar Buçot.

Mort del archabisbe en Sagarriga de Terragona Dissabte, a ·XXXI· de deembre ·MCCCCXVIIII_o·, passà d'esta vida lo reverendíssim pare en Christ, lo senyor en Pere Çagarriga, archabisbe de Terragona. [Arribada a Barcelona del germà del rei de Xipre] Dilluns, a ·VIIII_o· de janer ·MCCCCXVIIII_o·, entrà en Barchinona un germà del rey de Xipre. Vench lo senyor rey Dimecres, a ·XVIII· de janer ·MCCCCXVIIII_o·, entrà en Barchinona lo senyor rey. [El rei a Badalona] Dijous, a ·XVII· d'agost ·MCCCCXVIIII_o·, lo senyor rey se recullí a Badalona ab ·X· galeres per anar a València. Vench lo senyor rey Dijous, a ·XXVIII· de setembre ·MCCCCXVIIII_o·, lo senyor rey vench de València per mar ab ·XVIII· galeres e una goliota, e fonch-li fet pont devant la Lotja. [Elecció de consellers] Dijous, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXVIIII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan Ros Pere de Sentcliment Thomàs Gerona Galceran de Gualbes e en Guillem Dezsoler. [Esfondrament de naus] Dissabte, a ·II· de març ·MCCCCXX·, pariren en la plaja de la mar de Barchinona, per fortuna de mar, ·VI· naus, ço és, la d'en

Pujalt, la dels Barquers, la nau dels Viscahins, la nau d'en Olomar, la nau d'en Bertran e la d'en Font. Rompiment de corts ab sens causa Dimecres, a ·X· d'abril ·MCCCCXX·, fonch rompuda e licenciada la cort que·l senyor rey tenia als cathalans a Tortosa. E açò per tant com lo dit senyor no volch passar un capítol, que la terra li demanava, ço que los strangers fossen fora de son servey. Partida del hostol qui anà a Bonifaci Dilluns, a ·XIII· de maig ·MCCCCXX·, lo senyor rey se recullí als Alfachs ab ·XXV· galeres. E alguns jorns aprés, s'ic sabé con era arribat en Còrsaga, e con havia mès setja al castell de Bonifaci. Mort d'en Arnau Çabastida Dimecres, a ·VI· de setembre ·MCCCCXX·, passà d'esta vida lo honorable n'Arnau Çabastida, ciutadà de Barchinona, ajudant del racional de la casa de la Deputació. [Elecció de consellers] Dissabte, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXX·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Ffrancesch de Conomines Johan Dezvall Johan Buçot Guillem Romeu e en Ffrancesch Dezplà. [Inici de parlament] Dilluns, a ·XXI· de abril ·MCCCCXXI·, se començà de tenir a Tortosa lo parlament que la senyora rey[n]a, com a loctinent general del senyor rey, hi havia convocat.

[Partida de missatgers] Divenres, a ·II· de maig ·MCCCCXXI·, partiren de Barchinona per anar a Tortosa, on la senyora reyna tenia lo parlament general, los honorables en Luís de Gualbes, Pere de Sentcliment e misser Vicenç Padrissa, missatgers de Barchinona. Sanct Karles Dimecres, a ·XXVIII· de maig ·MCCCCXXI·, nasqué en Penyafiel de Castella lo il·lustre infant don Karles, fill de l'il·lustre infant don Johan d'Aragó e de la reyna dona Blancha de Navarra, muller sua. E nasqué entre dues e tres hores passat migjorn. Mort d'en Ffrancesch Ricsén, notari Dissabte, a ·XIIII· de juny ·MCCCCXXI·, passà d'esta vida en Ffrancesch Richsén, notari e hú dels ajudants ordinaris de la scrivania de la Deputació del General de Cathalunya. [Provisió de càrrecs a l'escrivania de la Diputació del General] Divenres, a ·XX· de juny ·MCCCCXXI·, los senyors Deputats provehiren en Pere Ventosa, notari, del ofici del segon ajudant de la scrivania de la dita Deputació, lo qual vaccava per mort del dit Ffrancesch Richsén, qui derrerament aquell obtenia, e en Pere Torró, notari, del ofici del terç ajudant, lo qual ofici vaccava per la dita novella provisió feta al dit Pere Ventosa, qui primer obtenia lo dit ofici de terç ajudant. Entrada de la senyora reyna E aquest mateix dia entrà la senyora reyna en Barchinona. [Aparellament de galeres] Dicmenge, a ·V· d'octobre ·MCCCCXXI·, deprés dinar, la senyora reyna e los Deputats feren ficar stepes a ·X· galeres dins la draçana reyal de Barchinona, e a ·VIII· naus en la plaja de la dita ciutat, les quals, la cort general de Cathalunya, qui·s celebrava en la ciutat de Barchinona, desliberà ésser fetes en socors del senyor rey, qui stava en Nàpols prou enfrescat.

[Elecció de consellers] Dicmenge, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXI·, foren elegits en consellers los honorables: en Ramon Dezplà Galceran Dusay Ffrancesch de Camós Jacme Colom e en Pere de Malla. [Mort del bisbe de Vic] Dilluns, a ·II· de ffabrer ·MCCCCXXII·, passà d'esta vida lo reverén senyor n'Alfonso, bisbe de Vich. [Inici de la construcció de quatre galeasses] Dijous, a ·V· de ffabrer ·MCCCCXXII·, los senyors Deputats, per manament de la cort de Cathalunya, feren començar de obrar, dins la draçana de Barchinona, aquelles ·IIII_a· galeases groces, qui ensemps ab d'altres, aprés anaren socórrer lo senyor rey en Nàpols. [Mort de Barthomeu Dezfeu] Dicmenge, ·XXII· de ffabrer ·MCCCCXXII·, passà d'esta vida en Barthomeu Dezfeu, draçaner del General de Cathalunya. Acordament de la gent d'armes qui anaren en Nàpols Dicmenge, a ·III· de maig ·MCCCCXXII·, foren beneÿdes en la Seu de Barchinona les banderes qui foren posades en la taula de acordar les gent[s] d'armes, ballasters e altres qui anaren socórrer lo senyor rey en Nàpols, e portà lo standart de Sent Jordi lo archabisbe de Terragona, acompanyat del vescomte d'Èvol e d'en Ramon Dezplà, conseller en cap de Barchinona; e la bandera reyal portà lo comte de Cardona, capità de la dita armada, acompanyat del bisbe de Gerona e del síndich de Perpenyà. E la bandera del capità aportà son fill don Johan, vescomte de Vilamur, acompenyat de don Ramon, nabot, e de don Hugo fill del dit comte, present la senyora reyna e moltes altres notables persones en gran nombre. E foren cridades llaus e lançats diners a grans almostes sobre los pobles qui staven baix, e foren posats gran moltitut de florins en la taula de acordar.

Mort de misser Bernat de Gualbes Dimarts, a ·XXX· de juny ·MCCCCXXII·, passà d'esta vida lo honorable misser Bernat de Gualbes, mestre racional de la cort del senyor rey. [Assaig de bombardes] Dissabte, a ·V· de setembre ·MCCCCXXII·, foren assejades al speró de Levant aquelles ·XVI· bombardes groces de coure que lo General de Cathalunya havia fetes fer, e romperen-se·n les ·V· al assajar, qui scalabraren molta gent. Mort d'en Pere March. Pere Janer. Pere Ventosa. Pere Torró Dissabte, a ·XVIIII_o· de setembre ·MCCCCXXII·, los Deputats provehiren del ofici de ajudant al regent los comptes del General en Pere Janer, notari, lo qual ofici vaccava per mort d'en Pere March, qui aquell derrerament obtenia; lo qual Pere March morí dijous proppassat, a ·XVII· del present mes. Ítem, provehiren en Pere Ventosa del ofici de primer ajudant en la scrivania de la Deputació del dit General, lo qual ofici vaccava per la promoció qui era stada feta del dit Pere Janer. Ítem, provehiren en Pere Torró del ofici de segon ajudant en la dita scrivania, lo qual ofici vaccava per la dita promoció feta del dit Pere Ventosa, qui aquell de primer obtenia. Don Pedro, jermà del rey Dissabte, a ·III· de octobre ·MCCCCXXII·, feren vela en la plaja de la mar de Barchinona aquelles galeres ab les qual[s] lo il·lustre infant don Pedro, germà del senyor rey, se·n passà en Nàpols. Enbaxada Dijous, a ·XXII· d'octobre ·MCCCCXXII·, se reculliren aquells ·VIIII_o· embaxadors que la cort general del Principat de Cathalunya tramatia en Nàpols per visitar lo senyor rey, los quals ·VIIII_o· embaxadors són aquests qui·s seguexen: En Dalmau de Mur, archabisbe de Terragona March de Vilalba, abbat de Montserrat Mestre Ffelip de Malla

Lo comte de Pallàs Mossèn Gregori Burguès e en Copons, donzell. Pere de Sentcliment, ciutadà de Barchinona Jacme Navarro, ciutadà de Leyda e en Blancha, burgès de Perpenyà. [Elecció de consellers] Dilluns, a ·XXX· de nohembre del any ·MCCCCXXII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Ffarrer de Gualbes Thomàs Gerona Johan Lull Pere Marquet e n'Anthoni Pujada. [Arribada .d'ambaixadors] Divenres, a ·XII· de ffabrer ·MCCCCXXIII·; tornaren de Nàpols los embaxadors que la cort general del Principat de Cathalunya havia tramesos al senyor rey Alfonso, qui ladons era en la ciutat de Nàpols. Provisió d'en Barthomeu de Navel Dijous, a ·XVIII· de març ·MCCCCXXIII·, los Deputats provehiren del ofici de draçaner del General de Cathalunya, lo qual ofici vaccava per mort d'en Garau de Gausachs, en Barthomeu de Navel, mercader, ab salari de ·XXX· lliures. Procura Dimecres, a ·XIIII· d'abril ·MCCCCXXIII·, los Deputats substituhiren procurador lur a menar totes e sengles qüestions qui sien entre lo General de Cathalunya, de una part, e altres qualsevol persones, de la part altra, en Pere Janer, notari, ajudant de la scrivania de la Deputació del dit General. Mostra de gent d'armes Divenres, a ·XXIII· d'abril ·MCCCCXXIII·, se féu la mostra de la gent d'armes qui anaren en Nàpols per visitar e socórrer

lo senyor rey, qui stava bé enfrescat dins lo Castellnou de la dita ciutat. Mostra de gent d'armes Divenres, a ·XXX· d'abril ·MCCCCXXIII·, se féu la mostra dels conestables e ballasters qui, ensemps ab la gent d'armes del Principat de Cathalunya, anaren visitar e socórrer lo dit senyor rey n'Alfonso en Nàpols. Partí lo stoll qui anà en Nàpols Dilluns, a ·X· de maig ·MCCCCXXIII·, se perlongaren de la plaja de la mar de Barchinona aquelles ·X· galeres e ·VIII· naus que lo General de Cathalunya, ben armades, trametia en Nàpols, en forma de embaxada per visitar lo senyor rey; de la qual armada fonch capità general en Ramon Folch, comte de Cardona. [Mort de Benet ·XIII·] Dicmenge, a ·XXX· de maig ·MCCCCXXIII·, passà d'esta vida papa Benet de Luna dins lo castell de Paníscola, on s'era retret. Presó de la ciutat de Nàpols Divenres, a ·XI· de juny ·MCCCCXXIII·, arribà en la plaja de la ciutat de Nàpols lo stol del General de Cathalunya, del qual era capità lo comte de Cardona. E aquell jorn mateix aprengueren e entraren la dita ciutat per força d'armes, e la cremaren e materen tota a sacomano. Bona nova, com l'estol de Cathalunya près e cremà la ciutat de Nàpols Dimarts, a ·XXVIIII_o· de juny ·MCCCCXXIII·, festa que era de sent Pere, vench un correu qui aportà nova com lo senyor rey havia obtenguda victòria de tres batalles que a ·XI· del present mes foren parades en la ciutat de Nàpols per lo senyor rey, e com lo beneÿt hostol de Cathalunya era junct allà a ·X· del present mes e havia presa, cremada e dada a sacomano tota

la dita ciutat. E aquest mateix correu aportà les bulles de misser Jordi Ornòs, qui novament era stat promogut en bisbe de Vich. Processó Dicmenge, a ·XI· de juliol ·MCCCCXXIII·, se féu solemna ofici e sermó en la Seu de Barchinona. E dix-hi la missa lo bisbe de Gerona. E féu-se gran processó, la qual partint de la Seu, anà per la Bòria, per lo carrer de Montcada fins a Sancta Maria de la Mar, e tornant per la Argenteria se·n vengueren a la Seu, faent laors e gràcies a Déu de la victòria e gran honor que lo senyor rey e la nació cathalana havien haguda en Nàpols. E anà detràs la dita processó, a peu, la senyora reyna e molta altra notabla gent. [Partida de la reina] Divenres, a ·XXIII· de juliol ·MCCCCXXIII·, partí la senyora reyna de Barchinona per anar en Aragó. Iscle Dicmenge, a ·XXII· d'agost ·MCCCCXXIII·, lo senyor rey ab l'estol del General, scalant la ciutat de Iscle e combatent aquella per força d'armes, la entraren, e prengueren lo castell, qui és una de les majors forces del món, de què los enemichs hagueren gran terror. E tots los senyors del món se·n meravellaren molt. Macella Dissabte, a ·XX· de nohembre ·MCCCCXXIII·, lo senyor rey venint-se·n per mar de Nàpols ab l'estol del General, fonch devant la ciutat de Massella, en Proença, e combaté aquella, e féu trencar la gran cadena de ferro molt grossa qui stava a la bocha del port, e huy és en la Seu de València; e axí entrà per força d'armes la dita ciutat, e la féu cremar e córrer e dar tota a sachomano. [Elecció de consellers] Dimarts, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXIII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables:

en Phelip de Ferrera Galceran Carbó Bernat Serra Guillem Dezsoler e en Baltasar de Gualbes. Venguda del senyor rey Dijous, a ·VIIII_o· de deembre ·MCCCCXXIII·, arribà en la plaja de Barchinona lo senyor rey ab ·XVII· galeres, qui venien de Nàpols, e havien visitada Massella; fonch-li fet pont de fusta al Puig de les Falcies, e vestiren-se de drap d'or los consellers e cònsols e certs prohòmens, qui foren en nombre de ·XXII· entre tots; vengueren-li devant lo pont molts entramesos, ço és, peradís, ifern, lo basalís, lo fènichs, l'àguila, e la processó de la Seu; e passaren per los Cambis, per Sancta Maria de la Mar, per lo carrer de Montcada, per la Bòria, per lo carrer dels Spaciers, per Sent Jacme, devant la Deputació, devant lo palau del bisbe, e entrà a fer oració a la Seu, e de la Seu se·n muntà, al palau. E con tot fonch fet, fonch gran hora de nit. Partí lo senyor rey Dijous, a ·XIII· de janer ·MCCCCXXIIII·, passat migjorn, partí lo senyor rey per terra, lo qual se·n anà a València. [Provisió d'ofici] Divenres, a ·XXIIII· de març ·MCCCCXXIIII·, los Deputats provehiren del ofici del derrer ajudant de la scrivania de la Deputació en Gaspar Vinyals, notari. Vench lo senyor rey Dissabte, a ·XIII· de maig ·MCCCCXXIIII·, ans de dinar, entrà en Barchinona lo senyor rey, qui venia de València. E lo deprés dinars de aquest mateix die, a ·VI· hores, entrà la senyora reyna. Les ·XXIIII· galeres qui barrejaren la ylla dels Quèrquens Dimecres, a ·XXI· de juny ·MCCCCXXIIII·, se perlongaren de la plaja de Barchinona aquelles ·XXIIII· galeres ben armades

qui anaven en Barberia, e de les quals fonch capità lo egregi don Ffraderich, comte de Luna. Junctes reyals Dicmenge, a ·VI· d'agost ·MCCCCXXIIII·, lo senyor rey tench un molt bell rench de júnyer en la plaça del Born ab dos altres taulajers qui li ajudaren, los quals foren mossèn Bernat Sentelles e mossèn Ramon de Mur. E lo senyor rey féu molt ben aplenar livellar tota la dita plaça. E féu enderrochar tots los postissos al entorn. E féu empaliar tota la dita plaça dessà e dellà de draps de ras e féu envelar alt e cobrir tot lo cel de draps de llana, blanchs e vermells. E hisqueren-hi molts aventurés ab diverses entramesos, e lo senyor rey desliurà aquell die ·X· aventurés e féu ·XXI· carreres. [Arribada de missatgers] Dimecres, a ·XXV· d'octobre ·MCCCCXXIIII·, entraren en Barchinona dos missatgers que lo rey de Castella tramatia al senyor rey d'Aragó. Partí lo senyor rey Divenres, a ·X· de nohembre ·MCCCCXXIIII·, partí lo senyor rey de Barchinona per anar a Terragona, on eren ajustats los prelats de Terragona e la senyora reyna. [Elecció de consellers] Dijous, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXIIII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Luís de Gualbes Guillem Oliver Guillem Romeu Francesch Dezplà e en Miquel de Montjuhic. Missatgeria Dimecres, a ·XXIIII· de janer ·MCCCCXXV·, partiren de Barchinona per anar a Ceragossa d'Aragó, on era lo senyor rey,

los honorables en Galceran Dusay, Johan Buçot, Johan Lull e misser Bonanat Pere, missatgers tramesos al dit senyor rey per part de la dita ciutat. [Arribada de missatgers] Dissabte, a ·XXI· de juliol ·MCCCCXXV·, entraren en Barchinona los propdits missatgers qui venien de Ceragossa, on era lo senyor rey. [Partida de naus] Dilluns, a ·XXX· de juliol ·MCCCCXXV·, feren vela e·s perlongaren de la plaja de Barchinona aquelles ·V· naus ben armades, de les quals fonch capità en Johan Lobet, valer de Barchinona. [Elecció de consellers] Divenres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXV·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Galceran Dusay Johan Lull Pere Ballaster Anthoni Pujada e en Ffrancesch de Conomines. Presó del rey de Xipre Dissabte, a ·IIII· de maig ·MCCCCXXVI·, se perlongaren de la plaja de Barchinona aquelles dues naus armades, de les quals fonch capità fra Johan d'Ezcarigues, comanador del Masdéu, e anaven en Rodes, on feren poch de bé. E aquest any lo Soldà apresonà lo rey de Xipre. Misatjés del duc de Milà Divenres, a ·V· de juliol ·MCCCCXXVI·, vengueren les galeres de mossèn Luís d'Abella e d'en Rocha, ab les quals vengueren los missatgers del duc de Milà e mossèn Bernat de Corbera e mossèn Andreu de Biure, cavallers cathalans.

[Partida de naus] Dicmenge, a ·VII· de juliol ·MCCCCXXVI·, partiren de la plaja de la mar de Barchinona les propdit[e]s dues galeres, qui aportaren los dits missatgers a València, on era lo senyor rey. [Arribada de missatgers] Dimarts, a ·VI· d'agost ·MCCCCXXVI·, entraren en Barchinona los missatgers que la dita ciutat havia tramesos al senyor rey a València. [Elecció de consellers] Dissabte, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXVI·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan Ros Johan Buçot Jacme Colom Huguet Fivaller e en Bernat Çapila. Misatgeria Divenres, a ·VI· de deembre ·MCCCCXXVI·, partiren de la ciutat de Barchinona los honorables en Galceran Dusay e en Guillem de Sentcliment, ciutadans de Barchinona e missatgers tramesos per part de la dita ciutat al senyor rey, qui era a València. Terratrèmol Dissabte, primer die de març ·MCCCCXXVII·, començà de fer terratrèmol en la ciutat de Barchinona. Processó Dilluns, a ·XVII· de març ·MCCCCXXVII·, per los grans e contínuus terratrèmols qui·s sentien en la ciutat de Barchinona, fonch ordonat, e de fet se féu, una solemna processó, qui partí de la Seu e anà a Sancta Maria de la Mar; e anaren primer gran colp de fadrins e fadrines a peu descalç, ab lums en les mans, cridants a grans crits: "Senyor, ver Déu, misericòrdia!". Aprés

venia la creu ab los capellans e canonges dients la letania, e al detràs venia lo bisbe de Gergent, ab diacha e sotz_diaca, ab lo gramial. E puys venien los consellers acompanyats de molts notables hòmens, axí com són cavallers e ciutadans honrats, artistes e manestrals e una gran legió de dones ab lums en les mans, e anaven ten stretes que les unes cremaven lo mantell a les altres. E na Vives, la revanadora, mès foch als vels de madona de misser Bonanat Pere. E féu l'ofici en la dita sglésia de Sancta Maria de la Mar lo senyor patriarcha. E preÿcà-y lo reverend mestre Phelip de Malla. [Arribada de missatgers] Dimarts, a ·III· de juny ·MCCCCXXVII·, tornaren de València los honorables en Galceran Dusay e en Guillem de Sentcliment, missatgers tramesos al senyor rey per part de la ciutat de Barchinona. La edificació de Sancta Maria de Jhesús Dimarts, a ·X· de juny ·MCCCCXXVII·, se començà de edificar lo monestir de Sancta Maria de Jhesús. E posà-y la primera pedra lo senyor rey n'Alfonso, qui aprés morí en lo castell del Ou de Nàpols. Partí lo senyor rey Dijous, a ·XII· de juny ·MCCCCXXVII·, s'ich partí lo senyor rey per anar a Perpenyà. [Arribada d'ambaixadors] Dissabte, a ·V· de juliol ·MCCCCXXVII·, vench una galiota de Rodes, ab la qual vengueren certs embaxadors tramesos al senyor rey per part del mestre de Rodes. Vench lo senyor rey Dilluns, a ·VII· de juliol ·MCCCCXXVII·, lo senyor rey venint de Perpenyà, on era anat, entrà en Barchinona. Partí lo senyor rey Dilluns, a ·XIIII· de juliol ·MCCCCXXVII·, lo senyor rey partí de Barchinona per menar a València.

Adjuncció d'en Barthomeu de Navel ab en Galceran de Materó Divenres, a ·XII· de setembre ·MCCCCXXVII·, los Deputats donaren per adjunct en Barthomeu de Navel a[n] en Galceran de Materó, regent los comptes del General de Cathalunya axí emperò, que tot lo salari íntegra que lo dit Galceran de Materó solia rebre haje e rebe de tota sa vida íntegrament, ab tots altres percassos al dit ofici pertanyents. E que lo dit Barthomeu de Navell sia content de haver aquella remuneració que los dits Deputats li volran fer. E plau als dits Deputats que lo dit Barthomeu de Navel romangue e sia dreçaner del dit General axí com s'era de primer, ab les ·XXX_a· lliures de salari quascun any. [Provisió de càrrec] Dimecres, a ·XVIIII_o· de noembre ·MCCCCXXVII·, los Deputats provehiren lo honorable en Guillem de Sentcliment, ciutadà de Barchinona, del ofici de procurador general lur en la terra que lo General de Cathalunya té e posseheix en lo comdat d'Empúries. Cardenal de Ffoix Divenres, a ·XXVIII· de nohembre ·MCCCCXXVII·, entrà en Barchinona lo cardenal de Foix, qui venia com a legat de nostre Sanct Pare, e vench per mar ab dues galeres. [Elecció de consellers] Dicmenge, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXVII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan Fivaller Guillem Romeu Ffrancesch Dezplà Luís Ros e en Guillem Deztorrent. Enderroch de la O de Sancta Maria de la Mar de Barchinona Dilluns, a ·II· de ffabrer ·MCCCCXXVIII·, féu molt gran terratrèmol en la ciutat de Barchinona, e féu gran damnatge en moltes

cases de la dita ciutat, e enderrochà la O de Sancta Maria de la Mar e matà-y ·XVI· persones, entre les quals hi matà una dona prenys e groça, qui jeya morta vestida ab un cot blau. Don Pedro de Portogal Dijous, a ·VIII· de juliol ·MCCCCXXVIII·, entrà en Barchinona lo il·lustre infant don Pedro, fill del rey de Portogal, lo qual venia d'Alamanya, e vench ab una bella companyia de cavallers e gentils hòmens, e posà a Sent Just, en la casa del honorable en Johan Gener, donzell. [Elecció de consellers] Dimarts, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXVIII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Galceran Dusay Johan Lull Ffrancesch de Ciges Ffarrer de Gualbes e en Johan de Marimon. Vengueren los senyor rey e senyora reyna Dimarts, a ·V· d'abril ·MCCCCXXVIIII_o·, entraren en Barchinona lo senyor rey e la senyora reyna, venints de Ceragoça e de València. Entrada de legat Dijous, a ·XII· de maig ·MCCCCXXVIIII_o·, entrà en Barchinona un legat de nostre Sanct Pare. Partiren los senyor rey e senyora reyna Dimecres, a ·XVIII· de maig ·MCCCCXXVIIII_o·, partiren de Barchinona lo senyor rey e la senyora reyna per anar a la ciutat de Ceragoça d'Aragó, on se devia fer la mostra de la gent d'armes per anar en Castella.

[Partida de legat] Divenres, a ·XXVII· de maig ·MCCCCXXVIIII_o·, partí de Barchinona lo legat de nostre Sanct Pare per anar allà on era lo senyor rey. [Crida pública] Dimecres, a ·VI· de juliol ·MCCCCXXVIIII_o·, se féu crida en la ciutat de Barchinona, contanent en efecte com lo senyor rey havia per revocat qualsevol edicte per ell fet contra les provisions de nostre Sanct Pare papa Martí. Processó Dijous, a ·VII· de juliol ·MCCCCXXVIIII_o·, se féu gran processó per raó de la concòrdia qui·s era seguida entre lo senyor rey e lo legat de nostre Sanct Pare papa Martí. "Princeps namque" Dimarts, a ·XVIIII_o· de juliol ·MCCCCXXVIIII_o·, fou publicat per les places e altres lochs públichs de la ciutat de Barchinona, per manament de mossèn Johan de Barberà, vaguer de Barchinona, lo usatge de Princeps namque , anants al devant tots los saigs de la cort, qui aportaven falles de foch enceses e cridaven a grans crits: Princeps namque . E asò fonch per raó de la guerra que lo dit senyor havia ab lo rey de Castella. Treva reyal Dissapte, a ·XXX· de juliol ·Mil_CCCCXXVIIII_o·, lo senyor rey féu publicar una crida en Barchinona, contanent en efecte com lo dit senyor volia e manava que tothom que fos en alguna bandositat en Barchinona ne en Cathalunya, stiguessen en pau en treva, sots pena de mort. Guiatge reyal Dimarts, a ·II· d'agost ·MCCCCXXVIIII_o·, se publicà per la ciutat de Barchinona, ab veu de pública crida, lo guiatge que

lo senyor rey feya a tots aquells qui·s acordarien ne volrien pendre lo sou per la guerra de Castella. Partí lo senyor rey Dilluns, a ·XXIIII· d'octobre ·MCCCCXXVIIII_o·, partí de Barchinona lo senyor rey, qui devia anar a Tortosa per celebrar corts als cathalans. [Partida de síndics] Dijous, a ·III· de nohembre ·MCCCCXXVIIII_o·, partiren de Barchinona los honorables en Johan Fivaller, Johan Ros, Johan Buçot e misser Vicenç Padriça, elets en síndichs per la dita ciutat, per entravenir en les corts generals que lo senyor rey havia convocades, ço és, als cathalans en Tortosa, als aragonesos a Vall de Roures, e als valencians a Trayguera. [Elecció de consellers] Dimarts, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXVIIII_o·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan Ros Ffrancesch de Camós Baltasar de Gualbes Pere Romeu e en Bernat Fivaller. Convocació de hosts Dimarts, a ·XI· de juliol ·MCCCCXXX·, fonc feta crida en Barchinona, contanent en efecta com lo senyor rey convocava les hosts per anar a Calatahiú, o lla on lo dit senyor sia. Porter Dilluns, a ·XXIIII· de juliol ·MCCCCXXX·, los senyors Deputats prove[e]ren del ofici de porter del General de Cathalunya, lo qual ofici vaccava per mort d'en Pascal de Lacasta, qui derrerament aquell obtenia, en Johan Martí, nadiu del loch de Sancta Perpètua. Treva del rey d'Aragó e del rey de Castella Dimecres, a ·II· d'agost ·MCCCCXXX·, se publicà en la ciutat de Barchinona la treva qui s'era feta entre lo senyor rey e lo

rey de Navarra, son frare, de una part, e lo rey de Castella, de la part altra, duradora per temps de ·V· anys primer vinents. Treva del rey d'Aragó e de la reyna de Nàpols Dijous, a ·III· d'agost ·MCCCCXXX·, se publicà en Barchinona, ab veu de pública crida, la treva qui s'ere seguida entra lo senyor rey, d'una part, e la reyna madama Johana de Nàpols, de la part altra, duradora per temps de un any primer vinent. [Elecció de consellers] Dijous, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXX·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Galceran Carbó Ffrancesch Dezplà Huguet Fivaller Bernat Torell e en Pere Dusay. Mort del patriarcha e bisbe de Barchinona Dilluns, a ·XVIII· de deembre ·MCCCCXXX·, aquest jorn passà d'esta vida lo reverend senyor en Ffrancesch, patriarcha de Jherusalem e administrador del bisbat de Barchinona, a hora del sol post. Segons la vida que féu, creu-se que sia sanct. Sapera Divenres, a ·XXII· de deembre ·MCCCCXXX·, fonch liurat a ecclesiàsticha sepultura lo cors del dit reverend senyor patriarcha dins la Seu de Barchinona, ço és, en la capella de Sent Climent, la qual ell de sos propris diners havia feta fer, e y havia instituït un benifet, e comprada renda, e fetes fer retxes e retaula. Missatgeria Dilluns, a ·XVIIII_o· de ffabrer ·MCCCCXXXI·, partiren de Barchinona los honorables en Johan Lull e en Johan Buçot, misatgers

tramesos per part de la dita ciutat al senyor rey, qui era a Leyda. Lo stol qui anà contra Massella Dimecres, a ·XXV· d'abril ·MCCCCXXXI·, partiren de la plaja de Barchinona les naus armades d'en Figueret e d'en Doy, ab una galera armada, de les quals fonch capità lo honorable en Pere de Mont_ros, per anar contra la nau Sagonya e altres naus de cossaris de Prohença. Ídem Dicmenge, a ·XXVIIII_o· d'abril ·MCCCCXXXI·, partiren de la de la plaja de Barchinona ·IIII· naus e tres galeres per anar contra la nau Segonya e altres naus de cossaris prohensals. Ídem Divenres, a ·XVIII· de maig ·MCCCCXXXI·, partí de la plaja de Barchinona la galera de la qual era capità en Ffrancesch Dezplà, e aportà-sse·n la bombarda groça del General, qui tirà pedra de pes de ·IIII· quintars per combatra la nau Segonya e altres naus, les quals staven asetjades e encloses en lo port de Massella. Ídem Dimarts, a ·XII· de juny ·MCCCCXXXI·, vengueren en la plaja de Barchinona una galera e una galiota de l'armada de Barchinona, qui ere sobre Massella, de la qual era capità lo honorable en Ffrancesch Dezplà, ciutadà de la dita ciutat, les quals portaren nova com havien haguda la nau Segonya e les tres naus de cathalans que los prohensals havien preses, e que havien fermada treva a ·IIII· anys. Mort de la reyna dona Yolant Dimarts, a ·III· de juliol ·MCCCCXXXI·, passà d'esta vida la reyna dona Yolant, muller que fonch del il·lustríssimo don Johan Primer, rey d'Aragó. E jassia la dita senyora ab son testimoni

se fos lexada a Poblet, però per stalviar despeses fonch comenada e mès lo seu cors dins una tomba de fust, alt al costat del altar major de la Seu de Barchinona, d'on aprés molts anys fonch treta e aportada a Poblet, segons apar avant en cartes ·LXIII·, sots kalendari de ·XXV· de janer del any ·MCCCCLX·. Principi de corts Dissabte, a ·XVIII· d'agost ·MCCCCXXXI·, lo senyor rey n'Alfonso començà a celebrar les corts als cathalans en lo capítol de la Seu de Barchinona, e féu ell mateix la proposició. [Elecció de consellers] Divenres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXI·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan Lull Guillem Dezsoler Pere Marquet Bernat Çapila e en Guillem Pujada. Venguda del senyor rey Dilluns, a ·XXVIII· d'abril ·MCCCCXXXII·, vench lo senyor rey de València. [Assistència del rei a la cort] Dimarts, a ·XIII· de maig ·MCCCCXXXII·, lo senyor rey segué en la cort, e aquí fermà e jurà certs capítols concordats entre lo dit senyor e la cort. E la dita cort atorgà donar al dit senyor rey ·LXXX_mília· florins. [Ídem] Dijous, a ·XV· de maig ·MCCCCXXXII·, lo senyor rey pronuncià en la cort que alguns comtes e barons de Cathalunya qui dessentiren en les constitucions per lo dit senyor jurades dimarts proppassat, no fehien braç, ans stave e perseverave en ço que fet ha lo dit senyor:

Partí lo senyor rey per anar a Gerba e may tornà pus Divenres, a ·XXIII· de maig ·MCCCCXXXII·, lo senyor rey se recullí en la sua galera reyal per intenció de fer son bon viatge, ensemps ab les altres galeres qui eren ja armades en la plaja de la present ciutat de Barchinona, les quals galeres eren ·XXVII·, e d'altra part hi havia nou naus armades. E alguns jorns aprés s'ic sabé con lo dit senyor, ab tot lo dessús dit hostol, era anat a Gerba, qui és una ylla del rey de Tuniç. Ídem Dilluns, a ·XXVI· de maig ·MCCCCXXXII·, lo dit senyor rey, ab tot son dit hostol, se perlongà de la plaja de la mar de Barchinona e tirà la volta de Sicília, però les naus restaren encara en la plaja. Ídem Dimecres, a ·XXVIII· de maig ·MCCCCXXXII·, se recullí lo comte de Modica ab la sua nau, e feren totes nou vela aquella nit, seguint la nau del dit comte, qui és lur capità, e seguiren la volta del senyor rey, qui ja era primer ab les galeres. [Elecció de consellers] Dicmenge, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan Buçot Baltasar de Gualbes Guillem de Vallsecha Miquel de Montjuhic e en Ffrancesc Llobet. [Obres a la casa del General de Catalunya] Dilluns, a ·XXIII· de ffabrer ·MCCCCXXXIII·, començaren de enderrocar e mesclar l'alberch qui fonch de misser Pere Pascal ab la casa de la Deputació del General de Cathalunya.

Mort del comte d'Urgell Dilluns, primer die de juny ·MCCCCXXXIII·, finí sos derrers dies lo egregi senyor don Jayme, comte d'Urgell, dins la presó del castell de Xàtiva. E hac dretament aquest die ·XVIIII_o· anys, ·VII· mesos e un die que stava pres, comptant del die que·s reté al senyor rey fins lo dia de la sua mort, segons apar de la sua reddició atraç en carta ·III· del present libre. E no cur de dir com morí ne qui·l matà. Mort del bisbe Andreu Dimecres, a ·XV· de juliol ·MCCCCXXXIII·, passà d'esta vida lo reverend mossèn Andreu, bisbe de Barchinona. E aprés, lo dissabte aprés següent, que comptàvem ·XVIII· del propdit mes, lo cors del dit senyor bisbe fonch liurat a ecclesiàstica sepultura, e fonch soterrat en lo cor de la Seu de Barchinona. Bona glòria haja ell, car fort és stat bon prelat. [Elecció de consellers] Dilluns, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXIII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Guillem Romeu Jacme Colom Ramon Çavall Bertran Dezvall e en Pere Deztorrent. Entrada de bisbe de Barchinona Divenres, a ·XI· de deembre ·MCCCCXXXIII·, entrà en Barchinona lo reverend mossèn Simon Salvador, qui era vengut per mar, lo qual nostre Sanct Pare havia novament provehit del bisbat de Barchinona, lo qual vaccava per mort del reverend mossèn Andreu Bertran, qui aquell derrerament obtenia.

[Pròrroga de cort] Divenres, a ·XV· de janer ·MCCCCXXXIIII·, la senyora reyna prorogà la cort general de Cathalunya, la qual celebrava en la claustra de la Seu de Barchinona, per tot lo mes de maig primer vinent. Partí la senyora reyna Dimecres, a ·XX· de janer ·MCCCCXXXIIII·, partí de Barchinona la senyora reyna, per anar a Tortosa. [Taxament de salari] Dimecres, a ·XVII· de nohembre ·MCCCCXXXIIII·, los Deputats e Oïdors de Comptes del General tatxaren a·n Barthomeu de Navel, per càrrech de la recepció de les bolles no arrendades lo corrent trienni, cent lliures de salari per quascun any. [Elecció de consellers] Dimarts, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXIIII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Francesch Dezplà Huguet Fivaller Pere de Malla Jacme Dezsòs e en Johan Lull, fill d'en Romeu Lull. Batalla de mar Divenres, a ·V· d'agost ·MCCCCXXXV·, festa que era de sent Domingo, fonch la gran batalla en mar, denant la ylla de Ponça, qui és devant Gayeta, entre lo senyor rey n'Alfonso d'Aragó, ab ·XIIII· naus, de una part, e los genovesos, ab ·XII· naus, de la part altra. E plagué a Déus que los jenovesos obtangueren la victòria, e se·n manaren apresonat lo dit senyor rey e dos germans seus, ço és, lo rey de Navarra e l'infant don Enrich, mestre de Sent Yago, e molts prínceps, duchs, comtes, marquesos, barons, nobles, cavallers e gentils hòmens; e de les dites ·XIIII· naus del senyor rey, se·n amanaren les ·XII· e fugiren-ne dues, qui se·n

anaren a Iscle. E són los qui y foren apresonats, començant als italians, los següents: primo, lo príncep de Teranto, lo duch de Cessa, lo duch d'Andria, lo comte de Campobaxo, dos fills del comte de Llorito, lo fill del comte de Ffundi, lo fill del comte Camerlench, lo senyor Jusies Manautxo de l'Àguila, mossèn Ffrancesch Pandone, qui aprés fonch comte de Benafre; misser Petro Caratxo, qui aprés fonch comte de Gruyença; Carlutxo de Jesualdo, misser Carrafello Carrafa, misser Gurillo Carrafa, misser Thomàs Carrafa, mossèn Llança Peyra del comte Sinòpol, lo fill de misser Miquel Coxa, senyor de la ylla de Pròxida, e molts altres ytalians de pocha condició. D'Aragó hi foren presos los següents: primo, don Llop Ximén d'Urreya, qui aprés fonch vis_rey de Sicília; mossèn Johan de Gurreya, fra Ffortunyo de Eredia, don Jayme lo comenador d'Ambel, lo comenador d'Elffambre, mossén Remiro de Funes, mossèn Johan de Montcayo, qui aprés fonch governador d'Aragó; mossèn Sanxo de Montcayo, mossèn Martín Dies, mossèn Miquel d'Embú, mossèn Martí de Lanussa, qui aprés fonch batle general d'Aragó; mossèn Rodrigo Mur, mossèn Forès e molts altres de pocha condició. De Sicília hi foren presos: primo, lo comte de Calatanoxet, ítem dos fills del comte Johan de Vintimilla, don Pedro de Cardona, qui aprés fonch comte de Golizano; don Alfonso de Cardona, son germà, qui aprés fonch comte de Rejols; lo fill del comte Gilabert, qui aprés fonch marquès de Cotro; lo fill del comte Spatafora, lo comenador de la Mayzó, misser Nichola Spacial ab dos fills, mossèn Johan Risso, misser Patrusso del Castell, Massi Romano, mossèn Gispert Dezfar, mossèn Anthoni Si, Massi de Gregori, mossèn Anthoni de Torrella, mossèn Tristany e molts altres de pocha condició. De cathalans hi foren presos: primo, lo noble de Pallars, qui aprés fonch bisbe d'Urgell, mossèn Jacme de Pallàs, mossèn Manuel de Guimerà, mossèn Ffrancí Dezvall, qui aprés fonch mestra racional; mossèn Ffrancí d'Arill, qui aprés fonch vis_rey de Serdenya e aprés de Mallorques; mossèn Berenguer d'Arill, mossèn Berenguer de Fontcuberta, qui aprés fonch prior de Cathalunya; mossèn Ramon Gilabert, mossèn Pere Catlar de Mallorques, mossèn Berenguer d'Ostalrich, mossèn Bernat d'Avinyó, Romeu Lull, Guillem Romeu, Johan Buçot, misser Ffrancesch Castelló, mossèn

Ffrancí Batle, Pere Batle, Guillem Romeu, fill del dit Guillem; Luís Romeu e Baltasar Romeu, germans, qui aprés se feren cavallers; Rafel Dezplà e Ramon Dezplà, germans; Pere Dezplà, Bernat Çabastida, Ffrancí Gener, qui aprés se féu cavaller; Gregori Jonquers, Johan Clescarí, Pere Clescarí, Ramon Merles de Sent Vicenç dels Orts, Ramon de Sentmanat, mossèn Martí Garau de Cruÿlles, fra Barutell, qui aprés fonch comenador de Barchinona; mossèn Pere Cases, qui aprés fonch prior de Macina; mossèn Johan Cardona, mossèn Guillem Ramon Çaplana, Johan de Paguera, qui aprés se féu cavaller; Pere Torrent, pus jove; Ffrancí de Vallsecha, Miquel Ros, fra Johanicot, cavaller de Sent Johan, e molts d'altres de poca condició. De valencians hi foren presos: primo, mossèn Ramon Boÿl, mossèn Ffelip Boÿl, mossèn Luís Pardo, fra Pardo, cavaller de Sent Johan; fra Pardo, cavaller de Muntesa; fra Montsoriu, claver de Muntesa, qui aprés fonch mestra de Muntesa; mossèn Pere de Montagut, mossèn Luís de Muntagut, germans; mossèn Cabanyelles, mossèn Johan de Bonastra, guardaroba del senyor rey; mossèn Jacme de Vilaragut, fra Soler, comenador de Tortosa; mossèn Ffrancesch Dezsoler, mossèn Luís Dezsoler, mossèn Galceran Dezsoler, tots ·IIII· germans; fra Ramon Ciscar, mossèn Ffrancesch Ciscar, germans; fra Luís Puig, qui aprés fonch mestra de Muntesa; mossèn Garau Bou, mossèn Jover, mossèn Johan Olzina, sacretari; mossèn Anthoni Olzina, son nabot; mossèn Tàrrech e son frare; misser Jacme Pelagrí, qui aprés fonch vici_canceller; mossèn Ffrancesch Martorell, qui aprés fonch secretari del rey; mossèn Blanes, mossèn Ffrancí de Bellvís, mossèn Melchior de Ribelles e son frare e molts altres de pocha condició. De Serdenya hi foren presos: mossèn Salvador d'Arborea, germà del marquès d'Oristany, mossèn Ffrancesch de Montbuy e alguns altres de pocha condició. Ítem, de castellans hi foren presos: primo, lo mestra d'Elcàntera, lo comte de Castre ab dos fills; Roís Díez de Mandossa, mossèn Fferrando d'Àvelos, mossèn Enyago de Guinar, qui aprés fonch comte d'Ariano, mossèn Lopis Avellaneda, mossèn Guterris de Sendoval, mossèn Llopis d'Angul ab dos germans; mossèn Johan Tieller, mossèn Pere Bocha, mossèn Rebolledo, mossèn Rodrigo Llison e Diego Llison, son germà; mossèn Ffrancesch de Vilapando, mossèn Sagada e dos germans seus; mossèn Fferrando de Sendoval, lo comenador Gotzarino, mossèn Dies d'Évolos, mossèn Johan del Pandón, mossèn Gonsalvo de Llubián, mossèn Pere Ocha, mossèn

Johan Mandaxanich, mossèn Johan d'Ovedo, mossèn Johan de la Penya, mossèn Nutxo Mexía, mossèn Guterris de Nava, patró de galera, e molts altres de pocha condició. [Elecció de consellers] Dimecres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXV·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan Lull Guillem Dezsoler Guillem Deztorrent Pere Dusay e en Johan de Gualbes, fill d'en Jacme. Venguda del rey de Navarra, qui exia de presó Dijous, a ·XXVIIII_o· de deembre ·MCCCCXXXVI·, arribà en la plaja de la mar de Barchinona lo il·lustre don Johan, rey de Navarra, ab ·III· galeres, lo qual exia de poder del duch de Milà, qui·l havia tengut pres, per ço com en aquest temps lo dit duch era senyor de Jènova. E eren aquestes ·III· galeres, la una de jenovesos, ço és, la galera de la Guàrdia de Jènova, e les altre dues eren galeres de cathalans. Fonch-li fet pont de fusta devant Lotja, en lo Puig de les Falcies, e fonch prop de hora del sol post con desembarchà. Cors present Dimecres, a ·XXV· de janer ·MCCCCXXXVI·, lo rey de Navarra féu fer cors present de la reyna Elienor, mara sua. Ídem Dijous, a ·XXVI· de janer ·MCCCCXXXVI·, la ciutat de Barchinona féu fer cors present de la reyna Elienor, mara del senyor rey e mara del rey de Navarra. [Partida del rei de Navarra] Dilluns, a ·XXX· de janer ·MCCCCXXXVI·, partí de la ciutat de Barchinona lo rey de Navarra, lo qual anava a Montçó.

Vench la senyora reyna Dimecres, a ·VIIII_o· de maig ·MCCCCXXXVI·, entrà en Barchinona la senyora reyna, la qual venia de Montçó. [Proposició a la cort] Dimarts, a ·XXII· de maig ·MCCCCXXXVI·, la senyora reyna, loctinent general del senyor rey, proposà en la cort, la qual havia convocada als cathalans en la Seu de Barchinona. Hostol de ·X· galeres Dijous, a ·XXIII· d'agost ·MCCCCXXXVI·, se recullí en la galera groça d'en Johan de Junyent lo comte de Modica, capità del hostol de Cathalunya, qui anava contra jenovesos. E dicmenge, a ·XXVI· del dit mes, en la nit, tot l'estol feren veles e·s perlongaren de la dita plaja. E foren totes les fustes ·XI· galeres. Venguda del infant don Enrich Dimarts, a ·IIII· de setembre ·MCCCCXXXVI·, entrà en Barchinona lo il·lustre infant don Enrich, mestre de Senthiago, germà del senyor rey, lo qual exia de presó, de poder del duch de Milà. Treva entre lo senyor rey e lo rey de Castella Dimecres, a ·XII· de setembre ·MCCCCXXXVI·, fonch fermada pau o treve, a cent e un any, entre lo senyor rey e lo rey de Castella, e aquest mateix die la féu publicar lo rey de Castella. E aquest mateix die lo príncep de Castella, fil[l] del rey, féu matrimoni e près per muller dona Blancha, filla de don Johan, rey de Navarra, sposant aquella per paraules de present ab mossèn Periz de Peralta, procurador de la dita infanta dona Blancha. E aprés, divenres, a ·XXVIII· de setembre del propdit any, se publicà la dita pau seu verius treva, a cent e un any, entre los dits reys, en la ciutat de Barchinona.

[Elecció de consellers] Divenres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXVI·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan Buçot Guillem de Vallsecha Bernat Çapila Pere Arnau Pol e en Jacme Ros. [Elecció de consellers] Dissabte, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXVII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Huguet Fivaller Ffarrer de Gualbes Johan de Marimon Ffrancesch Llobet e en Jacme Çapila. Fonch fet scrivà de la Deputació en Bernat Noves, notari Divenres, a ·XXVIII· de març ·MCCCCXXXVIII·, los Deputats provehiren de scrivà major del ofici de la Deputació, per indisposició d'en Pere Ramis, qui era molt veyll, lo discret en Bernat Noves, notari de Barchinona, axí en vida del dit Pere Ramis, com aprés sa mort. Provisió del ofici d'en Pere Ventosa En aquest mateix die provehiren en Pere Ventosa, qui era lo primer ajudant de la scrivania del General, del ofici de ajudant del regent los comptes del dit General, per indisposició del discret en Pere Gener, qui aquell primer obtenia. Altra provisió d'en Pere Ventosa E més provehiren lo dit Pere Ventosa del ofici de procurador del dit General, lo qual ofici tenia primerament lo discret en Pau Massaguer, lo qual Pau fonch provehit del ofici de primer ajudant de la scrivania del dit General, lo qual ofici tenia de primer lo dit Pere Ventosa.

Provisió del ofici d'en Johan Gener E aquest mateix die provehiren en Johan Gener del ofici que en Pau Massaguer lexava del registre de letres e alberans. Comtessa de Nola Divenres, a ·XXVIII· de maig ·MCCCCXXXVIII·, se recullí en la plaja de Barchinona en dues galeres, ço és, ab la de mossèn Requesens e del procurador reyal de Mallorques, la infanta dona Elienor, filla que fonch del comte d'Urgell, la qual anava en Nàpols per fer noces ab lo comte de Nola, a qui l'avien dada per muller. Tres naus armades Dissabte, a ·XXVI· de juliol ·MCCCCXXXVIII·, a la primera guayta diana, se perlongaren de la plaja de Barchinona aquelles tres naus armades, de una de les quals fonch capità mossèn Riembau de Corbera, de l'altra, mossèn Johan Çabastida e, de l'altra, mossèn Ffrancí Torrent. E ab aquestes tres naus passaren l'infant don Fferrando, lo qual se diu que és fill bastart del senyor rey, qui aprés és stat rey de Nàpols, e portà-lo-y mossèn Corella. E més hi passà lo reverend bisbe de València e los missatgers que la ciutat de Barchinona trematia al senyor rey en Nàpols, los quals eren mossèn Johan Lull e mossèn Bernat Çapila. E per semblant hi passà mossèn Johan de Montcayo, governador d'Aragó. E desenberquaren a Gaeta. [Convocatòria de parlament] Dimecres, a ·XII· de nohembre ·MCCCCXXXVIII·, fou convocat parlament general per la senyora reyna. E lo dia mateix fou prorogat per lo dijous aprés vinent. E lo dit die de dijous la senyora reyna proposà en lo dit parlament.

[Elecció de consellers] Dicmenge, a ·XXX· de nohembre ·mil_CCCCXXXVIII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Ffrancesch Dezplà Guillem Deztorrent Pere Dusay Pere Buçot e en Matheu Dezsoler. Mort d'en Pere Ramis Dilluns, a ·XXVIIII_o· de deembre ·MCCCCXXXVIIII_o·, passà d'esta vida lo discret en Pere Ramis, notari e scrivà major de la casa de la Deputació del General de Cathalunya. [Arribada de naus] Dilluns, a ·II· de ffabrer ·MCCCCXXXVIIII_o·, arribaren en la plaja de Barchinona aquelles ·III· naus armades de mossèn Riembau de Corbera, de mossèn Johan Çabastida e de mossèn Ffrancí Torrent, qui havien aportats los missatgers de Barchinona en Nàpols, ab les quals naus los dits missatgers vengueren. [Llicenciament del parlament] Dimecres, a ·XXVII· de maig ·MCCCCXXXVIIII_o·, la senyora reyna licencià lo parlament, lo qual havia convocat e·s continuava en lo capítol de la Seu de Barchinona. Partí la senyora reyna Dijous, a ·XXVIII· de maig ·MCCCCXXXVIIII_o·, partí de la ciutat de Barchinona la senyora reyna per anar a Ceragoça d'Aragó. Mort d'en Barthomeu de Navel Dissabte, a ·XXX· de maig ·MCCCCXXXVIIII_o·, entre dues e tres hores aprés migjorn, passà d'esta vida en Barthomeu de Navell, qui era adjunct al regent los comptes del General de Cathalunya.

[Provisió de càrrecs] Dimarts, a ·II· de juny ·MCCCCXXXVIIII_o·, los Deputats provehiren de adjunct al ofici del regent los comptes del General, lo qual ofici vacava per mort d'en Barthomeu de Navel, en Johan de Navel, fill seu. E aquest mateix die fonch comenada la recepció de les peccúnies dels drets del General, per lo restant temps del present trienni, a·n Aloy de Navel, per mort del dit Barthomeu de Navel, qui primer ho tenia. Con mudaren la Deputació a Vich per les morts Dijous, a ·XXV· de juny ·MCCCCXXXVIIII_o·, partiren los Deputats del General de Cathalunya de Barchinona e anaren-se·n a Vich, on mudaren lur consistori per raó de les morts qui eren en Barchinona. E ans que partissen, feren comissió a misser Guillem Jordà, advocad del General, a desezir e determenar qualsevulla qüestions devallants de bans e fraus, appellant-hi, emperò, en Barthomeu Vives e n'Aloy de Navel. Con en Matheu Dezvall fonch provehit del ofici Dilluns, a ·X· d'agost ·MCCCCXXXVIIII_o·, los Deputats provehiren en Matheu Dezvall del ofici d'exhigir e demanar los deutes deguts al General de Cathalunya, lo qual ofici vaccava, per ço com en Johan de Navell, qui aquell obtenia, l'avia lexat e era stat provehit de adjunct al regent los comptes del dit General. La caxa del moll E lo propdit die, de matí, fonch varada e mesa dins mar la primera caxa appellada Sancta Maria, de la obra del moll qui·s feya en la plaja de la mar de la present ciutat de Barchinona. La caxa donà a través E divenres, a ·XXIII· de octobre ·MCCCCXXXVIIII_o·, la dita caxa de la obra del moll de Barchinona, per fortuna de mar,

donà a través a les penyes de Sent Bertran de Montjuhic. E la obra de aquest moll no hac manera ne s'í obrà pus, mas aprés, con vench l'any ·mil_CCCCLXXVII·, se començà altra vagada de fer moll, segons apar avant, en cartes ·CXXXV·. [Elecció de consellers] Dilluns, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXVIIII_o·, foren elegits consellers de Barchinona los honorables: en Guillem Dezsoler Pere de Malla Bernat Fivaller Johan de Gualbes, fill d'en Jacme, e en Johan Marquet. Mort d'en Galceran de Materó Dimarts, a ·XXVI· de janer ·MCCCCXXXX·, passà d'esta vida en Galceran de Materó, regent los comptes del General de Cathalunya. [Partida de galera] Dimarts, a ·XXVIII· de juny, partí la galera grossa nova de Perpenyà, per anar al reyalme de Nàpols, e passaren-hi aquells ·CCC· ballasters que la senyora reyna trematia al senyor rey. Provisió del ofici d'en Jacme Çafont Dimarts, a ·V· de juliol ·MCCCCXXXX·, los Deputats, a suplicació del discret en Pere Torró, notari, segon ajudant en la scrivania de la Deputació del General de Cathalunya, al·legant sé vell e indispost, provehiren, ab consell dels advocats, en Jacme Çafont, que fos son adjunct, axí, emperò, que lo dit Pere Torró, vivint, romanga en son dit ofici ab tota sa integritat e haja íntegrament son salari ordinari, e lo dit Jacme no haje algun salari de vida del dit Pere Torró. Entès, emperò, e declarat que aprés mort del dit Pere Torró, si morrà ans que·l dit Jacme, ell, dit Jacme Çafont, sia provehit del dit ofici, e ara per lavós lo·n provehiren.

Provisió del ofici d'en Eymerich de la Via Dissabte, a ·XVII· de setembre ·MCCCCXXXX·, los Deputats provehiren n'Aymerich de la Via del ofici de adjunct al scrivà del archiu de la casa de la Deputació del General de Cathalunya, lo qual ofici vaccava per mort del honorable en Berenguer de Vilatorta, ciutadà de Barchinona, qui aquell derrerament obtenia. [Elecció de consellers] Dimecres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXX·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Huguet Fivaller Johan de Marimon Jacme Ros Miquel Dezplà e en Ffrancí Carbó [Provisió de l'ofici d'en Jacme Çafont] Dimarts, a ·XXI· de març ·MCCCCXXXXI·, los Deputats, attenents que Jacme Çafont, notari, era stat donat per adjunct al discret en Pere Torró, notari, segon ajudant en la scrivania de la Deputació del General de Cathalunya, ab condició que lo dit Pere Torró, mentra visqués, agués íntegrament tot son salari de ·L· lliures, e lo dit Jacme Çafont no hagués algun salari; e stiga en veritat que huy tot lo servey fa e soporte lo dit Jacme Çafont, e sie molt rehonable que qui servey sie remunerat o haja salari, per ço provehiren e volgueren de consell dels advocats que lo dit Jacme Çafont haja tot lo dit salari de ·L· lliures, e lo dit Pere Torró haja solament ·XXV· lliures, segons forma del capítol de cort, e que lo dit salari començ a comptar a quascú d'ells lo primer die del corrent mes de març. Comissaris de usures Dilluns, a ·XXVII· de març ·MCCCCXXXXI·, los Deputats appellaren los tres staments en la casa de la Deputació del dit General per haver consell, com se haurien contra los asserts comissaris de les usures, qui van per lo Principat de Cathalunya faent enquestes contra aquells.

Mort d'en Romeu Pallarès Dimarts, a ·XVIII· d'abril ·MCCCCXXXXI·, passà d'esta vida lo honorable en Romeu Pallarès, scrivà del archiu del ofici dels Oïdors de Comptes del General de Cathalunya. [Partida d'oficials del General] Divenres, a ·XII· de maig ·MCCCCXXXXI·, partí de Barchinona an Johan Martí, porter del General, per presentar les letres citatòries als asserts comissaris de les usures. E aquest mateix die partiren de Barchinona, per anar presentar certa requesta al reverend bisbe de Leyda, qui era [a] Alcanyís ab la senyora reyna, en Johan Ros e n'Anthoni Lombard. Mutació de la Deputació per morts Dimarts, a ·VI· de juny ·MCCCCXXXXI·, partiren de Barchinona los Deputats e los Oïdors de Comptes e hú dels advocats, lo regent los comptes e l'escrivà major, e anaren-se·n a Gerona on mudaren l'ofici de Deputació, e açò per raó de les morts qui eren en la present ciutat de Barchinona. E ordonaren ans de lur partida que·n Johan Çapila, n'Aymerich de la Via e n'Aloy de Navell, qui romanien en Barchinona, o los dos, o hú d'ells en absència dels altres, dicernesquen e declaren, ab consell del altre advocat qui restava ací en Barchinona, qualsevol qüestions o debats qui occórreguen en la casa de la Deputació. Ítem, se·n manaren a Gerona, per lur servey, los dos porters, ço és, en Johan Prats e en Johan Martí, e volgueren que lo terç porter, qui era en Barthomeu Lladó, per ço com era pus vell que·ls altres dos, restàs en Barchinona per servey de la dita casa de Deputació. [Designació d'ambaixador del General] Divenres, a ·XXIII· de juny ·MCCCCXXXXI·, los Deputats e Oïdors de Comptes deliberaren que, per los fets e enentaments dels comissaris de les usures, anàs al senyor rey, qui era en lo reyalme de Nàpols, n'Aymerich de la Via.

Con mudaren l'ofici de la Deputació a Sent Feliu de Guíxols Dissabte, a ·XXVIIII_o· de juliol ·MCCCCXXXXI·, los Deputats deliberaren que, attenent que en la ciutat de Gerona se comencen a morir de glànola, que mudassen lo lur consistori e ofici de Deputació a Sent Ffeliu de Guíxols. [Tornada de l'ofici de la Deputació del General a Barcelona] Dissabte, a ·IIII· de nohembre ·MCCCCXXXXI·, los Deputats e Oïdors de Comptes e altres oficials e ministres lurs partiren de la vila de Sent Ffeliu de Guíxols, on se començaven ja a morir de glànola, e tornaren-se·n en Barchinona. [Elecció de consellers] Dijous, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXXI·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Guillem Deztorrent Pere Dusay Johan Lull, fill d'en Romeu, Jacme Çapila e en Pere Johan de Sentcliment. Nàpols Dissabte, a ·II· de juny ·MCCCCXXXXII·, lo senyor rey n'Alfonso d'Aragó, qui tenia assetjada la ciutat de Nàpols, féu dar lo assalt en aquella e entrà-la per força d'armes e·n lençà lo rey Rayner, duch d'Enjou e comte de Prohença que era, e·l féu recullir en lo Castell Nou de la dita ciutat. [Arribada de la notícia a Barcelona] Dimarts, a ·XXVI· de juny ·MCCCCXXXXII·, vench nova en la ciutat de Barchinona que lo senyor rey, a ·II· del present mes, havia fet dar l'asalt en Nàpols e que·l havia entrat per força d'armes e·n havia tret lo rey Rayner, lo qual havia fet recullir dins lo Castell Nou.

Missatgeria Dimecres, a ·XXV· de juliol ·MCCCCXXXXII·, partiren de Barchinona, per anar a la senyora reyna, loctinent general del senyor rey, la qual era a Ceragoça d'Aragó, mossèn Andreu de Biure, cavaller, e mossèn Bernat Çapila, ciutadà, deputats, e misser Narcís de Sentdionís, oïdor de comtes del General, com a embaxadors del Principat de Cathalunya, e manaren-se·n per scrivà lur en Jacme Çafont, notari e hú dels scrivans ordinaris de la scrivania del dit General, per notificar a la dita senyora reyna com certa gent d'armes del regne de Ffrança se preparava e cominaven entrar en lo Principat de Cathalunya, suplicant sa senyoria que, pus lo senyor rey era absent de tot lo dit Principat, lo qual era en Nàpols, e ella era romasa dessà loctinent general, que li plagués provehir-hi, requerints d'açò los fos levada carta pública, etcètera. [Convocatòria de cort] Dissabte, a ·XI· d'agost ·MCCCCXXXXII·, la senyora reyna manà convocar corts als cathalans per a Ulldecona. [Arribada d'ambaixadors] Dijous, a ·XXII· d'agost ·MCCCCXXXXII·, entraren en Barchinona, venints de Çeragoça d'Aragó, on era la senyora reyna, mossèn Andreu de Biure e mossèn Bernat Çapila, deputats, e misser Narcís de Sentdionís, oïdor de comptes, qui y eren anats com a embaxadors del Principat de Cathalunya, e vengueren ab ells Jacme Çafont e en Johan Martí. [Crida pública] Dimarts, a ·II· d'octobre ·MCCCCXXXXII·, mossèn Johan de Corbera, portantveus de governador en lo Principat de Cathalunya, a instància dels Deputats del General del dit Principat, féu publicar una crida en Barchinona contenent en efecte que, sots pena de cors e de aver, algú no gosàs dannificar en béns ne en persona en Bernat Noves, notari e scrivà major del dit General, com los dits Deputats se oferissen de fer star aquell a dret a tot hom a qui fos tengut de res, la qual crida fonch registrada en la cort del honorable vaguer de Barchinona, lo propdit die.

[Robatori a la casa del General] Dissabte, a ·III· de nohembre ·MCCCCXXXXII·, en la nit, entraren lladres en la casa de la Deputació e despenyaren la capella de la dita casa e portaren-se·n lo càlzer, la patena, una capsa ostiera, dos canalobres, una bella creu, un donador de pau, dues canadelles, tot d'argent daurat, qui valia tot passats ·D· florins, e una bella tovallola. Mort de misser Anthoni Amat Dijous, a ·XXVIIII_o· de nohembre ·MCCCCXXXXII·, passà d'esta vida misser Anthoni Amat, lo qual morí en la ciutat de Terragona. [Elecció de consellers] Divenres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXXII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan Lull, major de dies Ramon Çavayll Ffrancesch Lobet Anthoni de Vilatorta e en Johan de Junyent. [Elecció de consellers] Dissabte, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXXIII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan de Marimon Guillem de Busquets Miquel de Montjuhic Pero Oliver Thomàs Pujada. [Arribada a Barcelona del fill del comte d'Armanyac] Divenres, a ·XXI· de ffabrer ·MCCCCXXXXIIII·, entrà en Barchinona mossèn d'Alimanya, fill del comte d'Armenyach, lo qual fugitiu era exit de Gascunya, per ço com lo Dalfí de Ffrança li havia presa la més part de la terra del dit comte, son

pare, e havia mesos en presó lo dit comte e un altre fill e dues filles. Missatgeria Dimarts, a ·III· de març ·MCCCCXXXXIIII·, se reculliren en la plaja de Barchinona, ab la galeassa d'en Fferruix Bertran, los honorables en Ffrancesch Dezplà e en Guillem Deztorrent, ciutadans, embaxadors tramesos per part de la ciutat de Barchinona al senyor rey, qui era en la ciutat de Nàpols; e aquest mateix die, en la nit, se perlongaren de la plaja e feren vela. Cors present del vezcomte d'Illa Dimecres, a ·III· de març ·MCCCCXXXXIIII·, fonch fet cors present ab molta luminària e ab tuguri sobre lo cors en la sgleya de Framenors de Barchinona, per lo noble mossèn Bernat Galceran de Pinós, vescomte d'Illa e de Canet. E fonch preÿcat. Treva E aquest propdit die, fonch cridada la treva dels jenovesos e dels cathalans, duradora en les parts de Levant fins a ·XXV· del present mes de març, e en les parts de Ponent fins a ·XXV· d'abril primer vinent. [Empresonament de Luís de Pontós i Johan Riera] Dissabte, a ·IIII· de juliol ·MCCCCXXXXIIII·, vench mossèn Bernat Çalba, deputat, d'Empurdà, e amenà presos en Luís de Pontós, donzell, e en Johan Riera, prior de Castellnou, qui havien feta resistència a un guarda del General; foren presos a Peralada e mesos dins la presó del vaguer de Barchinona e scrits als Deputats. [Arribada d'ambaixadors] Dissabte, a ·III· d'octobre ·MCCCCXXXXIIII·, arribaren en la plaja de Barchinona, ab la galera de mossèn Gonsalvo de Nava, los honorables en Ffrancesch Dezplà e en Guillem Deztorrent,

qui eren anats al senyor rey en Nàpols com a missatgers de Barchinona. Mort d'en Pere Torró Dilluns, a ·II· de nohembre ·MCCCCXXXXIIII·, entre ·VII· e ·VIII· hores aprés migjorn, passà d'esta vida lo discret en Pere Torró, notari e segon ajudant en la scrivania de la Deputació del General de Cathalunya. Bona glòria haja ell. [Elecció de consellers] Dilluns, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXXIIII·, foren elegits per consellers de Barchinona los honorables: en Ffrancesch Dezplà Bernat Çapila Pere Torrent Johan Galbes, fill d'en Ferrer, e en Pere de Ciges. Mort d'en Pere Verdaguer Dilluns, a ·XXVIIII_o· de març ·MCCCCXXXXV·, passà d'esta vida en Pere Verdaguer, lo qual havia càrrech de exhegir e fer cobrar los deutes qui són deguts al General de Cathalunya. Cors present de la reyna de Portogal Dissabte, a ·X· d'abril ·MCCCCXXXXV·, fonch fet cors present, en la Seu de Barchinona, de la reyna de Portogal, qui era germana del senyor rey, e féu-lo fer la senyora reyna. Cors present del bisbe de Barchinona Dimarts, a ·XIII· d'abril ·MCCCCXXXXV·, fonch fet altre cors present, en la dita Seu, del reverend misser Simon Salvador, bisbe de Barchinona, lo qual per manjar anguiles morí en cort romana. Cors present de la reyna de Castella Divenres, a ·XVI· d'abril ·MCCCCXXXXV·, fonch fet cors present, en la Seu de Barchinona, de la reyna de Castella, qui era germana del senyor rey.

Presó del guarda de Tortosa Dijous, a ·XXVIIII_o· d'abril ·MCCCCXXXXV·, partiren de Barchinona per anar a Tortosa n'Aymerich de la Via e en Jacme Çafont, per raó com la senyora reyna havia fet pendra en Pere Vallès, garda dels drets de generalitats en lo cap del pont de Tortosa. E lo dit Eymerich de la Via, com a comissari dels Deputats, requerí en Ffrancesch Burguès, vaguer de la dita ciutat que, per virtut del sacrament e homenatge que prestat havia als Deputats de obeir a totes lurs requestes, trasqués de presó lo dit guarda. E lo dit Jacme Çafont levà carta pública de la dita requesta, però lo dit vaguer, trencant lo sacrament e homenatge que fet havia, no·n volch fer res. Ídem Dilluns, a ·XXIIII· de maig ·MCCCCXXXXV·, partí de Barchinona mossèn Bernat Çalba, deputat, lo qual anà a la senyora reyna en València per lo fet de la presó d'en Pere Vallès, garde de les generalitats en lo pas de Tortosa; e jo hé dubte que per aquest peccat la dita senyora no sia damnada, car gran tort li féu. Cors present del mestra de Sent Yago Dimecres, a ·XIIII· de juliol ·MCCCCXXXXV·, la ciutat de Barchinona féu fer cors present, dins la Seu de Barchinona, ab capell ardent, del infant don Enrich, mestra de Sent Yago e germà del senyor rey, lo qual era mort axí com a Déu era stat plasent. Treva del senyor rey ab lo duch d'Anjou Dimarts, a ·XXXI· d'agost ·MCCCCXXXXV·, fou publicada treva entre lo senyor rey e lo duch d'Anjou, duradora de juny passat a un any; e aprés tant tro sia retuda per una de les parts, e açò per raó de Prohença. [Elecció de consellers] Dimarts, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXXV·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Johan Lull, fill d'en Romeu

Bernat Fivaller Ffrancí Carbó Guillem Colom e n'Anthoni Pujada. Jacme Girard, bisbe de Barchinona Dijous, a ·XXVIII· de abril ·MCCCCXXXXVI·, entrà novament en Barchinona lo reverend mossèn Jacme Girard, bisbe de Barchinona, qui poch ha era stat elegit; isqueren-li lo governador, lo vaguer, deputats e molta altra notabla gent. Entrada de archabisbe Dimecres, a ·XI· de maig ·MCCCCXXXXVI·, entrà en Barchinona lo reverend don Pedro d'Urrea, qui novament era stat elegit en archabisbe de Terragona; isqueren-li lo governador, lo vaguer, bisbe de Barchinona, consellers, deputats e molta altra notable gent. Entrada de la senyora reyna Dilluns, a ·XIII· de juny ·MCCCCXXXXVI·, entrà en Barchinona la senyora reyna, qui venia de València, e anà posar al ort de mossèn Fonollet, qui·s té ab lo monestir de Natzaret. [Proposició a la cort] Dimecres, a ·XXVII· de juliol ·MCCCCXXXXVI·, la senyora reyna, com a loctinent general del senyor rey, proposà en la cort que novament celebrava als cathalans en lo monestir o casa de Natzaret de Barchinona. [Elecció de consellers] Dimecres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXXVI·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Pere Dusay Jacme Ros Jacme Çapila Pere Johan de Sentcliment e en Pere de Relat.

Abatiment d'en Jacme de Casasaja Dijous, a ·XII· de janer ·MCCCCXXXXVII·, se absentà e·s abaté Jacme de Casasaja, cambiador, qui tenia taula de cambi assegurada en la ciutat de Barchinona, per no poder pagar sos creadors. E era regent los comptes del General, e havie·n ·C· lliures de salari. [Mort del papa Eugeni ·IV·] Dijous, a ·XXIII· de ffabrer ·MCCCCXXXXVII·, passà d'esta vida nostre Sanct Pare papa Eugeni Quint, en la ciutat de Roma. [Elecció del papa Nicolau V] Dilluns, a ·VI· de març ·MCCCCXXXXVII·, fonch feta elecció en la ciutat de Roma de papa Nicholau Quint, qui abans era apellat misser Thomàs de Sarzana, cardenal de Bolunya, lo qual era de nació de jenovesos. Mort d'en Pere Janer, notari Dijous, a ·VIIII_o· de març ·MCCCCXXXXVII·, passà d'esta vida lo discret en Pere Janer, notari, ajudant del regent los comptes del General de Cathalunya. Foch Dijous, a ·XVI· de març ·MCCCCXXXXVII·, de nits, hora captada, fonch mès foch a la fusteria de València, e cremaren-s'í moltes cases, e moriren-hi cremats entre infants e sclaus ·VII· o ·VIII· persones. E començà a cremar lo foch a ·X· hores ans de mijanit. Mort d'en Pere Ventosa Dimecres, a ·VI· de setembre ·MCCCCXXXXVII·, passà d'esta vida lo discret en Pere Ventosa, notari, qui era adjunct al regent los comptes del General. [Elecció de consellers] Dijous, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXXVII·, foren elegits en Barchinona, per consellers, los honorables:

en Bernat Çapila Pere Romeu Pere Serra Berenguer Lull Ffelip de Ferrera. [Arribada d'ambaixador] Divenres, a ·XVI· de ffabrer ·MCCCCXXXXVIII·, tornà de Nàpols mossèn Johan de Marimon, lo qual era stat tramès al senyor rey, qui era en la dita ciutat de Nàpols. E fonch-hi tramès per part de la cort del Principat de Cathalunya. Missatgeria Dijous, a ·VII· de març ·MCCCCXXXXVIII·, entraren en Barchinona mossèn Berenguer Dezpasens e en Johan Lull, embaxadors tramesos per lo senyor rey, qui era en lo comdat de Pisa, sobre lo setge de Plumbi, a la cort de Cathalunya, qui de present se celebra en lo capítol de la Seu de Barchinona. Rompiment de cort Dissabte, a ·XI· de maig ·MCCCCXXXXVIII·, vigília de Sincogèsima, la senyora reyna, com a loctinent general del senyor rey, licencià la cort, la qual celebrava als cathalans en la casa del capítol de la Seu de Barchinona. D'aquest rompiment de cort, succehiren molts mals en Cathalunya, e signantment la buscha e la biga, e la mutació de les monedes e altres mals. Terratrèmol Divenres, a ·XXIIII· de maig ·MCCCCXXXXVIII·, al fil de la mijanit, féu un molt gran terratrèmol en la ciutat de Barchinona e per tot lo Principat de Cathalunya, lo qual féu molt gran dan a moltes possessions axí dins la present ciutat de Barchinona com fora aquella. Primerament, obrí lo castell nou de la dita ciutat e féu-hi una fenadura que y passeria bé un home

per mig. Ítem, féu gran dan en les cases del abbat de Ripoll e del abbat d'Àger, qui són prop la sgleya de Sent Miquel de la present ciutat. Ítem, en l'alberch dels hereus d'en Bernat Splugues, en l'alberch d'en Bernat Fivaller, en l'alberch d'en Johan de Barqueres, e en molts d'altres. E fora la dita ciutat enderrochà lo castell del Papiol e y matà ·III· hòmens, e lo castell de Sentmanat e y matà un fadrí, lo castell de Montornès, lo castell de Llinàs e sclafà e carafaxà molt letjament lo castell de Calaf e la casa d'en Ombert de Bigues, e matà-y dues dones, e enderrochà lo monestir del Stany, e matà-y un frare, e enderrochà part de la sglésia de Materó e part de la sglésia de Granollés, e moltes masies que enderrochà, e féu molt gran damnatge per tota Cathalunya. E en aquest mateix mes de maig s'ic començaren a morir de glànola. [Eclipsi de sol] Dijous, a ·XXVIIII_o· de agost ·MCCCCXXXXVIII·, fonch gran eclipsi del sol, lo qual sol se començà aclipsar a ·VIIII_o· hores e durà fins prop de ·XI· hores ans de migjorn. Mutació de Deputació Dimarts, a ·XXVIIII_o· d'octobre ·MCCCCXXXXVIII·, los Deputats e Oïdors de Comptes del General de Cathalunya, de consell de lurs advocats, deliberaren que, per raó de les morts qui dies ha continuen en la present ciutat de Barchinona, l'ofici de lur deputació sia mudat a Vilafrancha de Penedès, provehints e ordona[n]ts que tots fossen lla a ·XV· de nohembre primer vinent. E més provehiren que misser Agustí de la Ylla, hú dels Oïdors de Comtes del dit General, romangués en Barchinona, lo qual hagués càrrech ensemps ab misser Guillem Jordà, qui és hú dels advocats de la casa, de provehir en los fets qui occorrarien en la present ciutat de Barchinona. E que·l altre advocat se·n anàs ab ells. [Elecció de consellers] Dissabte, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXXVIII·, foren elegits en Barchinona, per consellers, los honorables: En Ramon Çavall Ffrancí Carbó

Pere de Conomines Pere de Siges e en Pere Çestrada. Tornà la Deputació a Barchinona Dimarts, a ·XXXI· de deembre ·MCCCCXXXXVIIII_o·, los Deputats e Oïdors de Comptes, ab consell de lur advocad, deliberaren que, attenent que lo temps de les epidèmies és per gràcia de Déu molt remeyat en Barchinona, que tornen la Deputació en la dita ciutat e que tots hi sien dilluns primer vinent. Pagesos de remença Divenres, a ·XVII· de janer ·MCCCCXXXXVIIII_o·, partí de Barchinona per anar al senyor rey lo honorable en Bernat Aybri, burgès de Perpenyà, lo qual hi anava per lo fet dels pagesos de reemença, qui dies ha se començaven de moure contra lurs senyors, e·ls denagaven fer e pagar les servituts acustumades. E fonch-hi tramès per part dels Deputats. E aquest mateix die se recullí lo reverend bisbe de Barchimona ab la nau d'en Melchior Mates per anar al senyor rey. Pagesos de reemença Dimarts, a ·XVIII· de març ·MCCCCXXXXVIIII_o·, partiren de Barchinona per anar a Perpenyà, on era la senyora reyna, lo reverend archabisbe de Terragona, lo noble vescomte d'Illa, deputats, e lo honorable en Guillem Deztorrent, ciutadà de Barchinona, embaxadors tramesos a la senyora reyna, qui era a Perpenyà, per raó de la qüestió dels pagesos de reemença. E anaren ab ells en Johan Gener, hú dels scrivans ordinaris de la Deputació del dit General, e dos porters de la dita casa, ço és, en Johan Martí e en Martí Coll. [Arribada d'ambaixadors] Dijous, a ·X· d'abril ·MCCCCXLIX_o·, tornaren e entraren en Barchinona los propdits embaxadors de Perpenyà.

[Arribada d'ambaixador] Dicmenge, a ·XXV· de maig ·MCCCCXXXXVIIII_o·, retornà de Nàpols mossèn Bernat Aybri, lo qual era anat al senyor rey per lo fet dels pagesos de reemença. Mort d'en Matheu Dezvall Dimarts, a ·X· de juny ·MCCCCXXXXVIIII_o·, passà d'esta vida lo honorable en Matheu Dezvall, qui havia càrrech de exhigir e demanar qualsevol quantitats de peccúnies qui fóssen degudes al General de Cathalunya. Provisió d'en Johan Ferrer, receptor Dilluns, lo primer de setembre ·MCCCCXXXXVIIII_o·, los Deputats provehiren lo honorable en Johan Ferrer, ciutadà de Barchinona, lo qual és domèstich e familiar del reverend archabisbe de Barchinona, del ofici de receptor de les peccúnies provinents del dret de les generalitats d'entrades e de exides de Cathalunya, lo qual dret ara, en lo corrent trienni, no s'és arrendat. Semblant provisió feren lo dit die del dret de la bolla no arrendat, lo qual comenaren a·n Sabastià Ponç. [Elecció de consellers] Dicmenge, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCXXXXVIIII_o·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Jacme Ros Bertran Dezvall Miquel Dezplà Matheu Dezsoler e en Johan Berenguer Çapila. Missatgeria Dilluns, a ·XV· de juny ·MCCCCL·, se reculliren en la galera que la ciutat de Barchinona havia armada e de la qual era

patró mossèn Anthoni de Vilatorta, mossèn Johan de Marimon e mossèn Bernat Çapila, elets en embaxadors per anar al senyor rey per fets de la ciutat de Barchinona. [Empresonament de Johan Torrelles] Dissabte, a ·XI· de juliol ·MCCCCL·, mossèn Johan Çabastida, regent la vagaria de Barchinona, mès en la presó mossèn Johan Torrelles, lo qual havia pres dins l'ostal d'en Guasch a Molín de Reig, per ço com era gitat de pau e de treva, a instància dels honorables consellers de Barchinona. Missatgeria Dimecres, a ·V· d'agost ·MCCCCL·, se reculliren ab la galera que·l General havia armada e de la qual havien fet patró lo honorable en Galceran Dusay, lo abbat de Ripoll e mossèn Ffrancí Dezplà, dos dels deputats del dit General, e mossèn Pere Johan de Sentcliment, embaxadors tramesos al senyor rey, qui era en Nàpols, los quals anaven per lo Principat de Cathalunya. [Arribada d'ambaixadors a Nàpols] Dimecres, a ·XXVI· d'agost ·MCCCCL·, los propdits missatgers arribaren a la Torra del Grech, qui és ·IIII· milles dellà la ciutat de Nàpols, on era lo senyor rey per visitar la sua anemorada na Lucrècia d'Elanyo. E allà li anaren besar la mà e fer reverència, e li donaren les letres de creença que li aportaven. [Ambaixadors davant el rei] E divenres, a ·XXVIII· del dit mes, los dits embaxadors explicaren lur embaxada al dit senyor dins lo Castell Nou de la dita ciutat de Nàpols. Mort d'en Johan Çapila Dimarts, a ·X· de nohembre ·MCCCCL·, passà d'esta vida lo honorable Johan Çapila, ajudant del scrivà dels Oïdors dels Comptes del General de Cathalunya.

[Elecció de consellers] Dilluns, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCL·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: En Ffarrer de Gualbes Bernat Ferrer Berenguer Lull Johan Marquet e en Pere Matie. [Arribada d'ambaixadors] Dilluns, a ·XXVIII· de deembre ·MCCCCLI·, arribaren en la plaja de Barchinona, ab la galera de la ciutat, los honorables mossèn Johan de Marimon e mossèn Bernat Çapila, embaxadors tramesos al senyor rey per part de la ciutat de Barchinona. Partí la senyora reyna Dimarts, a ·VIIII_o· de ffabrer ·MCCCCLI·, partí de Barchinona la senyora reyna per anar a Vilafrancha de Penedès, a on havia mudada la cort, la qual era stada convocada e ja principiada a Perpenyà. Merquès d'Oristany Dijous, primer die d'abril ·MCCCCLI·, se recullí en la plaja de Barchinona, ab la nau d'en Spital, la nobla dona Elienor, donzella, filla del noble don Ramon de Cardona e sposa del magnífich don Anthon d'Arborea, marquès d'Oristany, qui se·n passava en Serdenya per fer noces ab lo marit. Pagesos de Mallorqua Dissabte, a ·XXII· de maig ·MCCCCLI·, se reculliren ab la nau del senyor rey, la qual patronejà en Rafel Julià, lo comte de Prades e mossèn Johan de Marimon, ciutadà de Barchinona, los quals la senyora reyna, com a loctinent del senyor rey, trematia a Mallorques per pacificar los pagesos de la part forana, qui s'eren levats mà armada contra los ciutadans de Mallorqua,

e tenien assetjada la ciutat e la combatien contínuament ab bombardes. E havien fet lur capità un pagès vulgarment apellat lo Tort Ballaster. E, ultra les altres coses que·ls pagesos demanaven als ciutadans, era que·ls donassen compte dels drets de la terra. [Arribada d'ambaixadors] Dilluns, a ·XXVIII· de juny ·MCCCCLI·, retornaren de Nàpols ab la galera del General lo honorable en Pere Johan de Sentcliment, hú dels ·III· missatgers tramesos al senyor rey per la cort de Cathalunya. E més vengueren ab la dita galera mossèn Johan de Montcayo, governador d'Aragó, lo comte de Cosentayna e lo honorable en Pere de Sentcliment, mestra racional del senyor rey, e molts d'altres. [Partida de naus] Divenres, a ·III· de setembre ·MCCCCLI·, se perlongaren de la plaja de Barchinona aquelles dues galeres groces que lo senyor rey trametia en Fflandes, e de les quals era capità mossèn Ffrancí Dezvall, e de la una era patró en Galceran Janer e de l'altra en Pere Pujades. [Elecció de consellers] Dimarts, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLI·, foren elegits per consellers de Barchinona los honorables: en Ffrancesch Dezplà Jacme Çapila Anthoni de Vilatorta Jofre Sirvent e en Johan d'Aguilar [Concessió d'indulgència plenària] Dissabte, a ·XII· de ffabrer ·MCCCCLII·, fonch lo primer perdó a pena e a culpa, atorgat per nostre Sanct Pare papa Nicholau Quint a Sancta Eulàlia, en la Seu de Barchinona, segons de la dita indulgència apar per bulla apostolical del dit nostre Sanct Pare, data en Roma, en Sanct Pere, l'any de la Incarnació de Jhesuchrist ·MCCCCL·, a ·V· de les kalendes de juny, en lo quart any del seu pontificat.

Rey Divenres, a ·X· de març, any ·MCCCCLII·, dotze hores de migjorn, nasqué l'infant don Fferrando, fill del rey don Johan, rey de Navarra, e de la reyna dona Johana, muller sua, en la vila de Sos, qui és en Aragó e frontera de Navarra, qui aprés fonch rey de Castella, e aprés mort de son pare fonch rey d'Aragó. [Arribada d'ambaixadors] Dimecres, a ·XXI· de juny ·MCCCCLII·, entraren en Barchinona venits per terra del senyor rey, l'abbat de Ripoll e mossèn Ffrancí Desplà deputats del General e dos dels embaxadors de Cathalunya. Missatgeria dels hòmens de la buscha Dijous, a ·XXVIIII_o· de juny ·MCCCCLII·, se recullí ab la nau d'en Rafel Julià, en Pere Robió, mandrater qui anava al senyor rey, qui era en Nàpols, tramès per los hòmens de la buscha, qui demanaven que la moneda fos pujada a major for, ço és, que axí com lo croat valia ·XV· diners que·n valgués ·XVIII·, creents ells que lavós serien tots richs. Partí la senyora reyna Dijous, a ·XII· de juliol ·MCCCCLII·, la senyora reyna partí de la ciutat de Barchinona per anar a Vilafranca de Penedès. Missa novella en la capella del ort de la Lotja Dicmenge, a ·XVIIII_o· de nohembre ·MCCCCLII·, fonch celebrada la primera missa qui·s dix en la capella de nou construhida per los hòmens de la buscha en l'ort de la Lotge de la mar de Barchinona.

[Elecció de consellers] Dijous, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLII·, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables: en Ffrancí Carbó Miquel Dezplà Johan de Gualbes, qui aprés se féu frare agustí Ffelip de Ferrera e en Jacme Çesavaces. E aquest jorn entrà lo diable al cors a mossèn Galceran de Requesens, governador, e a[n] en Pere Torrent e altres buscaris, per ço com hagueren errada aquesta consellaria. Cònsols Dimarts, a ·XXIIII· d'abril ·MCCCCLIII·, la senyora reyna, qui era en Barchinona, a instància dels hòmens de la buscha, féu fer manament a consellers que sots pena de ·X_mília· florins, lo sendemà, que seria festa de sent March, no aplegassen Consell de ·C· Jurats ne elegissen cònsols, dient que ella sotzpenia la elecció fins a ·XV· de juliol primer vinent. E semblant manament e ab semblant pena fonch fet a quascú d'aquells qui aquell any eren del dit consell. E de fet lo sendemà no foren elegits los cònsols, però foren elegits dos missatgers qui anaren al senyor rey, ço és, mossèn Bernat Fivaller e mossèn Pere Johan de Sentcliment. Missatgeria Dimarts, a ·VIII· de maig ·MCCCCLIII·, partiren ab la galera d'en Anthoni de Vilatorta, mossèn Bernat Fivaller e mossèn Pere Johan de Sentcliment, missatgers tramesos per la ciutat de Barchinona al senyor rey, qui era en Nàpols, per notificar-li com mossèn Galceran de Requesens, portantveus de governador en Cathalunya, no tament Déu ne la correcció de sa senyoria, e en gran menyspreu del sacrament e homenatge per ell solemnament prestat, trencava los privilegis de Barchinona e altres libertats de la terra, ab molta malícia, e metia contínuament divisió entre los pobles de la dita ciutat.

La presa de Costantinobla Dissabte, a ·XXI· de juliol ·MCCCCLIII·, vench un correu de Jènova qui comptà que lo Gran Turch havia presa la ciutat de Costantinoble, la qual havia tenguda assatjada per molt temps per mar e per terra. E près-la a ·XXVIII· de maig del propdit any. Rompiment de cort Dilluns, primer die d'octobre ·MCCCCLIII·, la senyora reyna licencià les corts que ella, com a loctinent general del senyor rey, celebrava als cathalans en lo monestir de Sancta Anna de Barchinona. Partí la senyora reyna Dimarts, a ·VIIII_o· d'octobre ·MCCCCLIII·, la senyora reyna, ab voluntat e licència del senyor rey, partí de Barchinona per anar en Castella, e may pus no tornà en Barchinona. Loctinència de mossèn Requesens Divenres, a ·XVIIII_o· d'octobre ·MCCCCLIII·, mossèn Galceran de Requesens, portantveus de governador en Cathalunya, acompenyat de misser Johan Pagès, vici_canceller, del comte de Cardona, del vezcomte d'Illa e d'en Grisogo Andreu Sentelles, e de molts mercaders, artistes e manastrals e altres de la buscha, partint del palau menor reyal, qui és prop la Volta dels Leons, anà a la Seu, e con fonch alt dins les retxes del altar major, féu legir una provisió del senyor rey contanent en efecta com lo dit senyor l'avia creat son loctinent general en Cathalunya, donant-li molt gran e ampla potestat, e entre les altres coses li dave poder de celebrar corts. E publicada la dita provisió, ell se acostà al altar major e aquí jurà, en gran damnació de sa ànima, tenir e servar privilegis e libertats de la terra, etcètera, no contrestant que ans de son jurament li fos protestat axí en scrits com de paraula. E dit e mostrat per los consellers de Barchinona e per los deputats qui aquí foren presents com ell no podia ésser loctinent, car les constitucions de Cathalunya e altres libertats de la pàtria hi contrestaven, e de aquestes requestes e protests feren levar carta pública, ço

és, los consellers de Barchinona al discret an Johan Franch, notari e scrivà de la casa de la ciutat, e los deputats a·n Bernat Noves, scrivà lur. E ell, no contrestant les dites requestes e protests, jurà axí com aquell qui·s creu que gran temps ha que s'és dat a diables en cors e en ànima. E partint de la Seu lo mal nat, ab gran serimònia, se·n tornà al palau menor reyal, on posava, acompanyat dels dessús dits, e de ·CCCC· o ·D· hòmens de la buscha qui li anaven dient: "Senyor, gran prou vos faça la loctinència", entre los quals fonch en Pere de Prexana, en Thomàs Pujada del Born, n'Agustí Massanet e molts altres, la major part dels quals aprés han feta mala fi. Manament ab pena de ·X_mília· florins Dijous, a ·XXVIIII_o· de nohembre ·MCCCCLIII·, vigília que era de sent Andreu Apòstol, de continent que los consellers se foren anats a dinar, lo malvat de mossèn Galceran de Requesens tramès un manament en scrits a quascú dels consellers en cases lurs e sengles a tots aquells qui eren de Consell de Cent Jurats, contenent en efecte que, sots pena de ·X_mília· florins, d'aquí avant no·s ajustassen ne entrassen en la casa de la ciutat ne axí poch se gosassen aplegar en altres lochs. E més avant, aquesta hora mateixa, feren manament Johan Franch, notari e scrivà major del consell de la dita ciutat, que de continent tencàs ab clau la scrivania de la dita casa de la ciutat e que levàs les altres claus als altres scrivans ajudants de la dita scrivania. E que, sots pena de ·X_mília· florins, d'ací avant no entràs ne isqués ne obrís ne tencàs per sí o per altri en la dita casa ne scrivania, ans retengués e guardàs bé les claus fins li fos manat què faria d'elles. E, ultra tot açò, lo arrestaren dins casa sua ab sagrament e homenatge e ab pena de ·X_mília· florins. [Creació de consellers] Divenres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLIII·, die de sent Andreu, per virtut del dessús dit manament, les portes de la casa de la ciutat stigueren tencades tot lo die. E con vench lo deprés dinar del dit die de sent Andreu, lo dit mossèn Galceran de Requesens féu aplegar al palau menor, on ell posava, tots los síndichs de la busca e gran colp de buscaris e altres secassos seus. E con dues hores aprés migjorn hagueren sonat, ell

publicà per regidors vice_règia de la dita ciutat los dejús scrits, ab tals o semblant paraules, com se seguexen: "Lo senyor rey, sabent la dicenció qui és en los ·III· staments e poble de la ciutat de Barchinona, e los ciutadans qui·s dien d'onor, e la impugnació dels consellers e Consell de Cent Jurats de la dita ciutat, zelant com a virtuós e clement rey e senyor lo repòs e utilitat de la dita ciutat, de paraula essent jo ab lo dit senyor, e aprés ab moltes letres, me ha encautat e manat stractíssimament provehís e ab summa diligència entengués en lo repòs de la dita ciutat e que en aquella, per causa de les dites contencions, scàndels no·s seguissen. E com per la facultat per la majestat del dit senyor atorgada als dits ·III· staments e poble hajen introduhida la causa de lurs quereles devant la molt alta senyora reyna e devant mi, e sien stats ordits alguns processos de e sobre les dites coses e altres en els dits processos contengudes, e sobre aquelles fins ací lo dit senyor rey no haja complidament provehit, ha covengut a mi per les multiplicades instàncies, suplicacions e paticions dels dits ·III· staments e poble, o de lurs síndichs e sotz_síndichs et alias necessàriament provehir-hi. E per ço, ab deliberació del consell del senyor rey, per certs bons respectes consernents llaor de Déu, servey del dit senyor rey, tranquil·litat e benefici de la cosa pública de la present ciutat, hé prohibit e manat e inhibit als consellers e Consell de Cent Jurats de la dita ciutat no procehissen en fer elecció de consellers ne de altres oficials ne altres actes. E perquè la dita ciutat e república d'aquella no romanga destatuhida de defenadors, seguint la desliberació del dit consell, hé elegides ·V· persones, les quals representen los consellers de la dita ciutat, e sien en loch d'aquells e·s intitolen regidors vice_règia, e dos obrés qui·s acustumen de elegir en semblant die que és huy, les quals ·V· persones ab lo consell que en breus dies, mijançant la gràcia divinal, jo·ls donaré e crearé, defenen e regesquen la dita ciutat e hajen la cura d'aquella e de la cosa pública axí com los consellers e consell de la dita ciutat han acustumat e deuen haver, a laor de Déu, servey del senyor rey e benefici públich. Les quals coses entench e vull haver fetes per los dits respectes et alias a beneplàcit del senyor rey, e fins a tant que per la majestat del dit senyor rey o per mi hi sia provehit altrament. E no vull ni enten[ch] per les dites coses o alguna de aquelles sia fet prejudici algú als privilegis e libertats de la dita ciutat, ne tenpoch vull ne entench aprovar ne inprovar los dits regidors e Consell de ·C· Jurats per los dits síndichs o sotz_síndichs inpugnats ne les eleccions d'ells o per ells fetes ne

actes alguns per ells fets. E perquè a tots sien notòries les dites ·V· persones per mi elegides a regir, defendre e aministrar la dita ciutat e cosa pública d'aquella e los dos obrés, hé desliberat aquells ésser manifestats e publicats en persona mia ací en públich, e vull e man aquella publicació de la dita elecció ésser continuada en lo procés, e si master serà ésser-ne fet acte a part. Los per mi elegits són aquests: Consellers. Any ·MCCCCLIII· Obrers Ffarrer de Gualbes, ciutadà Johan Ça_rovira, ciutadà Jofre Sirvent, mercader Ramon Garau, mercader". Pere Torrent, pus jove, ciutadà Valentí Gibert, mercader Thomàs Pujada, mercader Trencament de privilegis E aquesta ora que lo dit mossèn Galceran de Requesens publicà la dessús dita consellaria e trenchà los privilegis de la dita ciutat, hi foren presents lo vezcomte d'Illa e don Ffrancesch, son frare, en Grisogo Andreu Sentelles, mossèn Jacme Gener, misser Johan Pagès e molts altres. E ab tota veritat és cert que aquesta hora per aquesta lo sol s'escurí e fonch fet gran eclipsi, e no y falgué sinó com no plagué a Déu que tot lo palau dalt e baix se·n fos entrat, e y fossen morts a mala mort lo dit mossèn Requesens e tots sos secassos, qui aquest jorn han deslibertada la pus nobla ciutat del món. Plàcia a la misericòrdia de Déu que per avant hi provehesca. E la Verga Maria, mara sua, acompanyada de mossèn sent Andreu e de madona sancta Eulàlia, e de tots los altres sants e santes de peradís lo·n vullen humilment pregar. Amén. Con volgueren que los oficis de la ciutat fossen triennals Dimecres, a ·XII· de deembre ·MCCCCLIII·, vigília que era de sancta Lúcia, fonch tengut lo Consell de ·XXXII·, e desliberaren que lo sendemà, que seria die de sancta Lúcia, fos celebrat Consell de Cent Jurats, e que y fossen proposades ·V· coses, ço és, primerament la elecció faedora de mostaçaf, administrador de places, racional, administradors del hospital d'en Pere Dezvilar e guardes de monedes; lo segon cap fou que mossèn Bernat Fivaller e mossèn Pere Johan de Sentcliment, missatgers tramesos per part de aquesta ciutat al senyor rey, se·n venguessen; lo terç, que tots los oficis de la ciutat qui eren de vida fossen triennals; lo quart, que los salaris que la dita ciutat done fossen

amoderats; lo quint e derrer, que fessen una galera de guàrdia, sens emperò imposició de dret. [Designació de càrrecs] Dijous, a ·XIII· de deembre ·MCCCCLIII·, die que fonch de sancta Lúcia, fonch elegit en mostaçaf de Barchinona n'Anthoni Sala, botiguer, e administrador de les places, en Ffrancí de Perarnau, botiguer; racional, en Bernat Vilaplana, e administradors del hospital d'en Pere Dezvilar, Barthomeu Figuerola, notari per auctoritat reyal, e en Johan Puig, ferrer. Mort d'en Bernat Noves, notari Dimecres, a ·II· de janer ·MCCCCLIIII·, passà d'esta vida lo discret en Bernat Noves, notari e scrivà major de la casa de la Deputació del General de Cathalunya. [Publicació de crida] Divenres, a ·IIII· de janer ·MCCCCLIIII·, hora de tèrcia, per tota la ciutat anaren ·III· parells de trompetes e un tabaler, ab garlandes de proenga al cap, trompant contínuament per les carreres ab gran alegria, e seguien-los gran multitut de poble, e com eren per les places e altres lochs públichs de la dita ciutat, en Pere Querol, corredor públich de Barchinona, començava a publicar una crida, però ans que la publicàs alçava lo braç dret en alt e cridava dient: "O Robió, Déus te mentenga", e aprés procehia en publicar la dita crida, qui contenia en efecte que, com en temps passat, per part dels ciutadans d'onor de aquesta ciutat, més moguts per lur utilitat pròpria que no per lo bé públich, haguessen dada orda que lo croat, qui per molt temps havia corregut en lo Principat de Cathalunya a raó de ·XVIII· diners, fos tornat e baxat a ·XV· diners, en gran dannatge e destrucció de la cosa pública del dit Principat, e ara lo senyor rey, suplicat per part dels ·III· staments de la dita ciutat, ço és, per lo braç mercantívol, per los artistes e manestrals e altres pobles de la dita ciutat, ab deliberació de son consell, ordonava e volia que d'aquí avant los dits croats valguessen e fossen presos a raó de ·XVIII· diners. E que los florins d'or d'Aragó fossen billó,

ço és, que quascú los prengués per aquell for que·s porien concordar, e açò, sots pena de ·X_mília· florins. Florí d'or a ·XIII· sous ·III· diners E de fet, aquell die mateix, lo florí, qui de matí valia ·XI· sous, daprés dinar valech ·XIII· sous e ·III· diners. E lo march del argent, qui valia ·LXXXX_o· sous de matí, lo daprés dinar valech ·CVIII· sous. Requesta per les monedes Dimarts, a ·VIII· de janer ·MCCCCLIIII·, los Deputats feren presentar al lur síndich una suplicació e requesta a mossèn Galceran de Requesens, qui contra constitució de Cathalunya se intitulava loctinent del senyor rey, sobra lo fet de la crida del muntament de les monedes, de la qual requesta lo dit mossèn Requesens féu pocha stima. Ffesta de sancta Eulàlia Dimarts, a ·XII· de ffabrer ·MCCCCLIIII·, començà de sonar tres batallades lo seny de les hores con leven Déu a la Seu, e féu-se per ordinació del capítol de la dita Seu, dels consellers de Barchinona e del vaguer e batle de Barchinona, car de primer se solia fer ab la squella vedada ten solament. E lo die proppassat fonch-ne feta crida que con sentirien sonar les dites ·III· batallades tothom se agenollàs. E donaren-hi ·XXXX· dies de perdó. Con levaren els oficis de la ciutat als qui·ls tenien Dijous, a ·VII· de març ·MCCCCLIIII·, los consellers, per complaure molts buscaris qui eren stats e eren encara lurs còmplices e secassos en tota destrucció de les libertats de Barchinona, los quals volien salaris de la ciutat perquè posquessen viure sens fer feyna, levaren l'ofici que tenia en Berenguer Sabater, ferrer, de afinar los pesos e mesures e donaren-lo a·n Pere Anglès, speroner. Ítem, levaren l'ofici de sotz_síndich a·n Joan Brujo, notari, qui aquestes hores era en Nàpols per scrivà dels embaxadors de Barchinona, e donaren-lo a·n Joan Plana, notari e hú dels síndichs de la buscha. E aquest mateix die levaren l'ofici de escrivà de les obres dels murs de Barchinona a·n Pere Rourich,

e provehiren-ne lo capità de la buscha, ço és, en Pere Robió, mandrater, qui no sabia legir ne scriure mot. Missatger Dicmenge del Ram, a ·XIIII· d'abril ·MCCCCLIIII·, se recullí misser Pere Miquel ab la calavera de mossèn Bernat Çaplana, lo qual anava per missatger al senyor rey en Nàpols, tramès per part dels Deputats del General de Cathalunya, per raó com los hòmens de la buscha se metien en fer requestes e protests contra los Deputats, per raó del muntament de les monedes. Inhibició de elegir cònsols Dimecres, a ·XXIIII· d'abril ·MCCCCLIIII·, vigília de sent March, los consellers e altres buscaris de lur consell, volgueren fer cridar lo Consell de Cent Jurats per lo sendemà que devia ésser sent March, cuydant fer elecció de cònsols de la Mar, segons era acustumat ans que los privilegis de Barchinona fossen romputs. E lo dit mossèn Requesens, sentint açò, féu-los-se venir e dix-los que ell no volia que fessen cridar lo Consell ne que·s matessen en fer elecció de cònsols fins ell n'agués consultat lo senyor rey e hagués cobrada resposta de sa senyoria, qui era en Nàpols. E d'açò stigueren los consellers molt stomacats e·s tingueren per enganats, car ells se tenien per dit que, llansant ells del regiment los ciutadans honrats, ells aprés regirien a tot lur pler la dita ciutat, e axí conagueren que les libertats de Barchinona eren perdudes, e que ells e tota la ciutat era constituhida sots jou de servitut e de captivitat, e replicaren moltes paraules al dit mossèn Requesens per veure si posqueren haver licència de fer la dita elecció, però tot los fonch córrer de mula, ans passà la dita jornada sens fer la dita elecció. E axí tots los pobles de la buscha hagueren ferma conaxença que la malvestat que feta havien servia axí bé contra ells mateys, com contra los ciutadans honrats. Con lo governador féu pendre en Bernat Devesa, notari Dimecres, a ·VIII· de maig ·MCCCCLIIII·, mossèn Galceran de Requesens, hora captada, ço és, entra ·VIII· e ·VIIII_o· hores de nit, tramès lo seu algutzir a casa d'en Bernat Devesa, notari,

e féu-lo pendre e metra en la presó. E aquesta hora mateixa li féu scorcollar e pendre del seu scriptori totes letres, memorials e altres scriptures qui fessen per los fets de la buscha, per ço com aquest Bernat Devesa era stat molt caporal home en los fets de la dita buscha, e era síndich dels notaris de auctoritat reyal. E ara, con veya que la ciutat se perdia e les libertats de aquella, e veya que lo dit mossèn Galceran de Requesens tirava a mala fi, près l'altra volta contra ell, e començà de preÿcar als pobles de la buscha de contrària matèria contra lo dit Requesens, e·n scriví al senyor rey, les quals letres li foren trobades e preses. E lo dit mossèn Requesens tench-lo pres e apartat de la propdita jornada fins a ·XI· de nohembre primer vinent, qui són ·VI· mesos e ·III· dies. E encara·l tinguera pres per por que anant per ciutat no convertís e tornàs a bona part lo poble enganat, sinó que ell promès que exint de la presó se·n anara dreta via en Nàpols, axí com de fet féu, e allà morí detràs la porta de una taverna, vilment, axí com li pertanyia. [Arribada del secretari del rei] Divenres, a ·XII· de juliol ·MCCCCLIIII·, vench la galeassa d'en Johan Bertran de Nàpols, ab la qual vengueren mossèn Barthomeu de Reus, secretari del senyor rey, [eI] mossèn Berenguer Lull. E ab aquesta mateixa fusta vench de Mallorques mossèn Arnau de Vilademany, qui havia stat per algun temps per governador a Mallorques. E ab aquest mossèn Barthomeu de Reus vengueren les provisions com lo senyor rey volia que lo rey de Navarra, son frare, fos son loctinent general e que mossèn Galceran de Requesens perdés la loctinència, de què tant s'era argullat de què lo dit mossèn Requesens e tots los buscaris romangueren molt abatuts. Mort del rey de Castella Dilluns, a ·XXII· de juliol ·MCCCCLIIII·, passà d'esta vida lo il·lustre don Johan, rey de Castella, lo qual morí en la vila de Valladolit, del dit reyna de Castella. Com lo governador se feya pagar cenes Dimarts, a ·XXIII· de juliol ·MCCCCLIIII·, sentint lo dit mossèn Galceran de Requesens que lo rey de Navarra venia per ésser loctinent e per celebrar corts, partí gran matí de

Barchinona e tirà la via de Leyda, on lo dit rey de Navarra s'esperava entrar. E anant per lo camí on passava, totstemps se feya pagar senes axí com si fos la pròpria persona del rey. Con lo rey de Navarra se féu loctinent general del senyor rey contra constitució Dijous, primer dia d'agost any ·MCCCCLIIII·, lo rey de Navarra entrà en la ciutat de Leyda, de matí. E aprés dinar de aquest mateix die, ell féu legir e publicar la provisió del senyor rey contenent en efecta com lo dit senyor primerament, revocant la loctinència de la senyora reyna e la de mossèn Galceran de Requesens, de nou creava son loctinent general lo il·lustre don Johan, rey de Navarra, per tots sos regnes e terres daçà mar, lo qual, sens requesta ne consentiment de algú, jurà tenir e servar privilegis, libertats, constitucions e totes altres leys de la terra. E aquest mateix die convocà corts als cathalans per al ·XXVII_èn· die del propdit mes e any en Barchinona. E fets axí tots aquests actes, tantost lo sendemà, que era divenres, a ·II· de agost, lo dit rey de Navarra partí de Leyda e tornà-se·n en Aragó. E lo dit mossèn Galceran de Requesens, cobrant l'ofici de portantveus de governador, se·n vench en Barchinona per continuar los actes de la buscha. Cors present del rey de Castella Dimarts, a ·XIII· d'agost ·MCCCCLIIII·, fonch celebrat un bell anniversari e cors present en la Seu de Barchinona per lo rey de Castella, qui era mort, ab capell ardent. E feren-lo fer los consellers de Barchinona. E feren-hi covidar los deputats e tots los covents de frares e de monges. E les monges de Vall_donzella digueren aquells qui les covidaven: "Digau als consellers que no y volem anar, car no·ls havem per consellers", e de fet no y foren. Com lo governador levà lo bastó al batle e·l mès en la presó E aquest mateix die, lo governador levà lo bastó a mossèn Anthoni Pujada, batle de Barchinona, e·l arrestà en casa sua, per ço com no li volia dar una enquesta que lo dit batle havia feta contra n'Anthoni Font, moliner. E lo dit governador,

sentint que·l rey de Navarra s'ic sperava d'ora en ora, volia haver composició del dit moliner, per ço que·l rey no la hagués. E lo dit balle may la li volch dar, dient-li que ell no havia res a veura sobre los moliners, ne per apel·lació ne per altra qualsevol raó, e que d'açò n'í havia moltes sentències e declaracions dades per lo senyor rey. E lo bon hom de governador, qui corria regna solta, en loch de tornar-li a loch la gran sobergaria que feta li havia, lo sendemà, que fonch dimecres, a ·XIIII· de agost ·MCCCCLIIII·, vigília de Nostra Dona d'agost, lo mès en la presó. De tots aquests actes lo dit batlle s'apellà al dit rey de Navarra. Més avant, lo dit governador mès en la presó misser Clariana, qui reonava lo dit batle, e començà fer enquesta contra misser Jacme Taranau, per ço com havia ordonada la appel·lació del batle. Ítem, maté en la presó en Gaspar Canyís, scrivà de la cort del dit batle, per ço com no li volia dar lo dit procés, però aprés sabé que no·l tenia, que lo batle lo li havia levat, e trasch-lo de la presó, e a misser Clariana per semblant, e retench-hi lo dit batle fins a ·VI· de setembre ·MCCCCLIIII·, que per manament del rey de Navarra lo·n trasqué e li restituí lo bastó. En tant que, ab tota veritat se pot dir que algú, per bon dret que hagués en aquest temps, no podia haver justícia de res, si donchs no havia fermat en lo sindicat de la buscha. Veus ací com lo governador volia metra a tot son pler tots los oficials de Barchinona Dijous, a ·XXII· d'agost ·MCCCCLIIII·, mossèn Galceran de Requesens, portantveus de governador en Cathalunya, pregà molt los consellers que li elegissen[t] en clavari en Luís d'Olives, son gran amich, per absència d'en Pere Dezplà, qui se·n anava per mar, lo qual era clavari. E los ·III· dels ·V· consellers lo y denagaren, per ço com volien elegir altri en clavari, e aquests ·III· foren en Fferrer de Gualbes e Valentí Gibert e en Thomàs Pujada, e de fet con los restants dos consellers, qui eren en Jofre Sirvent e en Pere Torrent, volien fer ajustar lo Consell de ·XXXII· per fer la dita elecció, los altres ·III· consellers no u volien. De què·s seguí que lo governador, qui·ls tenia subjugats com a catius, los féu manament que sots pena de ·X_mília· florins ells aplegassen lo consell e fessen la dita elecció. E ells,

de continent, axí com lo bon sclau obeeix son senyor, aplegaren lo dit consell per fer la dita elecció. E lo dit governador per semblant havia ja parlat ab tots los ·XXXII· qui havien a fer la dita elecció ensemps ab los dits consellers. E ans que votassen se levà un conseller qui dix aquí, enmig del consell, com en Luís d'Olives era un gran lladra e trancador de sagrament, e que pochs dies havia passat, ço és, en la Setmana Sancta, que per un sagrament falç que havia fet, s'era composat ab lo batle de Barchinona ·XXX· florins, los quals ·XXX· florins portà per ell al dit batle n'Anthoni Sala, botiguer de la dita ciutat. Però la conclusió del consell fonch que, no contrestant totes les malvestats que d'ell foren dites en lo consell, ells lo elegiren per por de lur senyor lo governador, qui axí u volia. Con lo batle isqué de la presó Divenres, a ·VI· de setembre ·MCCCCLIIII·, lo dit governador, per virtut de una letra que lo rey de Navarra li tramès, trasch de la presó lo batle de Barchinona, lo qual ell feya star pres de ·XIIII· d'agost proppassat ençà, per la raó ja dessús continuada. [Celebració de Consell de Cent Jurats] Dissabte, a ·VII· de setembre ·Mil_CCCCLIIII·, fonch celebrat Consell de Cent Jurats, per fer síndichs qui entravenguessen en les corts que·l rey de Navarra havia convocades en Barchinona. E de fet, con foren aplegats en la casa de la ciutat, en Jofre Sirvent, conseller segon, començà de proposar e dir com lo present consell era ajustat per fer nominació e crear síndichs qui entravenguessen en les corts, e pus que hagueren parlat dos o tres aprés de la dita proposició, levà·s en Ramon Garau, mercader, e no curà de respondre al proposat, mas trasqué·s una letra reyal dels pits e legí-la en lo consell, la qual contenia que lo senyor rey manava als consellers e taulers que las macions e despeses fetes per los síndichs de la buscha fossen pagades de les peccúnies de la dita ciutat. E d'açò se començà a moure gran remor entre los del consell, car los demés qui eren en lo consell havien bastret de lurs pròpries bosses en les despeses del sindicat de la buscha. E per ço venien bé los demés que dels diners de la taula de la ciutat ells posquessen afferrar una bona quantitat, de què·s poguessen satisfer iuste vel iniuste en la

quantitat que bastreta havien en la gabella de la buscha, e fort pochs foren de contrària opinió, com lo dit consell, ab tota veritat, se pogués pus pròpriament apellar congregació de lladres e de bacallars que no consell de prohòmens. E de fet, lo consell ho remès als consellers e al Consell de ·XXXII· que lo governador los havia creat. E per semblant hi fonch remesa la elecció dels síndichs. E de fet, los dits consellers e Consell ·XXXII· de continent se·n devallaren en la casa de ·XXX·, e aquí començaren de entendre en la dita elecció. E primerament, los consellers feren legir a[n] en Johan Franch, qui era lur scrivà, un memorial que havien fet, on eren anomenats solament ·V· persones, les quals los dits consellers deyen que havien per dispostes per ésser síndichs de la cort, ço és, en Ffarrer de Gualbes, qui aquest any era conseller en cap, en Bernat Ferrer, en Miquel Dezplà, en Pere Torrent, pus veyll, e en Johan d'Aguilar. E com en Ramon Dezplà, germà d'en Francesch, qui era hú del lur consell, víu que ell no era en lo memorial dels qui devien ésser elegits en síndichs, squivà·s fort e començà de dir: "Ú de plagues de Déu, e no som encara fora d'aquestes oradures que no s'ich à fet memorial sinó de hòmens qui són stats consellers, e tant bon hom hic ha que podíeu metra en memorial; no ich és mossèn Johan de Mijavila, mossèn Bernat Miquel, mossèn Bertran Torró e d'altres bons hòmens ciutadans honrats". E los del consell entengueren prou clarament com dix "e d'altres bons hòmens" que u deya per sí mateix. E en açò levà·s un manestral e dix que ver era que d'altres n'ich havia de bons, axí com n'Anthoni Runa, spacier, e en Johan Bach, mercader, e altres molts. E en açò començaren-se de arremorar, e tots los artistes e manestrals començaren a cridar una voce dicentes : "que bé y staria qualque artiste e qualque manestral". Si entre ells hagués algun hom de bé, devien dir que hoc a la forçha, mas no n'í havia nengú, e per ço callaren. E vaent los consellers que ells e los ciutadans eren pochs en nombre e lurs veus eren divisides, e restaven a votar encara la major part del consell, qui eren los mercaders, artistes e manestrals, per por de perdre aquesta batalla, levaren-se del consell tots arremorats, e de paraula protestaren uns contra altres, e axí lo consell se seperà aquesta jornada, que no feren elecció de síndichs.

Con carregaren ·III· diners de imposició Dimecres, a ·XVIII· de setembre ·MCCCCLIIII·, per aquests malvats hòmens de la buscha, qui havien promès de descarregar les imposicions de la ciutat si ells tenien lo regiment, foren carregats ·III· diners de imposició, ultra los que ja y eren, ço és, un diner per quascuna quartera de forment, e un diner per quascuna quartera de civada, e un diner per quascuna quartera de legums. E fonch carregada aquesta imposició per ço que la poguessen consignar a la taula de la ciutat, e que la taula los bastragués la quantitat que ells havien despesa per fer aquesta gabella de buscha, sots color de sindicat. E veus com clarament se mostre la malvada intenció e damnat propòsit d'aquests regidors, qui de primer daven entenent als pobles menuts e grocers que los ciutadans honrats se partien los diners de les imposicions, e que aprés anaven al castell de Montcada, e aquí cremaven los comptes perquè no se·n trobàs res, e que si Déu los feya gràcia levàs lo regiment, e que ells lo poguessen haver, que ells los descarragarien de imposicions e quitarien tota la ciutat dins poch temps. E veus com fan tot lo contrari, que en loch de descarregar han carregats los dits ·III· diners. Con en Barthomeu Costa, notari, revocà los síndichs de la buscha Dilluns, a ·XXX· de setembre ·MCCCCLIIII·, en Barthomeu Costa, notari de Barchinona, que havia fermat en lo sindicat de la buscha, conaxent la sua error, ab carta pública discentí en tots los actes fets e faedors per los dits síndichs de la buscha, e açò féu per sí e per tots aquells qui ab ell se volrien aderir, e d'altra part revocà los dits síndichs, e de tot açò féu levar carta al discret en Pere Pascal, notari de Barchinona. E aquesta revocació de sindicat lo dit Costa féu intimar e notificar a ·IIII· dels pus malvats e verinosos síndichs de la buscha, per ço que ignorància no·n poguessen al·legar, ço és, en Ramon Garau, en Luis d'Olives, mercaders, an Johan Plana, notari, de pèl roig, e an Anthoni Palagrí, baster, qui a les festes anyals exia de casa ab una coltellada per la cara. E en aquesta cèdula de discentiment e revocació de síndichs se aderiren de continent

en Pere Ferrer, causídich, e alguns altres, de què·s seguí que los propdits ·IIII· síndichs foren molt indignats d'aquesta revocació, e digueren entra sí que si en açò no·s prevehia, tot lur fet era perdut, car molta gent revocaria lo dit sindicat. E de fet se·n anaren clamar al governador, lo qual de continent que u hac oït, manà al seu algutzir que sercàs lo dit Barthomeu Costa e que·l matés en la presó, axí com si hagués comès algun gran crim. E ell dubtant-se·n abscondit se et exivit de templo, però alguns jorns aprés, lo rey de Navarra com a loctinent general del senyor rey, a gran instància del governador e dels síndichs de la buscha, féu pendre e metra en la presò lo dit Costa, per ço que·ls altres buscaris n'aguessen terror e no revocassen lo sindicat. E sol ab aquest acte quascú pot veure e conèxer clarament ab quanta captivitat stava constituït lo poble de aquesta ciutat en aquest temps. Venguda del rey de Navarra Divenres, a ·IIII· d'octobre ·MCCCCLIIII·, hora del seny de la Avemaria, entrà en Barchinona contra constitucions de Cathalunya lo il·lustre don Johan, rey de Navarra, loctinent general del senyor rey; car gràcia d'en algú, en aquest temps no sabien ne gosaven defendre les libertats de la terra. E vench per continuar la cort de Cathalunya. Venguda de la reyna de Navarra E l'endemà que fonch dissabte, a ·V· del dit mes, entrà la reyna Johanna, muller sua. Síndichs de cort Dimecres, a ·VIIII_o· d'octobre ·MCCCCLIIII·, los consellers e Consell de ·XXXII·, per manament del governador, se aplegaren en la casa de la ciutat e elegiren en síndichs per entravenir en les corts de Cathalunya en Ffarrer de Gualbes, conseller en cap, en Bernat Ferrer, en Pere Torrent, pus jove, e misser Johan Dalmau. Missatger Dimecres, a ·XXIII· d'octobre ·MCCCCLIIII·, lo Consell de ·C· Jurats elegí misser Pere Boquet, ànima que era de mossèn

Galceran de Requesens, governador de Cathalunya, per missatger, e tramateren-lo al senyor rey en Nàpols, dients que y anava per la ciutat, e no era ver, ans hi anava per parlar tot mal dels ciutadans honrats e per favorir e sustenir lo dit mossèn Requesens e sos sacassos. E stech tant dallà ab lo senyor rey que lo seu salari pujà passats ·sinquanta_mília· sous. Elecció de cònsols E aquest mateix die los del dit consell elegiren en cònsols de la mar en Ramon Dezplà, major de dies, e en Johan Bach, e en jutge de apells en Jacme de Vich. Levament d'ofici E més, la propdita jornada, lo dit Consell de Cent Jurats ordonà que·l ofici que en Pere Rovira tenia al pont de Sent Agustí, lo qual havia càrech de regonèxer si los draps de llana qui·s fan en Barchinona són ben fets, texits ne apperallats segons les ordinacions dels perayres de Barchinona, li fos levat e que fos dat a·n Anthoni Çafranquesa, e de fet així fonch fet. Cisme o divisió entre mals hòmens Dilluns, a ·XXVIII· d'octobre ·MCCCCLIIII·, se celebrà altre Consell de ·C· Jurats, en lo qual consell foren tots los ·V· consellers, e en Pere Torrent, terç conseller, proposà e dix moltes viltats e letges paraules en la cara a[n] en Valentí Gibert, e a[n] en Thomàs Pujada, consellers, dient-los, entre les altres coses, com aquests dos per lurs malvestats devien ésser separats d'ells e de lur companyia, e que no era necessari que cabessen ne fossen en fer les instruccions que lo consell devia fer al dit misser Pere Boquet, missatger dessús dit, qui devia anar al senyor rey en Nàpols, ne volien que d'aquí avant algú·ls tingués per consellers; e los dits dos consellers, qui no havien ne tenien pèl en la lenga, replicant digueren de grans malvestats e fexugaries al dit Pere Torrent, e encara a sos companyons consellers. E açò fonch en plen Consell de Cent Jurats, en tant que tots los qui u oïren, digueren que açò era més obra de taverna o de bordell que de consell de ciutat. E de fet, may pus en tot lo restant temps de aquesta consellaria los dits Valentí Gibert ne

Thomàs Pujada no vangueren en la casa de la ciutat. E per la baralla de aquests dos consellers e dels altres tres s'és sabut e sentit que per ells ésser consellers han feta una grandíssima malvestat, ço és, que abans que mossèn Galceran de Requesens los haja elets en consellers, los tres d'ells sinch li han fets sengles alberans, sots_scrits de lurs pròpries mans, promattent-li de fer tot ço e quant ell volgués ab sacrament e ab pena de ·XX_mília· florins, —los quals alberans no·s són poscuts ací continuar per ço com no·s són poscuts trobar en aquest temps, mas gran temps aprés se són trobats e jo, Jacme Çafont, notari, que hé scrit aquest present memorial, fas fe que hé tenguts en mes pròpries mans ·III· dels dits alberans, e no dich translat d'aquells, mas los propris originals, ço és, lo d'en Fferrer de Gualbes, lo d'en Joffre Sirvent e lo d'en Pere Torrent, los quals aprés hé mesos en les cubertes d'aquest present libre—, la qual cosa era en gran damnació de lurs ànimes e en dan de la cosa pública, qui no pot ésser ben regida ne administrada per hòmens qui ab scriptura de lurs mans se són fets sclaus del governador e no han libertat de bé a fer. E semblant sagrament s'és sabut que ha fet prestar lo dit governador als ·XXXII· del consell qui han aconsellar los consellers. Ítem, semblant sagrament de fer tot ço e quant ell volgués féu prestar als ·XVIII· síndichs de la buscha, qui eren stats elets ab pleníssima potestat per tot lo col·legi dels altres síndichs de la dita buscha. E axí clarament se pot concloura com per aquest malvat de mossèn Requesens e per los propdits ·V· consellers e altres de lur consòrcia, la ciutat de Barchinona ha perdudes les sues libertats e és stada mesa en captivitat e servitut. Loat sia Déu de tot. E més avant s'és sabut a mà o a causa de la dicenció qui s'és seguida entre los dits consellers, com lo bon prom de governador —Déu m'o perdó com axí u dich!— a gran damnació de sa ànima deya als consellers que ells donassen demanda en scrits devant ell, qui seria jutge, als ciutadans honrats demanant-los una gran summa de peccúnia, dient que ells la[s] havien retenguda dels béns de la ciutat d'aquell temps ençà que la regien e administraven. E que d'açò surtiria gran honor a ells qui·ls demanerien de compta, e gran infàmia als altres.

Ítem, que ells, dits consellers, pledejarien ab la bossa de Barchinona e los ciutadans honrats pledejarien ab lurs diners propris. E de fet, los tres consellers primers acceptaren e promateren al dit governador de fer açò, ço és, en Ffarrer de Gualbes, Jofre Sirvent e Pere Torrent, mas los altres dos, si bé s'eren prou mals hòmens, no volgueren dar loch a tanta malvestat. E tot açò s'és sabut e sentit despuys que los dits consellers se són desavenguts. Via fora lladres Dissabte, a ·XVI· de nohembre ·MCCCCLIIII·, los tres consellers dessús dits, ço és, en Ffarrer de Gualbes, Jofre Sirvent e Pere Torrent, com los restants dos no fossen ne cabessen pus entre ells, segons dessús és dit, per sobres de aproximolació e de congoxa que los hòmens de la buscha contínuament los daven, qui contínuament demanaven e volien ésser satisfets e remunerats dels béns de la ciutat e cobrar les despeses que fetes havien per raó de lur sindicat, e veent los dits consellers que convenie iuste vel iniuste complaure a·n aquest poble qui cridava, car per mijà lur, ells havien levat lo regiment als honrats hòmens e·l havien mès en mans e poder lur, manaren als honorables en Pere Dusay, ciutadà, e a·n Ramon Amat, mercader, l'any present regidors de la taula del cambi de Barchinona, que de les peccúnies comunes de la dita taula donassen a les persones dejús scrites ·III_mília_CCCCXVI· lliures, ·VIII· diners, les quals los fossen soltes con lo discret en Johan Oliver, notari e scrivà de la casa del racional de la dita ciutat, en Bernat Ponçgem e Bernat Vilaplana, ara racionals de la dita ciutat, ho dirien. Al qual manament, los dits administradors de la dita taula respongueren que totstemps que la ciutat ha a fer algunes despeses és costum que y appellen los dits administradors, e com ara no y sien stats appellats, que no·n farien res. E d'altra part, se appellaren al rey de Navarra qui, com a loctinent del senyor rey, com dit és dessús, regia e era en Barchinona en aquest temps, e·n anaren parlar ab sa senyoria, e ell retench se deliberació, la qual fonch tal que lo sendemà, gran matí, que comptàvem ·XVIII· del dit mes de nohembre ·MCCCCLIIII·, lo dit senyor partí per anar en Aragó, e ans que partís tramès-los a dir que pagassen en bona hora. E de fet, la dita quantitat fonch dita e scrita als ·V· dejús scrits, qui havien càrrech de partir aquella, los quals foren aquests:

Ramon Garau, mercader Johan Sunyer, notari Anthoni Abelló, causídich Bernat Requesens, miraller Anthoni Palagrí, baster. Los quals propdits havien càrrech de distribuir les dites ·III_mília_CCCCXVI· lliures ·VIII· diners entre les persones dejús scrites, segons forma de una cèdula de paper scrita qui·ls fou liurada per lo dit governador, la qual era del tenor següent: Primo, a·n Anthoni Manescal, quòndam, cotoner, o a sos hereus per ell..............................·XXXI· lliures ..............................................................................·XII· sous ·I· [diner] Ítem, a·n Pere Robió, mandrater, per la primera anada que féu en Nàpols...............·CCXXVII· lliures ·X· sous ·VI· [diners] Ítem, al propdit, per la segona anada que féu en Nàpols.......................................·CXXI· lliures ·X· sous Ítem, a·n Anthoni Avellaneda, baster, qui aprés fonch penjat, e son, fill ab ell..................................................................·CX· lliures sous Ítem, a·n Pere Camós, perayre, e Guillem Ribes, texidor, lo qual Pere Camós aprés morí al hospital de Barchinona............................................................·CCCCI· lliures ·XIIII· sous ·III· [diners] Ítem, a·n Miquel de Manresa, mercader; —abaté·s—.................................................................·DCLV· lliures ·XVI· sous ·VI· [diners] Ítem, a·n Ramon Mora, notari...............................·CCCLXXXXIII· lliures ·X· sous ·VI· [diners] Ítem, Anthoni Bells, argenter................................·CCCXXXIII· lliures ·XVIII· sous

Ítem, a·n Johan Plana, notari, —tornà orps—.......................................................·CCLIIII· lliures ·IIII· sous ·VIIII_o· [din.] Ítem, a·n Gabriel Fuster, andador de la dita gabella.................................................·XXXXIII· lliures ·I· sou ·VIII· [diners] Ítem, a misser Bernat Miquel, major de dies, e a misser Guillem Vila e a misser Johan May, advocats de la buscha, entre tots................................................·LXXX· lliures ·VIIII_o· sous ·II· [diners] Ítem, a·n Barthomeu Sellent, sacretari.............................................................·LXVI· lliures ·XII· sous Ítem, a·n Adam, algutzir, e altres porters del governador, entre tots.......................·XXX· lliures sous Ítem, a·n Bernat Devesa, notari, de ·I_a· part..............................................................·V· lliures ·X· sous Ítem, al propdit, d'altra part................................·X· lliures sous Ítem, a·n Pere Suau, notari..................................·II· lliures ·IIII· sous Suma de pàgina...................................................·II_mília_DCCXXXVI· lliures ·I· sou ·IIII· diners Ítem, a mossèn Gaspar Bells, prevere..................................................................·I· lliura ·XV· sous Ítem, a·n Anthoni Ravata, fuster............................·IIII· lliures ·X· sous Ítem, al hoste de correus.......................................·LXXXXVIII· lliures sous Ítem, als trompetes, per fer les crides......................................................................·II· lliures ·I· sou Ítem, per diverses massions que los missatgers de la buscha han fetes en Nàpols, e de aquesta quantitat n'à a rebra certa part mossèn Barthomeu de Reus, secretari del senyor rey, per tot............................................................................·CCCCL· lliures sous Ítem, per certa pensió de censal qui fonch manlevat per los dits fets.........................·VIIII_o· lliures ·V· sous

Ítem, per antorxes qui·s són cremades de nit en los consells dels buscaris..................................................................·XIII· lliures ·I· sou ·VIIII_o· [diners] Ítem, a misser Pere Boquet, assessor del governador........................................................·XXV· lliures sous Ítem, per dues raymes de paper...............................·II· lliures ·XVII· sous Ítem, han costat àpoques e libres...............................·I· lliura ·XIII· sous ·VI· [diners] Ítem, a·n Ffrancesch Serra, botiguer e clavari dels hòmens de la buscha........................·XXX· lliures sous Suma de pàgina......................................................·DCXXXVIII· lliures ·III· sous ·III· diners Suma major............................................................·III_mília_CCCCV· lliures ·XVII· sous ·VIII· diners Les restants ·X· lliures e ·III· sous, a compliment de les dites ·III_mília_CCCCXVI· lliures e ·VIII· diners, foren distribuïdes en massions molt manudes. [Partida del rei de Navarra] Dilluns, a ·XVIII· de noembre ·MCCCCLIIII·, partí lo rey de Navar[r]a de Barchinona per anar en Aragó, e lexà ací la reyna, sa muller, per ço com ell devia tornar ací dins breus dies, per continuar la cort. Nota ací diabòlica stúcia de malvat governador Dimecres, a ·XX· de noembre ·MCCCCLIIII·, lo dit mossèn Galceran de Requesens, desijant metra en infàmia los ciutadans honrats, manà al batle e al vaguer de Barchinona que per res del món ells no guiassen algun ciutadà honrat qui fins ací fos stat conseller, tauler, clavari, mostaçaf o altre qualsevol qui hagués tengut ofici de la ciutat. E tot açò feya ell a fi que los pobles menuts creguessen que los dits ciutadans havien robada la ciutat, e que ell havia voluntat en metre-y les mans e en fer-los restituhir ço que·n tenien, e encara que havia voluntat gran de

castigar e punir-los. E ell sabia bé que no era ciutadà honrat algú qui y degués diner ne malla, mas contínuament tirava a fi de difamar-los. E ell feya tot lo contrari, que may nengú no li demanava la vàlua de ·V· sous que ell tantost no li al·legàs guiatge, car en aquest temps ell lo al·legà a mossèn Arnau de Vilademany; aprés n'atlegà altra a mossèn Pere de Relat, e altra a·n Ffrancí de Conomines, ciutadà, qui stà al carrer de Montcada, e a molts d'altres qui no podien haver dret ne justícia d'ell. Prorogació de la elecció de consellers Dissabte, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLIIII·, die de sent Andreu, essent tot lo Consell de Cent Jurats ja ajustat per fer nova elecció de consellers, stigueren fins passada una hora aprés mijanit que no se·n posqueren avenir, per ço com los artistes e manestrals volien elegir en consellers artistes e menestrals e los ciutadans buscaris ne los mercaders no u volien. E axí passà aquesta jornada que no feren elecció. E lo governador vench entre ells en lo consell e prorogà·ls la elecció fins a ·X· de janer primer vinent. Vench lo rey Divenres, a ·X· de janer ·MCCCCLV·, lo rey de Navarra, germà e loctinent general del senyor rey, jassia contra constitucions e leys de la terra, com dit és, venint d'Aragó entrà en la present ciutat de Barchinona per continuar la cort que fins en aquesta jornada havia prorogada. Prorogació de la elecció de consellers E la propdita jornada, qui era stada assignada per fer elecció de consellers, cuydants los buscaris elegir, vench lur amo mossèn Galceran de Requesens e inhibí·ls que no elegissen. E prorogà·ls la elecció fins lo primer die de març primer vinent, faent compte que d'ací a levós hauria cobrada resposta del senyor rey. Partí lo rey Dimecres, a ·V· de ffabrer ·MCCCCLV·, partí de Barchinona lo rey de Navarra per anar en Aragó, on era la senyora reyna d'Aragó, tia que era del rey de Castella, la qual tractava pau e concòrdia entre los dits reys de Castella e de Navarra.

[Elecció de consellers] Dissabte, primer die de març del any ·MCCCCLV·, essent aplegat tot lo Consell de Cent Jurats en la casa de la ciutat per fer elecció de consellers, vench entre ells lo dit mossèn Galceran de Requesens, governador, e enmig del consell féu legir e publicar una provisió del senyor rey, ab la qual los dava licència e facultat per aquesta vagada ten solament, duradora d'ací a la festa de sent Andreu apòstol primer vinent e no més avant, ab moltes salvetats e retencions que lo dit senyor s'í retenia. E de fet, publicada aquella, lo dit consell procehí en fer elecció de consellers e elegiren los qui·s seguexen: Aquesta fonch la primera consellaria on may cabé artiste ne manestral en Barchinona Any ·MCCCCLV· Ramon Dezplà, ciutadà Johan Bach, mercader Pere de Prexana, mercader consellers Ffrancesch Matella, notari Jacme Bertran, argenter. Vench lo rey Dissabte, a ·XV· de març ·MCCCCLV·, entrà en Barchinona lo rey de Navarra, qui venia de Seragoça d'Aragó. [Crida pública] Dijous, a ·XX· de març ·MCCCCLV·, fonch publicada en Barchinona una crida contenent en efecte pau que·l senyor rey d'Aragó havia feta ab totes les comunes de Ytàlia, exceptat ab los jenovesos. Mort del pape Dimarts, a ·XXV· de març ·MCCCCLV·, hora de mijanit, passà d'esta vida nostre Sanct Pare papa Nicholau Quint en Roma. [Elecció de papa] Dimarts, a ·VIII· d'abril ·MCCCCLV·, dues hores passat migjorn, fonch elegit en papa misser Alfonso de Borge, bisbe de València e cardenal que era, e hac nom Calixtus Tercius .

Alimares Dijous, a ·XV· de maig ·MCCCCLV·, en la nit foren fetes grans alimares en Barchinona, per raó de la novella elecció de papa Calisto. Nativitat reyna de Nàpolls Divenres, a ·XXIII· de maig del any ·MCCCCLV·, a dues hores passat migjorn, nasqué la illustríssima dona Johana d'Aragó, filla de nòstron senyor lo rey en Johan Segon, e de la il·lustríssima senyora dona Johana, muller sua, rey e reyna d'Aragó, la qual nasqué en casa de mossèn Ffrancí Dezplà, qui stà a la Plaça de la Cocor[r]ella, la qual aprés successivament per sos dies fonch reyna de Nàpols, segons apar avant en carta ·CXXXI·. Carragament de imposicions Dijous, a ·XVIIII_o· de juny ·MCCCCLV·, los consellers de la buscha qui havien promès de aleviar de imposicions e descarregar la ciutat, carregaren ·III· diners de imposició en la imposició de les honors, ultra aquell diner qui ja era, axí que, axí com de primer hi havia un diner per lliura, ells volgueren que lo primer die d'agost primer vinent n'í hagués ·IIII· diners. Ítem, ultra aquell diner qui és en la imposició del pes, n'í carregaren altra e foren dos. E ja que·n havien carregades més de imposicions, axí com apar atraç en carta ·XXXVIIII_o·, sots kalendari de ·XVIII· de setembre ·mil_CCCCLIIII·. [Partida del governador] Dicmenge, a ·XXII· de juny ·MCCCCLV·, hora d'alba, se recullí mossèn Galceran de Requesens en la sua galera, qui era en la plaja de Barchinona, per anar al senyor rey qui·l demanava en lo reyalme de Nàpols. E aquesta hora per aquesta féu gran terratrèmol. [Substitució temporal de lloctinent de governador] E aquest propdit die, mossèn Berenguer d'Ortafà près la verga de loctinent de governador en loch de mossèn Galceran de Requesens, e durant sa absència.

Provisió del ofici d'en Barthomeu Sellent Dissabte, a ·XXVIII· de juny ·MCCCCLV·, los Deputats provehiren en Barthomeu Sellent del ofici de scrivà major del General de Cathalunya, lo qual vaccava per mort d'en Bernat Noves, qui aquell derrerament obtenia. Con en Johan Ferrer fonch proveït del ofici de receptor E aquest mateix die provehiren lo honorable en Johan Ferrer, ciutadà de Barchinona, domèstich e familiar del reverend archabisbe de Terragona, que fos receptor de les peccúnies del dret de les entrades e exides del General, ab salari de cent lliures. Con en Rafel Rafard fonch proveït del ofici de receptor de la bolla E aquest mateix die, los dits Deputats provehiren en Rafel Refard que fos receptor dels drets de les bolles no arrendades aquest trienni, ab salari de cent lliures. Sent Vicens Ferrer Dicmenge, a ·XXVIIII_o· de juny ·MCCCCLV·, nostre Sanct Pare papa Calixtus Tercius canonitzà en la ciutat de Roma fra Vicenç Ferrer, del orde dels f[ra]res preÿcadors del convent de València. Empares per difamar Dimarts, a ·XVIIII_o· d'agost ·MCCCCLV·, lo dessús dit governador ab los buscaris feren una gran malícia als ciutadans honrats, de aquelles que ja·ls han acustumades fer, ço és, que per difamar-los que eren lladres e que havien robada la ciutat, hagueren un tacany barater al qual deyen n'Anthoni Abelló, causídich, lo qual se deya sotz_síndich dels ·III· staments, e feren fer empares en la scrivania de la casa de la ciutat a totes pensions de censals que y rebessen en Guillem Dezsoler, Bernat Çapila, Jacme Çapila, Johan Berenguer Çapila, Johan de Junyent,

Ffrancesch Lobet e a tots altres ciutadans qui haguessen censals sobra la dita ciutat. E pus les dites empares eren fetes may no·ls deyen altre, ans los lexaven pendre les pensions a lur pler. Mostra Dilluns, a ·XXII· de setembre ·MCCCCLV·, fonch feta mostra per los caps dels oficis e per los hòmens dels mantellets per la ciutat de Barchinona. E foren entre tots ·MCX· ballasters. Con remogueren en Pere Cabal del ofici de verguer Dimecres, a ·XVIIII_o· de nohembre ·MCCCCLV·, aquests malvats hòmens de la buscha, sens alguna justa causa precedent, remogueren en Pere Cabal, verguer de la casa de la ciutat, de son ofici, lo qual era vell e carregat d'infants, e en loch seu materen-hi un gran buscari appellat Guillem Ribes, texidor, qui fonch de la gabella per la qual en Barthomeu Stalrich perdé lo cap, e·n foren penjats en Còdols e altres; e aquest Guillem Ribes trenchà sacrament e homenatge e fugí del arrest on lo tenien. Ítem, lensaren del ofici de la scrivania de casa de la ciutat en Johan Lorens, notari, e materen-hi en loch seu en Barthomeu Figuerola. Ítem, lo sendemà que fonch dijous, a ·XX· del dit mes de nohembre ·MCCCCLV·, levaren l'ofici a·n Pere Valls, qui tenia en lotge la balança de la taula del contrast, e donaren-lo a·n Bernat Requesens, miraller. Florí d'or a ·XIII· sous Dilluns, a ·XIII· d'octobre ·MCCCCLV·, los regidors de la taula de la ciutat de Barchinona, ordonaren que tothom qui posàs o levàs florins de la taula de la dita ciutat, que·ls posàs e·ls rabés a raó de ·XIII· sous, no contrestant la crida que·l senyor rey havia feta fer a ·IIII· de janer ·MCCCCLIIII·, ab la qual era stat instituït que lo florí no hagués for cert sinó que fos billó. Mort d'en Pau Massaguer Dimecres, a ·XV· d'octobre ·MCCCCLV·, passà d'esta vida lo discret en Pau Messaguer, notari, ajudant del ofici del regent los comptes del General de Cathalunya.

Provisió del ofici d'en Johan Gener Divenres, a ·XVII· d'octobre ·MCCCCLV·, los Deputats provehiren en Johan Janer, notari, del ofici de ajudant del regent los comptes, lo qual ofici vaccava per mort d'en Pau Massaguer, notari, qui aquell derrerament obtenia. Provisió del ofici d'en Anthoni Lombard Lo propdit die, los dits Deputats provehiren n'Anthoni Lombard del ofici de primer ajudant en la scrivania de la Deputació, lo qual vaccava per la promoció qui era stada feta del dit Johan Janer, qui aquell primer obtenia. E més lo provehiren del ofici de procurador del dit General, lo qual ofici vaccava per mort del dessús dit Pau Massaguer, qui aquell primerament obtenia. Provisió del ofici d'en Pere Peralló E aquest propdit die, provehiren los dits Deputats a·n Pere Peralló, notari, del ofici de terç ajudant en la scrivania de la Deputació del dit General, ço és, del registre de les letres, lo qual ofici havia lexat n'Anthoni Lombard, qui aquell primerament obtenia. Entrada del comte de Ffoix Dilluns, a ·X· de nohembre ·MCCCCLV·, entrà en Barchinona lo comte de Foig e la comtessa, sa muller, filla que és del rey de Navarra. Vench acompanyat de molts cavallers e gentils hòmens e de molta família; podien ésser, a bon àrbitre, entorn ·CL· de cavall. Isqueren-li molta gent d'onor, e entre los altres lo dit rey de Navarra, qui li isqué entorn ·XXX· passes dellà lo coll de la Creucuberta, qui és defora lo portal de Sent Anthoni. E los Deputats li isqueren passada la riera qui és dellà la carnesseria dels Sancts. Los consellers de Barchinona no li volgueren exir. E con lo rey de Navarra hac rebuda sa filla la comtesa, mès-le·s a la part dreta, e ell restà a la squerra, e axí entraren fins al portal de la Bocaria, e aprés anaren Rambla avall fins al portal de la Draçana, e aprés calaren-se per lo carrer Ampla fins a Sancta Maria de la Mar, e per lo carrer de Montcada, per la Bòria, per la plaça de les Cols, per Sent Jacme e per la Deputació fins al palau del bisbe, on posaven lo rey e la reyna.

Junctes Dijous, a ·XX· de nohembre ·MCCCCLV·, hac grans junctes de ·V· per ·V· en la plaça del Born. Los primers ·V· foren lo comte de Ffoix, don Alfonso, bastard, fill del rey de Navarra, mossèn Johan de Palou, mossèn Johan d'Enbú e en Ffelip Albert. Los altres ·V· foren lo comte de Prades, en Nicholau Carrós, lo comanador d'Elffambre, mossèn Guillem Ramon d'Aril e en Johan de Marimon. Junctes Dicmenge, a ·XXIIII· de nohembre ·MCCCCLV·, lo comte de Ffoix, tot sol, tench un rench de junyir en la plaça del Born, e donave un diamant a quascun aventurer qui vengués junyir ab ell, e de fet, li isqueren ·IIII· aventurés, e a quascú donà un diamant, ço és, en Johan Roig, en Galceran Dusay, en [...] Serra, de Leyda, e a mossèn Johan d'Embú. E ultra açò, lo dit comte donà al dit Johan d'Ambú un robí qui fonch stimat ·L· florins, per ço com ho havia fet millor que tots los altres aventurés. Any ·MCCCCLV· Dicmenge, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLV·, foren elegits en consellers de Barchinona: en Bertran Torró ciutadans Johan Ça_rovira Ffrancí de Perarnau, botiguer Narcís Quintana, sucrer Pere Gallard, vadrier. [Partida d'ambaixador] Divenres, a ·XXIII· de janer ·MCCCCLVI·, partí de Barchinona mossèn Pere Dusay per anar al senyor rey en Nàpols, e trametien-lo-y los de la cort, qui en aquest temps se celebrava en Barchinona.

Con donaren al senyor rey lo comdat d'Empúries e al governador ·X_mília· florins Divenres, a ·XXX· de janer ·MCCCCLVI·, los consellers e Consell de ·XXXII·, per recaptar major gràcia e benvolença ab lo senyor rey que la que ja y havien, e algun tant per satisfacció de la novella provisió que de sa senyoria havien haguda, ço és, que artiste e manestral posquessen ésser consellers de Barchinona, oferiren e deliberaren dar al senyor rey les viles de Elix e de Crivillén, les quals la ciutat de Barchinona tenia penyora del senyor rey per ·sinquanta_mília· florins. E a cap de dies, com lo dit senyor rey ho sabé, scriví als dits consellés e consell regraciant-los lur donatiu, e pregant-los que aquell li volguessen cambiar, així com de fet lo cambiaren, ab lo comdat d'Empúries, lo qual la dita ciutat tenia penyora de la sua senyoria per altres ·sinquanta_mília· florins. E aquesta mateixa jornada lo governador se féu fer donatiu a la dita ciutat de ·X_mília· florins, e per tal com la ciutat no tenia los dits ·X_mília· florins plauiren-se dels diners de la taula de la ciutat, e carregaren novament en la imposició del pes ·II· diners, ultra altres ·II· que ja n'í havia, e consignaren-los a la taula de la ciutat, que aquells rebés tant e ten largament fins que fos cabal dels dits ·X_mília· florins. Comte de Ffoix Dijous, a ·XV· d'abril ·MCCCCLVI·, entrà lo comte de Ffoix en Barchinona. Festa de sent Jordi Dissabte, a ·XVII· d'abril ·MCCCCLVI·, fonch feta crida per la ciutat de Barchinona que la festa de sent Jordi fos colta per tothom generalment, com la cort general del Principat de Cathalunya, qui de present se celebra en lo capítol de la Seu de Barchinona, ne hagués novament feta constitució.

Comparaçió. La nau de Jacme Pertegàs Dimarts, a ·XXVII· d'abril ·MCCCCLVI·, en Jacme Pertagàs començà a verar la sua nau, la qual havia novament construhida, en la plaja de Barchinona, entre lo abeurador de la Lotja e la Font del Àngell de la Fustaria, e trigà·s a verar ·XXXXII· dies contínuus, que prou penjats van a la forcha pus tost que no feya ella a mar. Corpus Christi Dijous, a ·XXII· de maig ·MCCCCLVI·, festa que era de Corpus Christi, plogué tant en Barchinona, e lo dicmenge aprés següent, que no posqueren fer la festa acustumada fer per semblant jornada, ans la prorogaren fins lo primer jorn de juny primer vinent, e lavós la feren per tota la ciutat en la forma acustumada. [Aparició d'estel] Dilluns, a ·XIIII· de juny ·MCCCCLVI·, en la nit, e ja ·VII· o ·VIII· jorns havia que·s deya que en lo cel se veya una molt gran stela, ab grans raigs, de foch, e de fet, fonch vista, la qual stela era molt pus grossa e molt pus luent que totes les altres, e exia entre grech e tremuntana, de la qual procehien molts raigs de foch qui signaven entre lebeig e migjorn. Partí lo rey Dimarts, a ·XV· de juny ·MCCCCLVI·, partí de Barchinona lo rey de Navarra per anar en Aragó. [Presa de possessió del comtat d'Empúries] En aquest mateix die, deprés dinar, partí de Barchinona lo mossèn Galceran de Requesens per anar pendra possessió del comdat d'Empúries, lo qual la ciutat de Barchinona havia restituït al senyor rey.

Ffesta novament introduhida de sancta Elizabet Dimecres, a ·XXX· de juny ·MCCCCLVI·, fonch feta crida per la ciutat de Barchinona, que tothom fes festa quascun any lo segon die de juliol de sancta Elizabet, però no y materen pena o ban algú, sinó pregàries simples a tothom generalment, de part dels dits consellers. Ací comença la dicençió de deputats contra consellers Divenres, a ·XXX· de juliol ·MCCCCLVI·, los consellers de Barchinona, a gran instància e pruxovolació dels manestrals e altres buscaris de la present ciutat de Barchinona, e signantment dels perayres, qui de die en die demanaven e requerien ésser fetes novelles ordinacions en la dita ciutat, attenent que lo muntament de les monedes qui poch ha s'ere fet a gran requesta lur, creent ells que d'equí avant no passarien pus fretura, ans serien tots richs, que no·ls calria fer feyna ne jornal, no·ls era ten bé exit com ells pensaven, car ten pobres s'eren huy com may, demanaren als consellers que·ls fessen publicar ab veu de pública crida una constitució qui fonch feta per la reyna Maria en la cort de Barchinona l'any ·MCCCCXXII·, contenent en efecte que en Cathalunya no gosassen entrar draps strangers axí d'or e de seda com de llana. E que algú no gosàs vendre ne comprar dels dits draps, ne algun sartra no·s gosàs tallar ne fer vestadures algunes, ne algú no gosàs vestir sinó draps de la terra, e ab aquests perayres se agaballaren tentost los texidors de llana, creent ells que si tal ordinació feya, que haurien molt més què fer. E jassia alguns dels consellers haguessen açò a fort mal, e signantment en Ffrancí de Perarnau, conseller e botiguer, qui tenia en la sua botiga molts draps de seda, e veya que si los draps strangers eren inhibits, que li seria molt gran dampnatge, tant com poch desitjà que la dita crida no·s fes, dient als dits perayres que fer publicar constitucions no·s pertany a ells sinó als deputats, e que ells ne parlarien ab los dits deputats. E de fet, a gran inportunitat dels dits perayres, ells pregaren los deputats que·ls plagués fer publicar la dita constitució tant, emperó, com tocava la inhibició dels draps strangers de llana, sens pus,

no inhibints aquells d'or ne de seda, car lo dit Ffrancí de Perarnau, conseller e botiguer, com dit és dessús, ne tenia molts en sa botiga, e havia desig de vendre, e no havia ops inhibició, de la qual cosa los dits deputats foren molt meravellats e respongueren-los que en açò que ells demanaven havia molts contraris, lo primer sí era que la hora que aquesta constitució·s féu, los síndichs de Barchinona qui entravenien en la cort hi dissentiren, e axí apar en lo procés de la dita cort. L'altra raó és que aqueixa constitució que ells al·legaven may era stada publicada ne praticada, de ·XXXIIII· anys ençà que ha que fonch feta, ans dos anys aprés que fonch feta, los consellers e lo síndich de Barchinona suplicaren lo senyor rey que fos de sa mercè volgués declarar la dita constitució no haver loch, axí com aquella qui granment era contra un privilegi que la ciutat de Barchinona havia, qui deya que en Barchinona pusquen entrar e exir sens algun embarch o inhibició totes mercaderies e havers de qualsevol ley o spècia sien. E de fet, lo dit senyor, a suplicació lur, declarà la dita constitució no haver loch, attenent que era contra lo dit privilegi. L'altra raó, e pus fortíssima, que los dits deputats feyen perquè no devien fer publicar la dita constitució, era que si la publicaven ferien gran malvestat publicar-la en part e no en tot, car com una constitució és feta en cort, si·s publicha, se deu publicar tota ab integritat sens afegir-hi un mot ne tolre·n un altre. De què·s seguí que veent los consellers que los deputats no volien fer publicar lo troç de la dita constitució qui may, com dit és, en tot ne en part no era stada publicada ne pratichada, ells desijants complaure a tort o a dret als dits pobles menuts e altres qui ab ells staven agabellats, consellaren a mossèn Guillem Ramon Çaplana, qui ladoncs era regent la vagaria de Barchinona, e a·n Barthomeu Agustí de Massanet, batle de la dita ciutat, que fessen fer e publicar la dita crida, la qual, de fet, feren publicar la present jornada de ·XXX· de juliol ·MCCCLVI·. De què·s seguí que de continent los drapers qui tenien lurs botigues plenes de draps fins acorragueren als deputats, dient-los que aquesta crida era fort damnosa a ells e era total destrucció del dret de la bolla, per la qual raó, de continent los dits deputats aplegaren consell de moltes notables persones de tots staments e de molts hòmens de sciència, e tots foren de intenció que la dita crida era total destrucció del dit General, e que

era necessari la, fessen revocar. E de fet, en continent requeriren en scrits los dits veguer e batle, per virtut del sagrament e homenatge que fet havien de obeir a totes requestes qui·ls fossen fetes per part dels dits deputats, no sperar consell de jutge ni de assessor ne persona del món, que ells revocassen la dita crida. E lo dit batle, aprés que un poch se fou mès entorn, deliberà complir la voluntat dels dits deputats, e de fet, ab veu de pública crida, revocà la primera crida contenent la dita inhibició de draps strangers. Lo vaguer, emperò, se volch beure los sperons e curà poch del sagrament e homenatge que fet havia als deputats, e qui primer havia fet sagrament de star a consell dels consellers per virtut de dos privilegis que la ciutat de Barchinona ha, qui diuhen que lo vaguer e batle hajen a jurar de star a consell dels consellers de la dita ciutat. En açò li fonch respost que los dits privilegis són ab certa coha, car en lo primer diu lo rey qui·ls done lo dit privilegi, salvo dominio nostro ; en l'altre privilegi diu: salvis in omnibus mandatis nostris. E aprés d'aquestes salvatats e retencions done als deputats tanta e tal juredició com ell ab tota la cort ha en defendre les dites generalitats, sens alguna retenció. E vol lo dit senyor e la dita cort que tots los oficials axí reyals com ecclesiàstichs e encara de barons los façen lo dit sagrament e homenatge. En tant que·s pot dit que lla on són los deputats és íntegrament tota la juredició reyal, ab tota sa integritat e sens alguna retenció, per defendre los drets del General ten solament. E con vench a la derreria, aprés que moltes vagades, axí de paraula com en scrits, lo dit vaguer fonch stat request e amonestat que revocàs la dita crida segons lo batle havia fet, e ell no volent-ne res fer, los deputats, ab gran e matur consell de moltes notables persones e de molts hòmens de sciència, desliberaren e conclogueren que·l fessen publicar per trancador de sagrament e d'omenatge e per privada persona, segons vol lo capítol de cort e segons plau al senyor rey e a la cort qui axí u han ordonat. Crida sots pena de la vida que algú no gosàs fer alguna crida sens licència del vaguer E lo dit vaguer, sentint aquesta novitat, féu fer una crida dimecres, a ·XI· d'agost del dit any ·MCCCCLVI·, contenent en efecte que algú, sots pena de cors e d'aver, no gosàs ordonar scriure, transladar ne publicar alguna crida sensa sa licència

e voluntat, què·s seguí que con los deputats volgueren fer publicar la dita crida, no trobaren algú qui la gosàs publicar. E aplegaren un notable consell en lo qual fonch conclòs e determanat que·s fessen venir lo honorable en Bernat Barthomeu Ferrer, sots_vaguer e ara regent la vagaria de Barchinona, e que·l requerissen que fes publicar lo dit mossèn Guillem Ramon Çaplana per trencador de sacrament e de homenatge e per privat de son ofici; e de fet, axí·s féu, e lo dit sotz_vaguer ne fonch content; e hagueren ab gran afany dos trompetes per trompar, e no trobants corrador algú qui gosàs publicar la dita crida ne persona al món qui la gosàs legir per la gran pena que y era imposada, fonch manat per los dits deputats a[n] en Jacme Çafont, notari e hú dels scrivans ordinaris de la scrivania de la Deputació, que legís la dita crida, e a·n Pere Saldanya, porter, que aquella publicàs, la qual cosa los dessús dits alegrament e ab gran pler emprengueren de fer, no dubtant perdra la vida que·ls hi anava, per desig que havien de fer servey e honor al Principat de Cathalunya, e de obeir als manaments de lurs mestres, los deputats. Con prengueren en Jacme Çafont e en Pere de Saldanya E de fet, aquell mateix die que lo dit mossèn Guillem Ramon Çaplana, regent la dita vagaria, havia feta la dita crida, qui fonch lo propdit die de dimecres, a ·XI· d'agost del dit any ·MCCCCLVI·, començants los dessús dits publicar la dita crida en la plaça de Sent Jacme, e havent-ne ja publicats dues o tres líneas, isqueren de la casa de la ciutat, ab gran multitut de menestrals qui·ls anaven detraç ab armes, lo dit mossèn Guillem Ramon Çaplana, portant lo bastó de vaguer, e en Johan Ça_rovira, conseller segon, e prengueren ab gran furor los dits scrivà, porter e trompetes qui feyen o publicaven la dita crida, e aquells materen en la presó ab cadenes e grillons, faent-los star apartats. Con prengueren lo sotz_vaguer Dijous, a ·XII· d'agost ·MCCCCLVI·, los deputats se feren venir lo sotz_vaguer, qui era regent la vagaria, no contrestant que mossèn Guillem Ramon Çaplana contínuament portàs lo bastó com a vaguer, e anava per tota la ciutat acompanyat de ·LX· o ·LXX· manestrals, la major partida dels quals eren perayres e texidors de llana. E com lo dit sotz_vaguer fonch devant los deputats, ells lo requeriren que se·n anàs a la presó e que soltàs los dessús dits presoners, amonestant-lo que si lo dit mossèn Guillem Ramon Çaplana li contrestava ne li volia fer alguna novitat,

que cridàs tres crits de "viafora! resistència!". E de fet, essent lo dit sotz_vaguer e regent la vagaria a la porta de la presó per traure e desliurar los dits presoners, lo dit mossèn Guillem Ramon Çaplana li fonch tantost al dessús qui prenent-lo per lo collar del gipó, ab gran rigor e ab grans crits li dix moltes vagades "O, en traÿdor, que jo us castigaré!", e ab gran avolot li levà lo bastó de les mans e·l mès en la presó, no contrestant que lo dit sotz_vaguer cridàs totste[m]ps resistència!". E en aquest insult foren molts pobles de la buscha en companyia del dit mossèn Çaplana, entre los quals me recorde que y foren n'Amador Xetard, perayre, Johan Plana, notari, Anthoni Bells, argenter, Anthoni Torrent, en Cama, barber, Pere Carbonell, sabater, Andreu Ballaster, àlias lo Navarro, porter, qui cridant altes veus deyen "muyren los traÿdors!". Ítem, hi fonch misser Ramon Soler e una gran flota de perayres e de manestrals qui eren de aquesta gabella. E près axí vituperosament e scandalosa lo dit sotz_vaguer e regent la vagaria en la presó, fonch de continent ferrat ab cadena e grillons e apartat. E los deputats, veent aquesta ten gran novitat e veent que dret ne justícia no val a insult de poble, hagueren de consell que sperassen lo rey de Navarra, qui, com dit és, era loctinent general del senyor rey, e devia venir e ésser en Barchinona lo setzèn die del corrent mes d'agost per continuar la cort, e de fet axí fonch fet. E en aquest endemig, los deputas scriviren a tots los deputats locals faent-los asaber que ab trompes e tabals fessen publicar per los caps de les vagaries los dies de mercat mossèn Guillem Ramon Çaplana, òlim regent la vegaria de Barchinona, per trancador de sagrament e d'omenatge e per privat de son ofici, e de fet axí fonch fet. E sentint ell que·ls deputats s'esforçaven contínuament en fer-lo publicar en Barchinona, contínuament anava acompanyat de ·XXXX· o ·L· manestrals armats encircuhint la casa de la Deputació. Entrada del rey de Navarra Dilluns, a ·XVI· d'agost ·MCCCCLVI·, ja passat lo seny de la Avemaria, lo rey de Navarra entrà en Barchinona, e de continent tramès en Ramon de Sentmanat, algutzir seu, a la presó perquè desliuràs los dits presoners; mas los consellers, qui açò sentiren molt cuytadament, anaren parlar ab lo rey de Navarra. E en Bertran Torró, qui era conseller en cap, dix-li: "Senyor

molt excel·lent, oït havem dir com vós maneríeu traure de la presó lo sotz_vaguer e altres presoners del General, de què stam fort meravellats, e us notificam que ne treÿts, que ich stà apperallada una mala jornada, car los pobles, d'aquesta ciutat stan preparats per fer un gran insult". D'aquestes paraules se meravellaren molts com lo rey no se·n enfalloní que en presència sua manassassen de insult, però per complaure·ls, ell sobrasegué aquella nit e manà que los presoners no isquessen, e de fet no isqueren fins lo sendemà en la nit, ja hora foscant, que comptàvem ·XVII· d'agost del any ·MCCCCLVI·. Con la ymage de sancta Eulàlia fonch posada sobra la volta de la cort del vaguer, vers la plaça del Blat Divenres, a ·XVIII· d'agost ·MCCCCLVI·, fonch celebrat Consell de Cent Jurats, en lo qual fonch conclòs que fessen advocat de la ciutat misser Gaspar Vilana, e que alt sobra la volta de la cort del vaguer, vers la plaça del Blat, fos feta e posada una gran ymage de sancta Eulàlia, e que misser Pere Vicenç e en Pere Torrent, pus jove, qui eren anats a Cervera per missatgers, fossen pagats. Vench lo rey Dicmenge, a ·XVIIII_o· de setembre ·MCCCCLVI·, entrà en Barchinona lo rey de Navarra, venint de les parts de Gerona, on era anat. [Ajusticiament de Guillem Arús] Dissabte, a ·XXIII· d'octobre ·MCCCCLVI·, fonch festa de la translació de sancta Eulàlia, cors sanct de Barchinona. E no contrestant la beneyta festa, lo rey de Navarra, loctinent general del senyor rey, féu penjar a·n Guillem Arús, pagès del terme de Terraça, delat de certa resistència, de la qual cosa ell per justícia s'entenia molt bé scusar, la qual cosa en altre temps no·s fóra comportada, mas ordonadament li hagueren fet son procés e·l hagueren lexat defensar, e aprés hagueren-lo sentenciat segons sos mèrits o demèrits meresqueren, e en die jurídich e no pas feriat. Ofici d'escrivà major de la casa de la ciutat Dijous, a ·XXVIII· d'octobre ·MCCCCLVI·, celebraren Consell de ·C· Jurats e provehiren del ofici de scrivà major de la ciutat,

qui vaccava per mort del discret an Johan Franch, en Johan Ginabret, notari. E levaren l'ofici de síndich Anthoni Vinyes, notari, e donaren-lo a·n Ramon Mora, notari, qui havia molt trabellat per los hòmens de la buscha. Partí lo rey Dimarts, a ·II· de nohembre ·MCCCCLVI·, partí de Barchinona lo rey de Navarra, ja hora tarda e dites vespres, per anar en Aragó. [Elecció de consellers] Dimarts, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLVI·, foren elegits en consellers de Barchinona: en Bernat Miquel ciutadans Antich Martí Miquel de Manresa, mercader Johan Vivó, barber; e morí dins l'any de axentiri. Anthoni Palagrí, baster; morí dins l'any de glànola ab sa coltellada per la cara. Mort de bisbe Dissabte, a ·XVIII· de deembre ·MCCCCLVI·, morí en lo monestir de Poblet lo reverend mossèn Jacme Girard, bisbe de Barchinona, e morí de mal de cama. E en la Seu de Barchinona fonch-ne feta menys menció que si fos mort un porch, que may per ell no·n sonaren seny ni squella ne li feren aniversari o cors present, per ço com tot lo clero eren fort mal contents d'ell. [Ajusticiament del Tort Ballaster] Dimarts, a ·IIII· de janer ·MCCCCLVII·, fonch scorterat en la ciutat de Mallorque lo Tort Ballaster, qui en dies passats havia sucitats los pobles manuts, axí de la dita ciutat com encara de la part forana de tot lo regne, contra los ciutadans honrats e gent grossa de la dita ciutat. E de fet, ab bandera stesa e ab bombardes e altres artellaries, ab gran multitud de pagesos de la part forana, tench per alguns dies assatjada e combaté stretament la dita ciutat, de què aprés se seguí que, per la dita

raó, foren molts pagesos de la dita ylla e alguns altres pobles menuts de la dita ciutat qui tenien ab ells scorterats e molts penjats, e se·n seguiren innumerables dans en aquell regne. Plàcia nostre Senyor Déu que, en breu, vejam fer semblant sentència d'aquells traÿdors qui en aquesta ciutat de Barchinona han sucitats los hòmens qui huy se appellen vulgarment los hòmens de la buscha. Elecció de bisbe Dimecres, a ·XVIIII_o· de janer ·MCCCCLVII·, los canonges de Barchinona entraren en capítol e elegiren per via del Sant Espirit en bisbe de Barchinona mossèn Bernat de Casasage, canonge e degà de la dita Seu. E hac totes les veus del capítol nemine discrepante, però aquesta elecció no anà avant perquè nostre Sanct Pare féu altra elecció de bisbe alguns jorns aprés. Vench lo rey Dijous, a ·XX· de janer ·MCCCCLVII·, lo rey de Navarra entrà en Barchinona per continuar la cort. Florí d'or a ·XIII· sous Dilluns, a ·XXVIII· de ffabrer ·MCCCCLVII·, per virtut de una provisió reyal que los hòmens de la buscha havien impetrada, fonch feta crida en Barchinona que, sots pena de ·X_mília· florins, tothom hagués a pendra lo florí d'or d'Aragó, qui fins ací havia corregut per billó, a raó de ·XIII· sous, axí en remences de censals com en qualsevol altres pagaments. [Nomenament de nou regent de la vegueria de Barchinona] Dimarts, a ·XXII· de març ·MCCCCLVII·, lo rey de Navarra, loctinent general del senyor rey, a suplicació de mossèn Galceran de Requesens, governador de Cathalunya, levà lo bastó a mossèn Guillem Ramon Çaplana, regent la vagaria de Barchinona, e féu-lo dar a mossèn Arnau Guillem Pastor, sogre de son fill, del dit mossèn Galceran de Requesens. Partí lo rey Dimecres, a ·XXIII· de març ·MCCCCLVII·, partí de Barchinona lo rey de Navarra e, segons s'ic dix, tirava la via de Castella.

Elecció de cònsols Dilluns, a ·XXV· d'abril ·MCCCCLVII·, foren elegits en cònsols de la Lotge de Barchinona en Ffarrer de Gualbes, ciutadà, e en Ramon Garau, mercader, en en jutge de apells, en Gabriel Çesoliveres. Fora ardits e morlans Dimarts, a ·XXVI· d'abril ·MCCCCLVII·, fonch feta crida pública per la ciutat de Barchinona, que algú comprant o venent d'ecí avant no gosàs dar o pendre ardits ne morlans com fos moneda stranya e fos contra constitució de Cathalunya, la qual crida se féu de part del veguer e del batle de la dita ciutat, a instància e requesta dels consellers de Barchinona. Mort d'en Aloy de Navel Dicmenge, a ·XXVI· de juny ·MCCCCLVII·, passà d'esta vida lo honorable n'Aloy de Navel, qui havia l'ofici de exequtar qualsevol deutes, degudes e devadors al General, e era draçaner del dit General, e morí de glànola, la ànima del qual haja bon repòs en peradís, car fort és stat bon hom. [Atac de naus genoveses] Dilluns, a ·XXVII· de juny ·MCCCCLVII·, hora del sol exit, arribaren en la plaja de la mar de Barchinona ·XIII· galeres, armades de jenovesos, e aprés que hagueren llançada per tota la plaja o ribera de la mar una ruxada de bombardes, surgiren en la dita plaja. E ans que les dites galeres fossen junctes en la dita plaja, aptes les nostres naus se calaren e surgiren dins la tascha, calant-se en terra tant com pogueren. E de la dita ciutat, per semblant, los foren tirats molts colps de bombardes, e axí stigueren surtes en la dita plaja entorn de una hora; aprés levaren-se e anaren surgir al cap de Llobregat, on stigueren tot lo die sens fer mal a res, sinó que y cremaren dues barques de pascadors.

Mutació de Deputació Dimecres, a ·VI· de juliol ·MCCCCLVII·, los Deputats del General de Cathalunya, e los Oïdors de Comptes e los advocats de la Diputació desliberaren e conclogueren que l'ofici de la Deputació del dit General se mudàs a Manresa per raó de les mortalitats qui eren en la present ciutat, e que tots hi fossen lo ·XXV_èn· die del present mes. [Mort d'Antoni Palagrí] Divenres, a ·VIII· de juliol ·MCCCCLVII·, morí de glànola en Barchinona n'Anthoni Palagrí, baster e conseller l'any present de la dita ciutat, lo qual poseí tots los dias de sa vida una coltellada per la sua cara. E fonch soterrat en lo fossar de Sent Pere de la dita ciutat. E los manestrals e artistes cridaren altes veus e volgueren que li fos posat panó e scut e, de fet, axí fonch fet, que hom al món no·ls gosà contrestar. E aquest fonch lo primer manestral qui may posà scut ne panó en sepultura, e fonch gran caporal dels hòmens de la buscha. Mort de conseller Dimecres, a ·X· d'agost ·MCCCCLVII·, morí en Johan Vivó, barber e conseller l'any present de Barchinona, lo qual fonch un dels grans caporals dels hòmens de la buscha, qui en aquest temps concorrien. [Mort de Pere Pagès] Divenres, a ·XXVI· d'agost ·MCCCCLVII·, morí en Barchinona de glànola en Pere Pagès, sobre_guarda del General de Cathalunya. [Acció de Pere de Castellbell a Caldes] Dijous, a ·XIII· d'octobre ·MCCCCLVII·, en la nit, en Pere de Castellbell, donzell, cap de molts mals hòmens en Vallès, acompanyat de molts gitats de pau e de treva e d'alguns homayers, entrà dins la casa de madona d'en Pere Grau, en la

vila de Caldes, e per força, mà armada, violentment, se·n manà la viuda qui fonch muller del honorable en Johan Romeu, ciutadà de Barchinona, e naboda de la dita madona d'en Pere Grau, manassant-li que la materia si no la seguia. E açò féu aquest mal home per ço com aquesta viuda havia gran dot, e era romasa molt richa per la mort d'en Johan Splugues, frare seu, qui poch havia s'era mort e havia-la feta hereva. [Convocatòria d'host contra Pere de Castellbell] Divenres, a ·XIIII· d'octobre ·MCCCCLVII·, isqué de Barchinona mossèn Arnau Guillem Pastor, cavaller, regent la vagaria de Barchinona, per convocar les hosts contra lo dit Pere de Castellbell e altres còmplices e secassos seus, qui se·n havien manada la dita viuda. [L'host a Caldes] Dicmenge, a ·XVI· d'octobre ·MCCCCLVII·, isqué la bandera de Barchinona ab lo somatent per anar en Vallès contra en Pere de Castellbell e altres valadors e secassos seus, qui per força se·n havien menada e treta de casa la viuda qui fonch muller del honorable en Johan Romeu, ciutadà de Barchinona. E portà la bandera de la ciutat n'Arnau Scarit. E entre los altres hi anà en Bertran Torró, qui, con fonch junct a Caldes, demanà a gran pressa una scudella de brou, que·l cor, dix, li deffallia de tots punts. E fonch-ne moteja[n]t tant com visqué, que més li haguera valgut que hagés bagut plom fus. Con tornà la bandera Dijous, a ·XXVII· d'octobre ·MCCCCLVII·, assats vespre, tornà la bandera de Barchinona, ab tota la gent d'armes qui y eren exits ab lo somatent contra lo dessús dit en Pere de Castellbell. E manaren la dita viuda e dreçà a casa del canonge Dalmau, qui era son oncle.

Mort d'en Pere de Castellbell Dimarts, primer die de nohembre ·MCCCCLVII·, lo dit Pere de Castellbell morí de glànola en la vila de Sent Celoni, en casa d'en Olivet, barber de la dita vila. [Exposició del cadàver de Pere de Castellbell] Divenres, a ·IIII· de nohembre ·MCCCCLVII·, lo vaguer de Barchinona, qui lo jorn proppassat era anat a Sent Celoni per fer dessoterrar en Castellbell, féu aportar aquell en Barchinona e, descarat que tothom lo podia veure, lo féu posar defora lo Portal Nou de la dita ciutat, en terra plana, per tal que tothom lo posqués ben veura e conèxer. E con vench lo sendemà, que fonch dissabte, a ·V· del dit mes de nohembre, féu-lo soterrar de nits dins la capella de Sent Barthomeu, construïda en la clastra de la Seu de Barchinona. [Arribada d'ambaixadors] Dilluns, a ·XXVIII· de nohembre ·MCCCCLVII·, venint del senyor rey per terra, entrà en Barchinona mossèn Bernat Fivaller, qui per part de la ciutat de Barchinona era stat tramès al senyor rey, ensemps ab lo honorable en Pere Johan de Sentcliment, qui era romàs dellà en servey del senyor rey, e de fet lo féu capità de dues naus armades qui anaren molt per les ma[r]s, sens que no feren res de bo. E stà en veritat que molts són stats de opinió que aquests dos missatgers erraren molt en dues coses que feren: la primera, que prengueren certa quantitat de diners que lo senyor rey los donà per dues vagades; e són molts de parer que missatger no deu pendre diners ne altres donatius d'aquell a qui és tramès. La segona, que durant lo temps de la sua legació o missatgeria no deu pendre ofici ni benefici algú, ne demanar-lo per sí ne per altre, ne deu entendre sinó solament en dar recapta en ço perquè és tramès. E ha huy, per dret compte, que partiren los dits missatgers de Barchinona quatre anys, ·VI· mesos e ·XX· dies, segons apar desús en lo present libre, sots kalendari de ·VIII· de maig ·MCCCCLIII·.

[Elecció de consellers] Dimecres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLVII·, foren elegits en consellers de Barchinona: en Pere Serra, ciutadà Jofre Sirvent, mercader Mestre Bernat de Granollachs, metge Ramon Mora, notari Bernat Cochó, ortolà. Provisió del ofici d'en Johan Berenguer Thorà Dimecres, primer die de ffabrer del any ·MCCCCLVIII·, los Deputats, a suplicació del honorable n'Anthoni de Mura, regent los comptes del General de Cathalunya, li donaren per adjunct lo honorable en Johan Berenguer Thorà, mercader, ciutadà de Barchinona, qui aprés se abaté e fugí com a ladra públich. Presó d'en Bernat Miquel Dissabte, a ·XV· de abril ·MCCCCLVIII·, lo batle de Barchinona, per virtut del consell que los consellers de Barchinona li donaren, près e mès en la presó en Bernat Miquel, qui l'any passat era stat cònsol de Lotge e conseller en cap de Barchinona e capità de ·IIII· naus molt ben armades e d'una calavera. E donà-y ten mal recapta, que no tornà ab neguna nau ne ab la calavera tenpoch, ans tornà ab un barxot castellà carregat d'arangades, e vench de nits sens trompetes, jassia con se recollí fos bé trompat. [Relíquies dels Sants Metges] Dimecres, a ·XXVI· de abril ·MCCCCLVIII·, fonch feta festa e gran professó en la ciutat de Barchinona a instància e a suplicació dels barbers de la dita ciutat, qui havien hagudes certes relíquies o ossos de sent Cosma e de sent Damià, e havien-los fets venir de Tortosa, la qual professó partí de Sancta Maria del Pi e anà per lo carrer d'en Rocha, e per la Porta Ferrissa, e passà devant lo Carme e tirà dret fins al Portal de Sent

Anthoni. E aquí ab gran honor lo bisbe de Vich près los ossos dels dits sants dins un reliquiari de cristall e vengueren-se·n axí fins al Carme. E anaven primers los ganfaners e creu del Pi ab los capellans de la dita parròquia, car los de la Seu no y foren, e aprés venien los frares del Carme, aprés los de Sent Agustí, aprés los de la Mercè, aprés framenors, aprés preÿcadors, los de Sancta Maria de Jhesús no y foren, aprés vengueren tots los barbers ab sengles ciris blanchs, de pes de mija lliura quascú. Aprés vench lo dit bisbe de Vich ab les dites relíquies sots un dosser de drap d'aur. E portaren los bordons del dit dosser mossèn Galceran de Requesens, governador, ab los ·V· consellers de la ciutat, qui eren aquests: en Pere Serra, ciutadà, Jofre Sirvent, mercader, mestra Bernat de Granollachs, metge en físicha, Ramon Mora, notari, e Bernat Co[c]hó, ortolà. E aprés de tot açò venien a la derraria gran colp d'òmens e de dones, qui seguien la dita professó. E axí se·n vengueren fins al Carme, on se féu aquell die solemna ofici e sermó. E aquí les dites relíquies foren reservades. [Arribada de la vídua d'Enric d'Aragó, mestre de Santiago] Dimarts, a ·XVI· de maig ·mil_CCCCLVIII·, arribà en la plaja de Barchinona la infanta muller relicta del il·lustre infant don Enrich d'Aragó, mestra de Sent Yago, ab un seu fillet de etat de ·X· o de ·XI· anys, los quals vengueren de València ab la galera grossa d'en Johan Bertran de Mallorques, e desembarchà hora de vespres devant la casa d'en Bernat Marquet Çatria. Foren-hi los consellers e, d'altra part, los deputats ab molt poble menut que y vengueren per mirar. E anà la dita senyora a peu de la riba de la mar fins a casa d'en Fferrer Bertran, on posà, la qual casa és entra la casa d'en Bernat de Gualbes e la casa del dit Bernat Marquet Çatria. Balena Dijous, primer die de juny ·MCCCCLVIII·, die que era de Corpo Crist, donà a través en lo ribatge de la mar dellà lo cap de Llobregat una gran balena morta, ten larga com una galiota de ·XXII· banchs. Molts digueren aquelles hores que no·s trigaria molt que morria algun gran príncep e, de fet, a la fi d'aquest mes, segons trobareu devall, se morí lo rey Alfonso d'Aragó.

Professó Divenres, a ·XXIII· de juny ·MCCCCLVIII·, fonch feta professó general per la ciutat de Barchinona, la qual professó féu la volta que acustumave de fer la professó de Corpo Christ, la qual professó fonch feta per ço com havien nova que·l senyor rey era ben malalt en Nàpols. E a la derraria de la professó aportaren lo cap de sent Saver, sots un dosser de seda ab ·VIII· bordons, los quals portaren l'infant don Enrich, fill que fonch del mestra de Sent Yago, e lo governador ab ·V· consellers e ab en Bertran Torró. E aprés vengueren les dones, entre les quals fonch la mara del dit infant don Enrich, la comtessa de Modicha e moltes altres. Aprés vengueren fort pochs hòmens que no pens bastassen a ·XX·, ço és, misser Johan Pagès, vici_canceller, lo vaguer, lo batle, lo mestra racional, lo loctinent de batle general, e alguns altres, fort pochs en nombre, com dit és. E no podia hom gayre bé entendre los capellans de què pregaven Déu. Morí lo rey Alfonso Dimarts, a ·XXVII· de juny ·MCCCCLVIII·, hora d'alba, morí lo rey Alfonso d'Aragó, en lo Castell de l'Ou de Nàpols. E sabé·s la nova en Barchinona dimecres, a ·XII· de juliol primer vinent, a ·VIIII_o· hores ans de mijanit, per correu volant. Cors present del rey Alfonso Divenres, a ·XXVIII· de juliol ·MCCCCLVIII·, fonch fet cors present e gran solemnitat en la Seu de Barchinona per la mort del rey Alfonso. E feren-li capell ardent e altres coses a s[er]pultura reyal pertanyents. Dix-hi la missa lo reverend bisbe de Vich, e preÿcà-y mestra Berenguer Solsona, del ordre de Sent Ffrancesch dels frares menors de Barchinona, lo qual dix moltes falcies en la trona. Déu lo y perdó. Molts antichs han dit que mal fonch fet exir a rebre fill bastar del rey, car no era may acustumat fins ací Dijous, a ·III· d'agost ·MCCCCLVIII·, arribà en la plaja de Barchinona lo reverendíssim senyor don Johan, archabisbe de Ceragoça, fill bastard del senyor rey, lo qual venia de Nàpols,

e anaren-lo reebre a cavall los Deputats e Oïdors de Comptes del General ab lurs porters, acompenyats dels advocats, scrivans e altres ministres e oficials del dit General. E com lo dit infant fonch desembarchat, los Deputats donaren peu a terra, e ab molta altra gent reberen-lo, e·l acompenyaren anant totstemps a peu fins a casa de mossèn Johan Luís de Gualbes, on posava. [Mort del Sant Pare] Dicmenge, a ·VI· d'agost ·MCCCCLVIII·, morí en la ciutat de Roma nostre Sanct Pare pape Calixtus Tercius . Elecció de papa Pius Secundus Dissabte, a ·XVIIII_o· d'agost ·MCCCCLVIII·, fonch elegit en papa en la ciutat de Roma lo bisbe e cardenal de Sena, lo qual de primer se apellava misser Eneas de Pitxolihomini, e per raó del novell papat hac nom Pius Secundus . Mort de la reyna Maria Dijous, a ·VII· de setembre ·MCCCCLVIII·, a ·VIII· hores ans de mijanit, morí en la ciutat de València la reyna dona Maria d'Aragó, consort relicta del il·lustríssimo senyor lo senyor don Alfonso, rey d'Aragó, qui conquistà lo reyalme de Nàpols. Cors present de la reyna Maria Dilluns, a ·XXV· de setembre ·MCCCCLVIII·, se féu gran solemnitat e cors present en la Seu de Barchinona, ab capell ardent e ab molta luminària, per la mort de la reyna dona Maria, consort relicta del rey Alfonso d'Aragó; posaren-li sobre lo cors present un drap d'or blanch sens algun àbit, corona, septre ne altra cosa. Crec que abduy són arribats en loch on no han punt de fret, segons les obres que vivent feren a lurs vessaylls. Embaxada per Sicília Dilluns, a ·XIII· de nohembre ·MCCCCLVIII·, a la mijanit, se perlongà de la plaja de la mar de Barchinona la galera armada de la qual era capità lo honorable en Guillem de Sentcliment, donzell, domiciliat en Barchinona, ab la qual anava per embaxador lo magnífich mossèn Anthoni Guillem de Muntanyans, cavaller,

lo qual fonch tramès per part del Principat de Cathalunya, aprés mort del rey Alfonso, per visitar e confortar les ylles de Mallorques, Manorcha, Eyviça, Serdenya e Sicília. Entrada de rey Dimecres, a ·XXII· de nohembre ·MCCCCLVIII·, entrà en Barchinona lo senyor rey en Johan Segon, frare e novell successor del rey Alfonso Quart, lo qual venia d'Aragó. E entrà per lo portal de la Draçana e, con fonch en la plaça de Framenors, muntà alt sobre un molt bell e gran cadefal que li hagueren fet al capdemunt de la dita plaça, tot ampaliat, baix de draps vermells e, en la sumitat del dit cadefal, li fonch apperallada una molt bella cadira reyal, e un dosser en les spatles fet de tres draps d'or imperials cusits; e tota la dita plaça fonch plena de cadafals e ampaliada de draps de ras, e per semblant lo carrer Ample, los Cambis, lo Born, lo carrer de Montcada, la Bòria, la plaça del Blat e de les Cols, lo carrer dels Spaciers, la plaça de Sent Jacme, e lo carrer de la Deputació fins al palau del bisbe, on lo dit senyor vench posar. E vench vestit d'una roba de drap de llana scura folrada de gibillins, larga fins a les puntes dels peus, ab un capell de pèl negra al cap. E tantost con fonch alt en lo cadefal, a instància dels consellers de Barchinona, jurà sobre un missal e sobre la Vera Creu, que lo bisbe de Vich li tenia devant, los privilegis de Barchinona usos e custums de aquella molt largament e bastant. E fet açò, començaren a passar los entramesos e la gran festa que li era stada apperallada per la sua novella entrada. E primerament vengueren ·XVIII· trompetes e dos tabalers vestits de cotes e caperons, sens cugulla, de drap de llana blanch e vermell, partits per dues eguals parts. Aprés vengueren tots los manestrals e artistes ballant uns aprés altres, ab lurs standarts, ben vestits, quascuns ab lo pus bell entramès que pogueren. E con tot açò fonch passat denant lo dit senyor, ells muntà a cavall e fonch-li apperallat un molt bell pali o dosser de drap d'aur, sots lo qual lo dit senyor anà. E tiraren-lo per dos cordons de seda groga e vermella de quascuna part ·IIII· manestrals, ·IIII· artistes, ·IIII· mercaders e ·IIII· ciutadans honrats. E los consellers no·s vestiren de nou, ans portaren lurs gramalles vermelles folrades de vays, ja velles, car lo Consell de Cent Jurats deliberà que attenent que·lls havien més despès que no devien, ultra la potestat e facultat a ells dada per la ciutat en armament de fustes e en altres vanitats, que no·s vestissen ne despenguessen res. E lo sendemà, que fonch dijous, entrà la senyora reyna e tornaren-li fer semblant festa de la propdita.

Rench de júnyer Dicmenge, a ·XXVI· de nohembre ·MCCCCLVIII·, los consellers de Barchinona feren tenir un molt bell rench de junyir en la plaça del Born per la novella entrada del senyor rey. E feren cobrir tota la dita plaça alt de draps blaus e blanchs. Foren teulajers, e donà·ls la ciutat paraments de cavalls e cassots de catuí vermell ab senyals de Barchinona, n'Arnau Scarit, en Ponç de Gualbes, Ffrancí Buçot e en Ramon Marquet. E fonch promès al qui millor ho faria una cadena d'or de pes d'un march. Feren-ho molt vilment los ·IIII· taulajers e axí poch bé los aventurés qui y isqueren. E aquest die no fonch pas trencat lo rench, ans restà per lo sendemà, e gonyà lo pes en Bernat Cathalà, valencià, per ço com de ·IIII· carreres que féu rompé ·III· llances. Jurament de fidelitat Dimecres, a ·XXVIIII_o· de noembre ·MCCCCLVIII·, lo senyor rey, sehent alt en un cadafal en lo cap de la gran sala reyal del palau major de Barchinona, li fonch prestat lo sagrament e homenatge acustumat per la fidelitat per los barons, cavallers e gentils hòmens, e per los síndichs de les ciutats e viles reyals de Cathalunya. [Elecció de consellers] Dijous, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLVIII·, foren elegits en consellers de Barchinona: en Pere Torrent, pus jove; aprés fonch scanyat. Misser Johan Dalmau, juriste Ffrancí Çescomes, mercader; aprés fonch scanyat. Pere Comes, sucrer e spacier aprés foren exel·lats. n'Anthoni Bells, argenter. Missatger de Milà Dijous, a ·VII· de deembre ·MCCCCLVIII·, entrà en Barchinona un missatger del duch de Milà. Isqueren-li l'archabisbe de Terragona, lo bisbe de Vich, lo vici_canceller e molts curials del senyor rey, però no y isqueren los deputats ne los consellers de Barchinona.

Comte de Empúries Dicmenge, a ·XXXI· de deembre ·MCCCCLVIIII_o·, fonch feta gran festa e solemnitat en la sglésia de Sancta Maria de la Mar, e fonch-í lo senyor rey, qui féu comte son nabot don Enrich, fill que fonch del infant don Enrich, mestre de Sent Yago, intitulant-lo comte d'Empúries. Partí lo senyor rey e la senyora reyna Dimecres, a ·X· de janer ·MCCCCLVIIII_o·, ja hora tarda passat migjorn, s'ic partiren lo senyor rey e la senyora reyna ab fort pocha companyia qui·ls seguiren, dients que anaven a Montblanch e de Montblanch a València. Perdó de sancta Eulàlia Dilluns, a ·XII· de ffabrer ·MCCCCLVIIII_o·, fonch lo perdó a pena e a culpa de sancta Eulàlia en la Seu de Barchinona. Fonch elegit draçaner del General en Pere Steve Dimecres, a ·XIIII· de març ·MCCCCLVIIII_o·, los Deputats del General de Cathalunya provehiren en Pere Steve, mercader, del ofici de draçaner del dit General, lo qual ofici vaccava per resignació de què·n feta en poder dels dits deputats per en Ffrancesch de Sentceloni, ciutadà de Gerona, qui aquell derrerament obtenia, axí com a Déu pleÿa. Pasca e Sancta Maria de Març Dicmenge, a ·XXV· de març ·MCCCCLVIIII_o·, fonch la festa de Pascha e de Nostra Dona de Març tot en un dia, ço que per ventura may fonch vist per aquells qui huy viuen. Crida feta en favor dels oficials de la casa de la Deputació del General de Cathalunya Dissabte, a ·V· de maig ·MCCCCLVIIII_o·, mossèn Galceran de Requesens, portantveus de governador en Cathalunya, a instància e requesta dels Deputats del General de Cathalunya, féu

publicar una crida en Barchinona, contenent en efecte que, sots pena de cors e d'aver, algú no gosàs dannificar en béns ne en persona en Johan Berenguer Thorà, adjunct del regent los comptes del dit General, lo qual era stat desafiat per en Pere Ramon Torrelles, donzell. E, en la fi de la dita crida, se oferien los dits governador e Deputats que farien que lo dit Johan Berenguer Thorà staria a dret a tots aquells qui d'ell se querelassen. En altra manera, si novitat alguna li era feta, que haguessen per cert que seria procehit rigorosament contra ells a despeses del dit General, la qual crida fonch registrada en lo segon registre de letres en la scrivania de la Deputació, en carta ·XXXVI·. E altra semblant crida fonch publicada en temps que mossèn Johan de Corbera era governador, a instància e requesta dels Deputats, en favor d'en Bernat Noves, ladons scrivà major de la Deputació, e fonch registrada en la cort del vaguer de Barchinona a ·II· d'octobre ·MCCCCXXXXII·. [Invitació dels consellers als Diputats i Oïdors] Dimecres, a ·XXIII· de maig ·MCCCCLVIIII_o·, vigília que era de Corpo Crist, los consellers de Barchinona feren covidar los Deputats e Oïdors de Comptes que fossen ab ells a les vespres a la Seu, ço que may era acustumat fer, ne deputats may hi acustumaven de anar; e de fet, dos deputats e dos oïdors hi anaren, ço és, fra Anthoni Pere, abbat de Montserrat, e mossèn Luís d'Ivorra, cavaller; l'altre deputat, qui era mossèn Miquel Cardona, no y vo[l]ch anar, per tant com no li semblava hi daguessen anar. E los dits dos oïdors de comptes qui y anaren foren mossèn Johan Dalmau, canonge de Barchinona, e mestra Bernat Dezllor, metja en fízicha, ciutadà de Gerona; l'altre oïdor no y anà, per ço com era absent de Barchinona. E lo sendemà, que fonch la festa de Corpo Crist, los dits dos deputats e dos oïdors se anaren dinar de matí ab los consellers en l'ort de la casa de la ciutat, ço qui per semblant may era stat fet ne acustumat. [Publicació de crida] Dilluns, a ·XXIII· de juliol ·MCCCCLVIIII_o·, lo vaguer e lo batle de Barchinona, a instància dels consellers de la dita ciutat, feren publicar una crida contenent, en efecte, que, sotz pena de ·L· lliures, algú no gosàs carregar robes ne mercaderies algunes ab alguna nau o altra fusta, fins la nau d'en Melchior Mates e los balaners d'en Gaspar Montmany e d'en Johan Montbrú sien tornats de certa part, on són stat trameses per los dits

consellers contra alguns cossaris. E açò parech als deputats fort prejudicial e dannós als drets del General, però ab dissimulació la cosa passà, attenent la concorrència del temps. Con sent Karles veni[n]t de Sicília arribà a Salou Dimarts, a ·XIIII· d'agost ·MCCCCLVIIII_o·, venint de Sicília arribà en lo port de Salou lo il·lustre senyor don Karles, príncep de Viana e fill primer nat del senyor rey, lo qual vench ab ·VII· galeres, e tantost lo sendemà tornà-se·n a Mallorques, sperant allà lo senyor rey son pare què li maneria fer. [Arribada d'ambaixador] Dissabte, a ·XVIII· d'agost ·MCCCCLVIIII_o·, arribà en la plaja de Barchinona lo magnífich mossèn Anthoni Guillem de Muntanyans, cavaller, ab les ·III· galeres, ço és, una del comte de Darno, e dues del governador de Cathalunya, lo qual, com a missatger tramès per los Deputats del General de Cathalunya, era anat per visitar les ylles de Mallorqua, Manorcha, Eyviça, Serdenya e Sicília, aprés mort del rey Alfonso d'Aragó. Prorogació del sindicat E en aquest mes d'agost ·MCCCCLVIIII_o·, essent a València mossèn Galceran de Requesens, governador, on era·l rey, impetrà del senyor rey una provisió ab la qual porrogava lo sindicat, qui ja era extinct, als hòmens de la buscha per a ·VI· anys, qui començassen a córrer lo primer de nohembre del propdit any ·MCCCCLVIIII_o·; e, ab aquesta provisió, tots los pobles bons e mals hagueren plena conaxença que lo senyor rey s'estudiava en tenir enduys sos vassalls, qui aprés se uniren per voluntat de Déu e levaran-li la obediència, e lo dit senyor ne perdé los comdats de Rosselló e de Serdanya. Missatgeria de Sicília Divenres, a ·XXXI· d'agost ·MCCCCLVIIII_o·, arribaren en la plaja de la mar de Barchinona tres galeres, ço és, la galera del General, de la qual era patró en Guillem de Sentcliment, l'altra era la galera de Macina, la terça fonch de mossèn Gonsalvo de

Nava; e ab aquesta galera de Macina vengueren los embaxadors que lo regne de Sicília trametia al senyor rey, ço és, lo comte Johan de Vintimilla, lo qual és marquès de Giraig, e lo prior de Macina. Lamps e trons Divenres, a ·XIIII· de setembre ·MCCCCLVIIII_o·, die que era de sent Andreu, hora de matines o algun poch abans, mossèn Bernich, prevere de casa de mossèn Galceran de Requesens, governador de Cathalunya, se levà ab molt gran por, segons ell mateix ha dit a molts, dient que sentia molt gran remor en lo palau menor reyal, on lo dit mossèn Requesens posava, que paria que ·sinch_cents_mília· diables s'í combatessen, e encés tres candeles beneytes, e corrent vench-se·n a Sent Just, on començaven a sonar a matines, e encara no havien uberta la porta. E a poch instant començaren desperar gran e innumerable multitut de llamps e trons ab una grandíssima remor. E ferí lamp al campanar major de la Seu e matà en Pere Mestra, qui s'era levat a sonar lo seny de les hores per fer cessar la tempestat, e trenchà la cadena del corn de les hores, e lansà·n un gran troç a la plaça del Blat. Ítem ferí sobre lo revolt de la capella de Sancta Bàrbara en dos o tres lochs, e trasch-ne algunes pedres. Ítem arrenchà de la paret prop dels òrguens majors, un gran permòdol de pedra, qui stava sota un gran canó dels dits òrguens. Ítem ferí llamp alt en la sumitat de la torra de na Gonguera e arrencà·n una molt gran lamborda e llansà-la sobra la taulada de la casa qui és entra la dita torra e la volta de la cort del vaguer, on és la gran ymatge de sancta Eulàlia. Ítem ferí lamp a casa d'en Branda Amat, valer, qui stà a la Ribera, e cremà-li algunes saques de cotó e trenchà-li una gerra d'oli, e cremà-li la pastera, e rompé-li molts talladors e scudelles en la cuyna que de nou s'ach amoblar. Ítem ferí e cremà lo dit lamp alguns payllers de paylla, qui eren en una era fora lo portal de Sent Saver. Ítem ferí a casa d'en Johan Berenguer Thorà e sclafà-li en molts lochs una finestra de casa sua e les portes de aquella. Ítem ferí a casa d'en Gabriel d'Alòs e foradà-li un sostre. Ítem ferí en diverses lochs de la porta del caragol de la presó del veguer de Barchinona. Ítem ferí una nau castellana qui stava surta en la plaja, e mès-la a fons, que lo sendemà no·n aparech sobre l'ayga sinó la gàbia. E finalment

feriren aquests lamps en diverses parts, axí dins la present ciutat com fora aquella, car a casa d'en Vidal de Serrià entrà dins una caxa on havia dues copes d'argent e foné-les e féu-ne un pa. E ferí un hom qui dormia dins una barcha, vers les parts de Montgat, e matà·l. [Aparició d'estel] Dicmenge, a ·XXVIII· d'octobre ·MCCCCLVIIII_o·, a migjorn, e ja alguns jorns abans, per molts fonch vista una molt gran e groça stela, ab una gran coha de foch qui manava gran fum detràs sí, exint de les parts de ponent e anant vers lo levant. E per semblant se diu l'àn vista en Aragó e en València. Déu nos dó bons senyals e bones ventures que bé les hauríem master. Balena Dimecres, a ·XIIII· de nohembre ·MCCCCLVIIII_o·, dellà lo cap de Llobregat donà a travers en terra una gran balena morta, qui havia de larch ·XVIIII_o· grans passes. [Processó fins a la capella de santa Càndida] Divenres, a ·XXIII· de nohembre ·MCCCCLVIIII_o·, se féu solemne ofici e sermó en la Seu de Barchinona; dix la missa al altar major lo reverendíssim senyor n'Arnau de Pallàs, bisbe d'Urgell e patriarcha de Alaxandria. E fet l'ofici, partí de la Seu una solemna professó qui isqué per lo portal del simbori, anant la via del Palau del Bisbe e de Sent Jacme, e pel portal de la Bocaria, fins al hospital de Sancta Creu. E al detraç de la dita professó venia gran multitut de poble. E fonch aportat per lo dit patriarcha, sots un dosser de drap d'or, un dit de sancta Càndida, encastat en un rel·liquiari d'argent daurat, lo qual fonch dat al dit hospital, on ne construhiren novament una capella; portaren los ·VI· bordons ab lo drap d'or, sots lo qual anava lo dit patriarcha qui portava lo dit reliquiari, mossèn Galceran de Requesens, governador de Cathalunya, ab los ·V· consellers de Barchinona, qui en aquest temps eren axí com sclaus seus sens libertat.

[Elecció de consellers] Divenres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLVIIII_o·, foren elegits en consellers de Barchinona: en Guillem Romeu Galceran de Pratnarbonès ciutadans Barthomeu Agustí de Massanet, mercader Gabriel Busquets, barber Pere Matheu de Llinàs, hostaler e llaurador. Venguda del senyor rey Dimarts, a ·IIII· de deembre ·MCCCCLVIIII_o·, lo senyor rey e la senyora reyna venints de Ceragossa, passant per Montblanch e per Vilafrancha de Penedès, deprés dinar, entraren en Barchinona ab molta pluja e ab abundància de ffangues. Translat de la remissió que lo il·lustríssimo senyor don Johan Segon, rey d'Aragó, féu a son fill don Karles e a sa filla dona Blancha, e aprés apresonà·ls trencant-los la fe reyal, de què·s seguiren moltes guerres e mals en Cathalunya, lo qual translat jo Jacme Çafont, notari, hé tret e transledat de son vertader original. Nos Iohannes, Dei gratia rex Aragonum, Navarre, Sicilie, Valencie, Maioricarum, Sardinie et Corsice, comes Barchinone, duchs Attenarum et Neopatrie, ac eciam comes Rossilionis et Ceritanie. Etsi vos illustrissimus princeps, dilectissimusque filius noster, Karolus, operante humani generis hoste anticho, vosque eciam illustrissima fillia nostra Blancha, princissa, eiusdem principis soror, eodem operante inimico, extra nostram paternam et debitam obedienciam per tempora permansistis, qua occasione plurima homicidia, currerie, depredaciones, furta, rapine, incendia, capciones, incarceraciones, percussiones, violencie, extorciones et multa alia huiusmodi et eciam acriora, proch dolor, facta et secuta fuerunt in regno nostro predicto Navarre, queque hic pro expressis haberi volumus. Quia tamen supplicacio perhumilis serenissime regine, consortis nostre karissime, que pro vobis piam matrem

humanissime se exhibet, nostrum propulsavit auditum, quod vos iidem princeps et princissa maximo cum desiderio cupitis in nostrum paternum amorem, graciam et benediccionem reduci et a nobis veniam clementer obtinere. Eapropter, supplicacione dicte serenissime regine, consortis nostre, exaudita benigne, et eciam ad preces illustrissimi regis Portugalie, nepotis nostri karissimi, et quia proprium est nostri regis, domini et patris vestri, dictorum illustrissimorum Karoli et Blanche principum natorum nostrorum tradendo oblivioni quamcunque causam et culpam quam vos, dicti illustrissimi principes, filii nostri, dederitis seu habueritis in predictis, volentesque eciam in hiis vobiscum pii regis domini et patris morem gerere et vicera pietatis clementer aperire, ut rex Navarre, dominus et pater vester predictus, tenore presentis, deliberate, consulte ac scienter et expresse in nostrum paternum amorem, graciam et benediccionem, vos illustrissimos principem et princissam, fillios nostros, reducimus et eiusmodi contextu vobis, eisdem illustrisimis principibus, filiis nostris, omnia et singula quecumque minus bene acta et gesta, perpetuo remittimus, parcimus, indulgemus et perdonamus eciamque remittimus, indulgemus et perdonamus vobis, eisdem principibus, filiis nostris, omnia et singula ac quecunque maleficia, excessus, crimina et delicta, currerias, percussions, homicidia, incendia, rapinas, violencias, res ablatas, depredaciones, furta, damnificaciones, incomoda illata iurium regiorum fiscalium, patrimonialium, funcionum, vectigalium, tam debite quam indebite impositorum, et tam generaliter quam particulariter, exacciones, retenciones, redempciones captorum carceratorumque, extorciones et demum quarumcunque peccuniarum, rerum et bonorum mobilium et se movencium debitorum nominumque confiscaciones ac delicta quelibet publica et privata, aliaque celera et forisfacta quantumcumque graviora et gravissima, a quibuscumque preteritis temporibus usque ad realem integracionem per vos dictum principem nobis faciendam de parte dicti regni nostri Navarre nobis inobediente, ubicumque quomodocumque et qualitercunque seu quocumque pretextu, occasione sive causa in nos et subditos, vassallos et servitores, amicos et familiares nostros, sive comissa et perpetrata fuerint sive non, eciamsi manifestam inobedienciam et rebellionem ac crimen lese maiestatis, in primo capite sapiant sive non, omnemque eciam culpam et ofensam et penam reyalem et personalem in quam premissorum vel aliquorum ex eis occasione vel causa vel alias quomodolibet forcitan incidiscetis seu posset dici quomodolibet incidisse. Revocantes contextu huiusmodi, nos rex predictus, cassantes, cancellantes, abolentes, irritantes

et annullantes ex plenitudine potestatis nostre absolute, qua in hac parte uti volumus respectibus supradictis pro statu nostro reique publice ac bono pacis dicti nostri regni Navarre aliorumque regnorum nostrorum ab alto comissorum, quoscumque processus, banna, bonorum iura, contumacias, sentencias tam diffinitivas quam interlocutorias contra vos vel aliquem vestrum per nos aut quosvis nostros locumtenentes et alios presides aut oficiales occasione criminum, excessuum et delictorum predictorum aut alias quomodolibet latas et promulgatas, ac condemnacions quaslibet inde sequtas, eciamsi ius pactis private qualitercumque tangerent, harem serie deliberate et consulte ac eciam ex dicta potestatis nostre absolute plenitudine, quam in hac parte de dicta certa sciencia et expresse uti volumus respectibus supradictis imperpetuum amplissime, benignissime et omnino cum misericordia, clemencia et magnitudine remittimus, parcimus, indulgemus, perdonamus et relexamus. Insuperque omnem vobis expressis seu quibusvis aliis irogatam infamie maculam inobediencieque et rebellionis notam, siqua est, et aliam quamcumque ignominiam sive labem a vobis et vestrum quolibet abstergimus et clemencius abolemus reintegrantes vos et vestrum utrumque in vestram pristinam famam, nec adversus vos aut vestrum aliquem pretextu rerum gestarum per vos eosdem tam in iudicio quam extra vel alias, a tempore incepte inobediencie predicte usque ad reyalem integracionem pacis dicti regni nostri Navarre inobedientis fiendam, ex nunc in antea nullo unquam tempore per nos aut oficiales nostros quoscumque quavis auctoritate, dignitate et potestate sufultos ex mero oficio seu ad denunciacionem quorumcumque, qui exinde tangerentur, vel per viam inquisicionis seu acusacions ordinarie vel extraordinarie vel per restitucionem in integrum realiter vel personaliter seu alias qualitercumque in iudicio vel extra aliqualiter procedatur iure, legibus, foris, constitucionibus regnorumque capitulis et rescriptis, usibus, consuetudinibus, usaticis et demum municipalibus legibus et statutis quibuscumque et ceteris huich nostre disposicioni, quam edictalis legis et statuti vim obtinere volumus, statuhimus atque decernimus forte contrariis, nullatenus obstituris. Ymo ut predicta firmius roborentur, ex predicta nostra supprema potestate, legem generalem tenore presencium super hiis condendo, nobis et quibuscumque personis damnificatis et damna passis qualitercunque et quomodocumque durante dicta inobediencia abdicamus et auferimus ius et facultatem agendi, petendi, supplicandi, acusandi, inquirendi et oficium iudicis implorandi in et super quibusvis criminibus, iuribus, bonis, rebus mobilibus aut se moventibus et accionibus, nobis et eis quocumque modo pertinentibus vel pertinere valentibus

pro bonis, iuribus, accionibus, rebus debitis et nominibus ab eis captis, occupatis, confiscatis vel ab eorum debitoribus exactis, seu super quibus liberati fuerint aut vobiscum aut vestrum aliquo transegerint vel pacti fuerint. Quoniam, ut predicitur, pro statu rei publice regnorum nostrorum ita fieri disponimus servarique iubemus. Insuper volumus quod omnia gesta seu acta, tam in iudicio quam extra, per vos dictum illustrissimum principem, filium nostrum, seu vestros oficiales durante tempore quo extra obedienciam nostram fuistis ubi essent ex defectu iurisdiccionis nulla, non possint anullari aut invalidari vel irritari pretextu obedienciam nostram fuistis, ubi essent ex defectu iurisdiccionis legibus absoluta omnem et quemcunque defectum dicte iurisdiccionis. Propterea, universis et singulis oficialibus et subditis nostris, quibuscumque auctoritate et dignitate distinctis, in dicione nostra omni constitutis, presentibus et futuris, iniungimus strictiusque mandamus sub obtentu nostre gracie et amoris subque fidelitatis debito, quibus nobis stricti sunt, quatenus premissa omnia et singula servent servarique faciant atque mandent, contraria interpretacione quacumque consultacioneque omni semota nec secus quispiam attentare presumant. Quod si contigeret ex nunc nullum esse decernimus et inane ex quo contradictores secusque agentes in penas ipsas et alias graviores nostro reservatas arbitrio ipso facto decernimus absque spem venie incurrisse premissis omnibus in suo robore et efectu firmis semper manentibus et in observancia predistincta. Volumus insuper et mandamus quod presentis copia auctentica eandem vim eficaciam, robur et firmitatem in iudicio et extra iudicium et ubique obtineat fidemque assaquatur, quas remissio, indultum et reintegracio graciaque subscripta in sui propria forma expedita, sigillata et debitis solemnitatibus roborata obtinet obtenturaque est et potest eficacissime operari, cuius contrafactores quoslibet penis subscriptis mulctari volumus et puniri. Et ut predicta omnia et singula maiori robore fulciantur, iuramus ad crucem domini nostri Ihesu Christi eiusque sancta quatuor Evangelia, manibus nostris corporaliter tacta, predicta omnia et singula tenere et observare tenerique et servari facere inviolabiliter per quoscumque et contra ea aut aliquod eorumdem non facere in contrarium aut permittere directe vel indirecte modo aliquo sive causa vel eciam racione. In cuius rei testimonium, presentem fieri iussimus nostro comuni sigillo impendenti munitam. Datum Barchinone, die tricesimo

ianuarii, anno a Nativitate Domini ·millessimo_CCCC_o· sexagesimo, regnique nostri Navarre anno tricesimo quinto, aliorum vero regnorum anno tercio. Rex Iohannes. Dominus rex mandavit michi Dominico Detxo, et viderunt eam Vidit Vicecancellarius Iohannes Pages, vicecancellarius Vidit Iacobus Pauli Andreas Cathala, locumtenens Vidit Locumtenens thesaurarii generalis thesaurarii generalis Petrus Torroella, conservator Vidit Petrus Torroella, regii patrimonii conservator. et Iacobus Pauli, advocatus fiscalis domini regis. És registrada la dessús dita remissió e largament continuada en la primera part del procés dels actes fets per los reverends e honorables Deputats del General de Cathalunya, per virtut de la comissió a ells feta per la cort general del Principat de Cathalunya, derrerament celebrada en la ciutat de Leyda, per los negocis de la liberació faedora de la persona del dit il·lustríssimo senyor primogènit, sots kalendari de ·XVI· de deembre del any de la Nativitat de Nostre Senyor ·mil_CCCC_sexanta·, en cartes trenta de la primera part del dit procés. E per mostrar ab tota veritat la pocha fe que aquest rey Johan tenia a tothom qui ab ell se fiàs, ara fossen fills o filles, segons claríssimament dessús és mostrat, o vassals o strangers, fas ací memòria com en l'entrant del mes de maig de l'any ·mil_CCCC_setanta_dos·, fonch pres un correu qui exia de les parts de Empurdà ab letres que aportava del dit rey Johan, e anaven dressades a Martín d'Engulo, en castellà, capità de Vilafrancha de Penedès, qui·s tenia lavors per ell. E feya-li resposta dient-li tals o semblants paraules: "Capità: vostra letra havem reebuda, ab la qual havem vist com nos demanau vos socorregam de forment, mostrant aqueixa vila star molt destreta de vitualles, a què us responem que tota aquesta província d'Empurdà e encara tota la costa de la mar fins a Barchinona stan fraturosos no solament de forments, ans encara de civades e de tot gènere. És, emperò, veritat que d'ora en hora speram una nau de Sicília qui deu venir carregada de forment; haveu per ferm que de continent que ací arribada sia, aqueixa vila serà socorreguda. E si en l'endemig vitualles algunes vos vendran entre mans, d'amichs o

de enamichs, encara que porten salconduyt o altre segur nostre o de qualsevol altres capitans, afferrau-ho tot e provehiu-vos, no contrestants los dits segurs". E aquesta letra, qui era signada de mà del dit rey en Johan, fonch vista, legida e mostrada a molts per mossèn Luýs Setantí, conseller en cap l'any present de la ciutat de Barchinona, e per los altres consellers companyons seus, dins la sglésia de Sent Miquel de Barchinona, divenres, a ·VIII· de maig del any ·mil_CCCC_setanta_dos·, ffesta que era del dit beneÿt archàngel sent Miquel. Provisió del ofici d'en Francí Altelló Dimecres, a ·XII· de deembre ·MCCCCLVIIII_o·, mossèn l'abbat de Montserrat e mossèn Luís d'Ivorra, cavaller, deputats ensemps ab mossèn Miquel Cardona, qui en l'acte dejús scrit tot sol discentí, e los ·III· Oïdors de Comptes provehiren que en Ffrancí Altalló fos adjunct del ofici del honorable n'Aymerich de la Via, oncle seu, lo qual era scrivà dels Oïdors dels Comptes del General de Cathalunya, e per sa indisposició de forçor puagra e gran senectut que havia no podia servir son ofici. Rey Martí e reyna Yolant Divenres, a ·XXV· de janer ·MCCCCLX·, entre ·III· e ·IIII· hores de matí, los frares de Poblet trasqueren de la Seu de Barchinona los corsos dels il·lustríssimos rey d'Aragó don Martí, de gloriosa memòria, e de la reyna dona Yolant, muller relicta del rey don Johan Primer d'Aragó, los quals corsos per molts anys havien stat alt al costat del altar major de la dita Seu, on foren mesos en comanda, promattent-los lo reverend bisbe e capítol de la dita Seu que totahora que los dits frares los se·n volrien portar a Poblet, que ells los darien, e açò pertant com los dits rey e reyna, quascú ab lurs testaments, s'eren lexats a Poblet, e fins ací may algú s'era curat de aportar-los-hi. E foren trets los dits corsos de la Seu ans del jorn, segons dit és, en aquesta manera: Primerament, anaven hòmens servidors de pocha condició, sens gramalles, ab sengles brandons de cera groga cremans, e tantost aprés venien los corsos dels dits rey e reyna ab lurs grans tombes cubertes de drap de llana vermell, clavat al entorn ab veta e ab tatxes, sens altra drap d'or ne de seda, los quals corsos aduyen pobres

alt sobre lurs musclos, e tantots al detraç venien un parell de brandons encesos; aprés venien ·XXIIII· frares de Poblet ab lurs àbits blanchs e portaven sengles ciriets molt patits encesos, de cera groga, dients ofici de morts submissa voce . E al detràs dels dits frares venien altres dos ciris encesos. E, exints de la Seu, tiraren per la plaça Nova e per la plaça de la Font de Sent·Ana e per lo carrer de na Canuda fins al monestir de Natzaret de la present ciutat. E d'aquí enfora, altra jornada, los dits frares feren portar los dits corsos a Poblet. E en aquests dies se trobava en Barchinona lo senyor rey en Johan Segon, ara beneventuradament regnant, al qual fonch dit per part dels consellers de la dita ciutat que plagués a sa senyoria que los corsos dels dits rey e reyna fossen transladats ab aquella solemnitat que és acustumada fer, offerint-se los consellers per part de la dita ciutat fer-hi lo que és acustumat fer. E lo senyor rey entramès-se quina solemnitat hi havien a fer, e trobà que s'í acustumen fer per part del rey e per part de la ciutat gran colp de ciris e draps d'or e altres despeses, qui muntaven sol a la part del senyor rey ·D· florins o més. E oint açò lo dit senyor rey, dix que no y volia despendre res, e per aquesta raó los dits corsos foren transladats ab tanta simplicitat. E fonch atrobat lo cors del dit senyor ben vestit de drap d'or, e tot sancer que no li fallia sinó un poch del cap del nas. Lo cors de la reyna no·s poch axí ben veure, per ço com dins la caxa foren meses, la hora que morí, moltes serradures de xiprer, qui s'eren afferrades molt ab lo cors e cara de la dita reyna. Bona glòria hajen lurs ànimes e mala les ànimes dels mals reys e de les males reynes: jo sé per qui u dich. [Publicació de la concòrdia entre Joan ·II· i Carles de Viana] Dissabte, a ·XXVI· de janer ·MCCCCLX·, lo senyor rey publicà de paraula, stant en la cambra de parament del palau del reverend bisbe de Barchinona, on ell e la senyora reyna posaven, la concòrdia seguida entra sa senyoria, de una part, e lo il·lustríssimo don Karles, príncep de Viana, fill seu, qui era en Mallorques, de la part altra, sens que altra serimònia no se·n féu, jassia lo dit il·lustríssimo senyor príncep ne hagués fetes fer alimares a Mallorques dos dies arreu.

Partí lo rey Dilluns, a ·IIII· de ffabrer ·MCCCCLX·, a ·XII· hores ans de migjorn, partiren de Barchinona lo senyor rey e la senyora reyna, per anar en Aragó e en Navarra. Benedictus qui venit in nomine Domini Divenres, a ·XXVIII· de març ·MCCCCLX·, a ·III· hores passat migjorn, arribà en la plaja de la mar de Barchinona lo il·lustre senyor don Karles, príncep de Viana, fill primer nat del senyor rey don Johan d'Aragó e de Navarra, lo qual venia de Sicília, e era passat per Mallorques, on havia stat per alguns dies, e vench ab la nau d'en Branda Amat, ab la galera de don Johan de Cardona, e ab un patit balaner, e desembarchà aquesta hora mateixa ab una gróndola qui·l trasch al Canyet, on ja·l speraven lo governador ab alguns ciutadans honrats a cavall, pochs en nombre, per tant com nengú no sabia degués exir, ans se tenien per dit dessembarcàs devant Lotge. E vench-se·n posar a Valldonzella, que no volch sperar fos acabat lo pont que los consellers li feyen fer molt cuytadament devant Lotja. E lo sendemà, de matí, que fonch dissabte, los Deputats e Oïdors de Comptes a cavall, ab tots lurs ministres de la Deputació, anaren-li fer reverència a Valldonzella, e lo vespre següent e l'altre vespre aprés foren fetes grans alimares per tota la ciutat. E fonch feta crida que lo sendemà, que seria dilluns, tothom hagués a fer festa. E de fet, aquest die de dilluns, que comptàvem ·XXXI· del present mes de març, lo dit senyor príncep entrà en Barchinona deprés dinar, per lo portal de Sent Anthoni, passant davant l'abeurador del Hospital, e, anant per la Rambla avall, entrà per lo portal de Framenors, e vench a cavall vestit d'una roba de domesquí burell ab un bonet morat al cap e ab caperó de drap scur, e portà un molt rich collar d'or ab moltes perles groces e de gran valor. E con fonch arribat a la plaça de Framenors, descavalcà e muntà-se·n alt sobre un rich cadefal que li hagueren fet al cap de la dita plaça, tot ampaliat de draps vermells baix, en loch de drap de peus, e en la sumitat del dit cadafall, ell se asech en una molt bella cadira reyal que li hagueren apperallada, tenint detràs les spatles un bell dosser de drap d'or. E de continent començaren a passar devant ell los manestralls de quascun ofici, ben vestits e ben arresats con mils pogueren ne saberen, quascun ofici ab son entramès, no pas ab castells; e con foren tots passats, lo senyor príncep

devallà del cadafall e muntà a cavall e mès-se sots un molt bell dosser de drap d'or ab ·VI· bordons, los quals portaven los sis següents: primo, a la part dreta, en Pere Matheu de Llinàs, hostaler e conseller; Galceran de Pratnarbonès, ciutadà, conseller, e en Miquel Dezplà, ciutadà, però no era conseller. A la part squerra, Pere Torrent, major de dies, ciutadà, mas no conseller; Gabriel Busquets, barber, conseller, e en Bertran Torró, ciutadà, mas no conseller. E destraven-li lo cavall mossèn Guillem Romeu, conseller en cap, a la part dreta, e un missatger de Mallorques, a la part sinestre. Tiraren-lo per los cordons del cavall a la part dreta en Bernat Miquel, Pere Deztorrent, menor, Johan Ça_rovira e misser Johan Dalmau, juriste, per lo stament dels ciutadans honrats; Ffrancesch Matella, Ramon Mora, notaris, Bernat Caldòfol, spacier, e Nofre Morandell, barber, per los artistes. E per lo cordó de la part squerra lo tiraven en Jofre Sirvent, Nicholau Viastrosa, cònsol, Pere de Prexana e Miquel de Manresa, per los mercaders; Ffrancesch Gallard, vadrier, Anthoni Bells, argenter, Anthoni Seguer, perayre, Pere Juliol, cuyrasser, per los manestrals. E axí vench per lo carrer Ample, per los Cambis, per lo cap de la plaça del Born, per lo carrer de Montcada, per la capella d'en Mercús, per la Bòria, per la plaça del Rey fins a la Seu, on descavalcà; e aquí lo clero rebé·l ab molt gran honor e hagueren-li empaliat tot lo entorn del altar major e tot lo cor de draps d'or emperials, semblant que acustumen de fer a Corpus Christi, e ençaneren tots los ·V· canalobres grans qui penjen dalt per les voltes de la Seu, e ultra açò, a quascun pilar de la Seu materen un brandó encès. E alt per los corradors o finestratges qui són entorn de la dita Seu, en quascuna finestra, cremava una candela dins una llanterna de paper. E sonaren los òrguens e los senys majors. E con lo dit senyor príncep hac feta oració alt al altar major, devallà baix a Sancta Eulàlia, on hac gran luminària, e con hac feta oració aquí, anà cavalcar al portal del simbori per on era entrat, e tirà per la plaça Nova fins a la Cocorella, e aquí posà a casa de mossèn Ffrancí Dezplà. E lo sendemà anà oir missa a Sancta Maria del Pi, e aquesta fonch la primera sgleya on ell may oí missa dins Barchinona. Plàcia a Déu que en bon punt hic sie ell entrat, que prou males ventures havem hagudes, qui encara no·ns són passades del tot. Principi de cort Dissabte, a ·V· d'abril ·MCCCCLX·, se començà tenir la cort, la qual lo senyor rey havia convocada als cathalans en lo capítol de la Seu de Barchinona. E per ço com lo dit senyor aquesta jornada

era absent de tot lo Principat, lo vici_canceller porrogà aquella a ·XXI· del present mes en lo loch mateix. Col·lació administrada per lladres Dijous, a ·XVII· de abril ·MCCCCLX·, lo senyor don Karles, príncep de Viana, fill primer nat del senyor rey, deprés dinar, vench veura la casa de la ciutat, e los consellers hagueren-li apperallada una molt bella e notabla col·lació de preciosos confits de sucra e de moltes maneres de fins vins blanchs, la qual col·lació li fonch feta alt en la gran sala del Consell de Cent Jurats. E segons relació dels qui y foren presents, anà ab ten gran desorda e confusió que més valguera que may l'aguessen feta. E fonch-ne occasió que los demés qui u administraven eren manestrals, qui u barrejaren tot ab pocha vergonya que·n hagueren, axí com bé han acustumat. Mas axí li·n pren qui a lop comana les sues ovelles. Venguda del senyor rey e senyora reyna Dijous, a ·XV· de maig ·MCCCCLX·, entraren en Barchinona lo senyor rey, la senyora reyna, lo senyor don Karles, fill del dit senyor rey e fillastre de la dita senyora reyna, l'infant don Fferrando, fill dels dits rey e reyna, don Johan, archabisbe de Ceragoça, e don Alonso, fills naturals del[s] dit[s] senyor rey, lo comte d'Empúries, nabot del dit senyor rey, e en companyia lur vengueren los bisbes de Gerona, d'Euna e de Vich, lo comte de Prades, mestre de Muntesa, e molts altres barons, cavallers, gentils hòmens, e molta família lur. E per raó de la concòrdia qui ara poch à s'era seguida per raó de algunes differències entra lo senyor rey, de una part, e lo dit senyor don Karles, fill seu, de la part altra, foren fetes grans alimares per tota la ciutat, exceptat los capellans de la Seu e de Sancta Maria de la Mar, qui no·n feren, al·legant que tart los ho havien dit, e que no u havien pogut preparar. [Missa a la Seu amb assistència del rei] Dicmenge, primer de juny ·MCCCCLX·, lo senyor rey oí l'ofici a la Seu, e anà detràs la profesó tenint-se ab lo gremial, e anava-li devant lo bisbe de Gerona, qui li portava un rosher

d'or, fet a forme de una brancha de rosher ab moltes branques e fulles, e alt en la sumitat del dit rosher havia una rosha d'or, enmig de la qual havia encastat un patit safir. E aquesta rosha li havia tramesa de Roma nostre Sanct Pare. E fonch beneÿda aquesta rosa per lo dit nostre Sanct Pare en Roma lo quart dicmenge de Corèsima, qui vulgarment se apelle "lo dicmenge de la Rosa". Mutació de cort Dimecres, a ·XVIII· de juny ·MCCCCLX·, lo canceller del senyor rey prorogà la cort, e féu mutació de aquella en la ciutat de Leyda, per lo terç die de juliol primer vinent. [Arribada d'ambaixadors de Nàpols] Dissabte, a ·XXI· de juny ·MCCCCLX·, arribaren en la plaja de Barchinona ·IIII· galeres qui venien de Nàpols, ab les quals vengueren per embaxadors mossèn Bernat de Vilamarí, capità de les mars del senyor rey, mossèn Arnau Fonolleda, batle general de Cathalunya, e mossèn Jacme March, cavallers, demanants de part del rey de Nàpols ajuda, per ço com tot aquell regne·s rebetlava així con bé han acustumat. Partí lo senyor rey Dijous, a ·XIIII· d'agost ·MCCCCLX·, partiren de Barchinona lo senyor rey e la senyora reyna per anar en Aragó. E partiren ja tocades le ·XI· hores ans de mijanit. [Assassinat de Pedro de la Cavallaria] Divenres, a ·XVII· d'octubre ·MCCCCLX·, entre ·X· e ·XI· hores ans de mijanit, alguns enemichs d'en Pedro de la Cavallaria, convers aragonès, l'agoytaren exint ell del monestir de Sancta Clara, on havia parlat de sacret ab una monja jove del dit monestir, gran familiar sua. E aquells, en remuneració de sos treballs, acoltallajaren-lo ten ferm que ans que fos mijanit fonch mort. [Inici de la construcció de la capella de Santa Maria de Betlem] Dicmenge, a ·XXVI· d'octobre ·MCCCCLX·, fonch principiada en la plaça dels Bargants, qui és entra lo portal de Sent Saver e lo portal de Sent·Ana, una capella sots invocació de Sancta Maria de Batlem, en la qual se digués quascun die una missa matinal, per ço que·ls bergants posquessen aquella oir, e mès-hi

la primera pedra lo il·lustre senyor don Carles, príncep de Viana, fill major e primer nat del senyor rey; la qual capella aprés no fonch continuada fer, ans rebbliren los fonaments, e la cosa no hac alguna eficàcia. [Arribada a Barcelona del nou bisbe] Dimecres, a ·XVIIII_o· de nohembre ·MCCCCLX·, entrà en Barchinona lo reverend mestre Johan Soler, bisbe de Barchinona, lo qual venia de cort romana. E isqueren-li los consellers e los Deputats, e molta altra notabla gent, per ço com aquesta era la primera entrada que ell havia feta en Barchinona, aprés que fonch stat elegit en bisbe. [Elecció de consellers] Dicmenge, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLX·, foren elegits en consellers de Barchinona: en Pere Torrent, major de dies Luís Xetantí Simeon Sala, mercader Honorat Çaconomina, notari, e en Rafel Vilar, temborer. Presó del príncep don Karles Dimarts, a ·II· de deembre ·MCCCCLX·, ·III· hores passades aprés del seny de l'Avemaria, lo senyor rey, essent en la ciutat de Leyda, a on celebrava corts als cathalans, apresonà son fill lo il·lustre don Karles, príncep de Viana, e lo noble don Johan de Beamunt, prior de Navarra, e Gome de Frios, de casa del dit senyor príncep, per la qual presó tota aquella nit e lo sendemà, axí per los convocats per la cort, com encara per tots los pobles de Leyda, tant hòmens com dones e infants, se moch gran dol e grans gemechs per tota aquella ciutat. E de aquesta presó se seguiren molts mals en Cathalunya. Missatgeria Dilluns, a ·VIII· de deembre ·MCCCCLX·, los Deputats ajustaren parlament general de tots los tres staments per virtut de una letra que havien rebuda de la cort de Leyda, ensemps ab certa comissió en scrits que la dita cort los havia feta sobre los fets de la presó que lo senyor rey havia feta del il·lustre don Karles,

fill seu. Lo qual parlament tantost con fonch ajustat, elegí dotze embaxadors qui anassen al senyor rey per suplicar-lo que, per sa clemència e pietat, volgués perdonar a son fill e li plagués aquell traure de presó, ab gran poder que·ls fonch donat, los quals ·XII· foren aquests qui·s seguexen: primo, lo archabisbe de Terragona, lo bisbe de Barchinona, mestra Johan Ferrando, prior de Tortosa, e misser Johan Pintor, canonge e artiacha major de Barchinona, per lo braç ecclesiàstich; lo comte de Prades, mossèn Martí Garau de Cruÿlles, mossèn Anthoni Guillem de Muntanyans e en Ffrancí de Sentmenat, donzell, per lo bras militar; Pere Torrent, conseller en cap de Barchinona. Bernat Fivaller, Pere Johan de Sentcliment, ciutadans de Barchinona, e Ffrancí Sampsó, ciutadà de Gerona, per lo braç reyal; e a·n aquests missatgers fonch elegit un notable consell de ·XXVII· persones, qui restaven en Barchinona ab los Deputats, per consellar en tots los actes qui occorragessen en lo present negoci, los quals ·XXVII· foren aquests: primo, lo prior de Cathalunya, l'abbat de Sent Benet de Bages, mossèn Johan Ragàs, canonge de Barchinona, lo artiacha de la Mar, mossèn Ffrancesch Colom, canonge de Barchinona, misser Johan Narcís Çaplana, misser Agustí de la Ylla, mossèn Johan Andreu Sorts, tots canonges de Barchinonona, e fra Pere Johan Çaplana, comanador de la Guàrdia, per lo braç ecclesiàstich; comte de Modica, mossèn Dalmau de Queralt, mossèn Arnau de Vilademany, mossèn Johan Çabastida, mossèn Galceran Burguès, mossèn March Llor, cavallers Bernat de Guimerà, Artal de Claramunt e Pere Benet d'Esplugues, donzells, per lo braç militar; Luís Xetantí, conseller segon de Barchinona, Pere Dusay, Jacme Ros, Ffrancesch Lobet, ciutadans de Barchinona, Ffrancí del Bosch, ciutadà de Leyda, Pere Torrent, pus jove, Miquel Dezplà, Guillem Colom e n'Anthoni Pujada, ciutadans de Barchinona, per lo braç reyal. E stà en veritat que la cort qui·s celebrava en Leyda hi havia ja elegits ·III· qui entenguessen en lo desliurament del dit senyor príncep, los quals ·III· se ajustaren ab los ·XII· propdits, e axí foren ·XV· embaxadors, los quals ·III· de la cort de Leyda foren lo bisbe de Vich, don Ffrancesch de Pinós e misser Anthoni Riquer de Leyda. [Partida d'ambaixadors] Dimecres, a ·X· de deembre ·MCCCCLX·, aprés dinar partiren de Barchinona los propdits ·XII· embaxadors per anar a Leyda, on era lo senyor rey.

Missatgeria Divenres, a ·XVIIII_o· de deembre ·MCCCCLX·, fonch celebrat consell de Cent Jurats en Barchinona, e fonch-hi feta elecció de ·VIII· missatgers qui tantost partiren e tiraren la via de Leyda per entendra ab los altres missatgers qui ja y eren en lo desliurament de la persona del senyor príncep, los quals foren aquests qui·s seguexen: primo, mossèn Pere Dusay, mossèn Guillem Romeu, ciutadans, Pere Grau, Gabriel Miró, mercaders, Steve Mir, notari, e Pere Matheu, spacier, Pere Julià, rajoler, e Pere Figuera, sabater. [Convocatòria dels barcelonins] Dissapte, a ·III· de janer ·MCCCCLXI·, en la nit foren posats per diverses places e cantons de la ciutat de Barchinona molts alberans, contanents en efecta que com lo senyor rey indegudament e contra tota justícia hagués apresonat lo il·lustre don Karles, fill seu, per malvada informació a ell feta per lo traÿdor de mossèn Galceran de Requesens, governador de Cathalunya, que a la jornada tothom fos present ab ses armes a la plaça de la Rambla per veure què seria faedor. Missatgeria Dicmenge, a ·XXV· de janer ·MCCCCLXI·, los Deputats ab la ·vint_i_cetena· de lur consell publicaren una elecció que havien feta de ·XXXXV· embaxadors, los quals havien càrrech de anar tentost al senyor rey, e de ajustar-se ab los ·XV· embaxadors qui ja y eren anats per part del dit Principat, e axí foren tots en nombre de ·LX_a· embaxadors, quascú dels quals almenys havien anar si sinquè de cavall, menys dels archabisbe, bisbes, comte, vescomte, nobles e altres barons dessús anomenats qui y anaren ab ·XXV· e ·XXX· de cavall, e los abbats anaven ab ·VIII· e ab ·X·, e axí foren tots més de ·D· de cavall. E tots aquests embaxadors havien càrrech de suplicar contínuament lo senyor rey que plagués a sa senyoria volgués desliurar son fill don Karles de la presó hon l'avia fet metra, los quals ·XXXXV· foren aquests: lo abbat d'Àger, abbat de Poblet, abbat de Sent Quirch, abbat de Sent Johan çes Abbadesses,

abbat de Sent Salvador d'Abrea, abbat d'Amer, mossèn Johan Comes, procurador del bisbe d'Elna, mossèn Palagrí Mir, canonge e síndich de Terragona, mestra Bernat de Casasage, canonge e degà de Barchinona, mossèn Miquel Peris, canonge de Leyda, mossén Jofre Sarayhí, canonge de Gerona, misser Ffrancesch Climent, síndich del capítol de Tortosa, misser Pau Alamany, canonge de Vich, fra Roger Ça_riera, comenador de Granyena, e mossèn Johan Barceló, canonge d'Urgell, per lo braç ecclesiàstich; don Galceran Galceran de Pinós, vescomte d'Illa, lo noble en Garau de Queralt, lo noble mossèn Ffrancí d'Arill, lo noble mossèn Garau Alamany de Servalló, lo noble en Pere de Rochabartí, mossèn Bernat Margarit, mossèn Bernat Çalba, mossèn Ffrancí Dezplà, mossèn Bernat Çaportella, mossèn Jordi Batle, cavallers; en Ffelip Albert, Guillem de Biure, Pere de Belloch, Johan d'Argentona e Johan de Vilafrancha, tots ·V· donzells, per lo braç militar; mossèn Johan de Marimon, mossèn Johan Agulló, síndich de Leyda, mestra Martí Pere, síndich de Gerona, Thomàs Taquí e en Ffrancesch Pericoles, síndichs de Perpenyà, Ffrancesch Burguès, síndich de Tortosa, Gabriel Vivet, síndich de Vich, Gabriel Puig, síndich de Manresa, Jacme Tallada, síndich de Cervera, misser Johan Andreu per Vilafrancha de Penedès, Johan Solanell, síndich de Puigcerdà, Ffrancesch Millars per Vilafrancha de Conflent, Pere de Vilardaga per Bosulú, en [...], síndich de Berga, e en Barthomeu Alcover, síndich de Cobliure. Embaxadors del senyor rey Divenres, a ·VI· de ffabrer ·MCCCCLXI·, entraren en Barchinona lo mestra de Muntesa e don Llop Ximèn d'Urrea, embaxadors tramesos per lo senyor rey al parlament general de Cathalunya, qui·s celebrava dins la casa de la Deputació, e als consellers e Consell de Cent Jurats de Barchinona e, encara, als hòmens qui·s deyen de la buscha, sobre lo fet de la presó que lo senyor rey havia feta del il·lustre senyor don Karles, fill e primogènit seu. E de fet, los feren ajustar en casa de mossèn Galceran de Requesens, on contínuament acustumaven de fer niu. [Preparatius militars de la ciutat de Barcelona] Dicmenge, a ·VIII· de ffabrer ·MCCCCLXI·, los Deputats del General de Cathalunya e les ·XXVII· persones en açò deputades, attenent que lo senyor rey per sinistres informacions de alguns

malvats consellers seus, ara en aquests dies poc à passats, havia apresonat lo il·lustre don Karles, primogènit d'Aragó, fill seu, sobre guiatge e remissió general que li havia fetes, e jassia lo dit senyor rey, per diverses embaxades a ell fetes per part del dit Principat, sie stat suplicat que plagués a sa senyoria soltar e liberar aquell, e fins ací may ho hagués volgut fer, feren traure les banderes de Sent Jordi e la reyal, ab gran sons de trompetes, sobre lo portal major de la casa de la dita Deputació per perseguir e castigar los malvats consellers del dit senyor rey. E partint d'aquí tots plegats, ab los trompetes qui anaven primers totstemps trompant, tiraren la via de la Lotja, e feren ficar stepes per a ops de ·XXIIII· galeres, e feren boscar de continent aquelles. E d'altra part hagueren e soldejaren de continent cent hòmens armats, qui nit ne dia no·s partissen de la casa de la Deputació per guarda e seguretat de les persones dels Deputats e Oïdors qui no·s partien may de la dita casa, ans manjaven e dormien aquí e may no entenien sinó en lo desliurament de la persona del dit senyor primogènit. E provehiren que certs hòmens armats guardassen los portals de la dita ciutat, e·n feren tancar alguns, que ni de nit ne de dia algú no·n passava, e feren moltes altres notables e belles provisions dignes de gran memòria. Fuyta del governador Lo propdit die, hora de mijanit, mossèn Galceran de Requesens, portantveus de governador en Cathalunya, agradant-se poch del acte del traure les banderes dessús dites, hora de mijanit isqué de Barchinona e anà-sse·n a la sua baronia de Molín de Reig. Com lo senyor rey se absentà de Leyda: yo no gós dir que fugí Més avant, lo propdit die de dicmenge, a ·VIII· de ffabrer del any ·MCCCCLXI·, lo senyor rey, qui era a Leyda, veent que tantes e ten grans embaxades ab tanta gent li venien per suplicar-lo que li plagués desliurar lo dit il·lustre primogènit fill seu, e encara sentint lo gran moviment e preparatori de gent d'armes que lo dit Principat feya e les galeres que apperellaven d'armar e fer-se forts per la mar, gran hora de nit, ab dos altres a peu isqué de Leyda per una falça porta qui és en lo mur devant Preÿcadors, e caminà fins que fonch a Ffraga, on era la senyora

reyna, sa muller, e fonch ja hora de mijanit com hi fonch junct, de què la dita senyora reyna fonch fort meravellada com axí·l víu venir. E los embaxadors de Cathalunya, qui eren en Leyda, ensemps ab los payers de la dita ciutat, muntaren alt al palau del bisbe, on lo dit senyor posava, e cuydant-lo-y trobar per parlar ab ell, trobaren les taules meses e lo tinel perat e les vitualles aperallades per lo sopar del dit senyor, e ell fonch-se·n anat sens sopar. Sou de gent d'armes e de ballasters Dilluns, a ·VIIII_o· de ffabrer ·MCCCCLXI·, fonch perada taula de acordar gent d'armes e ballasters, qui anassen ab les banderes e ab lo somatent per castigar los malvats consellers del dit senyor qui tant mal havien mès entre pare e fill. E aquest mateix die trasqueren les banderes fins al portal de Sent Anthoni, cridant via fora somatent, e ere-y lo vaguer ab sobravesta reyal; portà lo stendart de Sent Jordi n'Arnau de Foxà, donzell, e lo reyal en Bernat de Marimon, ciutadà de Barchinona. [Excarceració de Carles de Viana] Dimecres, a ·XXV· de ffabrer ·MCCCCLXI·, lo senyor rey, qui era en la ciutat de Ceragoça d'Aragó, veent e sentint lo gran moviment que lo Principat de Cathalunya feya, axí de gent d'armes com de ballasters, per cessar molts inconvenients qui de açò posqueren surtir, manà soltar e desliurar de la presó del castell de Morella lo dit il·lustre don Karles, fill e primogènit seu. Deo gracias Dicmenge, primer de març ·MCCCCLXI·, la senyora reyna, per manament e ordinació del senyor rey, trasch de la presó del castell de Morella lo il·lustre senyor don Karles, primogènit d'Aragó e de Sicília, fillastre seu. Missatgeria Divenres, a ·VI· de març ·MCCCCLXI·, la ciutat de Barchinona elegí per embaxadors mossèn Bernat Çapila, ciutadà, Pere Johan Sentcliment, mercader, Pere Corts, barber, e en Millars, sartra. E los Deputats ab lur consell per semblant elegiren mossèn Nicholau Pujades, artiacha de la Mar, mossèn Arnau de Vilademany, cavaller, e en Ffrancí del Bosch, ciutadà de Leyda, los quals tots

havien càrrech de anar la via de Tortosa, per on la senyora reyna ab lo senyor primogènit venien e devien entrar en Cathalunya, e de regraciar a la dita senyora rey[n]a la bona companyia que feta havia al senyor primogènit, e de suplicar-la que fos de sa mercè que per aquesta vegada volgués prestar paciènsia que no entràs en Barchinona, ne axí poch los de casa sua ne de son consell. E açò per cessar molts inconvenients e scàndels qui se·n porien seguir. E d'altra part, havien comissió aquests embaxadors que pus una vagada haguessen haguda vista del dit senyor primogènit, que may pus no·l perdessen de vista fins lo haguessen acompanyat fins ací en Barchinona. E de fet, aprés moltes rahons, la dita senyora reyna no passà de Vilafrancha avant. E ells ab gran alegria portaren lo senyor primogènit açí. Presó del governador Dimecres, a ·XI· de març ·MCCCCLXI·, a ·VIIII_o· hores ans de mijanit, lo honorable en Galceran Ortigues, batle de Barchinona, per consell de consellers e per requesta dels Deputats e de lur consell, acompanyat de ·CCCC_ens· ballasters, anà a la vila de Molín de Reig per pendre, e de fet près, mossèn Galceran de Requesens, portantveus de governador en Cathalunya, lo qual trobaren que·s era amagat dejús un taronger de casa sua, e pres lo manaren e·l materen en Barchinona, e foren-hi en companyia del dit batle mossèn Berenguer Lull, ciutadà de Barchinona, e mossèn Johan Agulló, ciutadà de Leyda, e mentra entrà per Barchinona, jassia fos gran hora de nit, les gents qui staven per les portes e per les finestres de lurs cases deyen alt parlant en manera que ell e tothom ho podia molt ben oir: "Veus les rates qui han pres lo gat"; e axí·l materen dins la presó del vaguer de Barchinona, on stech apartat dins una cambra qui·s apella la cambra del Juheu. E aquest mateix die los Deputats isqueren del conclavi de la casa de la Deputació, on fins ací no eren exits del ·XX_èn· die de janer proppassat ençà. E cascu se·n anà dinar e dormir en lurs cases.

Entrada del primogènit qui era exit de presó Dijous, a ·XII· de març ·MCCCCLXI·, a ·IIII· hores aprés migjorn, entrà en Barchinona lo il·lustre senyor don Karles, primogènit d'Aragó e de Sicília, lo qual novament exia de la presó del castell de Morella, on lo senyor rey, son pare, l'avia tengut pres. E fonch-li feta molt gran festa, car del pont de Sent Boy fins en Barchinona tot lo camí daçà e dellà a dos cors fonch ple de ballasters e de gent armada, uns ab ballestes, altres ab lançes e pavesos, e ab altres armes axí ofensives com defensives, ab lurs standarts, trompetes e tamborinos. E ultra açò, de lochs en lochs, li exien a flotes los infants ab canyes en les mans e ab panonets de paper, e ab spases e brocarets de fust, altres ab ballestes fetes de verga de magraner, ab los abres de canya, e altres moltes infanteses, mostrants gran alagria de la sua desliurança e beneventurada venguda, cridants altes veus: "Karles, primogènit d'Aragó e de Sicília, Déus te mantenga!". E isqueren-li a rebre los Deputats e los Consellers de Barchinona, no pas tots plagats, mas quascuns ab lur cavalcada, acompanyats de molta notabla gent, entre.ls quals foren ab los dits Deputats lo archabisbe de Terragona, los bisbes de Barchinona e de Vich, e molts abbats, priors, canonges e diverses altres ecclesiàstichs, comte de Prades, vezcomte d'Illa, e molts nobles, cavallers e gentils hòmens e honorables ciutadans, artistes e manestrals en grandíssima quantitat. E ultra aquesta gent armada qui per tot lo camí, com dit és, de Sent Boy fins en Barchinona tenien, al entrant del portal de Sent Anthoni fins al portal de la Bocaria, hac passats ·dos_mília· hòmens armats qui honradament lo reberen. E con fonch a la porta del Hospital de Santa Creu, aquí li hagueren trets tots los orats e ignocents alt sobre un cadefal, ab les cares pintades de almàngara e de mascara, armats ab lanses velles e cervalleres rovallades, e ab mitres de paper blanch sobre lur cap, a forme de bisbes. E con lo dit senyor primogènit fonch arribat endret del portal de la Bocaria, tirà per la Rambla avall fins al portal de Fframenors, per on entrà, e tota la Rambla fonch plena a dos cors daçà e dellà de gent molt ben armada e bé en orda, quascuns ab lurs banderes que·s creu hi havia passats ·IIII_mília· hòmens armats, tots manestrals de diverses confraries. E axí se·n vench lo dit senyor per lo carrer Ample fins al Born, per lo carrer de Montcada, per la Bòria, per les plaçes del Blat, de les Cols e de Sent Jacme, passant devant la Deputació, e per la

plaça Nova anà posar a casa de mossèn Ffrancí Dezplà, a la plaça de la Cocorella, devant la carnesseria. E al vespre foren fetes grans alimares per tota la ciutat. Plàcia Déu que en bon punt hic sia ell entrat a honor e glòria de Déu, e a profit dels pobles de Barchinona e de tot lo Principat de Cathalunya: amén. Cavallers E aquesta propdita jornada de dijous, a ·XII· de març ·MCCCCLXI·, entrant lo senyor primogènit, con foch al coll de la Creu Cuberta, féu cavaller en Pere Steve de Perpenyà e, ans que entràs dins lo portal de Sent Anthoni, féu cavallers en Benet Çapila e n'Anthoni de Vilatorta, ciutadans de Barchinona. [Tancament dels Diputats i Oïdors de Comptes a la casa de la Diputació] Divenres, a ·XIII· de març ·MCCCCLXI·, se tornaren encloure en la casa de la Deputació los Deputats e Oïdors de Comptes, per ço que pus promptament se poguessen congregar de nits e de die tota hora que fos necessari per dar loabla fi e bona conclusió en los fets qui restaven exequtar, per raó de la presó qui era stada feta en dies passats de la persona del senyor primogènit. Enquesta contra lo governador Dilluns, a ·XVI· de març ·MCCCCLXI·, fonch començat de fer enquesta contra mossèn Galceran de Requesens, portantveus de governador en Cathalunya, e altres qui staven presos en la presó del vaguer de Barchinona. E fonch-ne feta comissió a misser Johan Dusay, a misser Ffrancesch Marquilles e a misser Johan Andreu, ab intervenció de sis prohòmens, ço és, dos de part del General, qui foren mossèn March Dezllor, cavaller, e mossèn Guillem Colom, ciutadà de Barchinona, e ·IIII· per part de la ciutat, ço és, mossèn Berenguer Lull, ciutadà, Johan Fariza, mercader, Bernat Marquilles, spacier, e Pere Sagarra, senyaler. E foren-hi constituïts dos procuradors notaris, ço és, en Matheu Çafont per part de la ciutat, e en Jacme Çafont per part dels Deputats, qui fessen instància e prosequissen la dita causa. Fora castellans e gascons Divenres, a ·XXVII· de març ·MCCCCLXI·, fonch feta crida per part del regent la vagaria e del batle, a instància dels Consellers de Barchinona, que tothom haja a tenir armes a la porta, axí com són llances e pavesos, e que si senten brega hi hagen exir e aturar

los malfactors, havent aquells morts o presos. E que los bargants e llauradors qui ixen de ciutat e van a fer feyna hajen aportar armes. E que d'ecí per demà, tot die, tot gascó o castellà qui no haja muller o no tenga casa pròpria o llogada en Barchinona, hic haja exir sots pena de mort. Capellà foll Dissabte del Ram, a ·XXVIII· de març ·MCCCCLXI·, en la nit, essent la senyora reyna a Vilafrancha de Penedès, se seguí una molt gran remor en la cambra de senyora, e féu-ho un foll de capellà apellat mossèn Miquel Martines de Terol, lo qual se diu que era de la capella del senyor rey, qui·s amagà en la cambra de la dita senyora reyna, e havies meses algunes follies al cap, les quals la dita senyora per la sua grandíssima virtut e honestat no vo[l]ch comportar, e lo dit capellà, aprés que fonch sentit e hac vist que son mal pensament no havia loch, saltant per una finestra se deslogà lo peu, e fonch pres mal a sos ops, que aprés may s'és res sabut d'ell. Missatgeria de València Dilluns, a ·IIII· de maig ·MCCCCLXI·, deprés dinar, entraren en Barchinona ·VI· missatgers que la ciutat de València tramateren ací en Barchinona, sobre los fets de la diferència qui en aquest temps era entra lo senyor rey, de una part, e lo il·lustre senyor don Karles, primogènit seu, de la part altra. Missatgeria de Castella Dimecres, a ·VI· de maig ·MCCCCLXI·, aprés dinar, entraren en Barchinona dos missatgers del rey de Castella, ço és, don Johan de Cardona, fill de don Hugo, e Diego de Ribera, qui venien tramesos al senyor primogènit e als Deputats del General de Cathalunya. Comte d'Armenyach Dimarts, a ·XVIIII_o· de maig ·MCCCCLXI·, deprés dinar, entrà en Barchinona lo comte d'Armenyach, qui és cosín germà del senyor primogènit, lo qual vench per mar ab dues galeres de florentins; isqueren-li a rebre·l a cavall, al Puig de les Falcies, lo dit senyor primogènit, l'archabisbe de Terragona, lo bisbe d'Oscha,

lo bisbe d'Euna, lo bisbe de Barchinona, lo bisbe de Vich, lo comte de Prades, lo comte de Modica, lo comte de Pallàs, lo vezcomte d'Illa, Xarles de Cortés, don Johan d'Íxer e molts barons, cavallers e gentils hòmens. E posà a casa de mossèn Johan Luís de Gualbes, al carrer Ample. Aprés, l'any ·MCCCCLXXIII·, lo rey de Ffrança sobre fe féu-lo apunyalar. Terrassa tanchà les portes a la reyna Johana Dimarts, a ·XXVI· de maig ·MCCCCLXI·, passant la senyora reyna prop la vila de Terraça, e volent-s'í dinar, los de la vila li tencaren les portes e començaren fortment a repicar per lensar lo sacramental dessús aquells qui venien ab la dita senyora reyna. En tant, que la dita senyora reyna s'ach anar dinar a Caldes, e fonch massa gran die com hi fonch arribada. [Expulsió de Barcelona de la dona del governador Requesens] En aquest propdit die, lo senyor primogènit tramès a dir a la muller de mossèn Galceran de Requesens, qui solia ésser governador de Cathalunya, lo qual stava pres en la presó del vaguer per sos demèrits, que per huy tot die li isqués de Barchinona, e·s ab[s]tingués d'equí avant de entrar hic, la qual, aprés certs folls e indiscrets replicats per ella fets, se·n anà a Molín de Reig e bé que li fonch master. Corpus Christi Dijous, a ·IIII· de juny ·MCCCCLXI·, die que era de Corpo Crist, no fonch feta la processó e jochs ne entramesos qui·s acustumen de fer quascun any per aquest die de huy per la ciutat de Barchinona, e açò per raó de la diferència qui en aquest temps era entra lo senyor rey, de una part, e lo il·lustre don Karles, fill e primogènit seu, de la part altra. Ferme dels capítols Dicmenge, a ·XXI· de juny ·MCCCCLXI·, ja hora tard, poch ans del toch del seny de la Avemaria, tornaren de Vilafrancha de Penedès los missatgers que lo Principat de Cathalunya hi havia tramesos divenres proppassat, ço és, lo abbat de Poblet, mossèn Johan Çabastida, cavaller, e mossèn Johan Lull. E moch-se gran alegria per tota aquesta ciutat de Barchinona, per la bona nova

que aportaven dels capítols que la senyora reyna, com a procuradriu del senyor rey, havia fermats e jurats de la concòrdia seguida entra lo dit senyor rey, de una part, e lo il·lustra primogènit, fill seu, e tot lo Principat de Cathalunya, de la part altra. E de continent, lo senyor primogènit vench a la Seu ab gran luminària de entorxes, e per semblant los Deputats e Consellers de Barchinona, e infinit poble. E començaren a sonar los senys e los òrguens majors e tots los altres senys e squelles, e fonch feta gran luminària per tota la Seu. E devallaren baix a la capella de Sancta Eulàlia, cors sanct de Barchinona, e aquí ab gran alegria començaren cantar lo Te Deum laudamus , e hac-n'í de tals que, per sobres de alegria, les llàgrames los corrien per la cara. E aprés muntaren-se·n dalt e feren una solemna processó entorn de la Seu. E aquella mateixa nit, si bé s'era assats vespre, fonch feta crida per tota la ciutat que lo sendemà tothom fes festa e regàs e scombràs les portes. E fonch ordonat que lo vespre propsegüent tothom fes grans alimares. E mossèn Pere Torrent, major de dies, conseller en cap, perdé-y lo caperó de grana de la consellaria. Jurament. Cavallers Dimecres, a ·XXIIII· de juny ·MCCCCLXI·, die de sent Johan, de matí, lo senyor don Karles, primogènit e loctinent general irrevocable del senyor rey, jurà tenir e servar constitucions e capítols de cort de Cathalunya, e encara privilegis, usos e costums de Barchinona e totes altres libertats de la terra, lo qual jurament féu alt al altar major de la Seu de la dita ciutat. E aquí féu cavallers mossèn Bernat Çapila, mossèn Bernat Fivaller, en Bernat Fivaller, son fill, ciutadans de Barchinona, e en Miquel de Vilagaya, donzell, sotz_vaguer que era de Barchinona. E de continent cavalcà per tota la ciutat ab spasa devant com a loctinent general. E, al deprés dinar, anà oir vespres a Sent Johan. E féu cavaller en Luís d'Avinyó, uxer seu. Con lo governador isqué de la presó Divenres, a ·XXVI· de juny ·MCCCCLXI·, isqué de la presó lo noble mossèn Galceran de Requesens, òlim portantveus de governador en Cathalunya, lo qual fonch pres a ·XI· de març proppassat, a instància e requesta dels Deputats del General de Cathalunya e de lur consell, e encara per consell de Consellers de Barchinona, delat de molts leigs e detastables crims e delictes

e de molts dans donats a les liberta[t]s del Principat de Cathalunya e als poblats en aquell. E axí apar que stech pres, del die que fonch solt, ·CVIII· dies complits. Exilli E fonch per raó dels dits crims perpetualment exellat de tot lo Principat de Cathalunya, e encara de tota la cort del senyor rey, on no gosàs ésser may sots pena de perdre la vida e los béns, los quals, si lo contrari per ell era fet, sien confiscats al General de Cathalunya. E axí stech pres ·CVIII· dies conplits. Missatgeria Dissabte, a ·IIII· de juliol ·MCCCCLXI·, los Deputats ab les ·XXVII· persones de lur consell, representants tot lo Principat de Cathalunya, elegiren per embaxadors, los quals anassen a parlar e tractar pau, amor, unió e concòrdia entre lo senyor rey, de una part, e lo rey de Castella, de la part altra, sobre los fets del regne de Navarra. Los quals missatgers foren lo archabisbe de Terragona, l'abbat de Poblet, lo comte de Prades, lo vezcomte d'Illa, mossèn Johan de Marimon, ciutadà de Barchinona, e en Thomàs Taquí, burgès de Perpenyà. Tornà la bandera Dicmenge, a ·V· de juliol ·MCCCCLXI·, entrà en Barchinona mossèn Arnau Guillem Pastor, regent la vagaria de Barchinona, qui ab la bandera del General hic era exit ja a ·VIIII_o· de ffabrer proppassat, per raó del procés del somatent que la terra feya contra los malvats consellers del senyor rey. E vench ab ell misser Bernat Stupinyà, assesor seu. Entrada de don Johan de Beamunt Divenres, a ·X· de juliol ·MCCCCLXI·, deprés dinar, entrà en Barchinona lo reverend noble religiós don Johan de Beamunt, prior de Navarra, qui novament exia de presó del castell de Xàtiva, on lo senyor rey lo havia fet metra la hora que près lo il·lustre

don Karles, fill e primogènit seu, en la ciutat de Leyda, e entrà acompanyat de molta notabla gent qui li isqueren a rebre·l, e ell vench enmig del archabisbe de Terragona e del comte de Modicha. Partí lo senyor primogènit Dilluns, a ·XIII· de juliol ·MCCCCLXI·, lo senyor primogènit isqué gran matí de Barchinona per anar a Vilafrancha de Penedès, per fer certa exequció contra la persona d'en Miquel d'Avinyó, donzell. E, con fonch allà, perdonà-li. Tornà lo senyor primogènit Divenres, a ·XVII· de juliol ·MCCCCLXI·, ans de hora de dinar; entrà en Barchinona lo senyor primogènit, qui tornava de Vilafrancha de Penedès, on era anat dilluns proppassat. Processó e jochs Dicmenge, a ·XVIIII_o· de juliol ·MCCCCLXI·, fonch feta solemna processó e jochs ab los entramesos acustumats, qui·s acustumen de fer quascun any lo die de Corpo Crist, car fins ací no·s eren poscut fer, per raó de la differència qui era stada entre lo senyor rey, de una part, e lo il·lustre senyor don Karles, fill e primogènit seu, de la part altra. E anà la custòdia ab lo cors de Ihesuchrist per tota la ciutat, axí com acustume anar lo die de Corpus Christi. Cèdula dels suspitosos Dimarts, a ·XXI· de juliol ·MCCCCLXI·, de part del senyor primogènit, fonch dada una cèdula als Deputats del General de Cathalunya, en la qual havia scrits los noms de alguns que lo senyor primogènit significava haver per molt suspitosos e poch devots al seu servey, pregant e encarregant-los molt que·s plagués no voler elegir o anomenar algú de aquells en sdevenidor deputat ne oïdor de comptes. Los quals suspitosos foren aquests: don Jayme de Cardona, bisbe de Gerona, qui aprés fonch cardenal, mossèn Johan Margarit, bisbe d'Elna, qui aprés fonch bisbe de Gerona, don Ramon de Cardona, e mossèn Manuel de Montsuar, canonge de Leyda, mossèn Johan Andreu Sorts, canonge d'Urgell, don Matheu de Montcada, don Hugo e don Anthon de Cardona,

n'Arnau Guillem de Servalló, n'Arnau Guillem de Ballera, dos germans Castellets, mossèn Bernat de Requesens, mossèn Requesens Dezsoler, mossèn Bernat Çaportella, mossèn Bernat Çalba, mossèn Andreu de Paguera, mossèn Johan de Palou, mossèn Johan de Montbuy àlias de Tagamanent, en Pere de Sentdionís e son frare, Johan Bernat Terré, e tota la natura de Duraylls, tots los Sampsons, en Ffrancí Buçot àlias Sitges, Pere de Conomines, menor de dies, Ramon Marquet, misser Anthoni Riquer, de Leyda, e en Thomàs Taquí, burgès de Perpenyà. Elecció de Deputats Dimecres, a ·XXII· de juliol ·MCCCCLXI·, die que era de sancta Magdelena, foren elegits en deputats mossèn Manuel de Montsuar, canonge e degà de Leyda, mossèn Bernat Çaportella, cavaller, e mossèn Bernat Castelló, burgès de Perpenyà. E per oïdors de comptes fra Johan Despilles, comenador de Berbenç, Bernat Johan Çacirera, donzell, e Bernat Johan de Casaldàguila, ciutadà de Barchinona. [Elecció de Nicolau Albanell] E lo die abans d'aquest propdit, fonch elegit per advocat del General misser Nicholau Albanell. [Caiguda i nova col·locació de la bandera de la ciutat de Barcelona] Divenres, a ·XXVIIII_o· de juliol ·MCCCCLXI·, hora de vespres, caygué per sí mateixa la bandera de la ciutat qui penje alt en la volta subirana de la Seu, entre lo cor e les scales de Sancta Eulàlia, e és aquesta bandera aquella qui fonch a la batalla de Sent Luri en Serdenya. E stà en veritat que tentost fonch tornada penjar bon troç pus alt que no solia en la volta mateixa. Síndichs E aquest propdit die fonch celebrat consell de Cent Jurats e fonch feta elecció de ·IIII· síndichs per prestar lo jurament de fidelitat al senyor primogènit, los quals foren aquests: Pere Torrent, major de dies, ciutadà, Simeon Sala, mercader, Honorat Çaconomina,

notari, e Rafel Vilar, temborer, consellers l'any present de Barchinona ensemps ab en Luís Xetantí, qui, jassia fos conseller, però no·l elegiren, car en los ·IIII· elets ja n'hi havia de tots staments. Jurament Dijous, a ·XXX· de juliol ·MCCCCLXI·, hora de migjorn, fonch feta crida que tothom hagués a fer festa per raó del jurament qui·s devia fer, de la fidelitat prestadora al senyor primogènit, lo qual jurament, de fet, li fonch prestat per los dessús dits ·IIII· síndichs e consellers, en nom e per part de tota la ciutat de Barchinona, en la gran sala del palau major reyal de Barchinona, lo qual jurament continuà en Johan Sellent, scrivà de manament, per raó de certa differència qui era de la persona d'en Rodrigo Vidal, prothonotari del dit senyor primogènit, qui no era cathalà. Mort de rey de França Dilluns, a ·III· de agost ·MCCCCLXI·, vench nova en Barchinona com a ·XXI· de juliol pus proppassat lo il·lustre rey Carles de Ffrance havia finits sos derrers dies, en una patita vila de Ffrança, qui és ·IIII· legues de Borges_en_Barri, e morí per una postema qui li era feta en la cara, per la qual li havien haguda a xepar e obrir ab rahor tota la una galta, dalt e baix, e con lo tingueren per gorit, la postema calà·s al coll e alfagà·l, de què·s diu que lo Dalfí, son fill, ne fonch fort despagat, però com pensava que si son pare fos viu restara ab coltellada per la cara, se aconortà molt de la sua mort. Qui se humiliat exeltabitur Dimecres, a ·XXIII· de setembre ·MCCCCLXI·, entre ·III· e ·IIII· hores de matí, passà d'esta vida en la glòria de peradís la sancta ànima del il·lustríssino senyor don Karles, primogènit d'Aragó e de Sicília, lo qual finí sos dies en lo palau reyal major de aquesta ciutat, de mal de pleusulis; moch-se·n grandíssim dol en Barchinona e per tot lo Principat de Cathalunya per la gran e bona amor que ell portava a tota la nació cathalana havien tret de presó, e·l havien lunyat e seperat de la ira e furor del senyor rey, son pare. Loat e beneÿt sie lo nom de Déu, a qui ha plagut seperar ten sanct e virtuós senyor d'aquells qui tant l'amaven e·l desijaven servir.

[Miracles del príncep Carles de Viana] Divenres, a ·XXV· de setembre ·MCCCCLXI·, lo beneÿt sent Karles començà de fer miracles, car gorí una fadrina contreta e sanà una dona perelèticha. E de huy avant continua de fer miracles quascun jorn. Con lo cors de sent Karles, ab gran honor, fonch portat per la ciutat fins a la Seu Dilluns, a ·V· de octobre ·MCCCCLXI·, lo cors del il·lustríssimo senyor primogènit, qui del die que finà sos beneventurats dies ençà havia stat faent infinits miracles enmig de la gran sala del palau reyal major de la ciutat de Barchinona, fonch aportat ab grandíssima honor e processó a la Seu de la dita ciutat, on havia elegida sepultura, treent-lo per la plaça del Palau fins a la cort del vaguer, passant per la plaça del Blat, per la capella d'en Mercús, per lo carrer de Montcade, per lo Born, per los Cambis, per lo carrer Ample, per lo Regomir, per Sent Jacme, devant la Deputació, fins al portal major de la Seu, e aquí fonch posat alt sobre lo cadafal o bestiment de fusta que li hagueren fet sobre les scales de Sancta Eulàlia, e fonch mès sots lo capell ardent, qui li fonch apperellat a la custuma reyal, ab ·IIII· banderes qui staven als ·IIII· cantons del dit capell ardent, ço és, la una ab les armes d'Aragó, l'altra de Sicília, la terça de Navarra, e lo quart era standart de divisa. E fonch portat lo cors del dit senyor en aquesta manera: primerament, passaren ·XVIIII_o· o ·XX· brandoneres, les quals portaven bastaxos, quascuna de sinquanta ciris, dels quals n'í hac cent de Barchinona, cent de Leyda, cent del bisbe de Barchinona, cent del bisbe de Vich, cent del bisbe d'Oscha, cent de don Johan de Beamunt, sinquanta de don Johan d'Íxer, sinquanta de mossèn Bernat Çapila, sinquanta de mossèn Bernat Fivaller, cent que·n feren los mermassors del dit senyor primogènit, e molts altres barons qui n'í feren; però los Deputats no n'í feren, per ço com lur potestat és limitada en despendre, e no han poder de açò a fer; aprés vengueren les creus de la Seu, de les parròquies e dels òrdens, qui foren ·XIIII· en nombre; aprés vengueren los capellans de les parròquies, aprés los frares dels monestirs; aprés vengueren los capellans de la Seu, puys los canonges ab lo bisbe de Vich, qui li havia dita la missa ans que fossen pertits de la sala del palau, e puys venien

gran multitut d'òmens, de dones e de infants, uns descalços, altres en camisa e panyos e en altres moltes maneres, fort devotament, qui havien reebuda miraculosament curació de diverses malalties per intercessió de la sancta ànima del beneÿt senyor primogènit; e passats tots aquest, vench lo seu sant cors dins una tomba de fust, cuberta d'un rich drap e vallut vallutat carmesí brocat d'or, e al dessús li fonch posada una molt bella spasa reyal, cuberta de vellut carmesí, gornida d'argent daurat; portaven lo cors alt sobre los musclos los tres primers consellers de Barchinona ab d'altres barons, nobles, cavallers, gentils hòmens e ciutadans honrats, vestits de gramalles negres ab caperons vestits. E aprés venia, tantost al detràs, del cors, don Ffelip, comte de Beafort, fill natural del dit senyor primogènit, qui podia ésser de etat de ·V· anys, ab los nobles don Johan de Beamunt e don Johan d'Íxer, don Johan de Cardona, Xarles de Cortés, e molts cavallers, gentils hòmens, oficials, ministres, scuders e fins als mossos de casa del dit senyor, tots vestits de gramalles e caperons de saques, plorant e sanglotejant fort piadosament, e aquests foren passats ·CCCCLXXX·; aprés venien los restants dos consellers de Barchinona, aprés tantost venien los Deputats ab gramalles e caperons vestits de drap negra, e ab ells vengueren lo bisbe d'Oscha e lo comte de Pallàs ab gramalles negres ab caperons vestits. E [a]prés vengueren gran multitut d'òmens e de dones, tots a la mescla, ab gran devoció. Capell ardent Dimarts, a ·VI· d'octobre ·MCCCCLXI·, fonch fet gran e solemne ofici de rèquiem en la Seu de Barchinona al cors del beneÿt sent Karles. E preÿcà-y lo reverend mestre Ffrancesch Queralt, del orde dels preÿcadors, confès que fonch del dit senyor, qui molt largament recità la sua virtuossícima vida e la gloriosa fi que feta havia ab molts miracles. E hac tanta de gent a oir aquest sermó, que no és memòria d'òmens que may sia stada vista tanta generació en una jornada dins la Seu de la dita ciutat.

[Incendi a la casa de Galceran Burguès] Dijous, a ·XV· d'octobre ·MCCCCLXI·, envers la mijanit, alguns mals hòmens poch taments Déu e la correcció de la senyoria materen foch a les portes de casa del honorable mossèn Galceran Burguès, qui stà al carrer Ample. [Crida pública sobre l'esmentat foc] Dimarts, a ·XX· d'octobre ·MCCCCLXI·, fonch feta [s]crida en la ciutat de Barchinona per part del vaguer e batle, a instància dels consellers de la dita ciutat, contanent en efecte que tothom qui [de]denunciàs qui havia mès foch a les portes de la casa de mossèn Galceran Burguès, li serien dats cent florins d'or. E si u denunciava algú d'aquells qui y són stats, pus no fos lo principal, li seria feta remissió, però aquest tal no hauria los cent florins. Imposició de dret nou Dissabte, a ·XXXI· d'octobre del any ·MCCCCLXI·, fonch feta crida en la ciutat de Barchinona, de part de l'honorable vaguer de la dita ciutat, a instància dels Deputats e de lur consell, ab la qual fonch feta inhibició o posat dret de ·XX· sous per rova de llana sutza qui·s carregàs ab navilis strangers per traura-la del Principat de Cathalunya. E més fonch posat cert dret a tots draps strangers qui entrassen en lo dit Principat, e a cuyram stranger, e stany obrat, calderes e a tota natura de calderis, e a ferre obrat e a moltes altres mercaderies. Missatger de Ffrança Dilluns, a ·II· de nohembre ·MCCCCLXI·, entrà en Barchinona un missatger del rey de Ffrança, qui vench ab una letra de creença dreçada als Deputats. E posà al hostal del Àngel, qui és al cap del carrer d'en Merdançana. És ara la casa d'en Pere Rovira. [Arribada de la reina i l'infant Ferran a Valldonzella] Divenres, a ·XIII· de nohembre ·MCCCCLXI·, la senyora reyna e lo senyor infant don Fferrando, primogènit, venits de Aragó,

entraren gran hora de nit a Valldonzella, e aquí prengueren posada. E no·ls isqueren Consellers ne Deputats axí com és acustumat, per ço com los dits senyor e senyora vengueren molt cuytats e hora tarda e captada que algú no·n sabé res. Entrada de la senyora reyna e del senyor primogènit don Fferrando Dissabte, a ·XXI· de nohembre ·MCCCCLXI·, entraren en Barchinona la senyora reyna e lo senyor infant don Fferrando, primogènit, per lo portal de la Draçana, passant detràs la botiga del General, e vengueren dret fins a la plaça de Framenors. E anava primer a cavall lo comte de Beafort, fill natural del beneÿt sent Karles, de sancta recordació, vestit ab una cota de vellut negra, aprés venia don Johan, fill del comte de Prades, qui portava la spasa devant lo dit senyor primogènit. E aprés venia lo dit senyor primogènit, vestit d'una roba de vallut negra, ab un collar d'or ab molts diemants e altres pedres fines, e tantost al detraç venia la senyora reyna, vestida ab una clotxa larga de vallut ab gonella de vallut carmesí. E juncts a la plaça de Framenors, la dita senyora reyna e lo dit senyor primogènit, qui era de etat de ·VIIII_o· anys, ·VIII· mesos e ·XI· dies, segons apar atràs en carta ·XXXII·, muntaren alt sobre lo gran cadefal qui·ls fonch apperallat, e tot empaliat baix als peus de drap de llana vermells, en la manera acustumada. E aprés passaren les confraries dels manestrals, quascuna ab son standart, sens alguns castells ne altres entrameses, sinó un castellot mal fet, tot cubert de rama que y feren la confraria dels bossers. E aprés muntaren a cavall los dits senyor primogènit e senyora reyna e altres de lur companyia, anant, ço és, lo dit senyor primogènit sots un dosser de drap d'or en la manera acustumada, e tiraven-lo per los cordons del fre ciutadans, mercaders, artistes e manestrals. E aprés, al detraç, fora lo dit dosser, venia la dita senyora reyna ab ses donzelles; e vengueren per lo carrer Ampla, per los Cambis, per lo Born, per lo carrer de Moncada, per la capella d'en Mercús, per la Bòria, per la plaça del Blat e de les Cols, fins a Sent Jacme, passant per la Deputació, e entrà en la Seu por lo portal major. Nota ací dos grans senyals qui·s seguiren con la reyna entrà E fas ací memòria com volent sonar los capellans los senys majors, la corda del hú dels dits senys se trencà e corrent tornaren-la

afegir, e afegida que la hagueren ella·s tornà trencar, e axí fonch trencada e afegida tres vagades. Ítem més se seguí ab tota veritat altre senyal aquella hora matexa, ço és, que d'aquells dos pilars de marbre blanch qui són alt al altar major, e en la sumitat de quascú stà un àngel de pedra, la hú d'aquells caygué e·s trenchà en molts lochs, e l'àngell per semblant se trenchà, e fonch aquell pilar qui stà pus prop e de la part del palau del rey. E exints los dits senyor e senyora del altar major devallaren baix a Sancta Eulàlia, a on feren oració. E aprés pujaren sobre les graus de Sancta Eulàlia, on encara stava lo bastiment del capell ardent qui havia servit a la sepultura o cors present del beneÿt sent Karles, e sots aquell stava dins una tomba de fust cuberta de drap d'or lo dit cors sanct, e acostant-s'í la dita senyora féu sobra la dita tomba, ab lo dit polzo, una creu, e aquella besà. E lo dit senyor primogènit no curà de basar ne de fer-hi altra serimònia. E pertint d'aquí, se·n anaren ab moltes entorxes al palau major reyal, on prengueren posada. Jurament Dicmenge, a ·XXII· de nohembre ·MCCCCLXI·, la senyora reyna e lo senyor primogènit vengueren a la casa de la Deputació, e aquí la dita senyora, com a tudriu del senyor primogènit, jurà solemnament tenir e servar la capitulació derrerament fermada entra lo senyor rey, de una part, e lo il·lustre sent Karles, ladons primogènit d'Aragó, e lo Principat de Cathalunya, de la part altra. Jurament Dilluns, a ·XXIII· de nohembre ·MCCCCLXI·, la senyora reyna, com a tudriu del il·lustre senyor don Fferrando, primogènit d'Aragó, vench a la Seu a on jurà, en la forma acustumada, tenir e servar privilegis, constitucions e altres libertats de Cathalunya. [Elecció de consellers] Dilluns, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXI·, foren elegits en consellers de Barchinona los dejús scrits: Miquel Dezplà Ffrancí Pallarés Bernat Oliver, mercader.

Pere Aguilar, botiguer. Pere Figuera, sabater. Mestre de Rodes Divenres, a ·IIII· de deembre ·MCCCCLXI·, entrà en Barchinona lo reverendíssim senyor frare Pere Ramon Çacosta, mestra de Rodes, lo qual venia de les parts d'Aragó per recullir-se ací en Barchinona e anar-se·n en Rodes, on l'avien elegit per mestra en absència sua. Isqueren-li lo il·lustríssimo senyor don Fferrando, primogènit, fins prop de la Creu Cuberta, qui és fora lo portal de Sent Anthoni, per quant novament era stat elet en mestra de Rodes, e los Deputats e los Consellers e molta altra notabla gent d'estat. Missatger de Ffrança Dijous, a ·X· de deembre ·MCCCCLXI·, vench als Deputats e a lur consell un missatger del rey de Ffrança, e proposà de matí se embaxada. E lo deprés dinar, la senyora reyna venc a la Deputació e a la casa de la ciutat, e proposà e demanà que lo senyor rey fos demanat per part de la terra que entràs en Cathalunya. E anà-sse·n molt vespre ab pluja. Spacier Divenres, a ·XVIII· de deembre ·MCCCCLXI·, a ·III· hores de matí, passà d'esta vida n'Anthoni Jacme, spacier de sent Karles, primogènit d'Aragó, de sancta recordació, lo qual féu lo tast de certes píndoles que li foren dades stant ell pres en lo castell de Morella. E morí de semblant mal que lo dit sanct morí; lo qual spacier fonch ubert ab licència e permissió de la senyora reyna, e foren-li trobades totes les frexures pudrides, axí punt per punt com eren stades trobades aquelles del beneÿt sent Karles la hora que·l ubriren, aprés sa beneventurada mort. Loat sia Déu de tot! Com alguns mals hòmens, per lur pròpria auctoritat, pujaren a la senyora reyna demanant la venguda del senyor rey Dimecres, a ·XXIIII· de ffabrer ·MCCCCLXII·, festa de sent Macià, ans d'ora de dinar, muntaren a la senyora reyna alt al

seu palau entorn ·L· o ·LX_a· mals hòmens, poc tements Déu e no dubtants venir contra la cosa pública, en gran dan e perill dels pobles de Barchinona e, encara, de tot lo Principat de Cathalunya, sens potestat alguna, per lur foll atravime[n]t, contra forma de la capitulació derrerament fermada e jurada per lo senyor rey, per la senyora reyna, per lo il·lustríssimo senyor sent Karles, com a primogènit d'Aragó, lladons vivent, e per tota la terra, a grans demanaren e cridaren que una vagada lo senyor rey vengués e entràs en Barchinona. Entre los quals foren: en Martí Olzina, mercader e mostaçaf de Barchinona, en Luís d'Olibes, misser Mijans, Thomàs Dezmàs, cambiador, en Pere Comes, spacier, en Pere Matheu de Llinàs, hostaler e llaurador, en Jacme Bertran, òlim argenter ara mercader, gran servidor e molt familiar de Galceran de Requesens, òlim governador de Cathalunya, en Jacme Bera, notari, n'Anthoni Bells, en Pere Nabot, en Ffrancí Sitjar, en Johan Rovirola, argenters, en Ffrancesch Mathella, notari, en Nadal Moja, en Pere Corts, en Johan Boïgues, barbers, en Jacme Perdigó, sabater, en March Vergós, vanover, en Jordi Camós, spaser, Jordi Claria, mandrater, Julià Palagrí, baster, Nicholau Armengol, pallisser, e en Ffrancesch Axada, texidor de n'Abelló, causídich, e molts altres; e ultra aquests hi fonch en Ffelip de la Cavallaria, convers, ab una gran flota de conversos. E entre les altres coses digueren a la dita senyora com ells havien oït dir que sa senyoria se·n volia anar la via d'Empurdà, per reposar lo moviment que los pagesos de remença feyen, e que ells la suplicaven que no se·n volgués anar, car més anava en aquesta ciutat qui stava constituhida en gran perill per raó de les bandositats qui hic eren. E tornant replicar una e moltes vagades que lo senyor rey vengués, car axí u volien e u demanaven ells dient que un cors sens braços o sens cames pot viure, però que ells may han vist viure cors sense cap, e moltes altres fatuïtats que digueren. Creu-se fermament que aquests mals hòmens són stats induhits en dir lo que han dit. E ab ells ensemps hi muntaren ·IIII· pagesos de remença e síndichs que eren dels altres pagesos de remença. Idem ut in proximo Dijous, a ·XXV· de ffabrer ·MCCCCLXII·, s'ajustaren alguns mals hòmens qui en dies passats eren stats síndichs dels hòmens

qui vulgarment se deyen de la buscha, e ja sia lo temps de lur sindicat e potestat fos ja passat e extinct, ells encara induïts per lo mal sperit, cercant zitzànies e dicencions en la present ciutat de Barchinona, e de fet muntaren a la senyora reyna; entre·ls quals foren: en Ffrancesch Matella, notari, en Luís d'Olibes, en Martí Solzina, mostaçaf, en Ffrancesch Axada, texidor, en Jacme Perdigó, sabater, e molts altres, qui·m par que van cercant grans dies ha la forcha e no la poden trobar. E altra vagada, ab gran instància, demanaren e requeriren que lo senyor rey entràs en Cathalunya, e que·ls fos confirmat lo sindicat, e moltes altres coses il·lícites e fort deshonestes de demanar a ells. De què·s seguí que los consellers de Barchinona, sabent aquest ten gran atreviment de poble, ne muntaren parlar ab la senyora reyna, e passaren moltes rahons entre ells. Con tencaren los portals e feren verdesques als sperons del mur E d'altra part, feren cridar lo Consell de Cent Jurats de la dita ciutat per lo sendemà que seria divenres, a ·XXVI· de ffabrer ·MCCCCLXII·, on fonch ordonat que tencassen los portals de la dita ciutat e instituïssen guaytes e fessen verdesques als sperons del mur. E més foren elegides certes persones qui inquirissen e·s entramatessen d'aquells qui eren muntats a la senyora reyna per demanar que·l senyor rey vingués, per ço que aprés posquessen procehir contra ells. Bandajar del consell de la ciutat Divenres, a ·V· de març ·MCCCCLXII·, los consellers de Barchinona e Consell de ·XXXII· bandajaren del consell de la dita ciutat e de tot ofici e benefici d'aquella, per ço com per lur pròpria tameritat, sens alguna potestat, assejaven de metra zitzània e divís en Barchinona; e muntaren, com dit és, a la senyora reyna demanant la venguda del senyor rey, les persones següents: primo, en Martí Solzina, mostaçaf, en Luís d'Olibes e en Jacme Bertran, mercaders, Thomàs Dezmàs, cambiador, Ffrancesch Matella, notari, Pere Comes, spacier, Pere Matheu de Llinàs, ortolà e hostaler, Jacme Perdigó, sabater, Arnau Seguer, perayre, Bernat Requesens, miraller —e levaren-li l'ofici de la balança del contrast que tenia— Pere Nabot, argenter, Ffrancesch Sitjar, argenter —lo qual aprés fonch penjat,— Ffrancesch Axada, texidor de lli

—fonch penjat,— Johan Tornavell, perayre, Francesch Folguers, teixidor de e n'Arnau Gitard, sartra —lo qual aprés vench a grandíssima pobretat, e axí morí—. Inhibició injusta Dissabte, a ·VI· de març ·MCCCCLXII·, n'Abelló, causídich, com a procurador[s] que·s afermava dels tres staments de la ciutat de Barchinona, presentà certa inhibició als oficials ordinaris de la dita ciutat, contenent en efecta que la senyora reyna·ls manava que ells no procehissen en res que Deputats ne consellers los diguessen, qui fos contra aquells qui eren muntats a la sua senyoria per demanar que·l senyor rey vengués. Partiren la senyora reyna e lo senyor primogènit Dijous, a ·XI· de març ·MCCCCLXII·, daprés dinar, partiren de Barchinona la senyora reyna e lo senyor primogènit per anar la via d'Empurdà, per raó dels pagesos de remença, qui ja havien pres Castellfollit e tenien assatjada la vila de Bosulú. E deya la dita senyora reyna que ella y anava per reposar-ho tot. E con fonch allà, féu tot lo contrari. Bandejar del consell de la ciutat Dilluns, a ·XV· de març ·MCCCCLXII·, los consellers e Consell de ·XXXII· de Barchinona bandajaren del consell de la dita ciutat e de tot ofici e benefici de aquella, misser Anthoni Mijans, juriste, n'Arnau de Pujasola, en Johan Fogassot, mercader, en Lorenç Ros e en Pere Regi, mercaders de Barchinona, n'Anthoni Cochó, ortolà, Ffrancesch Gallard, vadrier, en Nadal Moja —aprés fonch scorterat— en Pere Corts e en Johan Buïgues, barbers, Bernat Caldòfol e en Miquel Martí, spaciers, n'Anthoni Abelló e en Pere Gomir, causídichs, en Ffrancesch Riera, bayner, en Johan Muntils, texidor, Macià Salamó, cotoner, Gaspar Oller, assaunador, Steve Bualou, fustanier, Gabriel Vidal, parxer, Gabriel Quintana, ferrer e en Guillem Albert, assaunador.

[Exposició de les banderes del General] Dijous, a ·XVIII· de març ·MCCCCLXII·, ans del seny de l'Avemaria, los Deputats del General de Cathalunya ab lur consell, representants tot lo Principat de Cathalunya, trasqueren les banderes sobre lo portal major de la Deputació contra tots aquells qui vénen o fan res contra la capitulació derrerament fermada e jurada per lo senyor rey e per tota la terra, e per castigar aquells qui no volen obeir les provisions de la senyora reyna. Mestra de Rodes Dilluns, a ·XXII· de març ·MCCCCLXII·, daprés dinar, se recullí en la plaja de Barchinona lo reverendíssimo senyor fra Pere Ramon Çacosta, mestra de Rodes, ab dues galeres per anar en Rodes. E acompenyaren-lo fins a la scuma de la mar lo comte de Pallàs, consellers e Deputats e molta altra notabla gent. Bandejar del consell de la ciutat Dimecres, a ·XXXI· de març ·MCCCCLXII·, los consellers e Consell de ·XXXII· de la ciutat de Barchinona bandejaren del consell e de qualsevoll oficis e beneficis de la dita ciutat los següents: primo, n'Anthoni Bells, Johan Rovirola e Pere Puig, argenters, Pere Querol e en Llop, corradors de coll, Pascal Bas, sartra, Barthomeu Perallada, flaçader, Anthoni Avelleneda —aprés fonch penjat— e Julià Palagrí, basters —aprés fonch penjat,— Jordi Claria, mandrater, Ffrancesch Gurrians e Pere Juliol, cuyrassers, Pere Rexach, llauter, Bernat Rifenes, perayre, en Conomines, texidor de llana, Johan Armant e Barthomeu Sbert, manestrals, e en Nicholau Quintana, ferrer, Ffrancesch Fuster e en Matheu de Súria, texidors, Thomàs Conesa, ballaster, Jordi Camós, spaser, Anthoni Borroda, fuster, Anthoni Ferran, rajoler, Steve Navarro, tirater, Anthoni Costa, spaser, e Valentí Verguet, soquer.

Pere Corts, barber Divenres, a ·II· d'abril ·MCCCCLXII·, los consellers e Consell de ·XXXII· levaren l'ofici de draçaner de la ciutat a·n Pere Corts, barber, e provehiren-ne en Guillem Perayer, mercader. Bandejar del consell de la ciutat Dimecres, a ·VII· d'abril ·MCCCCLXII·, los consellers e Consell de ·XXXII·, sens nota de infàmia, lensar[en] del consell e del regiment de la ciutat mossèn Pere Dusay —tornà orat e axí morí—, mossèn Pere Johan de Sentcliment e en Gaspar Maymó, notari, per ço com eren del consell de la senyora reyna e no era prou lícit ne pertinent que fossen del consell de la ciutat. Con mossèn Burguès soltà de la presó los presos Dissabte, a ·XXIIII· d'abril ·MCCCCLXII·, entre ·VIIII_o· e ·X· hores ans de mijanit, mossèn Galceran Burguès e de Sentcliment, regent la vagaria de Barchinona, per virtut de una letra que la senyora reyna li havia tramesa de Gerona, trasqué e soltà de la presó en Martí Solzina, mercader e ara mostaçaf que era de Barchinona, en Pere Comes, spacier, e n'Anthoni Abelló, causídich, e féu-se punya de traure·n en Jacme Perdigó, sabater, sinó que los guardés que los consellers de la ciutat hi havien mesos, los quals lo tenien pres e·l guardaven dins la torra de na Gonguera, lo defaneren meravellosament. E staven tots los dessús dits presos a instància e requesta de la ciutat de Barchinona e de tot lo Principat de Cathalunya, delats que, ensemps ab d'altres molts, havien feta certa conjuració o gabella en la ciutat de Barchinona e que certa jornada se devien levar e devien degollar los consellers e los Deputats, e los ciutadans honrats, e tots los pobles qui fossen devots de beneÿt sent Karles. E de fet, tantost com lo dit vaguer los hac lexats anar de la dita presó, se moch gran brogit e remor en la dita ciutat, e si bé·s era dissabte a nit, los consellers se levaren e aplegaren consell en la casa de la ciutat, e los Deputats se aplegaren ab lur consell en la casa de la Deputació. E attenent que tots los portals de la dita ciutat staven tencats e ben guardats e apersebuts dies havia, e ells no eren poscuts exir de ciutat, de continent manaren fer una crida al fil de la mijanit, contanent en efecta que tothom qui

denunciàs e matés en mans dels consellers o dels Deputats los dits Martí Solzina, Pere Comes e n'Anthoni Abelló que haurien ·D· florins de trobes, e que si algun sclau o sclava los denunciava, que seria franch. Con materen en la presó lo vaguer e un cap de guayta Dicmenge, a ·XXV· d'abril ·MCCCCLXII·, die de sent March, hora de tèrcia, en Galceran Ortigues, batle de Barchinona, a instància e requesta dels Deputats, e per consell dels consellers, acompanyat d'en Pere Figuera, conseller de Barchinona, de mossèn Arnau de Vilademany, cavaller, d'en Johan Agulló, síndich e l'any present payer de Leyda, e de alguns altres notables hòmens, trobaren lo dit mossèn Galceran Burguès, regent la dita vagaria, al carrer Ampla, quasi devant la casa d'en Bernat de Gualbes, e lo dit batle, a instància dels dessús dits qui anaven ab ell, levaren-li lo bastó e materen-lo en la presó ab cadena e ab grillons. E per semblant, materen cadena e grillons a·n Luís Pelat, carceller, e a dos ajudants de carceller. E comanaren l'ofici de la dita carcellaria a·n Jacme Roger, portadorer. E aquest mateix die, ans de dinar, lo sotz_batle, a instància e requesta dels Deputats e consellers, levà lo bastó a·n Johan Rafel, cap de gayta, e·l mès en la presó ab cadena e grillons, per ço com fonch inculpat que havia sentit e sabut en soltar los dits presoners. Trobes de presoner fugitiu Dimarts, a ·XXXII· d'abril ·MCCCCLXII·, en Martí Solzina, qui era scapat o stat desliurat de la presó, fonch dexelat, e fonch trobat al carrer de Sent Pere Jusà, que stava amagat dins una casa, e prengueren-lo e tornaren-lo metra en la dita presó. E hac-ne ·D· florins aquell qui·l dexelà. [Disposicions de la ciutat de Barcelona contra els traïdors] Dimecres, a ·XXVIII· d'abril ·MCCCCLXII·, la ciutat de Barchinona tragué la bandera sobre lo portal de la casa de la dita ciutat per perseguir tots aquells qui venien o feyen

contra la capitulació derrerament fermada entra lo senyor rey e lo Principat de Cathalunya, ne venien contra les libertats de la terra, faent conjuracions o gabelles en la dita ciutat. Sou de General E lo propdit die, ans de hora de dinar foren fetes dues crides per los lochs acustumats de la dita ciutat; la primera fonch que tothom qui volgués pendre sou del General, si era ballester, hauria ·VI· florins corrents lo mes, e que·ls seria bastret o dat sou per a dos meses, e si era home d'armes qui manàs patge e pillart, hauria ·XLV· florins corrents, e si prenia sou per un rocí útil, hauria ·XV· florins corrents lo mes, e seria·ls bastret lo sou per dos mesos. Trobes de presoners exits de la presó L'altra crida fonch que tothom qui matés en mans dels consellers o dels Deputats en Pere Comes, spacier, e n'Anthoni Abelló, causídich, los quals poch à eren stats trets e aviats de la presó per lo vaguer de Barchinona, que haurien ·D· florins de trobes. E si algun sclau o sclava que serien franchs, e si algú·ls tenia qui no·ls dexalàs, que haguessen per cert que serien encorreguts en pena de perdra la vida e los béns, de què gràcia o remissió no·ls seria feta. E no passaren dues hores aprés que la propdita crida fonch feta, que los dits Pere Comes e n'Anthoni Abelló foren trobats e preso[n]s dins l'ostal d'en Ffrancí Baster, a la plaça del Oli. E de continent tornaren-los a la presó. Presos Divenres, a ·XXX· d'abril ·MCCCCLXII·, hora de migjorn, foren presos en Pere Torrent, n'Arnau Scarit, en Bertran Torró e en Johan Benet de Mijavila, ciutadans de Barchinona, los quals foren inculpats per los primers presos que ells eren dels principals e caporals hòmens de la conjuració o gabella de Barchinona. E con vench hora del seny de la oració, lo Consell de Cent Jurats, qui stava ajustat per aquesta raó, sentint ab les deposicions dels primers presos que en Ffrancí Pallarès, ciutadà e conseller segon l'any present de la dita ciutat, havia intel·ligència ab aquests mals hòmens, desliberaren de levar, e de fet levaren,

dins l'ort de la casa de la ciutat, la gramalla de la consellaria al dit Ffrancí Pallarès, e aquell de continent materen a la presó. [Construcció de deu galeres] Dissabte, primer de maig ·MCCCCLXII·, los Deputats e Oïdors de Comptes, ab lo reverend bisbe de Vich, comte de Pallàs e molta altra notabla gent de bé, anaren a la draçana e ab gran serimònia, així com és acustumat, feren ficar ·X· stepes per a ops de ·X· galeres, qui de continent se deuen fer per defenció del Principat de Cathalunya. Crida de mossèn Johan de Palou, cavaller Dilluns, a ·III· de maig ·MCCCCLXII·, passades ·IIII_a· hores aprés migjorn, fonch feta una crida per los lochs acustumats de la ciutat de Barchinona, a instància e requesta dels Deputats del General de Catalunya e de lur consell, representants lo Principat de Cathalunya, entrevenint e consentint-hi la ciutat de Barchinona, contenent en efecta que, com mossèn Johan de Palou, cavaller, sie delat e inculpat de alguns delictes e crims leigs e detestables, que si algú·l sab denuncia als dits Deputats e lur consel e done orde que aquell sie pres, haurà e li seran dats de les peccúnies del General ·CCC· florins, e si serà sclau o sclava serà franch, e lo tal denunciant serà tengut sacret. E si algú·l té salat e no·l denuncia, haja per ferm que serà exequtat en béns e en persona. Sou a gent d'armes e ballesters Dimarts, a ·IIII· de maig ·MCCCCLXII·, se començà de tenir la taula de acordar gent d'armes e ballasters per defenció del Principat de Cathalunya. E fonch capità general d'aquest exèrcit lo egregi senyor don Hugo Roger, comte de Pallàs. E foren los acordadors fra Johan Dezpilles, comenador de Berbenç, Bernat Johan Çacirera, donzell, e en Bernat Johan de Casaldàguila, ciutadà de Barchinona, Oïdors de Comptes del General de Cathalunya, mossèn Ffrancesch Colom, canonge e artiacha de Vallès, mossèn Galceran d'Ostalrich, cavaller, e en Johan Agulló,

ciutadà de Leyda, per los tres staments del dit Principat, e scrivà en Jacme Çafont. Con levaren la castellania de Castellví a·n Pere Torrent Dimecres, a ·V· de maig ·MCCCCLXII·, los consellers de Barchinona ab lo Consell de ·XXXII·, sotzpengueren en Pere Torrent, menor de dies, del ofici que tenia de la castellania de Castellví de Rosanes, e açò per tant com de present era pres en la presó del vaguer de Barchinona, delat de leigs e detestables crims de conjuració e gabella. E de continent comenaren-lo en Johan Berenguer de Vallsecha, ciutadà de la dita ciutat, fins la dita ciutat altrament hagués provehit del dit ofici. Missers Marquilles, Pujades, Falcó, Taranau, Montmany Ítem, la propdita jornada, fonch feta crida per diverses places e lochs públics de la ciutat de Barchinona, a instància dels Deputats e consell llur, representants lo Principat de Cathalunya, entravenint e consentint-hi la ciutat de Barchinona, contenent en efecta, com tot lo dit Principat ha d'ecí avant per enemichs e acuydats de la cosa pública del dit Principat misser Ffrancesch Marquilles, vici_canceller, mossèn Nicholau Pujades, artiacha de Sancta Maria de la Mar, misser Pere Falchó, misser Jacme Taranau e misser Pere de Montmany, e que les persones e béns de quascun d'ells són confiscats al dit General. E semblant crida provehiren que fos feta de continent per quascun cap de vagaria de Cathalunya. E ultra açò, los foren inventeriats los béns e mesos senyals del General sobre los portals de lurs cases. Mort d'en Ffrancí Pallarès, conseller, e d'en Pere Torrent, ciutadans de Barchinona Dimecres, a ·XVIIII_o· de maig ·MCCCCLXII·,, a ·X· hores ans de dinar, foren scanyats dins la presó del veguer de Barchinona en Ffrancí Pallarès, conseller segon, e en Pere Torrent, pus jove, ciutadans de Barchinona, delats de haver feta una gran conjuració o gabella en la dita ciutat, en la qual, segons apar en lo procés qui d'açò fonch fet, havien deliberades fer de grandíssimes malvestats e dar grans dans e destruccions a la cosa pública, e als ciutadans

de aquella. E segons se mostre en lo dit procés, cabien en aquesta conjuració don Pedro d'Urrea, archabisbe de Terragona, lo mestra de Muntesa e lo comte de Prades, e molts altres. E aprés, tantost com los hagueren scanyats, trasqueren-los de la dita presó e posaren-los enmig de la plaça del Palau del Rey, en aquesta manera, que primer staneren una flaçada burella per terra, e sobra la dita flaçada foren posats abduy los dits corsos morts ab sengles coxins al cap, tenint los caps vers lo dit palau e les cames vers la plaça de les Cols; e stava en Ffrancí Pallarès a la part dreta, vestit d'un gonell de drap scur folrat de pell blancha; e en Pere Torrent stava vestit ab un gonell de drap de mescla. E cremava aquí un troç de ciriet blanch ab un canalobra. Mort d'en Bertran Torró, d'en Mijavila e d'en Olzina, mostaçaf, e d'en Jacme, Perdigó, sabater Divenres, a ·XXI· de maig ·MCCCCLXII·, a ·VIIII_o· hores ans de migjorn, foren scanyats dins la dessús dita presó en Bertran Torró e Johan Benet de Mijavila, ciutadans, e en Martí Solzina, mercader, ara mostaçaf de Barchinona, delats de haver sabut, consellat, consentit e participat en la dita conjuració. E aprés que·ls hagueren scanyats, de continent penjaren per la finestra retxada, qui és sobra la volta de la dita presó, en Jacme Perdigó, sabater, delat d'açò mateix. E prés que·l hagueren penjat, tantost trasqueren de la dita presó los dits Bertran Torró, Johan Benet de Mijavila e Martí Solzina, e posaren los morts en la dita plaça del Palau en aquesta manera: que en Bertran Torró, vestit ab un gonell folrat de pell blancha e ab una clotxa scura dessús, jeyhia a la part dreta, vers la Seu, e en Mijavila, vestit d'una altra clotxa scura, stava al mig, e n'Olzina a la part squerra, qui és vers la capella del palau, vestit per semblant ab una altra clotxa scura, ab sengles cuxins al cap e ab un patit troç de ciriet qui stava cremant en un canalobre de ferre. E puys, con vench en la nit, tots los dessús dits foren soterrats, ço és, quascú en sa sepultura.

Exilli d'en Scarit, d'en Comes e d'en Abelló en Serdenya E foren exellats en Serdenya a ·XXX_a· anys n'Arnau Scarit, ciutadà, en Pere Comes, spacier, e n'Anthoni Abelló, causídich, delats del dessús dit crim, los quals jassia haguessen sentit e sabut en la dita conjuració, però segons mèrits del dit procés no merexien tant mal com los dessús dits, e per ço no·ls sentenciaren a mort sinó a exilli. Benedicció de banderes e partida del capità Dissabte, a ·XXVIIII_o· de maig ·MCCCCLXII·, foren beneÿdes en la capella de Sancta Eulàlia de la Seu de Barchinona les banderes del exèrcit del General del Principat de Cathalunya. E foren-hi al benehir lo reverend bisbe de Vich, los Deputats, los consellers de Barchinona, lo comte de Pallàs, qui és capità general del dit exèrcit, e molta altra notable gent. E portaren les dites banderes, ço és la de Sent Jordi n'Uch de Copons, donzell, la reyal en Pere Dezsoler, ciutadà de Barchinona, e l'astandart del capità portà en Ramon de Puigcerver, donzell. E lo deprés dinar d'aquest mateix die, lo dit capità, ab tota la gent d'armes, isqué de Barchinona, ja hora tarda, e tirà la via d'Empurdà, ab molta benedicció que tot lo poble li dave, cridants altes veus: "Senyor Déus te dó victòria! Sent Karles beneÿt sia la tua endreça!" E féu-se aquest exèrcit per castigar e perseguir tots aquells malvats qui venien contra les libertats del dit Principat e signantment contra la capitulació derrerament fermada e jurada per lo senyor rey e sos vassaylls cathalans en lo mes de juny proppassat. Con prengueren lo comte de Modica E lo propdit die, hora de migjorn, mossèn Luís Colom, algutzir del dit exèrcit, ab ·L· ballasters menaren pres en Barchinona lo comte de Modicha, qui venia contra la dita capitulació e s'esforçava metra dins la vila de Hostalrich en Ffrancesch de Verntallat, capità d'una gran flota de lladres e de gitats de pau e de treve qui robaven tota la terra, lo qual comte fonch apresonat alguns jorns ha passats per les gents de dit exèrcit. E materen-lo con vench en la casa de la Deputació, e aquest mateix die fonch mes en la presó comuna del vaguer de Barchinona.

Gerona Dicmenge de Sinquagèsima, que comptàvem ·VI· de juny del any ·mil_ CCCCLXII·, lo egregi comte de Pallàs, ab tot lo exèrcit del Principat de Cathalunya, del qual ell era capità general, donà l'assalt e combaté la ciutat de Gerona, e per força d'armes entrà aquella, matent foch al portal dels Albadiners, de què·s seguí que cremà les portes e la torra qui és sobre lo dit portal, e y morí gent de quascuna part, e y hac molta gent nafrada. E los de la ciutat feren-se forts dins los murs vells. E açò·s féu per tant com ab la senyora reyna e ab lo senyor primogènit, qui eren dins la dita ciutat, havia alguns malvats consellers qui eren stats occasió de tot quant mal s'ere seguit entre lo dit senyor rey e los cathalans. E lo Principat de Cathalunya desliberà perseguir los dits mals consellers tant e ten longament fins que fossen haguts e castigats. E de fet, aquesta jornada que·s entrà la dita ciutat nova, tots los dits mals consellers e altres qui eren ab la dita senyora reyna se feren forts dins la ciutat o muralla vella de Gerona, la qual per aquesta vegada no·s poch entrar. Mort d'en Ffrancí Sampsó E lo sendemà, que fonch la segona festa de Sinquagèsima e comptàvem ·VII· del propdit mes e any, les gents del dit exèrcit combateren la casa d'en Ffrancí Sampsó, ciutadà de Gerona, la qual ell havia stablida de gent d'armes, e és veritat que ans que la posquessen entrar hi moriren dos hòmens del dit exèrcit, lo hú ab balesta, l'altre de colp de cantera, e ells per semblant ne mataren e·n nafraren alguns dels qui eren en la dita casa, e·n hagueren molts més morts sinó que fugiren per les spatles de la dita casa, on havia altre portal, e dessemperaren-ho tot per salvar sí mateys. E lavors les gents d'armes del dit exèrcit corragueren-li tota la casa, matent aquella a sachomano, que no li lexaren stacha en paret. E aquest mateix die se seguí certa scaramussa o brega entre les gents qui eren dins la dita ciutat vella, de part de la senyora reyna, e los del dit exèrcit de Cathalunya, de la part altra, e mataren-hi lo dit Ffrancí Sampsó, qui fonch ferit ab

ballesta per l'uyll, e passà-li lo passador fins al clotell, e tentost caygué mort. Que·l rey sie hagut per enemich del Principat e los qui ab ell són e seran Diumenge, a ·VIIII_o· de juny ·MCCCCLXII·, fonch feta crida pública per la ciutat de Barchinona ab ·IIII· parells de trompetes e ab tabals, de part dels Deputats e lur consell, representants lo Principat de Cathalunya, contanent en efecta que com lo dit Principat, per sa innata fidelitat, haja fets innumerables serveys a la Corona d'Aragó, e ara derrerament haja degudament treballat en la liberació de la persona del il·lustríssimo don Karles, de sancta recordació, fill primogènit del senyor rey, per la sua altesa detengut en presó, e fetes per açò grandíssimes despeses, per ço que la sua posteritat reyal fos conservada e en son degut orde succehís, e lo dit senyor ingrat, salva la sua reverència, de tants serveys, haja concebut odi e mala voluntat contra lo dit Principat e la ciutat de Barchinona, desijant e treballant contínuament subvertir e perfundar aquells. E més haja feta liga ab lo rey de Ffrança, qui li promet dar certa gent d'armes e arxés per venir contra lo dit Principat. E més lo dit senyor se sia ligat ab alguns mals hòmens, lladres e gitats de pau e de treva, e altres en gran nombre qui van robant e destruhint lo dit Principat, appellats pagesos de remensa, ab oficials e bandera reyal, sots capitania d'un pagès appellat en Ffrancesch de Verntayllat. E més consta per informació que lo dit senyor ha dades les persones e béns dels dits cathalans de bona guerra e a sacho. E més per fama pública haver empanyorat o alienat los comdats de Rosselló e de Cerdanya, qui són units e inseperables al dit Principat. E derrerament lo dit senyor sie entrat ab gent d'armes en lo dit Principat per complir son mal propòsit, lo que ab gran dolor e enuig recitam. E com les dites coses de directo sien contra la capitulació per la sua senyoria fermada e jurada. E últimament la presó per ell feta de la il·lustríssima e virtuosíssima senyora la princessa de Navarra, filla sua, germana del dit gloriós Karles, legíttima e natura[l], la qual ha liurada e mesa en mans de sos enemichs en terra stranya, per levar-li la successió del regne de Navarra, contra totes leys divines e humanes; per ço, los dits Deputats e consell, representants lo dit Principat, ab intervenció

e consentiment de la ciutat de Barchinona, per conservació del reyal patrimoni e indemnitat del dit Principat e de les persones e béns de aquell, e per contrestar a tanta crueltat, notifiquen a tothom generalment, no sens gran dolor e congoxa, que lo dit senyor e tots los qui en sa companyia són e seran sien haguts, tractats e reputats com enemichs de la cosa pública del dit Principat. Que la senyora reyna sia haguda per enemiga del Principat de Cathalunya Divenres, a ·XI· de juny ·MCCCCLXII·, fonch feta crida pública per la ciutat de Barchinona, contenent en efecta que com lo Principat de Cathalunya hagués admesa e acceptada la senyora reyna per tudriu del il·lustre don Fferrando, primogènit, menor de ·XIIII_a· anys, per lo qual ofici de tutela era tenguda e obligada procurar al dit senyor primogènit tot útil e squivar tot dan, e la dita senyora, ab deguda honor parlant, oblidant-se aquestes coses, haja convocats los pobles, confraries e oficis de la dita ciutat per destruhir aquella. E més haja sucitat e revalidat sindicat, lo qual era ja extinct e revocat en la dita ciutat. E més avant ab tota veritat haja insultat e fet levar en lo dit Principat cert e assats gran nombre de pagesos, apellats de remença, sots capitania d'un pagès appellat Ffrancesch de Verntallat, qui anava per tota la terra ab oficials e bandera reyal, sforçant-se fer moure gents contra gents en lo dit Principat, robants e destruhints les cases de aquells qui no·l volien seguir, assitiants viles e castells per pendre aquells. E més haja cridats e guiats gitats de pau e de treva faent-los moltes ofertes perquè vinguessen contra lo dit Principat. Més avant sia stada tractadora e coadjutora de la conjuració e sedició tractades per destruhir e subvertir no solament aquesta ciutat, ans encara tot aquest Principat e les libertats d'aquell. E com de les dites coses e moltes altres const auctènticament e sien de directo contra la capitulació derrerament per los dits senyor rey e senyora reyna fermades e jurades, contra leys divines e humanes, no retent lo deute degut per bona tudriu al ofici de tutela, per ço, los Deputats del General de Cathalunya e lur consell, representants lo dit Principat, ab consentiment de la ciutat de Barchinona, per conservació del reyal patrimoni e indemnitat del dit Principat e de la cosa pública de

aquell, notifiquen a tothom generalment que d'ecí avant la dita senyora sia haguda, tractada e reputada com a enimiga, discipadora, destruhidora e subvertidora, no solament del patrimoni reyal, ans encara de la cosa pública del dit Principat e de les libertats de aquell. [Sortida de la bandera de Barcelona] Dimecres, a ·XVI· de juny, any ·MCCCCLXII·, vigília que era de Corpus Christi, isqué la bandera ab tota la ost de la ciutat de Barchinona, e tirà la via de Balaguer, on lo rey en Johan era entrat dies havia ab certa gent d'armes, axí de peu com de cavall, per dannificar lo Principat de Cathalunya e los poblats en aquell, contra forma de solemna jurament per ell prestat, qui havia jurat de no entrar en Cathalunya. E portà la dita bandera lo honorable en Bernat Benet Çapila, ciutadà de Barchinona. E fonch capità de aquesta ost mossèn Johan de Marimon, major de dies, ciutadà de la dita ciutat, lo qual anava la hora que isqué enmig de mossèn Miquel Dezplà, conseller en cap de Barchinona, e de mossèn Manuel de Montsuar, canonge e degà de Leyda, deputat per lo braç ecclesiàstich, acompanyats de molta notabla gent e de molta gent d'armes, axí de peu com de cavall, car tots los oficis e totes les confraries hi feren quascuns cert nombre de gent con més posqueren. Guiatge E aquest mateix die se féu crida pública que tots bandejats, gitats de pau e de treve, homayers e altres qualsevol delats de qualsevol crims o delictes, qui venguessen pendre lo sou del General, fossen guiats, pus no fossen de aquells qui eren stats publicats per enemichs de la terra, ne de aquells qui eren en valença del rey ne de la reyna. E stà en veritat que aquest guiatge no valia ne era entès per deutes ne actes civils. E féu-se aquesta crida per ço que los gitats de pau e de treva e altres malfactors qui eren en lo dit Principat no anassen pendre lo sou del rey Johan contra lo dit Principat, si bé lo dit rey no havia gayre manera de dar sou a nengú, per quant estava baig de la volta.

Cride de enemichs Dimarts, a ·XXII· de juny ·MCCCCLXII·, fonch feta crida pública per la ciutat de Barchinona, de part dels Deputats e de lur consell, representants tot lo Principat de Cathalunya, ab intervenció e consentiment de la ciutat de Barchinona, contanent en efecte que d'ací avant tothom haja per enemichs e acuydats del Principat de Cathalunya lo reverend en Pere d'Urrea, archabisbe de Terragona, lo egregi don Johan de Cardona, comte de Prades, e fra Luís Dezpuig, mestra de Muntesa, qui huy és assetjat ab la senyora reyna dins Gerona, attenent que ells, dits comte e archabisbe e mestra, són stats dels principals comovadors, socitadors e tractadors de la conspiració qui·s feya contra lo dit Principat e poblats en aquell; e ço qui·ls constitueix en major culpa és que los dits archabisbe e comte eren dels principals hòmens e dels pus caporals del consell de la terra, e aprés són venguts contra aquella, e huy en die són ab cavalls e armes ab lo senyor rey dins la ciutat de Balaguer contra lo dit Principat. Cride de enemichs Dimarts, a ·VI· de juliol ·MCCCCLXII·, fonch feta crida pública per la ciutat de Barchinona, de part dels Deputats del General de Cathalunya e de lur consell, representants lo Principat de Cathalunya, contanent en efecte que d'ací avant tothom haja per enemichs del dit Principat los següents, qui hostilment e com enemichs del dit Principat són mà armada ab lo senyor rey contra lo Principat dessús dit e habitants en aquell: Primerament, lo archabisbe de Ceragoça, fill bastart del senyor rey. Lo archabisbe de Terragona, qui és don Pedro d'Urrea. Lo comte d'Empúries, nabot del senyor rey. Lo comte de Prades. Lo comenador de Montsó, fra Rochabartí. Don Anthon de Cardona. Lo bastart de Cardona. Mossèn Rabolledo, major de dies. Mossèn Rabolledo, àlias Palafolls, fill del propdit. Mossèn Johan de Vilalpando.

Mossèn Llope d'Angulo. Mossèn Berenguer de Requesens. Ffra Pere de Biura, cavaller de Sent Johan. Mossèn Miquel de Gualbes. Mossèn Ffrancesch Burguès, de Mallorques, bastart. Mossèn Johan Ferrer, de Tàrraga. Johan Ferrer, fill del propdit. Johan de Mont_ros, de Tàrraga. Anthonet, scuder de mossèn Yvorra. Johan de Vilafrancha, genre de mossèn Luís d'Ivorra. Johan de Vilafrancha, de Montblanch. Lo fill d'en Johan Gilabert, de Cervera. Barthomeu Fariza, mercader de Tortosa. Rafel Merola, d'Arbecha. Ffrancí Seguí. Nicholau Rocha, de Hostafranchs. Johan Baget, de Prexana. Gaspar Bendit, barber. Mestre Alamany, mestra d'asgrima. En Toralla. tots de Balaguer Lo fill d'en Pere Carbonell, sabater. En Moragues, genre d'en Codó. Luís d'Olibes. mercaders Jacme Bertran. Francesch Matella. notaris Johan Solsona. Gaspar Maymó. Anthoni Bells, argenter. Pere Seguer, perayre, e Johan Balaguer, vanover. E que los béns de tots los dessús dits sien haguts per confiscats al General de Cathalunya. Reservat, emperò, que la confiscació faedora dels béns dels dessús dits ecclesiàstichs sia feta per los mijans deguts, etcètera.

Johan Agulló Divenres, a ·VIIII_o· de juliol ·MCCCCLXII·, en Johan Agulló, ciutadà e síndich de la ciutat de Leyda, capità que era de ·D· hòmens de peu, lo qual devia anar socórrer la ciutat de Leyda, essent a Castelldàsens, per fretura de viures e signantment d'ayga, sens colp ne costada se reté al dit rey Johan, qui ab gent d'armes era entrat dannificar lo Principat de Cathalunya, e ab tots los ·D· hòmens se donà a ell, e se·n anaren ab gran alagria la via de Balaguer, e consentiren en aquesta traÿció alguns gentils hòmens qui eren en companyia del dia Johan Agulló, ço és, dos germans Camporells, en Damià de Rejadell, senyor de Jorba, en Brunet e en Capdevila, de Barchinona, e n'Olhuja de Sagarra. Persequció Dijous, a ·XV· de juliol ·MCCCCLXII·, vench nova en Barchinona com les companyes e gent d'armes de Ffrança eren ja entrades en Rosselló e havien pres lo castell de Salces e Ribesaltes, Sent Ypòlit, Sent Lorenç e altres lochs de Rosselló, e combatien la vila de Baxàs. Gent d'armes del rey d'Aragó, del comte de Ffoix, del rey de França; pagesos de remença E aquesta gent d'armes nos hic feya entrar lo rey en Johan d'Aragó e, per altra part, hic feya entrar son genre lo comte de Foix ab una gran flota de gascons, e ell mateix qui ab ·D· rocins e ab ·CCC· hòmens de peu dies havia era entrat en Cathalunya, e stava a Balaguer, e quascun die exia robant o afogant tot quant podia per les planes d'Urgell. E, ultra tot açò, havia mès tant divís en Cathalunya que molts pagesos del Principat s'eren levats mà armada contra lurs senyors denagant-los pagar censos, delmes e altres rendes, e anaven per tot Empurdà e altres parts del dit Principat combatent viles e castells, axí com són Castellfollit, Sancta Pau, Banyoles e altres lochs molts, e prenien los cavallers e gentils hòmens, entrant-los per força per lurs cases, e robant-los tots los béns mobles que y trobaven, axí com són roba, argent,

diners, sclaus, sclaves, mules e cavalls, e tot se·n ho portaven, e metien-los groça cadena pel coll e stacaven-los a la paret. E eren aquests pagesos entorn ·dos_mília·, e feren lur capità un pagès de remença apellat en Ffrancesch de Verntallat, al qual la reyna, qui era a Gerona, havia dat un standart reyal e·l havia fet son capità. E stà en veritat que tots aquests excessos feyen aquests pagesos, segons molt e molts d'ells deyen públicament, per spatles que havien del rey e de la reyna, qui·ls prometien que si ells ajudaven metra lo rey en Cathalunya, que d'aquí avant no pagarien censos ne delmes, ne negun altre dret a senyor. E los grossers de pagesos no curaren gens de pensar si açò era just o injust, mas a quin que for volien robar les rendes a lurs senyors. E tots aquests dannatges nos procuraven lo bon rey e la bona reyna, sa muller. E açò fonch occasió que tota la terra se alçà contra ells. Missatgeria de València Dilluns, a ·XVIIII_o· de juliol ·MCCCCLXII·, a ·V· hores passat migjorn, éntran en Barchinona ·VIII· missatgers, qui venien per part del regne de València per interposar-se entra lo rey e la terra, ço és, dos ecclesiàstichs, dos nobles, dos cavallers e dos ciutadans, e si bé s'era hora tarda con arribaren en Barchinona, dreta via vengueren descavalcar en la casa de la Deputació, on eren los Deputats ab lur consell, qui representaven tot lo Principat de Cathalunya. E aquí ells començaren de dir, de part de aquell regne, com ells no curaven de demanar per quina ne qual occasió los pobles del Principat de Cathalunya s'eren levats mà armada contra lur rey e senyor, com ja a ple ne fossen informats, comendant-los molt d'açò que fins ací havien fet, com a fidelíssimos vassalls, però que·ls pregaven los volguessen dir a quina fi feyen ço que feyen, ne què desijaven més avant fer ne procehir del que havien fet e procehit. E fonch-los respost que desijaven gitar los francesos de Cathalunya, que lo rey hic havia mesos, conservar les libertats, haver pau e rapòs, e que per aconseguir aquella traballaven e traballarien fins a la mort. En aquestes peraules fonch respost per lo missatger valencià qui havia feta la preposició "Que més gents se alagraven de la pau que no de la glòria de peradís. Com de peradís no·s alegren sinó los bons e los justs, e de la pau se alegren los bons e los mals, etcètera". És ver que alguns jorns aprés se·n anaren sens que no feren res.

Coll de Panisàs Dimarts, a ·XX· de juliol ·MCCCCLXII·, vench nova en Barchinona com la gent d'armes del rey de Ffrança, qui eren entrats en Rosselló, havien ja passat lo coll de Penissàs per força d'armes, e y havien morts e apresonats molts d'aquells qui staven en defenció del dit pas, e·s calaven la via de Gerona per socórrer la reyna e los altres traÿdors qui y staven assetjats per part del Principat de Cathalunya. Con se levà lo setja de Gerona Dijous, a ·XXII· de juliol ·MCCCCLXII·, lo comte de Pallàs, capità general del exèrcit de Cathalunya, qui tenia assetjada la reyna e molts altres mals hòmens dins la ciutat de Gerona, sentint que lo comte de Ffoix ab molta gent d'armes de Ffrança era entrat en Cathalunya e havia ja passat lo coll de Paniçàs, e tirava la via de Gerona per socórrer la reyna e los traÿdors enemichs del Principat de Catalunya, qui dins staven assatjats, se levà del setja e retrech-se a Hostalrich e lexà perdre a Gerona moltes scales, bombardes e altres artellaries qui havien costat al General de Cathalunya ·XXX_mília· florins. [Mort de Ffrancí Xetantí] Divenres, a ·XXIII· de juliol ·MCCCCLXII·, passà d'esta vida lo magnífich mossèn Ffrancí Xetantí, ciutadà de Barchinona, lo qual morí en la batalla qui fonch lo dit die, devant lo castell de Rabinat, qui és en Comalats, la qual batalla fonch entre lo rey en Johan Segon d'Aragó, de una part, e lo exèrcit del Principat de Cathalunya, de la part altra. E fonch aquesta differència entre les dites parts per observació de libertats e privilegis, los quals lo dit rey nos trencava quascun die. E és opinió dels teòlechs que los qui per defenció de les libertats de la pàtria moren en batalla són axí bé màrtirs com aquells qui moren per defensió de la ley christiana. E axí·s creu aquest virtuosíssim ciutadà ésser sanct e màrtir coronat d'aureola en peradís, attenent

que solament havia confessat ans que entràs en la dita batalla. E li pot ésser feta oració com a un sanct. E en aquesta batalla moriren molts altres cathalans, e molts hòmens e cavals de la part del rey. Cabessatge Dicmenge, primer die d'agost ·MCCCCLXII·, foren levades dues imposicions en la ciutat de Barchinona, ço és, la imposició de la carn, qui eren ·III· diners per lliura de carn, e la imposició del vi, qui pagava ·II· sous ·VI· diners per lliura de diners; e en aquesta imposició no pagaven res frares, monges, capellans ne altres ecclesiàstichs, ans n'eren tots exempts. E posaren dos drets nous, ço és, un dret en la carn qui·s apellà·s cabassatge, e pagava tot moltó qui·s tallàs en la ciutat, ara pasàs molt ara poch, ·III· sous ·III· diners, e tot vadell ·XVIII· sous e tot bou o vacha ·XXXX· sous, etcètera. E tota somada de vi qui entràs en Barchinona pagàs ·II· sous ·VI· [diners], ara fos bo o dolent. E si metien verema pagaven ·XV· diners per somada. E en aquestes dues imposicions tothom generalment hi havia pagar, tant eclesiàstichs com lechs. E açò·s féu per raó de la gran necessitat que la ciutat de Barchinona havia en aquests dies per raó de la guerra que lo rey en Johan nos donava, e de les gents d'armes de Ffrança que·ns hic havia meses per tolre·ns totes les libertats. Crida de enemichs Dilluns, a ·XXX· de agost ·MCCCCLXII·, fonch feta crida pública per la ciutat de Barchinona, ab la qual foren denunciats per enemichs e acuydats del Principat de Cathalunya e lurs béns confiscats al General los següents: primerament, lo bisbe de Gerona, apellat mossèn Johan Margarit, don Johan, fill del comte de Prades, lo vezcomte d'Èvol, mossèn Pere de Rochabartí, mossèn Martí Johan de Rochabartí, mossèn Martí Garau de Cruÿlles, mossèn Johan de Pau, abbat de Vilabertran, qui ha nom mossèn Cruÿlles, mossèn Carles d'Olms —tornà e morí orat—, Phelip

Albert, mossèn Bernat Margarit, senyor de Castell Empurdà, mossèn Xetmar, Gaspar Çagarriga, mossèn Pere Anthoni de Rochacrespa, mossèn Narcís de Sentdionís, Pere de Sentdionís, fill del propdit —fonch aprés degollat—, mossèn Ramon Despés, mossèn Garau Despés, Gaspar Despés, mossèn Bernat Margarit de Sent Gregori, mossèn Galceran Oliver, Galceran Oliver, Luís Oliver, Ffrancí Oliver, fills del propdit, mossèn Johan Çabastida, misser Johan Dusay, prothonotari; Thomàs Pujades del Born, mossèn Guillem Ramon d'Arill, lo baró de Mujulino, lo baró de la Rotxella, Xarles de Cortés, dos germans Bordils, Ffrancí Terrades, ciutadà de Gerona, misser Johan Pagès, òlim vici_canceller, misser Ramon Dezsoler, mossèn Bernat Çalba, pus jove, Guillem Sunyer, ciutadà de Gerona, mossèn Berenguer Çaplana, Ffrancí Raset, Ffrancí Armengol, fill de mossèn Ffrancí Armengol, quòndam, mossèn Pere d'Ortafà, mossèn Jacme Gener, algutzir, mossèn Johan de Lacarra, navarro, genre de misser Johan Ros, mossèn Johan Deztameril, Johan Girgós, Guillem Ponç e Bernat Andor, tots tres notaris. Crida de enemichs Dissabte, a ·IIII· de setembre ·MCCCCLXII·, ab veu de pública crida foren publicats per enemichs del Principat de Cathalunya e per acuydats ab confiscació de lurs béns tots los dejús scrits: Primo, lo reverend don Jayme de Cardona, bisbe d'Urgell, indubitat diablo . Lo comte de Cardona, frare del propdit. Don Matheu de Montcada. Arnau Guillem de Cervalló, senyor de la Llacuna, grandíssim e indubitat lladre. Mossèn Ffrancí de Perapertusa, de Perpenyà. Mossèn Andreu de Paguera: és fama que futia la muller de son avi.

Mossèn Pere Faena, de Perpenyà. Mossèn Pere Steve, de Lo comenador de la Ffresneda. Berenguer d'Olms, fill de mossèn Berenguer. Bernat d'Olms, fill de mossèn Carles; aprés fonch scapsat. Garau Dezplà, fill de mossèn Francí Dezplà, qui stà a la Cocorella. Bernat de Paguera, donzell. Johan de Serres, de Perpenyà. En Vilanova, burgès. Anthoni Déu_lo_sal, causídich de Perpenyà. Mossèn Johan Fajadell, prevere e bort. Jacme Vila, secretari Daniel Bertran Bernat Ros, notari scrivans de Cort. Anthoni Bonet Ramon Raset, de Gerona. Ffrancí Sitjar, argenter, de la gran coltellada per la cara, qui aprés fonch penjat a la plaça del Blat. Bernat d'Ala, mercader, convers. Ffrancesquet Ferrer, corredor d'orella, convers. Setge per mar e per terra, segons apar avant sots kalendari de ·XXVI· del present mes de setembre Dimecres, a ·VIII· de setembre ·MCCCCLXII·, die que era de la Nativitat de Nostra Dona, la gent d'armes de Ffrança, la qual lo rey en Johan e la reyna Johana, sa muller, havien feta entrar en Cathalunya per destruhir lo dit Principat, e de les quals gents d'armes era capità lo comte de Ffoix, se presentaren devant los murs de Barchinona e mataren ·III· hòmens de peu al coll de la Creu, qui és entra lo portal Nou de la dita ciutat e lo molí del Clot. E aquest die començaren de tenir setja en Barchinona.

[Setge de Barcelona] Divenres, a ·X· de setembre ·MCCCCLXII·, cessà de sonar lo seny de les hores, per ço com la ciutat de Barchinona stava asetjada per la gent d'armes de Ffrança que lo rey en Johan hic havia feta entrar. E tornaren-les sonar dijous, a ·VII· d'octobre del propdit any, que lo camp fonch levat de la dita ciutat. Rey de Castella Dicmenge, a ·XII· de setembre ·MCCCCLXII·, fonch feta crida pública per les places e altres lochs acustumats de la ciutat de Barchinona, de part dels Deputats e lur consell, ab intervenció de la ciutat de Barchinona, contenent en efecte que com lo Principat de Cathalunya e los comdats de Rosselló e de Cerdanya, per certs e legíttims títols se pertanguen al il·lustre senyor don Enrich, rey de Castella, que d'ecí avant tothom l'age per senyor dels dits Principat e comdats de Roselló e de Serdanya. E aquesta nit foren fetes grans alimares per tota la ciutat, e alçades banderes ab senyal del dit rey de Castella. Provisions fetes per raó del setja E fas ací memòria com de continent que la ciutat fonch asetjada, foren fets molts molins de sanch per diverses lochs e cases de la dita ciutat, en tant que algú no passà may destret de molre. Ne los enemichs may posqueren levar l'ayga del rech, car ells l'avien de ten gran necessitat per abeurar los rocins que forçadament l'ayga havia avenir e entrar en Barchinona, e contínuament molien los molins de Sent Pere e de la Blancharia qui són dins ciutat. Plantaren-se moltes forques a la plaça Nova, a la plaça del Blat, a la plaça de Sent·Ana, a la plaça de la Trinitat, e per altres lochs públichs de la dita ciutat, e penjaren alguns mals hòmens qui tractaven cedicions e malvestats contra la ciutat en favor del rey Johan qui la tenia asetjada, entre·ls quals foren penjats en Ffrancí Sitjar, argenter,

n'Anthoni Olms, cuyrasser, e alguns altres. E reculliren-se dins aquesta ciutat passats ·VI_mília· pagesos circumvehins, qui havien derenclides lurs cases, e eren-se·n venguts ab lurs mullers e infants dins ciutat, e perquè haguessen de què viure, lo General dave·ls ·VI· florins quascun mes de sou als qui eren armats de cuyrasses, ballesta e cervallera, e als qui no tenien cuyrassa sinó pavès e llança havien tots mesos ·IIII· florins de sou, en tant que ab tota veritat fonch comptat que a quascun merlet del mur podien metre ·XV· hòmens. E ultra açò, en quascuna plaça de la ciutat fonch elegit un capità ab molta gent armada, qui tant de nit com de die no se·n movien, ans havien spacial càrrech que si sentien remor en alguna part de la ciutat que y socorraguessen. E ultra tot açò, foren elegits ·IIII· capitans generals en la dita ciutat, ço és, mossèn Miquel Dezplà, conseller en cap, lo vezcomte de Rochabertí, don Ffrancesch de Pinós e mossèn Arnau de Vilademany, e més foren creats quaranta caps de guaytes e capitans e algutzirs e molta manera d'oficials per tenir en pau la dita ciutat. Ítem, foren elegits capitans per gardar los portals de la ciutat ab molta gent de lur capitania. Ítem, foren elegits sengles capitans per les torres del mur e foren peradats los demés portals de la ciutat a pedra e a morter, no pas per por dels enemichs qui eren defora, mas per por de mots traÿdors que havia dins la present ciutat. Fonch provehida molt bé tota la dita muralla de moltes bombardes, de moltes groces ballestes de martinet, de moltes canteres, de grans calderes d'oli bullent, d'olles plenes de calç, e axí de moltes altres armes defensives. E ultra tot açò, féu aquesta ciutat gran e notable preparatori de moltes fustes armades, ço és, naus, galeres, galiotes, bergantins e moltes altres fustes per defensió de la mar e per portar contínuament farines mòltes, vi, armes e altres coses necessàries a la ciutat e molts altres preparatoris, loables e dignes de gran memòria, qui serien larchs d'escriure. Dels presoners Ítem, pos ací a memòria com en aquests dies foren mesos en la presó molts qui venien contra la terra en favor del rey

Johan, e altres suspitosos a la terra e per la sola suspita foren mesos en presó, entre los quals me·n recorden los següents: primo, lo comte de Modica. Xarles de Cortés, navarro. Mossèn Martí Garau de Cruïlles. Mossèn Berenguer d'Olms, capità de Cobliure. Mossèn Galceran Burguès, vaguer de Barchinona. Mossèn Bernat Splugues. Mossèn March Dezllor. Mossèn Johan de Palou. Mossèn. Mossèn Galceran d'Ostalrich. Mossèn Guillem Ramon Çaplana. Mossèn Bernat de Ribes e son frare. Johan de Lacarra, navarro. Gilabert de Lupià, de Rosselló. Mossèn Voló, vaguer de Perpenyà. En Barutell, qui stà devan Natzaret. gentils òmens Bernat Guillem d'Altarriba, de Vich. Galceran Pallarès. Johanot Gener. Galceran Gener. Ffrancesch Burguès. Martí de Vilagaya. Pere Dusay, ciutadà de Barchinona; morí orat. Pere Johan de Sentcliment. Bernat Miquel, fill del juriste. Pere Vicenç Fabre; tornà orat. Ramon Marquet. ciutadans Johan Pujades. Johan de Busquets. Hugo Garau d'Aguilar. Misser Ramon Dusay, canonge. Misser Johan Callís. En Johan de Mijavila, de la cort del batle.

N'Adam, òlim algutzir del governador. Bernat Andor, scrivà de manament. Barthomeu Requesens. Barthomeu Bosch; mataren-lo. notaris Antich d'Odena; mataren-lo. Pere Geroní, scrivà dels terços de la cort del veguer. Nadal Moja, qui aprés fonch scorterat. Johan Boïgues. barbers Pere Corts; tornà orps. Jacme Sardanya, spacier. Pere de Saldanya, porter del General. Rafel Munterols. Garcia de Borau. En Riera. procuradors fiscals Matheu de Llinàs, hostaler. Jacme Berenguer, qui fa huylleres. Pere Juliol, cuyrasser. Pere Dies, perxer, convers, qui aprés fonch penjat. En Verdaguer, blanquer. Johan Rafel, fustanier. Pere Pascal. sastres Arnau Guitart. Christòfol Alzina. En Quintana, major. ferrers March Vergós, vanover. Luís Ripoll, payer. Jacme Rovirola, argenter. Jacme Costa, revanador d'arnesos; qui no ha sinó un huyll. Gabriel Lledó, perayre, guarde del General. Nicholau Armengoll, pallisser. E molts d'altres, los noms dels quals no·m recorden. Galeres de Ffrança Dicmenge, de matí, a ·XXVI· de setembre ·MCCCCLXII·, foren en la plaja de Barchinona ·VIII· galeres de ffrancesos qui donaren scala en terra al Canyet, e posaren alguns hòmens e letres en terra, sens descarregar-hi alguna altra cosa; bé és ver

que los francesos qui tenien lo setje en Barchinona hi carregaren molta roba; creu-se que fo de la roba que havien robada a Gerona e per tot lo camí venint fins ací. E de continent que les nostres galeres les veren, feren vela per anar lla on elles eren, e may posqueren muntar-los a sobravent, e axí les dels enemichs se·n anaren. Con se levà lo setje de la ciutat de Barchinona Dicmenge, al fil de la mitjanit, que comptàvem tres d'octobre ·MCCCCLXII·, lo rey en Johan ab la gent d'armes de Ffrança plegaren lurs tendes e levaren lo camp que tenien devant los murs de Barchinona, e tirant la via de Moncada, se·n anaren ab tota lur host a Sent Cugat de Vallès. E axí hagueren tengut setge en Barchinona justament ·XXV· jorns, dins los quals los de la ciutat los mataren molta gent en diverses scaramuçes. E ells, veent que la ciutat stava en gran orde e ben provehida e que quascun jorn los exien scaramussar e combatre mataven molta gent, com dit és, e encara per la gran necessitat de viures que los dits rey e ffrancesos havien en lo dit camp, plegaren lurs tendes e fugiren en nom de mal viatge que Déu los dó: amén. Vilafranca de Penedès Divenres, a ·VIII· d'octobre ·MCCCCLXII·, lo rey en Johan, ab la gent d'armes de Ffrança que havia mesos en Cathalunya, combateren e per força d'armes entraren [en] Vilafrancha de Penedès, donant aquella a sacomano e degollant tots aquells que aconseguir podien, entre los quals prengueren lo magnífich mossèn Gabriel Cardona, cavaller e capità de la dita vila, e levaren-li ab gran crueltat los peus e les mans, e aprés degollaren-lo e scorteraren-lo, e a quascun portal de la vila materen-ne un quarter, e mataren-hi ·CCXIIII· hòmens dels millors de la dita vila, los demés dels quals geyen degollats en lo carrer qui parteix del portal de Sancta Maria e va a la sgleya major de la dita vila; e ultra açò, los robaren tots los mobles de les cases e carregaren-ho ab les lurs atzembles, e al terç die partiren d'equí e portaren-se·n-ho tot la via del Camp de Terragona, e lexaren-los les cases rònagues. Jo no crech que Neró ne Dacià fossen ten cruels com aquests malvats de ffrancesos ne los seus sacassos. Loat sia Déu de tot, quins ha dada aquesta persequció en la terra.

Crida de enemichs Dimecres, a ·XIII· d'octobre ·MCCCCLXII·, fonch feta crida pública en la ciutat de Barchinona, ab la qual foren publicats per enemichs del Principat de Catalunya los dejús scrits, e foren confiscats los lurs béns: primo, Misser Pere Boquet, juriste. Mossèn Bernat de Ferreres, beneficiat en la Seu de Barchinona. Barthomeu Serena, secretari. Fra Pau Plegat, prior de Sent Pau de Barchinona. Mossèn Pere de Bosulú. Lo vezcomte d'Illa. Bisbe d'Elna, qui és don Anthon de Cardona. Pere Ramon Roqueta, de Cervera. Johan Gilabert, menor, de Cervera. Mossèn Anthoni Johan Torres, qui era governador de Manorcha. Garau de Guimerà, senyor de Ciutadella. Jacme de Palou, donzell. Mossèn Dalmau de Queralt. Mossèn Requesens Dezsoler. Arnau Guillem de Ballera, senyor de Sent Vicenç dels Orts. Arnau Guillem de Ballera, fill del propdit. Guillem de Sentcliment, donzell, qui aprés se féu cavaller. Mort d'en Barthomeu Sellent Dimecres, a ·XIII· d'octobre ·MCCCCLXII·, a ·X· hores ans de mijanit, passà d'esta vida lo venerable e discret en Barthomeu Sellent, notari e scrivà major del General de Cathalunya, la ànima del qual repòs en peradís, car fort fonch bon home e gran almoyner e pare de tota liberalitat. Anthoni Llombard Divenres, a ·XV· d'octobre ·MCCCCLXII·, los Deputas e Oïdors de Comptes del General provehiren lo discret n'Anthoni Lombard, notari, ajudant de la scrivania de la Deputació, del ofici de scrivà major del dit General, lo qual ofici vacava per mort del venerable e discret mossèn Barthomeu Sellent, qui aquell derrerament obtenia.

Jacme Çafont Dicmenge, a ·XVII· d'octobre ·MCCCCLXII·, los dits Deputats e Oïdors de Comptes provehiren en Jacme Çafont, notari e ajudant en la scrivania de la Deputació del dit General, del ofici de la procura del General dessús dit, lo qual solia derrerament obtanir lo discret n'Anthoni Lombart, qui segons dessús apar era stat promogut en scrivà major. March Busquets E aquest propdit die, los dits Deputats e Oïdors provehiren lo discret en March Busquets, notari, del ofici del altre ajudant ordinari de la dita scrivania de Deputació, lo qual ha càrrech de notar les àpoches e diffinicions qui·s fan en la dita scrivania, lo qual ofici vaccava per la promosió qui era stada feta del dit Anthoni Lombard, qui lo propdit ofici de primer obtenia. Terragona Dicmenge, derrer die d'octobre ·MCCCCLXII·, la ciutat de Terragona, la qual lo rey en Johan tenia asetjada ab les gents d'armes de Ffrança, se reté a ell. Crida de enemichs Dijous, a ·XI· de nohembre ·MCCCCLXII·, fonch feta crida pública en la ciutat de Barchinona, ab la qual publicaren per enemichs e acuydats del Principat de Cathalunya los dejús scrits, condemnant aquells en béns e en persones, ço és: primerament, Mossèn Bernat Çalba, cavaller, major de dies. Johan Bernat Çalba, fill del propdit. Mossèn Johan Berenguer de Masdovelles. Bernat de Vilafrancha, donzell. Lo noble en Jofre de Rochabartí. Johan Gual, de Vilafrancha de Penedès. Andreu Bisbal, senyor de Cunit. Mossèn Berenguer de Montpalau, cavaller, senyor de Vallmoll. Guillem Pujades, conservador de Sicília. Pere Scanus, òlim scrivà de registre. convers Mestre Bernat Benet, barber.

Mossèn Jacme Castelló, xandre, capellà. Lo noble en Pere de Queralt. Mossèn Gispert de Guimerà. Fra Pere Blanch. Fra Palmer. del orde de Sanctes Creus Fra Pere Valls. Johan Farize, mercader. Misser Pere Johan Roig, de Cervera. Mossèn Andreu Johan Sorts, canonge de la Seu de Barchinona. Jurament de privilegis e altres leys de la terra E lo propdit die, lo noble don Johan de Beamunt, gran prior de Navarra, com a procurador e capità general del exèrcit del il·lustre senyor don Enrich, rey de Castella, lo qual los cathalans novament havien pres per lur rey e senyor, de matí anà a la Seu, acompanyat dels Deputats e consellers e de molta altra notabla gent. E allà, com a procurador dessús dit, jurà tenir e servar privilegis, usos e costums de Barchinona, constitucions de Cathalunya, capítols de cort e altres libertats del Principat de Cathalunya. E aprés dinar, lo dit noble, en lo nom dessús dit, jurà la capitulació novament feta e concordada entre lo dit senyor rey, de una, e los cathalans, de la part altra. E semblantment la juraren los Deputats e consellers en nom de tot lo dit Principat. E puiys, al vespre, foren fetes grans alimares per tota la ciutat, sinó al Cayll, car los conversos eren tots de voluntat del rey Johan, per raó de la reyna, sa muller, qui venia del gènere Ebreorum. Jurament de fidelitat al rey Dissabte, a ·XIII· de nohembre ·MCCCCLXII·, los síndichs de la ciutat de Barchinona prestaren lo jurament de fidelitat al senyor don Enrich, rey de Castella, e près-lo per lo dit senyor lo noble religiós fra Johan de Beamunt, prior de Navarra, com

a procurador del dit senyor rey; e al vespre foren fetes grans alimares. [Crida d'enemics] E aquest propdit die foren cridats ab veu de pública crida, per enemichs del dit Principat, lo comte de Foix e son fill, ab condemnació de les persones e béns de aquells. [Elecció de consellers] Dimarts, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXII·, foren elegits en consellers de Barchinona los ·V· dejús scrits: primo, Ffrancesch Lobet. Pere Johan Serra. ciutadans Johan de Lobera. Steve Mir, notari. Pere Julià, rajoler. Jurament de la loctinència de don Johan de Beamunt Dimecres, primer die de deembre ·MCCCCLXII·, lo noble don Johan de Beamunt, qui a ·XXVIIII_o· de nohembre proppassat per los Deputats del General e lur consell, representants lo Principat de Cathalunya, ab exprés consentiment e intervenció de la ciutat de Barchinona, era stat creat e elegit per loctinent general en lo dit Principat e en los comdats de Rosselló e de Cerdanya, acompanyat de molta gent honrada anà a la Seu, on jurà tenir e servar constitucions de Cathalunya, capítols de cort, privilegis e usos e costums de Barchinona. E partint de la Seu vench a la Deputació, a on com a loctinent jurà la capitulació dessús dita, etcètera. Montcada Dimarts, a ·XXVIII· de deembre ·MCCCCLXII·, se reté lo castell de Moncada, lo qual lo rey en Johan ab la gent d'armes de Ffrança havien pres la nit de nostra Dona de Setembre proppassada. E lo qual castell tenia lo baró de Mojolino, sicilià; fonch-los salvada vida e membres per pacte, però foren mesos tots en presó e perderen tota lur desferra.

Fuyta de deputat e d'en Thorà Dijous, en la nit, que comptàvem ·VII· de janer any ·mil_CCCCLXIII·, mossèn Bernat Çaportella, deputat per lo braç militar del General de Cathalunya, e en Johan Berenguer Thorà, mercader, regent los comptes del dit General, ab sa muller e ab tots lurs béns, sacretament de nits, se reculliren ab una galera que havia en la plaja de Barchinona, la qual era del dit Johan Berenguer Thorà, e ab tota lur roba e ab diners, or, argent e moltes robes e béns que havien menlevats açí en Barchinona de molts amics lurs, se·n anaren ab grandíssima infàmia de lladres abatuts. E tiraren la volta del rey Johan qui en aquest temps era enemich del Principat de Cathalunya. E anà-se·n ab ells la muller del noble n'Arnau Guillem de Servalló, qui trancà sagrament e homenatge, e fugí del arrest en lo qual stava ab pena de ·V_mília· florins. Con la bandera tornà de Cervera Dissabte, a ·VIII· de janer ·MCCCCLXIII·, tornà la bandera e la host de Barchinona, qu·ich eren exits dies havia, per foragitar e expel·lir del Principat de Cathalunya lo rey Johan e altres enemichs qui, mà armada, hostilment eren entrats en aquest Principat, e havien molt stat a Balaguer. E ara, sabent que lo dit rey era tornat en detràs, ço és, que se·n era anat a Ceragossa d'Aragó, la dita bandera ab tota la host se·n tornaren ací Barchinona, de la qual bandera era capità, segons és recitat dessús, sots kalendari de ·XVI· de juny proppassat, lo honorable mossèn Johan de Marimon, ciutadà honrat de Barchinona. E isqueren-li fins al coll de la Creu los consellers e los Deputats e molta altra gent honrada, qui·l reberen ab gran honor. Perpenyà Divenres, a ·VII· de janer ·MCCCCLXIII·, la gent d'armes del rey de Ffrança, per força d'armes e ab gran scampament de sanch, socorragueren lo castell de Perpenyà, lo qual ells tenien ja, però los de la dita vila los tenien molt strets e staven ja

per retre·s sinó que foren socorreguts, com dit és. E aquest mateix die los de la dita vila, veent-se perduts, se reteren al rey de França o als capitans seus qui aquí eren per ell. Elecció de Deputat Dilluns, a ·XXXI· de janer ·MCCCCLXIII·, los Deputats del General e los Oïdors de Comptes, attenents que mossèn Bernat Çaportella, qui era deputat per lo braç militar, ocultament de nits s'era recullit ab una galera d'en Johan Berenguer Thorà, e se·n era anat fort deshonestament e scandalosa a Terragona, qui huy se té per lo rey en Johan, elegiren en deputat del dit General per lo restant temps de aquest trienni lo honorable en Pere de Belloch, donzell, domiciliat en Vallès. Mort d'en Bellafia Dilluns, en la matinada, que comptàvem ·XIIII· de ffabrer ·MCCCCLXIII·, fonch posat en la plaça del Palau del Rey, sobre una flaçada, mort e scanyat, en Miquel de Bellafia, ciutadà de Barchinona, lo qual fonch inculpat de moltes malvestats que feya contra la terra en favor del rey Johan. Mort d'en Pere Dies, lo perxer E aquest mateix die, deprés dinar, per açò mateix fonch penjat per la gola en Pere Dies, lo perxer, convers, e penjaren-lo a la plaça del Blat. Bandajament E aquest propdit die de dilluns, lo senyor don Johan de Beamunt, loctinent general del senyor rey en lo Principat de Catalunya e en los comdats de Rosselló e de Cerdanya, bandejà de la present ciutat de Barchinona e encara de tot lo Principat de Cathalunya les persones dejús scrites, qui contínuament feyen e parlaven mal contra la terra e eren en favor del rey en Johan. E tremès-los a dir que per tot lo present die, sots pena de mort, buydassen[t] la ciutat e continuant lur camí s'isquessen de tot lo dit Principat: primerament, mossèn Ramon Dusay, mossèn Anthoni Gener e mossèn Johan Dalmau, tots canonges de la Seu de Barchinona; mossèn Jacme Ferrer e mossèn Rosseta, preveres, beneficiats a Sancta Maria de la Mar de Barchinona; en Ffrancesch Johan de Sancta Coloma, donzell, e misser Bernat Miquel, juriste, pus jove, na Elienor d'Ivorra e na Costança de Paguera, monges de Sent Pere de Barchinona; na Noves, na

Ram e dues Montcades bastardes, filles del bisbe de Tortosa, totes ·IIII· monjes de Sancta Clara de Barchinona; na Serriana, na Bruguera e na Carreres, monges de Pedralbes. Pau de Jenovesos Dilluns, a ·VI· de març ·MCCCCLXIII·, fonch feta crida pública en la ciutat de Barchinona de part del egregi e reverendíssimo lo senyor don Johan de Beamunt, loctinent general de nòstron senyor lo senyor rey de Castella, notificant a tothom generalment com d'ací avant eren en bona pau e confederació ab jenovesos, e que d'ecí avant fossen haguts e tractats com a bons amichs e posquessen venir, star e mercadejar en la ciutat de Barchinona e encara en tot lo Principat de Cathalunya, e que algú no·ls gós fer dan ni damnatge d'ací avant, sots pena de mort. La Rocha Dilluns, a ·XVIII· d'abril ·MCCCCLXIII·, se reté lo castell de la Rocha, situat en Vallès, per sobres de fam que havien los qui eren dins. E tenien lo setja lo vaguer de Barchinona ab lo somatent; foren-hi trobats ·XXXVI· hòmens, dels quals ne foren penjats lo sendemà, que era dimarts, ·XVI·, e lo dimecres, ·XV·, a axí·n foren penjats de la Rocha fins al molí del Clot ·XXXI·. E lo dijous aprés següent, que comptàvem ·XXI· del propdit mes e any, fonch scapsat en la plaça del Rey mossèn Galceran Oliver, cavaller, qui era capità del dit castell. E vengueren ab ell ensemps dos germans seus ab les creus en les mans fins al scapsador, los quals foren restaurats e mesos en la presó. Entre·ls quals panjats dessús dits hi foren penjats en Ramon Carles, sabater de Ripoll, sucitador de les remençes dels pagesos, n'Anthoni Avellaneda, baster, e son fill, e en Benet Samet, mercader e gran lladre. Marimon Dicmenge, a ·XXII· de maig ·MCCCCLXIII·, lo honorable en Johan Bernat de Marimon, ciutadà de Barchinona e capità de

tres naus armades per la dita ciutat, e encara d'una galera armada per lo General de Cathalunya, s'encontraren al Cap Blanch, qui és prop la ciutat de Mallorques, ab la galeassa d'en Johan Berenguer Thorà, enemich del Principat de Cathalunya, la qual venia de Sicília e havia preses dues navetes carregades de forment qui venien ací en Barchinona e, ultra aquestes dues fustes, venien en companyia de la dita galeassa ·IIII· altres naus qui exien de Levant e de les ylles de Sicília e de Serdenya carregades de forment, de spícies, de sucres, de formatgeria, de cera, de llances largues, de stelles, de rems, de bascuyt, de salinitra, de carnselades e de moltes altres mercaderies, e venien per socórrer les ciutats de Terragona e de València, les quals staven molt destretes e en gran necessitat de viures e tenien-se per lo rey en Johan contra lo dit Principat. E lo dit Johan Bernat de Marimon combaté-les e près-les totes que no li scapà sinó un patit balaner qui fugí, e aportà-u tot plagat en la present ciutat de Barchinona, on se·n moch gran alagria, car solament hi hac de forment passades ·XXV_mília· quarteres, ultra les altres coses dessús dites. E morí-y en lo combat n'Agustí Thorà, patró de la dita galeassa. Foren totes les dites fustes qui arribaren en la plaja de Barchinona ·VIIII_o· en nombre: Deo gracias! Sentència dels pagesos de remença Dimecres, a ·VIII· de juny del any ·MCCCCLXIII·, vigília de Corpus Christi, los consellers de Barchinona e los Deputats del General de Cathalunya, com àrbitres e arbitradors, etcètera, elegits en e sobra la qüestió qui era entra los senyors o sèniors, de una, e los pagesos de remença, de la part altra, donaren sentència entre ells, absolent los dits pagesos de dret de remençes, de cugócia, exorquia, intestia, àrcia e de tots altres mals usos, exceptat, emperò, que de aquesta sentència no·s pusquen alegrar en Ffrancesch de Verntallat, capità dels dits pagesos, ne algú de sos secassos, ans perpetualment resten en la dita servitut dels dits mals usos. Con lo rey de Castella no·s restituí per lo cens Dilluns, a ·XIII· del propdit mes, dos missatgers de nostre senyor lo rey de Castella proposaren e digueren en lo consistori dels Deputats e lur consell, representants lo Principat de Cathalunya, de part del dit senyor rey, com ell nos pregava que tornàssem

a obediència e a vassellaja del rey don Johan, com axí ho hagués declarat lo rey de Ffrança ab sa sentència. E açò assats clarament demostre que ell no·ns vol per vassalls e que·ns ha per absolts de la fidelitat que feta li havíem; lo hú dels dits missatgers havia nom "lo licenciat de Cibdat Rodrigo", e l'altre, Alonso d'Almarros. Missatgeria Dijous, a ·XXIII· de juny ·MCCCCLXIII·, vigília de sent Johan, ja hora tarda, se recolliren en la plaja de Barchinona, ab la galera del egregi comte de Pallars, frare Anthoni Pere Ferrer, abbat de Montserrat, mossèn Johan de Copons, cavaller, qui ja se·n era anat primer, e misser Pere Çavertés, juriste síndich de Tortosa, per lo Principat de Cathalunya; mossèn Matheu Dezsoler, ciutadà, mossèn Jacme Çesavaces, mercader, Johan Brujó, notari, e Rafel Vilar, tamborer, per la ciutat de Barchinona; missatgers elets per part del dit Principat per anar al rey de Ffrança, sobre los fets de la guerra qui en aquest temps era entre los fidelíssimos cathalans, de una, e lo rey Johan d'Aragó, de la part altra. Missatger de Portogal Dijous, a ·XV· de setembre ·MCCCCLXIII·, un missatger tramès per part del rey de Portogal, primer presentada per ell una letra de creença que aportava del dit senyor, proposà denant lo consistori dels Deputats del General e lur consell, representants lo Principat de Cathalunya, ab intervenció dels consellers de Barchinona, e dix com lo rey de Portogal los pregava que ells volguessen tornar a obediència del rey don Johan d'Aragó, oferint lo dit missatger de part del dit rey de Portogal que lo dit senyor rey don Johan d'Aragó nos tractaria mils ara que may e·ns restituhiria tots privilegis e libertats que volguéssem. Altrament, dix que lo dit rey de Portogal, per lo gran deute que havia ab lo dit rey d'Aragó, qui era son oncle maternal, li entenia a valer, e que per res no mancaria a la sua ajuda.

E dos o tres jorns aprés feren-li resposta, contanent en efecte que no·n entenien res a fer. E per menut explicaren-li totes les culpes que·l dit rey Johan havia, qui l'avien fet indigne de la successió del Principat de Cathalunya, e d'altra part feren una fort bona letra al dit rey de Portogal, on mencionaren totes les dites culpes per menut, la qual letra se·n portà lo dit missatger. Sal e teles Dissabte, primer die d'octobre ·MCCCCLXIII·, los Deputats e lur consell, representants lo dessús dit Principat, ab intervenció de la ciutat de Barchinona, introduhiren novella imposició de sal, ço és, ·X· sous per quartera, e dos sous per liura de diners a totes teles de lli e de cànem qui·s comprassen ne·s venessen en lo Principat de Cathalunya. E açò feren per sosteniment de la guerra que havíem ab lo dit rey don Johan Sens Fe. [Ambaixador a Pere de Portugal] Dimarts, primer die de nohembre, ·MCCCCLXIII·, partiren de la plaja de la mar de Barchinona dues galeres armades d'en Rafel Julià, ab les quals se·n anà lo honorable en Ffrancí Ramis, ciutadà de Barchinona, tramès per part del Principat de Cathalunya e de la ciutat de Barchinona al il·lustre senyor don Pedro d'Aragó, fill del il·lustre don Pedro de Portogal, duch de Cuhimbre, e nét del egregi senyor don Jayme, comte d'Urgell, per fer venir aquell en Barchinona e dar-li la senyoria del dit Principat e dels comdats de Barchinona, de Rosselló e de Cerdanya, etcètera. [Elecció de consellers de Barcelona] Dimecres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXIII·, foren elegit[s] en conseller[s] de Barchinona los ·V· dejús scrits: Jacme Ros. Johan Berenguer Çapila. ciutadans Melchior Mates, patró de nau. Anthoni Lonch, spacier. Anthoni Berenguer, pallisser.

Mort del bisbe de Barchinona Dijous, a ·X· de nohembre ·MCCCCLXIII·, a ·III· hores de matí, passà d'esta vida lo reverend senyor mestre Johan Soler, bisbe de Barchinona, lo qual aprés fonch soterrat dins lo portal del cor de la dita Seu, dilluns, a ·XIIII· del dit mes e any. Creximent de imposicions per sostenir la guerra Dimecres, a ·IIII· de janer del any ·mil_CCCCLXIIII·, se celebrà consell de Cent Jurats en la present ciutat de Barchinona, en lo qual fonch ordonat, nemine discrepante, que la imposició de la farina fos crescuda de ·VI· diners per quintar, ultre los altres ·VI· diners que ja y havia, e que quascun quintar de carbó d'ecí avant pagàs ·IIII· diners, car de primer no y havia gens de imposició. E quascun quintar de carbó de ferrer pagàs un diner, car fins ací no solia pagar res. E a la lenya, on havia un diner per quintar, ne afegiren altre e foren dos. Ítem, quascuna somada de vi qui solia pagar dos sous ·VI· diners, que pagàs d'ecí avant ·III· sous. E ultra lo mig florí que pagava de dret quascuna bóta de vin stranger qui entràs en Barchinona, hi fonch afegit un florí d'or per bóta, e valia en aquest temps lo florí d'or ·XIII· sous, axí que fonch lo dit dret ab lo dit mig florí qui ja y era ·XVIII· sous ·VI· diners per bóta. E tots aquests drets se materen per sostenir les grans despeses de la guerra qui era en Cathalunya e per defensar-nos del malvat rey Johan. E fonch ordonat tentost que fos dat sou a ·CCC· rocins qui stiguessen en Barchinona per custòdia axí de la ciutat com dels térmens e territori de aquella, ço és, cent cavalls a la guisa e ·CC· genets. E daven a quascun qui tengués cavall a la guisa ·XXIIII· lliures l'any, encara que de tot l'any no isqués fora ciutat, e a quascú qui tingués bon genet ·XVIII· lliures l'any. E ultra tot açò, si·ls feyen exir fora lo territori de la dita ciutat e staven més avant de dos dies, daven als hòmens d'armes qui cavalcaven a la guisa sinch sous tots dies e als genetaris tern sou quascun die. Memòria sie en tots temps als cathalans d'aquest capítol perquè lo sigen sovint En aquest temps de la dessús dita guerra, fas ací menció e memòria com les ylles de Sicília, Serdenya, Mallorques, Manorcha,

ço és, la vila de Ciutadella, e no pas Mahó, Eyviça, regne de Aragó e regne de València, tots e totes foren enemigues e guerrejaren ab lo Principat de Cathalunya en favor del rey Johan, e los comtes de Cardona e de Prades, vescomte d'Illa vescomte de Cabrera, vescomte d'Èvol, e lo mestre de Muntesa, n'Arnau Guillem de Cervalló, senyor de Sa Llacuna, don Matheu de Montcada, e lo archabisbe de Terragona, bisbe de Gerona, bisbe d'Elna, lo noble en Garau de Queralt, senyor de Santa Coloma, e molts d'altres qui ja dessús en aquest present memorial són largament continuats. En tant que·s pot dir, ab tota veritat, que sol Barchinona, Leyda, Tortosa, Vich, Cervera, Vilafrancha de Penedès, Manresa e algunes altres poques universitats se defaneren de tots los regnes e gents dessús dites, quins eren contra. E semble·m sie cosa rehonable que si may algun dels dessús dits regnes, terres, prelats o barons senten alguna opressió o adversitat, que aquest Principat de Cathalunya los leix encórrer e·s cur poch de subvenir-los, jassia fins ací haja fet lo contrari. Entrada del senyor rey en Pere Quart con vench de Portogal Dissabte, a ·XXI· de janer ·MCCCCLXIIII·, hora del seny de la oració, lo il·lustríssimo senyor rey en Pere Quart d'Aragó e de Sicília, etcètera, venint de Portogal arribà en la plaja de la mar de Barchinona ab les dues galeres armades d'en Rafel Julià, e aquella matexa nit, ansats gran vespre, lo dit senyor isqué ab una gróndola, car la mar era ten groça que les galeres no podien dar scala en terra. E lo pont que li havien fet devant Lotge, la mar lo se·n havia aduÿt. E com lo dit senyor fonch desembarcat en terra, trobà aquí los consellers, els Deputats e grandíssima multitut de poble per tota la Ribera. E de continent lo dit senyor rey muntà a cavall sobre un molt bell cavall que li hagueren apperallat, e tirà dreta via per los Cambis Nous fins a Sancta Maria de la Mar, on volch fer oració, e con fonch devant la carnesseria de la mar, tot lo clero, ab la creu e ab gran professó, foren-li exits a rebre·l, e ell, devallant de son cavall, donà peu a terra e féu reverència a la creu, e mès-se al detraç de la dita professó on era lo bisbe de Vich ab lo gramial. E axí se·n entraren ab grans cants de Te Deum llaudamus

e ab grans alegries dins Sancta Maria de la Mar, qui fonch plena de innumerable poble, axí hòmens com dones e infants, qui tots havien gran desig de veure·l, e ab molta llumanària e ab grans sons d'òrguens. E partint d'aquí lo dit senyor rey, tornà muntar a cavall e tirà tot dret fins a casa de mossèn Bernat de Gualbes, qui stà en una cantonada del carrer Ampla, on li hagueren apperallada posada, per ço com tots los palaus eren plens de monjes qui s'eren recullides en ciutat e havien desemperats llurs monestirs per raó de la guerra que·l rey Johan Sens Fe los feya, axí a monjes, frares, capellans e a qualsevol ecclesiàstichs com lechs, e stà en veritat que jassia fos gran hora de nit, per tots los carrers on lo dit senyor passava havia grandíssima gent per finestres, per portes e per terrats, e grans alimares e sons de bacins e molta luminària, e ab aquesta gran festa e alegria lo dit senyor anà fins a sa posada, on trobà tanta generació a la porta, e tota la casa plena de gents, qui desijosos de veure·l l'esperàvan, que a penes s'í poch recullir. Ffonch la dita posada tota empalida de molts magnífichs draps de ras, e les cambres parades ab bells paraments de seda, e baix tot ple de drap de peus, e molts perfums de benjuhí e d'estorach que s'í sentien no solament dins la dita casa, ans encara fins a mig carrer. E axí descavalcà lo dit senyor e començà de muntar per casa, e hac tanta de pressa de besar la mà que, ab tota veritat, lo enujaven, però ell significava e deya rient que tot ho prenia ab molt pler, com pensava que los pobles, per bona amor que li havien, feyen lo que feyen. Vench lo dit senyor vestit d'una roba de drap de llana mesclada, folrada de gibillins, e ab una cadena prima d'or per lo coll de ·VIII· o de ·X· dobles, e ab un bonet violat scur. E axí·s reposà aquella nit en sa posada lo dit senyor. Con lo dit senyor rey jurà privilegis e altres libertats Dimecres, die de sent Pau apòstol, que comtàvem ·XXV· de janer del any ·MCCCCLXIIII·, aprés dinar lo senyor rey, partint de la sua posada a cavall, vestit d'una roba de vellut negre folrada de gibillins, ab un capell de pèl negra al cap, e ab una trena d'or al entorn del dit capell, acompanyat del comte de Pallars e de alguns cavallers e gentils hòmens a cavall, pochs

en nombre, tirà la via del pla de Framenors, e per tot lo carrer Ample e per tota la dita plaça de Framenors hac tanta de gent que ab veritat a penes hi podia nengú passar, ultra la molta generació qui s'eren stablits per finestres, terrats e porxos, e en la dita plaça, on hac molts cadafals, e alt sobra la sumitat de la sgleya de Framenors, on hac quasi innumerable poble. E devallat lo dit senyor de son cavall, muntà alt sobre lo gran cadefal reyal que li hagueren apperallat al cap de la dita plaça de Fframenors, tot cubert de draps vermells de llana, e a les spatles fonch-li posat un molt bell drap de ras e un dosser de drap d'or, sota lo qual stava una bella cadira reyal, en la qual lo dit senyor se asech. E féu aquí cavallers dos fills de don Hugo de Cardona, qui en defensió del Principat de Cathalunya morí en la batalla de Rabinat, equí ell jurà en presència dels consellers de Barchinona e de tot lo poble tenir e servar les constitucions de Cathalunya e capítols de cort, privilegis de Barchinona, usos e costums de aquella, exceptat, emperò, aquells privilegis e libertats que los reys Fferrando e Alfonso havien atorgats, los quals, attenent que no succehiren legíttimament, ell no volia jurar. Mas novament ell dave e atorgava de nou tots los dits privilegis e altres libertats dessús dites, e així·s continuà, lo qual jurament lo dit senyor féu sobre la sancta Vera Creu e sobre un missal, lo qual lo reverend bisbe de Vich li tenia al devant. E prestat lo dit jurament, lo dit senyor muntà a cavall e tornà-se·n a sa posada. La festa qui fonch feta en la entrada del senyor rey en Pere Quart, e lo jurament que ell féu Dijous, a ·XXV· de janer ·MCCCCLXIIII· lo dit senyor rey, aprés dinar, partint de casa sua se·n anà a cavall fins a la plaça de Framenors, e muntà-se·n alt sobre lo cadafal reyal que lo die proppassat li era stat apperallat per fer lo dessús dit jurament. E aquí vengueren totes les confraries ab gran festa, quascuns ab standarts. E primerament passaren devant lo dit senyor los mariners e barquers ab lurs sclaus, e havien-los pintades les cares en dues eguals parts, ço és, la una galta de blanch e l'altra de vermell, l'altre aportava la una galta verda e l'altra blava, etcètera, e axí anaven aquests sclaus primers sonant diverses

tabals; aprés vench una nau de fusta que hagueren feta, la qual anava ab carretes, e dins havia gran colp de mariners, e Sent Elm a la popa. E primer d'açò feyen anar un gran drach ple de fochs greschs, qui socarrava la gent per fer-los fer loch que posquessen passar. Aprés vengueren los garbelladors simplament, puys tantost vengueren los corradors de bèsties a cavall, a la geneta sobre àsens, ab diverses cares de pell de cabrit que s'avien fetes. Aprés vengueren los fusters ben armats, ab un trabuch que hagueren fet sobre un ase. Aprés ortolans, revanadors, boters, ferrers, assaunadors, flaçaders, perayres, corredors de coll; aprés bossers e mercers, tots armats, e los lurs macips vestits de camises blanques de lli ab bonets vermells al cap, e tenien sèrcols en les mans, tots cuberts de rama, e axí anaven ballant. E al detràs venia Sent Julià e alguns cavallers ab ell portants en les mans milans, musols e altres aucells de moltes rialles, e mossos qui·ls anaven a peu sona[n]t botzines e corns de bou, e portaven alguns lourés. E sobre una atzembla portaven un gran porch viu, e devant lo senyor rey mataren-lo a llansades en la cassa. Aprés venien forners, ballasters e viraters, mestres de cases e molers, matalafers, portadorers, cotoners, gerrers e ollers, hostalers e taverners, e los blanquers qui vengueren ab molts hòmens salvatges que hagueren contrafets, e ab un hom vestit com a laó a la derraria, aprés venien los calsaters vestits de blanch, ballant. E puixs los texidors de lli, armats; aprés venien sabaters, pallissers, texidors de llana ab un fort gentil entramès que hagueren fet, de dones qui ab spases e ab broquers se acoltallejaven ab hòmens vestits com a juyeus, ab carasses de cabrit; aprés venien los perayres qui hagueren fets molts genetaris, vestits de lureya, cavalcants sobre àsens ab carasses de cabrit; puys vengueren los franers, basters, pintors e altres de lur confraria, molt ben armats ab la lur àguila daurada qui anava densant devant lo senyor rey; puys vengueren los argenters ab robes folrades de pell de mars, ab collars e cadenes d'argent e molts qui aportaven de richs fermals, uns en los pits, altres en los barrets; e ultra açò vengueren los propdits ab les robes e ab les salses brodades d'argenteria, e al detraç de tots, pus prop del senyor rey, vengueren los

sartres armats e lurs prohòmens al detraç, portants spervers en les mans, segons que n'àn antich privilegi. Aprés de tot açò, vench tantost lo comte de Pallars a cavall, qui aportava l'espasa reyal devant lo senyor rey, lo qual senyor venia a cavall sots un dosser de drap d'or ab bordons, los quals aportaven los consellers de Barchinona, e tiraven-lo per lo fre del cavall ab cordons de seda certs prohoms de la ciutat de tots los ·IIII· staments, ço és, manestrals, artistes, mercaders e ciutadans. Vench lo dit senyor vestit d'una roba de vallut carmesí, portava al cap un bonet de llana scur e aduya una molt bella cadena grossa d'or e una pell de març gibillí enbolicat entorn del coll. E axí lo dit senyor, passant per tot lo carrer Ample, per los Cambis Vells, per Senta Maria de la Mar, per lo carrer de Montcada, per la capella d'en Mercús, per la Bòria, per la plaça del Blat, per lo carrer dels Speciers fins a la plaça de Sent Jacme, e passant devant la Deputació e per lo palau del bisbe, vench fins a la Seu, e a la porta de la Seu descavallà e aquí fonch tota la professó dels canonges, ab la creu major, bandera de Sancta Eulàlia e ganfunons, qui ab grandíssima honor e ab molta luminària e ab sons d'òrguens lo raberen; entrant per lo portal major de la dita Seu, e passant per mig del cor se·n muntà alt al altar major, lo qual fonch molt ricament ornat, ab la custòdia major e ab molt or e argent qui stava dessús lo dit altar; e ultra tot açò, fonch tota la dita Seu empaliada de molt rich drap d'aur, ço és, tot lo cor e entorn del altar major, e alt entorn d'aquells finestratgers, qui són entorn de la Seu, en quascuna finestra hac una lanterna de paper dins la qual cremava una candela encesa, la qual cosa fonch molt bella de veure. E con lo dit senyor fonch muntat alt al altar major, aquí ell féu oració molt devotament, e exint d'equí per semblant, devallà baix a Sancta Eulàlia, on féu per semblant oració; puys muntà alt e agenollat féu oració al cors de sent Carles, e con se fonch levat dix, en presència de tots quants aquí eren, que encara li fes gràcia Déu de poder-lo fer canonitzar. E partint d'aquí a cavall, tornà-sse·n ab molts lums de entorxes a sa posada. E axí hac fi la grandíssima festa qui feta fonch al dit senyor rey en Pere. E no·m vull oblidar de fer ací menció e memòria com tot aquest die los consellers ordonaren que tots los portals de la

ciutat stiguessen tencats, així com de fet stigueren, perquè com en aquests dies tot lo Principat de Cathalunya era en guerra, e stàvem ab les armes adòs contra lo rey Johan Sens Fee sos sacassos. Partida del senyor rey Dilluns, a ·VI· de ffabrer ·MCCCCLXIIII·, aprés dinar, partí lo senyor rey de Barchinona armat, acompanyat de fort pocha gent, per anar socórrer la vila de Cervera, qui stava asetjada per lo comte de Prades e altres enemich[s] del Principat de Cathalunya. És ver que molta gent de peu e de cavall éran ja exits primer e molta qui·n stà per exir. E la nit proppassada, lo dit senyor rey havia vetlat tota la nit en la capella de Sancta Eulàlia de la Seu, e en la matinada se féu dir missa, e confessà e rebé lo cors preciós de Jhesuchrist; e féu beneir les banderes, e vench-se a dinar a casa de mossèn Ffrancesc Colom, canonge, e aprés que·s fonch dinat, tentost partí per la gran necessitat qui u requeria. Subvenció de vitualles a Tortosa, Leyda, Manresa, Vich e Cervera, etcètera Bé és digna cosa se haja memòria en sdevenidor com en aquest temps de guerra que·l rey Johan feya al Principat de Cathalunya e als poblats en aquell, ço és, en la fi del any ·MCCCCLXIII· e en janer e ffabrer del any ·MCCCCLXIIII·, la ciutat de Barchinona, qui s'era provehida abundantment de forments, féu subvenció de forme[n]ts a les ciutats de Tortosa, Leyda, Manresa e Vich, e a les viles de Cervera e altres del dit Principat, qui eren e staven molt opreses per los enemichs. E stà en veritat que ells pagaren ab lurs diners lo forment e altres vitualles qui·ls foren liurades en tanta quantitat com demanaren. E los de Tortosa e de Leyda reberen la subvenció per lo riu amunt, e Manresa, Vich e Cervera, ab traginers per terra e ab certa gent d'armes qui·ls acompanyaven.

Talls e fogatges per sustenir la guerra Mes avant, és necessari que ací·s faça menció, en aquest present memorial, com en l'any ·MCCCCLXIII· e ·MCCCCLXIIII·, per raó de la guerra que lo dit rey Johan Sens Fe feya contra lo Principat de Cathalunya, attenent que ja lo General de Cathalunya havia despès tot lo seu tresor en sou de gent d'armes e en fer fabricar de nou ·X· galeres e en armar aquelles, e certes naus e altres fustes qui foren armades en defensió del dit Principat, covench als hòmens de Barchinona, qui a la derreria hagueren aportar tot lo càrrech de la guerra, de lensar entre ells talls e fogatges per pagar lo sou a la gent d'armes qui anaren socórrer la vila de Cervera, qui, segons dessús és dit, stava asatjada per los enemichs qui ja havien pres lo Capcorral; però aquests taylls e fogatges se imposaven de bon grat los ciutadans de Barchinona e ells mateys los se cullien, e·ls distribuhien, ço és, que quascun art e quascun ofici pagaven del tall que fet havien entre ells, certs hòmens armats, qui anaven servir lo dit senyor rey. E may fins ací, lo senyor rey ne oficials seus ne altre persona no·s atreví en posar ne exhigir imposició o tayll algú, com per privilegi de Barchinona no·s pugue fer. Mas si los ciutadans de la dita ciutat per lur mera liberalitat ho volen fer ho poden fer, que no·ls és prejudici algú, e axí·s féu en temps de aquesta guerra. Jurament de fidelitat Dimecres, a ·XXI· de març ·MCCCCLXIIII·, los honorables mossèn Johan de Marimon, mossèn Ffrancesch Lobet, ciutadans, Pere Grau, Johan Stela, mercaders, Barthomeu Massot, spacier, Gabriel Busquets, barber, Johan Sunyer, taverner, e Sabrià Vilell, rajoler, tots ciutadans de Barchinona, com a síndichs de la dita ciutat, prestaren sagrament e homenatge de fidelitat al senyor rey, dins la gran sala reyal del palau major, qui és prop la Seu de Barchinona. Citació Dijous, a ·XVIIII_o· de abril ·MCCCCLXIIII·, se féu una crida pública en la ciutat de Barchinona, de part del senyor rey,

contanent en efecta que lo dit senyor citava e requeria tots e sengles vassalls seus, axí ecclesiàstichs com setglars, e totes e sengles universitats, que li venguessen prestar lo jurament e homenatge que li són tenguts prestar per raó de la fidelitat, car lo dit senyor los perdonava qualsevol faltes o deshobadiències que fins açí li haguessen fetes en favor del rey Johan, e li pleya que salvament, e segura quascú d'ells ab tots sos béns e heretatges venguessen e tornassen en ço del lur, ço és, los qui serien en Cathalunya, dins ·XXVI· dies, e los qui serien en Aragó o en València, dins spay de ·XXX· dies, e los qui serien en Mallorqua, Manorcha o Eyvisa, dins spay de ·XXXX· dies, e los qui eren en Serdenya, dins spay o temps de ·LXXXX· dies, e los qui serien en Sicília o en altres parts, dins spay o temps de ·CXX· dies; altrament, passat lo dit termini, fossen encorreguts en pena de cors e d'aver. Exida del senyor rey, qui anava socórrer Leyda Dissabte, a ·XII· de maig ·MCCCCLXIIII·, a ·IIII· hores passat migjorn, lo senyor rey partí de Barchinona, ab alguns hòmens d'armes, pochs en nombre per ço com ja·n havien exits molts primers e altres qui se·n speraven exir lo sendemà, per ço com la hora que lo dit senyor partí plovia. Exí lo dit senyor armat en blanch ab son standart reyal, sens que no y hac alguna trompeta ne altre sò. E anava per socórrer la ciutat de Leyda, qui stava asetjada e molt streta per lo rey Johan. "Princeps namque" Dilluns, a ·XXI· de maig ·MCCCCLXIIII·, lo senyor rey en Pere, qui ja era exit en camp, ab tota la gent d'armes, contra lo rey Johan Sens Fe, qui tenia assetjada la ciutat de Leyda, féu cridar princeps namque en la ciutat de Barchinona. E cridà·s en aquesta manera: que en Johan Galceran Dezpapiol, regent la vagaria de Barchinona, vestit ab una sobravesta reyal, anant

a cavall, ab tots los saigs de la cort, qui li anaven primers a peu ab falles enceses de foch en les mans, cridaven per totes les places de la ciutat a grans crits: "Via fora: princeps namque". E per quascuna de les places e lochs públics on se acustumen de fer crides, se feya una crida pública contenent en efecte que, sots pena de la vida, tothom hagués a seguir lo dit somatent per socórrer lo dit senyor rey en Pere, e per damnificar lo dit rey Johan, etcètera. Crueltats En aquest mes de maig ·MCCCCLXIIII·, lo rey Johan, qui tenia asetjada la ciutat de Leyda, tants hòmens com podia pendre de la dita ciutat asenyalava al front ab un senyal de foch, e aprés feye·ls metra un anell de ferro en la cama e venie·ls per sclaus. E feya moltes altres crueltats. [Ajusticiament de dos sodomites] Dilluns, a ·XXVIII· de maig ·MCCCCLXIIII·, foren cremats en la plaça de la Rambla de Barchinona en Johan de Lobera, ciutadà de la dita ciutat, qui l'any passat era stat conseller de Barchinona, e un tacany d'armità apellat Barthomeu Polo, per ço com eren sodomites. És veritat que, ans que·ls matessen al foch, los scanyaren. Vitualles per Leyda A ·XIIII·, a ·XV· e a ·XVI· de juny ·MCCCCLXIIII·, isqueren de la ciutat de Barchinona passades ·mil_e_CCC_es· atzembles carregades de farina mòlta e molts bascuyts; e aportava quascuna atzembla dues quarteres e mija de farina, e tiraren la via de Golada, on ja era lo senyor rey primer ab tota la gent d'armes, e ab ·VII· o ·VIII_mília· hòmens de peu armats, qui eren anats per virtut del usatge del princeps namque que lo senyor rey havia cridat, e de Golada anaren a Cervera, e d'equí successivament, Déu volent, deuen anar per metra totes les dites vitualles a Leyda, qui stà assetjada per lo malvat rey don Johan.

Galeres de mallorquins Divenres, deprés dinar, que comptàvem ·VI· de juliol ·MCCCCLXIIII·, foren en la plaja de la mar de Barchinona ·V· galeres, una galiota e un bergantí de mallorquins, qui vengueren combatre la plaja de Barchinona, e de fet hi tiraren molts colps de bombardes, e les fustes qui eren en la dita plaja per semblant les bomberdejaren, e de la scuma de la mar les foren tirats molts colps de bombardes, e axí se·n anaren entrant per l'esperó de ponent, e anant-se·n la via de la Llacuna, sens que per gràcia de Déu no·ich posqueren fer algun mal per aquesta jornada. Era capità de aquestes galeres lo comte de Quirra, e feyen la guerra per lo rey don Johan. Déu nos fassa gràcia que ans de molt temps mon senyor lo rey en Pere e la ciutat de Barchinona los rete a la percuxa, etcètera. Leyda Divenres propdit, que comptàvem ·VI· de juliol, any ·MCCCCLXIIII·, la ciutat de Leyda, per fam, se reté al rey en Johan, qui l'avia tenguda assetjada circa de tres meses. E muntà-y la quartera del forment a mesura de Barchinona, a raó de ·vint_e_dos· florins e mig d'or d'Aragó. E un cap d'ase s'í vené set sous. E stigueren quinze dies que no manjaren bocí de pa de neguna ley. E moriren-hi molts infants de fam. En tant que, ab veritat, se pot dir que may los ciutadans romans no·s creu fessen més virtuts que los ciutadans de Leyda feren en aquest setje. Fochs en Barchinona En aquest mes de juliol ·MCCCC_sexanta_quatre·, jo, Jacme Çafont, notari, ciutadà de Barchinona, desijós de saber ab veritat quants fochs ha en la present ciutat de Barchinona, personalment me disponguí en sercar-ho. E de fet partí la dita ciutat en quatre quarters en creu, fahent la dita creu a la plaça de Sent Jacme, ço és, partint dret del portal Nou e tirant fins al portal de Sent Anthoni, e aprés partint de la plaça del Vi per Regumir

amunt, per lo carrer de la Deputació, tot dret fins al portal dels Orps, qui és al cap de la plaça de Sent·Ana. E comencí a comptar lo quarter del Pi tot per ylles rodones aprés comptí lo quarter de Framanors, aprés lo de Sent Pere, e derrerament lo de Sent Daniel. E trobí ab tota veritat que en Barchinona havia ·tres_centes_trenta_set· ylles de alberchs, en les quals havia ·set_mília_cent_sexanta· fochs habitats, menys de moltes cases buydes, en les quals no havia algun logater. E, perquè en sdevenidor ne sia memòria, n'é volguda ací fer la present menció. Entrada del senyor rey Dijous, a ·XVIIII_o· de juliol ·MCCCCLXIIII·, lo senyor rey entrà en Barchinona e lexà la gent d'armes entra Cervera, Vilafrancha, Poblet e altres lochs que stablí. [Ajusticiament de dos sodomites] Dissabte, a ·XXI· del propdit mes, foren cremats en la Rambla de Barchinona en Gaspar de Rajadell, ciutadà, e en Johan Sori, scrivent de Barchinona, per ço com eren stats delats de peccat de sodomia. E stà, emperò, en veritat que, ans que·ls cremassen, foren alfegats dins una portadora plena d'ayga, e aprés foren mesos al foch e cremats. Exilli de dones E aquest propdit die de dissabte, a ·XXI· de juliol ·MCCCCLX· lo senyor rey tramès a dir per mossèn Antich Ferrer, algutzir seu, a les dones dejús scrites, que dins ·III· dies haguessen buydada la ciutat de Barchinona, no portant-se·n, emperò, or, argent ne altres béns, e que dins ·VI· dies fossen fora de tot lo Principat de Cathalunya, per ço com lurs marits eren ab lo rey Johan e elles parlaven ací moltes coses en favor del dit rey Johan. Les quals dones foren aquestes qui ací devall són scrites: primo, la muller de mossèn Galceran Dusay, cavaller; la muller d'en Galceran Dusay, ciutadà; la muller de misser Ramon Soler; la muller de misser Pere de Montmany; la muller de misser Francesch Marquilles; la muller de misser Johan Dusay; la muller de mestra Bernat Benet, barber; la muller d'en Jacme Bertran; la muller d'en Anthoni Bells, argenter; la muller de mossèn Anthoni Johan Torres; la muller d'en Bernat Andor, scrivà; la muller d'en Luís d'Olives; la muller d'en Johan Boschà;

la muller d'en Arnau Scarit; la muller de mossèn Guillem Ramon Çaplana; la muller de mossèn Pere de Bosulú; la muller d'en Fferrando Rodrigues, quòndam, seder; la muller d'en Pere Comes, sucrer. E successivament altres jornades, tantost aprés d'aquesta, hagueren semblant comiat la muller de mossèn Miquel de Gualbes; la muller d'en Pere Johan de Sentcliment; la muller d'en Ffrancí Buçot, àlias de Sijes; la muller d'en Bernat Marquilles, spacier; la muller d'en Pere Juliol, cuyrasser; la muller d'en Pere de Conomines, menor de dies, e moltes altres. Exilli de corredors de coll Aprés, successivament, a ·XXI· d'agost ·MCCCCLXIIII·, lo senyor rey, desijant porgar la ciutat de Barchinona de mals hòmens e de males fembres, qui eren secassos e devots del rey Johan, exellà e foragità de la dita ciutat los sinch corradors de coll següents, ço és, en Pere Querol, en Gabriel Çacomella, en Johan Llop, en Johan Monyós e en Pere Basset. Trahició de don Johan de Beamunt Dissabte, a ·XXV· d'agost ·MCCCCLXIIII·, lo gran traÿdor don Johan de Beamunt, gran prior de Navarra e capità general de mon senyor lo rey en Pere, se rebetlà contra ell dins Vilafrancha de Penedès, on lo dit senyor l'avia tramès ab ·CCC· hòmens d'armes. E con fonch allà, levà los cavalls e los arnesos als cathalans e portoguesos, e ell restà dins la dita vila ab los seus navarros e ab una flota de alacayos. E aturà·s per presoners un fill de mossèn Garau de Servalló e en Miquel Xetantí, ciutadà de Barchinona, e en Menaut de Guerra, navarro, qui era molt valent home d'armes e molt afectat al servey de mon senyor lo rey en Pere. E lo dijous pus propvinent, que comptàvem ·XXX· de dit mes, lo dit traÿdor liurà la dita vila al rey Johan. Trahició d'en Garau de Vallsecha E aquesta ora matexa, ço és, dissabte, ·XXV· d'agost, se rebatlà lo traÿdor en Garau de Vallsecha, ciutadà de Barchinona, cambrer que era del senyor rey, en favor del dit don Johan de Beamunt, girant les spatles a son senyor lo rey, del qual

havia rebuda molta honor e gran benefici, car havie·l heretat de tots los béns d'en Fferruix Bertran, rebel·la, qui valien passats ·XXX_a_mília· florins. E encara no prou content aquest traÿdor de haver feta aquesta trahició, qui era prou gran, ne·n féu tantost un altra, car anà-se·n a Gellida, qui era d'en Ffrancesch Bertran, cosín germà seu, e mès-se dins lo castell molt familiarment, car lo castellà del dit castell, conaxent-lo e sabent lo gran deute que havia ab son senyor, lo acullí fort graciosament e li donà civada per sos cavalls. E ell, lo traÿdor, ab alguns seus, près-lo e ligà-li les mans e ensenyorí·s del castell. E de continent vengueren una flota de alacayos qui staven amagats en certa part prop, e entraren-se·n dins lo dit castell. E aprés successivament ne féu altra, e altra, de les quals me callaré per amor de sos parents. Tayll Dijous, primer die de nohembre ·MCCCCLXIIII·, fonch deliberat fos cullit lo tall novament imposat graciosament, e no pas ab força, ne ab algun destret de la senyoria, en la ciutat de Barchinona e en totes les altres ciutats, viles, lochs e castells del Principat de Cathalunya, e pagaven-lo axí bé los ecclesiàstichs com los lechs, lo qual tall era de deu sous per foch tots mesos. E Barchinona fonch tallada per ·sinch_mília_nou_cents_cinquanta_dos· fochs, e a la propdita rahó pagava tots mesos ·dos_mília_nou_centes_setanta_sis· lliures, no contrestant que dessús aparega ab veritat, sots kalendari de ·XV· de juliol del propdit any, que en la present ciutat de Barchinona haja ·VII_mília_CLX· fonchs, tots abitats, però perquè y havia alguna gent pobre, en lo tayll dessús dit no y pagaven sinó ·V_[mília]_DCCCC_LII·. E axí mateix pagaven los fochs forans, com dit he, per fochs. Servien aquests diners per dar sou a ·MCCCC· cavalls e als hòmens de peu per semblant. E tot açò·s feya per expel·lir de tot lo Principat de Cathalunya lo rey Johan. Mort de papa Dimarts, a ·XIIII· d'agost ·MCCCCLXIIII·, passà d'esta vida nostre Sanct Pare papa Pius Secundus , lo qual morí en la ciutat de Ancona lo propdit die. E a ·XXVIIII_o· del dit mes fonch elegit en papa lo cardenal de Sent March e hac nom Paulus Secundus .

E, perquè la mort del dit papa no·s poch saber tentost, no s'és poscuda continuar alt en son loch. Sent Andreu Dissabte, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXIIII·, foren elegits en consellers de Barchinona los ·V· dejús scrits: Phelip de Ferrera. Ciutadans Ramon Ros. Gabriel Miró, mercader. Johan Coromines, barber. Ffrancesch Clotes, argenter. Batalla de Calaf Dijous, a ·XXVIII· de ffabrer del any ·MCCCCLXV·, fonch gran batalla devant la vila de Calaf, entre mon senyor lo rey en Pere e les sues gents, axí de peu com de cavall, de una part, e lo comte de Prades e moltes gents de peu e de cavall de la part del rey en Johan, de la part altra. E plagué a Déu dar la victòria, —Ell sap per què!— al rey en Johan o a ses gents per ell. E foren-hi apresonats, de part del dit senyor rey en Pere, lo vezcomte de Rochabartí, lo vezcomte de Roda, don Pedro de Portogal, cosín germà del senyor rey, mossèn Garau Alamany de Servalló, governador de Cathalunya, lo noble en Bernat Gilabert de Cruÿlles e alguns altres cavallers e gentils hòmens e ciutadans de Barchinona, e altres molts de pocha condició. Òbit Lo dicmenge de la Trinitat, a ·XI· hores ans de mijanit, que comptàvem ·VIIII_o· de juny del any ·MCCCCLXV·, passà d'esta present vida en la glòria de peradís ma sor madona Margarita, muller que fonch del venerable e discret sènyer en Johan Franch, quòndam, notari e scrivà major de la casa del Consell de la insigna ciutat de Barchinona: bona glòria haja ella e tots defuncts christians, amén!

Armada de mar Dijous, que comptàvem ·XI· de juliol ·MCCCCLXV·, arribaren e surgiren en la plaja de la mar de Barchinona ·IIII· naus, ·IIII· galeres e una galiota armades per lo rey en Johan contra mon senyor lo rey en Pere e com a ciutat de Barchinona. E havien spacial càrrech de sperar ací en Barchinona l'armada e socors de cavallers e cavalls qui venia de Portogal en favor e ajuda de nostro senyor lo rey e nostra. E era capità de la dita armada lo comte de Prades e don Enrich, comte d'Empúries, e havie-y molts cavallers e gentils hòmens, entre los quals eren un fill bastard del comte Corella, mossèn Baltasar Lladró, valencians, mossèn Galceran Dusay, de Barchinona, lo bastard de Cardona e molts d'altres cavallers e gentils hòmens. E stigueren en la dita plaja tot aquest die e lo sendemà, que fonch divenres, fins hora de tèrcia. E, segons que aprés s'és sebut, deliberaren partir, e de fet partiren de la dita plaja e tiraren la via de Palamós, on sabien que era lo senyor rey en Pere, faent ells compte que allà vendrien les naus del socors que speraven de Portogal, faent encara compte que allà ho haurien tot tallat e cosit. E per ço, de fet, partiren de la dita plaja e feren vela la via de Palamós lo divenres, hora de tèrcia, que comptàvem ·XII· del corrent mes de juliol. Socors de Portogal Dissabte, que comptàvem ·XIII· de juliol ·MCCCCLXV·, arribaren en la plaja de Barchinona dues naus e una calavera armades de molts cavallers qui aportaven bé ·C· cavalls, los quals venien de Portogal en favor del senyor rey en Pere e de la ciutat de Barchinona, e desembarcaren ab gran goig e alegria de tot lo poble devot al senyor rey e a la ciutat de Barchinona. E és aquesta l'armada que lo comte de Prades com a capità del rey Johan sperava e volia pendra. E hir, mal a sos ops, partí·s ich per sperar-los a Palamós, com dit és dessús. E aportaren aquestes naus gran colp de cuyram d'altres mercaderies, de què fonch fet, tantost lo deprés dinar, gran Te Deum laudamus a la Seu: Deo gracias! Golada Divenres, a ·XVII· de juliol ·MCCCCLXV·, lo gran traÿdor en Pere Matheu, del loch de Vilanova prop Golada, del qual lo

senyor rey en Pere fiava molt, trahí la dita vila de Golada e aquella liurà a les gents d'armes del rey en Johan. Materó Dilluns, que comptàvem ·XXII· de juliol ·MCCCCLXV·, die que era de sancta Magdelena, les gents d'armes del rey Johan, qui ab les naus e galeres tenien assetjada la ciutat de Barchinona, en la nit, mal a lur ops, isqueren a Materó per barrajar e cremar la dita vila, e los de la dita vila e de algunes altres parròquies circumvehines hagueren ten gran brega ab ells que, entre los qui y foren apresonats e morts, e molts qui·n nagaren per cuyta de reculir-se, hi perderen passats ·CC· hòmens, e les galeres hagueren-se tirar defora. E dels hòmens de Materó no y morí sinó lo ferrer de la dita vila. E entra los altres morts, hi conegueren don Nofre de Cardona, fill de don Hugo, mossèn Sentllir, fill de mossèn Pere Centelles, mossèn Jacme Artés, mossèn Sallit, mossèn Soler e mossèn Managuerra, tots valencians, e dos germans Fluvians, cathalans, e molts d'altres qui restaren morts dins mar. E ultra los morts, hi foren apresonats en Ffrancesch Toda, vaguer de Terragona, en Barthomeu Rodrigues, marrano de Barchinona, e molts d'altres. Mostra Divenres, a ·VIIII_o· de agost ·Mil_CCCCLXV·, lo senyor rey féu fer mostra a tota la gent, axí de peu com de cavall, de la ciutat de Barchinona, qui fossen de etat de portar armes; la qual mostra se féu fora l'esperó de levant. E açò féu fer lo senyor rey per anar socórrer la vila de Cervera, que lo rey Johan tenia asetjada grans dies havia, e los de la dita vila eren fort destrets de vitualles. E fonch feta crida de part del dit senyor contanent en efecte que tothom qui·l seguís en lo dit exèrcit, li seria feta remissió de qualsevol crim o delicte que hagués comès, exceptat que no fos eretge, sodomita o hagués comès crim de lesa majestat. E encara guiava e assegurava de tots deutes generalment tots aquells qui·l seguirien, e ·VI· meses aprés que fossen tornats. E en aquest guiatge de deutes no havia alguna excepció.

Exida del senyor rey Dijous, a ·XV· de agost ·MCCCCLXV·, die que era de Nostra Dona d'agost, lo senyor rey oí missa en la capella de Sancta Eulàlia de la Seu de Barchinona, e aquí féu beneir les banderes. E aprés, al daprés dinar, enverç les ·IIII· hores aprés migjorn, lo dit senyor rey s'ic partí e isqué per lo portal Nou ab fort pocha gent d'armes, com la major part de la gent de peu e de cavall fossen ja exits per fer la via de Manresa e dels Prats del Rey. E tiraren tots la via de Cervera per fer-ne levar lo rey Johan ab les sues gents d'armes qui y tenien lo setja. Cervera Dimecres, a ·XIIII· d'agost ·MCCCCLXV·, se reté la vila de Cervera al rey en Johan, qui per lonchs dies l'avia tenguda asetjada. [Arribada del rei Pere a Barcelona] Dimecres, a ·XXVIII· d'agost ·MCCCCLXV·, lo senyor rey entrà de nits ab entorxes en Barchinona, venint del socors que volia fer a Cervera, però no y fonch a temps que ja·s fonch retuda Cervera al rey Johan. [Elecció de consellers] Dissabte, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXV·, foren elegits en consellers de Barchinona: Anthoni Pujada. ciutadans Bernat Çapila. Ffrancesch de Junyent, mercader. Anthoni Vinyes, notari. Anthoni Mir, miraller. [Ajusticiament de Johan Sort] Dimarts, a ·XIIII· de janer ·MCCCCLXVI·, fonch levat lo cap de les spatles a[n] en Johan Sort, donzell, domiciliat en la vila de Torroella de Montgrí, e fonch-li levat deprés dinar, en la plaça del Palau del Rey, per ço com falcificava letres e feya venir molts

a composició ab lo fisch del senyor rey ab falços testimonis, de què·s diu que ell havia certa part. [Eixida de vaixells de Barcelona] Dimecres, derrer die de abril any ·MCCCCLXVI·, se perlongaren de la plaja de la mar de Barchinona aquelles ·IIII· naus armades, dos bargantins, una galiota e nou lenys grossos, hon havia ensús de ·MD· combatents, de les quals fustes, qui eren carregades de forment, fonch capità lo honorable en Pere Johan Ferrer, ciutadà de Barchinona. E anaven per socórrer la ciutat de Tortosa, la qual lo rey Johan tenia lonchs dies havia assetjada, e aprés devien anar socórrer la vila de Mahó, la qual[s] los hòmens de Ciutadella, ab molts mallorquins qui eren de voluntat del dit rey Johan, tenien assetjada e fort streta. Òbit Dimarts, a ·XX· de maig ·MCCCCLXVI·, passà d'esta present vida en Johan Bramona, cunyat meu, lo qual morí de glànola: sancta glòria haja ell e tots defuncts: amén! La mort del rey en Pere Quart, lo qual fonch vil home Dicmenge, a ·XXVIIII_o· de juny ·MCCCCLXVI·, festa que era de sent Pere apòstol, passà d'esta vida lo il·lustríssimo senyor nostre lo senyor rey en Pere Quart d'Aragó, lo qual vulgarment és apellat lo "Rey de no más" per ço com havia de custum que no volia may scoltar sos vassalls, ans lo primer mot que li deyen, de continent los deya "no más" e axí·ls aviava sens que no·ls volia oir. Fonch fort aspre e dur senyor a sos vassalls e may los tench privilegi ne libertat alguna tant com visqué, ans totes ses leys eren sic volo sich iubeo . E dins aquest poch temps que regnà féu moltes vexacions a sos vassaylls e hac de grans composicions de peccúnies de aquells, e·n apresonà e·n turmentà molts. E signantment hac una cosa, que no fiave de cathalà qui en lo món fos, ans tolch tots los castells e fortaleses que haver poch a cathalans e les mès en les mans de portoguesos. E morí en la vila de Granollers per manjar poncems cruus, los quals poch abans de sa fi gità. E may volch star a regiment de metge. E stà en veritat que aquella nit que morí moltes gents qui stan entorn de la sgleya de Sent Miquel de Barchinona testificaren

que, passada la mijanit, essent la dita sgleya tencada, sens que no y havia algú dins, sentiren sonar per sí matexa tres vagades la squella que sonen con se leve lo cors de Jhesuchrist, e tingueren-ho a senyal dients que may sone per sí matexa sinó con rey mor. [Crida pública] Dimecres, a ·II· de juliol ·MCCCCLXVI·, se féu crida en la ciutat de Barchinona, de part dels Deputats e consell llur, representa[n]ts lo Principat de Cathalunya, ab intervenció de la ciutat de Barchinona, que no fos algú qui gosàs parlar, tractar ne fer o dir cosa alguna en favor del rey Johan, de la reyna Johana, de don Fferrando, fill llur, ne de posteritat sua sots pena de mort. [Córrer d'armes del rei Pere Quart] Dilluns, a ·VII· de juliol ·MCCCCLXVI·, a ·IIII· hores passat migjorn, foren corregudes en Barchinona les armes del senyor rey en Pere Quart d'Aragó en aquesta manera: que del palau reyal major de la dita ciutat isqueren ·IIII· hòmens a cavall, ab los cavalls encubertrats, ab gramalles e caperons vestits de saques, quascú portant un scut arravers en lo braç, ço és, que la punta del scut anava alt e lo cap baix. E devallants axí a cavall per les scales del palau, detraç ells tentost devallaren a peu ·L· o ·LX· parells d'òmens, tots oficials, curials, domèstichs e servidors del dit senyor rey vestits de gramalles e caperons de saques barrades ab los caperons vestits, ab grans gemechs e plors; e los primers ·IIII· a cavall començaren a córrer los cavalls per la dita plaça, hú e puys altre, e con eren enmig loch de la plaça lensaven l'escut que portaven en terra, e ells descavalcant de continent lençaven-se sobre l'escut ab grans plors e ab grans crits, mostrant doler-se de la mort de lur rey e senyor; e tentost com aquest s'í era llançat, tots los altres ab gramalles e caperons vestits s'í lençaven udolant e faent grandíssim dol. E açò feren quascuns dels dits ·IIII· cavallés ·III· o ·IIII· vagades per tota la plaça. E aprés muntants a cavall e prenents lurs scuts e seguints-los tots los altres a peu, sercaren les places del Born, denant Lotge, al carrer Ampla, la plaça de Sent·Ana, e dins lo pati de la Deputació, e per tots aquests lochs feren la dita serimònia: Los quals ·IIII· a cavall, qui portaven los dits

scuts e corragueren les dites armes, foren aquests dos cathelans e dos portogueses; los cathelans foren en Ffrancesch Bertran, donzell, senyor de Gellida, cavallarís, e aquest correch primer portant un scut reyal ab barres grogues e vermelles; l'altre fonch mossèn Pere Dezsoler, cavaller, de Barchinona, armer, qui aportava un altre scut ab sembla[n]ts armes de les propdites; e aquest correch aprés del primer; lo terç fonch mossèn Pere Brandon, cavaller, armer, portoguès, ab un scut ab armes de Sicília cortonajades, ço és, los dos cortons reyals e los altres dos ab àguiles; lo quart e derrer fonch mossèn Sabastià Rodrigues, cavaller, raboster, portoguès, qui aportava un scut d'atzur, e a la un cantó havia una creuheta blancha, qui són les armes d'Aragó. Sepultura del rey en Pere Quart Dimarts, a ·VIII· de juliol ·MCCCCLXVI·, lo cors del dit senyor rey en Pere fonch liurat a ecclesiàstica sepultura, en aquesta manera: que en la gran sala del palau major reyal, on lo cors del dit senyor stave, se ajustaren tots aquells barons, nobles, cavallers e altres honrats hòmens e dones, qui aquest die se pogueren trobar en Barchinona, e entre los altres hi foren los consellers e deputats. E primerament se seguí que lo majordom, uxers, algutzirs, verguetes e tots altres oficials qui acustumen de portar bastons o vergues trancharen los bastons e les dites vergues, e lo prothonotari trenchà los segells lansant aquells per terra, e aprés rompent-los ab un gran martell dient ab grans plors: "Veus açí los segells ab los quals se segellaven les gràcies e los privilegis que lo senyor rey dave a sos vassalls; ara d'ecí avant no·n derà pus!"; e dit açò, tots los pobles qui al entorn eren, ploraven. Ffet açò, devallaren de la dita sala reyal les brandoneres ab diverses brandons negres. Aprés vengueren les creus, e primer la de Sent Jacme per ço com lo palau reyal d'on exia lo cors és dins la parròquia de Sent Jacme; aprés seguiren les altres creus de les altres parròquies e òrdens de frares, però no y fonch la creu ne lo clero de la Seu per ço com lo dit senyor no havia elegida sepultura en la dita Seu. Aprés devallaren

a cavall ·VIII· cavallers ab los cavalls encubertrats e ells ab gramalles de saques e caperons vestits, e sobre les gramalles portaven cotes d'armes de semblant senyal com era la bandera o scut que aportavan. E axí hi hac ·IIII· cavallers dels ·VIII· ab scuts ab senyal de Cathalunya semblant de aquest; e aportaven-los arravers, segons ací és pintat, e dos scuts ab armes de Sicília e dos ab armes d'Aragó, ço és, lo camp blau e una creu pocha blancha de sent Anthoni. E los ·IIII· d'aquests, ·VIII· cavallers portaven ·IIII· banderes rossegants, les dues ab armes de Cathalunya barrades d'or e vermell, e una de Sicília, e l'altra blava d'Aragó ab la dita creuheta blancha. E foren aquests ·VIII· cavallers los següents: primerament, los honorables en Ffrancesc Bertran, donzell, senyor del castell de Gellida, mossèn Pere Dezsoler, mossèn Miquel Xetantí, cavallers, e en Guillem Ramon Dezvall, ciutadà, tots de Barcelona. Los restants ·IIII· foren mossèn Pere Brandon, mossèn Sabastià Rodrigues, e dos altres, tots ·IIII· cavallers portogueses. Aprés vengueren los capellans e frares de les òrdens, e lo bisbe de Vich al detraç de tota la professó ab son gremial. Aprés venien los porters ab les masses cubertes de saques, e portaven-les arravers, ço és, ab lo cap baix e ab la coha alta; e los vergues dels consellers tantost aprés ab les vergues altes e dretes, no pas cap en avall, e portaven-les descubertes. Aprés de tot açò, vench lo cors dins una tomba de fust cuberta d'un molt rich drap d'or, e sobre lo drap d'or fonch posada una molt richa dacmàticha, e sobre la dacmàticha una corona reyal ab un pom d'or a la part squerra e lo ceptre a la part dreta. Portaren lo dit cors alt sobre los muscles les persones següents: primo, a la part dreta: part squerra: Anthoni Pujada, conseller Bernat Çapila, conseller en cap. segon. Don Dionís de Portogal, parent Don Pedro de Portogal, parent del senyor rey. del senyor rey. Jacme Ros, ciutadà de Bertran Dezvall, ciutadà. Barchinona. Mossèn Arnau Fonolleda, Mossèn Arnau de Vilademay, cavaller. cavaller. Phelip de Ferrera, ciutadà.

Guillem Colom, ciutadà. Mossèn Johan Colom, Mossèn Pere de Malla, cavaller. cavaller. Ramon Ros, ciutadà. Miquel Cardona, ciutadà. Mossèn Antich Ferrer, Mossèn Ffrancí Çasala, cavaller. cavaller. Ffrancí de Sentmenat, Miquel Dezplà, ciutadà. donzell. Lo noble en Blascho de Castellet. Ffrancesch Lobet, ciutadà. Mossèn Ffrancí Dezvall, Lo noble don Johan de mestra racional. Branxa, portoguès. Ffrancesch de Junyent, Anthoni Vinyes, notari, conseller terç. conseller quart. Aprés del cors venien tantost tots los curials e oficials de casa del senyor rey vestits de gramalles e caperons vestits de saques, al detraç de aquests anaven lo vaguer e deputats e portaven ab sí lo fill de sent Karles, qui era infant poch de etat de ·VIII· anys o aquèn entorn, e tots los altres ab caperons vestits tantost aprés. E puixs venien les dones ab vel denant la cara. E axí anaren plaça avall fins a la plaça del Blat, passant per la Bòria fins a la capella d'en Mercús, e per lo carrer de Montcada fins al Born, e per lo fossar major de Sancta Maria de la Mar entraren per lo portal major de la dita sgleya on és la gran O de vidre. E axí entrants a cavall los ·VIII· cavallers qui corrien les armes anaren ·IIII· o ·V· vagades engir e entorn de tota la sgleya rossegants les banderes e lençants molt sovín ab gran remor los scuts en terra, udolant, plorant e cridant ab agres crits, de plors lur rey e senyor. Feren-li capell ardent a la custuma reyal, e dix la missa lo reverend bisbe de Vich. E preÿcà-hi fra Johan de Gualbes, conventual del monestir de preÿcadors de Barchinona, lo qual totstemps, ab deguda honor sua parlant, dix moltes falcies en favor del dit senyor. [Balena en la mar] Dimarts, a ·XXVIIII_o· de juliol ·MCCCCLXVI·, fonch vist un gran troç dins mar, endret la Lotge, un gran peix mular o balena morta, la qual paria fos fusta de rems armada. E de continent

foren-hi armades cuytadament ·III· fustes, ço és, una galiota e dos laüts, los quals s'í acostaren e trobaren lo gran peix mort, qui pudia ten fort que a penes s'í gosaven acostar. Déus per sa mercè·ns dó bons senyals e bona ventura: amén. Tortosa Dicmenge, a ·VI· de juliol ·MCCCCLXVI·, se reté la ciutat de Tortosa al rey en Johan, qui per lonchs dies l'avia tenguda assetjada. E lo castell de la dita ciutat se tench aprés la reddició de la dita ciutat per spay de ·XX· dies. Elecció de rey Dimecres, a ·XXX· de juliol ·MCCCCLXVI·, los Deputats ab lur consell, representants lo Principat de Cathalunya, ab consentiment e intervenció de la ciutat de Barchinona, elegiren en rey d'Aragó e comte de Barchinona lo il·lustríssimo senyor en Renat, rey de Sicília e comte de Proença, etcètera. Sposalles Dimarts, a ·XIIII· d'octobre ·MCCCCLXVI·, foren fermats los capítols matrimonials entre lo honorable en Miquel Rosseta, mercader, de una part, e na Isabel, donzella, filla d'en Jacme Çafont, notari, e de la dona na Johana, muller sua, en poder del discret en Miquel Ferran, notari de Barchinona. E disaltro, a ·XIX· del dit mes e any, foren fetes les sposalles. E a ·XXII· del dit mes e any, lo dit Miquel Rosseta fermà àpocha de tot lo dot qui li fonch donat de comptants, lo qual dot foren ·CCCL· lliures, en poder del dit notari. E prengueren benedicció a ·XXVIIII_o·. [Arribada de naus genoveses] Divenres, a ·XXI·, dissabte, a ·XXII· e dicmenge, a ·XXIII· de nohembre ·MCCCCLXVI·, stigueren surtes en la plaja de Barchinona ·VIII· naus armades de jenoveses, per cor e voluntat de pendre o cremar ·VI· naus grosses de cathalans qui staven surtes en la dita plaja. Les quals ·VI· naus foren meses dins la tascha e molt acostades en terra e ben amarinades e fornides de molta

gent. E per tota la Ribera foren meses moltes bombardes grosses e gran gent armada tot lo die e tota la nit, e foren ab les dites naus dues galeres del rey en Johan. E a la fi, no podent complir lur mal propòsit, feren vela primer les galeres e aprés les naus e anaren-se·n ab mal viatge. Àngel En lo mes de juny ·MCCCCLXVI·, fonch posada alt sobre lo portal del mur apellat antigament dels Orps, ara emperò de Sancta Maria de Jhesús, una gran ymatge de pedre picada, afigurada a forma del Àngel Custodi, qui té en la una mà una corona e en l'altra mà una spasa. Elecció de consellers Dicmenge, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXVI·, die que era de sent Andreu, foren elegits en consellers de Barchinona: mossèn Johan de Marimon, Galceran Artigues, ciutadans; Ffrancí Çescorts, mercader, Berenguer Riba, spacier, e Johan Sunyer, taverner. [Naus de genovesos] Dimecres, a ·III· del propdit mes, tornaren e surgiren en la plaja de Barchinona ·VI· naus armades de jenovesos e dues galeres del rey Johan. E les naus de Barchinona eren totes dins la tascha. E tiraren-los de terra alguns colps de bombardes per ço com les dites naus staven surtes molt enfora. E lo sendemà les dites naus de jenovesos, veent que no·ich podien fer mal, feren vela e tiraren la volta de Jènova. E les galeres del rey Johan, per semblant, tiraren la via de Terragona. Bofillo Dicmenge, a ·XXII· de ffabrer ·MCCCCLXVII·, hora del sol post, entrà en Barchinona lo magnífich misser Bofillo, judici napolità, capità de mon senyor lo rey Renat, lo qual vench ab certa gent d'armes franceses e ytalians, poch en nombre per ço com ab lo senyor primogènit s'esperave avenir la major part de

aquells; fonch-li dada per posada la casa de mossèn Ffrancí Dezplà a la Cocorella. Johan Mesayor Dissabte Sanct, vespre de Pasca, que comptàvem ·XXVIII· de març del any ·MCCCCLXVII·, entraren en Barchinona dos capitans del senyor rey ab cent llances, los quals capitans foren: lo hú, Johan, mossenyor de Loreyna, comte de Aracurt, germà del comte de Vademunt, lo qual comte de Vademunt és genre del senyor rey; l'altre capità fonch mossè de Met, capità de Cobliure. Entrada del primogènit don Johan, duch de Calàbria Dilluns, que comptàvem ·XXXI· de agost ·MCCCCLXVII·, a ·VI· hores aprés migjorn, entrà en la ciutat de Barchinona, lo il·lustríssimo senyor don Johan, primogènit d'Aragó e de les Dues Sicílies, fill e governador general e loctinent del senyor rey Renat, venint de les parts de Gerona, on havia lexada tota la sua gent d'armes, qui tenien assetjada la dita ciutat, e no y lexaven entrar vitualles. E isqueren-li los consellers e los deputats e innumerable gent, axí de peu com de cavall. E entrà per lo portal Nou cavalcant ab una acanea blancha, vestit ab una roba curta de vellut negre e gipó de setí negra e un capell negra de pèl al cap. E anà-se·n a posar a casa d'en Ffrancesch Staper, tintorer, la qual casa és assats prop del dit portal Nou. E aquí stech alguns pochs dies, sperant que haguessen apperallada la gran festa que li havien preparada fer per lo die de son jurament. E en la nit foren fetes grans alimares e grans balls e fochs per totes les carreres. Ffesta feta per la novella entrada del senyor primogènit Aprés, lo dimecres pus propsegüent, que comptàvem dos de setembre del dit any ·MCCCCLXVII·, lo dit senyor primogènit isqué per lo portal Nou de la dita ciutat a cavall, e vench-se·n fins al portal de Sent Daniel, on entrà, e d'equí, dret passant

per la porta de Sancta Clara e de Sancta Martra e per lo pla d'en Lull, vench-se·n a la plaça del Born, la qual trobà alt tota envelada e a totes parts empaliada de molts draps de ras, e engir e entorn de la dita plaça fonch tota plena de cadafals, e hac-hi tanta generació per finestres, terrats, porxos, cadafalls e per terra que a penes se porà creure en sdevenidor sinó per aquells qui u han vist al huyll; e vench lo dit senyor vestit ab una roba curta de vallut carmesí, e aportava al cap un capell de pèl. E arribat que fonch en la dita plaça, descavalcà e muntà sobre un bell cadefal que li hagueren fet enmig loch de la dita plaça, al costat de la casa qui fonch dels hereus d'en Ffrancesch Pujades, la qual casa en les spatles trau porta al carrer de les Mosques, e lo qual cadefal havia ·XV· grasons, e fonch tot cubert baix de drap vermell[s], e alt en la sumitat del dit cadefal li fonch mès a la paret un molt rich dosser de drap d'aur, e aquí li fonch apperallada una molt bella cadira reyal, on lo dit senyor se assech e jurà los privilegis de la ciutat. E tentost començaren a passar de molts bells castells e altres entramesos, e los hòmens de quascuna confraria ab lur stendart, ben abillats e apperallats com mils posqueren. E con vench a ·IIII· hores aprés migjorn, tota la festa fonch acabada de passar per la dita plaça del Born. E lo dit senyor, devallant del cadafal, pujà a cavall, e los consellers foren aquí ab un bell dosser de drap d'or, e, ab sis bordons, portaren-lo axí passant devant la carnasseria de Sancta Maria de la Mar, per los Cambis, per lo carrer Ample, per lo Regomir; devant casa de la ciutat, e tot dret fins al cantó de les Vèrgens, e aprés entrà en la Seu per lo portal major, prop l'Almoyna, on trobà tot lo clero ab la creu, qui·l reberen ab gran cant de Te Deum laudamus , tocant los senys e sonant los òrguens majors e lo rotlo de les squelles, e axí molt honradament lo reberen, e muntà fer oració alt al altar major, e aprés devallà fer oració a Sancta Eulàlia. E d'aquí anà-se·n al palau major reyal qui és al costat de la dita Seu. E lo vespre següent foren fetes grandíssimes alimares e alegries per tota la ciutat.

Nadal Moja; Barthomeu Riba Dijous, a ·VIII· de octobre ·MCCCCLXVII·, foren rossegats e scorterats públicament en la ciutat de Barchinona en Nadal Moja, barber, qui stava a la Rambla devant lo portal de la Porta Ferrissa, e en Barthomeu Riba, pagès de Sent Just Dezvers, los quals havien fetes fer claus falces al portal dels Tallers, e certa hora que havien empresa, ab molts altres de companyia, devien obrir lo dit portal e metre-ich lo rey Johan, qui ab ·D· rocins e ab ·M· hòmens a peu rodejava entorn Barchinona. E un gaschó qui cabie entre ells dexelà-u e axí foren presos e sentenciats. E molts quin fugiren, scaparen. Rosseta Dilluns, de matí, que comptàvem ·XII· d'octobre ·MCCCCLX· ·VII·, entre ·VIII· e ·VIIII_o· hores ans de migjorn, passà d'esta present vida en la glòria de peradís lo venerable en Miquel Rosseta, mercader, genre meu, la ànima del qual haja bon repòs en peradís: amén. Conçellés Divenres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXVII·, foren elegits en consellés de Barchinona: mossèn Johan Lull, mossèn Pere Johan Serra, ciutadans; en Ffrancí Alegra, mercader, Anthoni Vilanova, notari, e Barthomeu Font, perayre. Taula de la ciutat de Barchinona afranquida de enparas Dijous, a ·IIII· de ffabrer ·MCCCCLXVIII·, fonch publicat ab veu de pública crida en la ciutat de Barchinona lo privilegi que lo il·lustríssimo senyor don Johan, fill primogènit e loctinent general del senyor en Renat, rey d'Aragó, etcètera, havia atorgat a la ciutat de Barchinona, ço és, que tots diners, or, argent, joyes e qualsevol altres coses qui fins ací fossen stades, o d'aquí avant serien deposades en la taula de la dita ciutat, no puixen ésser

emperades, sequestrades, o en alguna manera empatxades per lo senyor rey, per son primogènit ne per alguna altra persona, encara que aquells tals qui tals diners, joyes, or, argent o altres béns tindrien en la dita taula haguessen comès crim de lesa majestat en qualsevol cap; hoc encara, que fossen enemichs públichs del príncep e de la pàtria, exceptat, emperò, que les empares ja fetes a la dita taula fins a la present jornada sien hagudes per fetes e no sien enteses en lo present guiatge. Més avant encara conté lo dit privilegi que tots los censals que la ciutat fa ne d'esí avant ferà, axí a amichs com a enemichs, sien guiats e assegurats axí en preu com en pensions, e empara no y puxe ésser feta, segons del dit privilegi apar per carta pública datada en la vila de Torroella de Montgrí, a ·XXVII· de janer ·MCCCCLXVIII·. Rovira: sposalles Dicmenge, que comptàvem ·XIIII· de ffabrer ·MCCCCLXVIII·, foren fetes sposalles per paraules de present e foren fermats e jurats los capítols matrimonials fets entre en Pere Climent Rovira, fill del honorable en Pere Rovira, mercader, ciutadà de Barchinona, e de la dona na Elienor, muller sua, vivents, de una part, e na Johana Beneta, donzella, ffilla del venerable en Gaspar Franch, mercader, ciutadà de Barchinona, e de la dona na Margarita, muller sua, defuncts, de la part altra. Los quals capítols matrimonials foren presos e testificats per lo discret en Johan Brujo, notari públich de Barchinona, lo die e any propdits. E prengueren benedicció en la sglésia de Sent Miquel de Barchinona dilluns, a ·XXVIII· de janer del any ·MCCCCLXXI·. Mort de reyna Johana Dissabte, a ·XIII· de ffabrer ·MCCCCLXVIII·, hora de migdie, passà d'esta present vida la il·lustríssima reyna dona Johana, consort del il·lustríssimo senyor don Johan, rey de Navarra e òlim rey d'Aragó, la qual morí en la ciutat de Terragona de mal de costat e de scupir sanch, lo propdit die.

Taula de la ciutat Dijous, a ·XVIII· de ffabrer del any ·MCCCCLXVIII·, fonch celebrat consell de Cent Jurats en la ciutat de Barchinona, en lo qual consell foren legits e publicats certs capítols fets e ordonats per lo redrès e ben avenir de la taula de cambi o depòsits de la dita ciutat, la qual stave molt vàcua de peccúnies, que envides podia pagar sos creadors, però may cessà de pagar. E de açò fonch occasió la urgent guerra qui en aquest temps era entre lo rey Johan, de una part, e lo Principat de Cathalunya, de la part altra, per la qual guerra la dita taula de la ciutat de Barchinona e encara lo General de Cathalunya e los singulars de la dita ciutat havien despès totes lurs peccúnies e tresors. E entre los altres capítols hi fonch ordonat que d'equí avant la dita ciutat no·s pogués plavir de les peccúnies de la dita taula per gran e urgent necessitat que hagués, encara que fos per restauració de la cosa pública, si donchs tots los creadors censalistes de la dita ciutat no y consentien nemine discrepante . E per açò fonch ordonat que lo clavari per los consellers e per tot lo Consell de Cent Jurats ne oís sentència de ver. E d'aquí avant tots los consellers e Consell de Cent Jurats sdevenidors tots anys haguessen a jurar les dites ordinacions, axí com de fet tots los consellers e Consell de Cent Jurats del any present les juraren. Ffrancesch Çescorts; misser Bernat Stupinyà Dimecres, a ·XI· de maig del any ·MCCCCLXVIII·, lo senyor primogènit o son vici_canceller en persona sua, en plena audiència condemnà a perdre la vida e los béns a·n Ffrancesch Çescorts, mercader, e a misser Bernat Stupinyà, juriste, delats de certa conjuració que·s diu havien feta ab d'altres molts en la ciutat de Barchinona contra lo dit senyor primogènit e son stat, en favor del il·lustríssimo don Johan, rey de Navarra. E de fet, lo deprés dinar de aquest mateix die, foren trets de la presó e menats a peu fins de fora lo portal de la Bocaria, on foren scanyats al peu de la forcha.

[Aparició d'estel] Dissabte, primer de octobre ·MCCCCLXVIII·, e ja alguns jorns abans, fonch vista una stela en lo cel qui exia de ponent e lençava grans raigs vers les parts de levant, feta en la manera que ací és pintada: Déus nos dó bons senyals e bona ventura! Berguadans no saben sinó de jurar lo nom de Déu. Mal los sech la llengua! Dicmenge, a ·II· de octobre ·MCCCCLXVIII·, en la nit, la gent d'armes del rey Johan scalaren e prengueren per lo pus fort loch de la muralla, là on menys se temien, la vila de Berga, a gran càrrech d'aquells qui dins eren, qui·s gordaven mal. E alguns jorns aprés, lo castell de la dita vila se reté als dits enemichs. Conçellés Dimecres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXVIII·, die de sent Andreu apòstol, foren elegits en consellers de Barchinona: Mossèn Ramon Ros. Pere Bussot. ciutadans Pere Amat, mercader. Andreu Merlí, barber. Ffrancí Serra, levador de imposicions. Gerona Dijous, primer die de juny, ·MCCCCLXVIIII_o·, die que era de Corpus Christi, la ciutat de Gerona, qui grans dies havia que stava asetjada per les géns d'armes del Principat de Cathalunya, per ço com aquella ciutat e los habitants de aquella eren cap e sostenien la oppinió del rey en Johan Sens Fe, e la ciutat de Barchinona fonch cap e sostench tots temps la oppinió del senyor rey en Renat, lo qual havien elegit en lur rey e senyor, se reté al il·lustríssimo senyor don Johan, primogènit e loctinent general del senyor rey; lo qual senyor primogènit pochs jorns havia que, venit de Ffrança ab gran potència de gent d'armes,

axí de peu com de cavall, vench e·s mesclà en lo dit camp ab ·XVIII· o ·XX_mília· combatents, entre de peu e de cavall. E los de la ciutat, qui fins ací s'eren tenguts per lo dit rey en Johan, veent la gran potència e essent fort destrets de vitualles, isqueren de la ciutat e pactaren ab lo dit senyor primogènit qui·ls près a mercè, e açò fonch lo dit die de Corpus Christi, hora de dinar. E lo dit senyor aturà·s e covidà a dinar los misatgers qui eren exits de la dita ciutat per fer los dits pactes ab sa senyoria. E tantost lo deprés dinar, hora de vespres, un capità del rey de Ffrança apellat mossè de Donays, ab ·CC· hòmens d'armes, armats en blanc a peu, e ell sol a cavall, entrà en la dita ciutat e començà de pendre la torra Geronella e altres forces de la dita ciutat, e féu arborar banderes, e lo senyor primogènit ab lo restant de la gent d'armes del camp entrà dins la ciutat. E los jurats de la ciutat, de ordinació del senyor primogènit, liuraren les claus de la ciutat al dit mossè de Donays, capità del rey de Ffrança causa honoris , per ço com lo dit rey de Ffrança li havia pagada tota la gent d'armes e li havia promès que li conquisteria tota Cathalunya. E de continent que lo dit capità tench les claus, se girà e donà-les al senyor primogènit de part del rey de Ffrança, dient que lo rey de Ffrança li donava aquella ciutat que fos sua. E isqueren-li a les portes de la ciutat vella los jurats acompanyats de molts notables hòmens de la dita ciutat, on fonch reebut ab gran honor, e aquí lo dit senyor los jurà lurs privilegis e libertats e la capitulació entra ells novament concordada. E tentost aquí ells li prestaren lo jurament de la fidelitat. E partint d'aquí, anaren a la Seu, on lo dit senyor féu oració. E lo vespre aprés següent feren grans alimares per tota la ciutat. E aquesta nova vench en Barchinona lo mateix die de Corpus Christi, de què·s moch una grandíssima alegria en la ciutat, e fonch feta festa per ·III· dies, faent per los matins professó qui anava per tota la ciutat e, després dinar, grans balls e jochs, e als vespres molt grans alimares. E quascú qui havia torres o terrats hi matien banderes, standarts o panons, e per finestres per semblant, e qui no tenia bandera feya bandera de troços de sendats o de tovalles noves o altres draps pintats, entant que tota la ciutat stava empaliada de banderes: Déus ne sia loat e benehit de tot: amén!

[Lliça a la plaça del Born] Dicmenge, a ·XVI· de juliol ·MCCCCLXVIIII_o·, entraren en lissa o camp clos, a tota ultrança, en la plaça del Born de Barchinona, Pedro de Sent Steve, requeridor, e Sanxo de Saràvia, defenador, inculpat de traÿció, abduy castellans; combateren-se a peu e·s nafraren abduy. E lo senyor primogènit près-se la plassa, e lur batalla no vench a fi; foren padrins del Pedro de Sent Steve mossèn Ffrancí Dezvall, cavaller, major de dies, e en Pere de Planella, donzell; e del Sanxo de Saràvia foren padrins lo noble Bertran d'Armendaris e Gràcia de Guerra, navarros. E foren faells per la part del Pedro de Sent Steve mossèn Martí Johan Torrelles, senyor del castell de la Rocha, mossèn Ffrancí Dezvall, pus jove, cavallers, Ffrancí de Vallsecha e Andreu Malla, ciutadans de Barchinona; e per part del Sanxo de Seràvia foren faels lo noble en Johan Ramon de Josa, Johan Dezpapiol, donzell, Johan Ros, major de dies, e Johan Dezvall, ciutadans de Barchinona. E fonch manatxant del camp mossèn Arnau de Vilademany e de Blanes, vervassor. Sposalles Dimarts, a ·XXV· de juliol ·MCCCCLXVIIII_o·, foren fets, fermats e jurats los capítols matrimonials entre lo honorable en Johan de Trillo, mercader, e na Eulàlia, donzella, filla d'en Jacme Çafont, notari, ciutadà de Barchinona, en poder del discret en Miquel Ferran, notari públic de Barchinona. E feren sposalles per paraules de present abtes e suficients a contractar matrimoni dijous, a ·III· d'agost del propdit any. Aprés, a ·VII· d'abril ·MCCCCLXX·, lo dit Johan de Trillo fermà àpocha a la dita Eulàlia, muller sua, de la sua dot en poder del propdit notari. E axí hac tot bon compliment: Deo gracias! E prengueren benedició en la sglésia de Sent Miquel de Barchinona dilluns, a ·XXX· de abril del any ·MCCCCLXX·. [Crida pública] Dimarts, a ·VIII· de agost ·MCCCCLXVIIII_o·, fonch feta crida pública en la ciutat de Barchinona ab ·XII· trompetes e dos arauts qui vestien cotes d'armes d'Aragó, tots a cavall, ab la qual crida

se publicà la liga e confederació novament feta entre nòstron senyor lo rey Renat e sos vassalls, amichs e confederats, de una part, e lo il·lustre rey de Castella, vassalls, amichs e confederats seus, de la part altre. Axí que d'aquí avant quascú d'ells fossen amichs dels amichs e enemichs dels enemichs. Camprodon Dijous, a ·XII· de octobre ·MCCCCLXVIIII_o·, dues hores passat migjorn, la gent d'armes de Ffrança qui eren entrades en Cathalunya en favor del senyor rey Raynat, e los quals dies havia que tenien asitiada la vila de Campredon, per força d'armes scalant per moltes parts prengueren la dita vila, e mataren-hi ·XXV· hòmens, e tots los altres reculliren-se dins lo monestir de Sent Nicholau, qui és al cap de la dita vila, los quals poch aprés vengueren a pactes e foren-los salvades vida e membres e presons, e axí·ls lexaren anar ab sengles canyes en les mans. E la dita gent d'armes donaren-los a sachomano tota la dita vila e monestir que no·s lexaren res. Senct Johan çes Abadesses Aprés, lo sendemà, que era divenres e comptàvem ·XIII· del propdit mes e any, se reté la vila de Sent Johan çes Abadesses e La Rocha e Blanchafort. Somatent Dijous, a ·XVIIII_o· d'octobre ·MCCCCLXVIIII_o·, lo senyor primogènit menà a sos oficials que cridassen lo somatent en Barchinona, e lo vaguer que convocàs lo sacramental en la part forana de la ciutat, e féu fer crides per tota la dita ciutat contenent en efecta que tothom generalment, sens exceptar-ne algú, l'aguessen a seguir ab lurs armes. E de continent cavalcaren tots los oficials e lo vici_canceller e regent_canceller, ab gran colp de saigs e de verguetes qui portaven molts dogals. E de fet, hora de tèrcia, tothom se mès a punt, ço és, cavallers, gentils hòmens, ciutadans, juristes, notaris, metjes, spaciers, barbers e manestrals de tots oficis, e de totes condicions de gents, exceptat ecclesiàstichs. En tant que ab tota veritat fonch aquesta jornada gran moviment de poble en Barchinona, sens emperò scàndel algú. E tothom isqué la via del coll de la Creu Cuberta, qui és fora

lo portal de Sent Anthoni. E creu-se a bon àrbitre hi isqueren passats ·sinch_mília· hòmens de peu armats. E con tots foren exits, lo dit senyor primogènit mostrà haver-ne fort gran pler. E trià de tots aquells mil hòmens, ço és, ·D· ballasters e ·D· enpavesats, d'aquells qui li parien pus armats e pus disposts per fer armes; e féu-ne tornar tots los altres en ciutat. E donà, als qui anaren, capitans, de ·L· en ·L·. E tramès-los la via del castell de la Prunyà, qui stava per lo dit senyor for stret e ja mig enderrocat de colp de bombardes. E lo rey Johan significava que y volia venir personalment per socórrer mossèn Jacme March, senyor del dit castell, e fer-ne levar les nostres gents d'armes qui·l tenien asetjat e molt stret del die de sent Miquel de setembre proppassat ençà, que ha passats ·XXI· dies. E aviada la dita gent e aquella mesa en orde, com dit és, lo dit senyor primogènit se·n tornà a dinar en Barchinona. E fonch passada una hora aprés migjorn con tot açò fonch fet. Castell de la Prunyà Dimarts, a ·XXIIII· d'octobre ·MCCCCLXVIIII_o·, a ·VII· hores de matí, fonch pres per assalt lo castell de la Pruyà per la gent d'armes del senyor primogènit, qui·l tenien asetjat del jorn de sent Miquel de setembre proppassat ençà; fonch-hi pres mossèn Jacme March, senyor del dit castell, e entorn setanta altres ab ell; foren penjats pel coll dos que n'í havia, fort mals hòmens, e hú apellat Avarcha, lo qual fonch rossegat, tolts los punys, e aprés scorterat, per ço com trahí lo castell de Miravet e donà·l al rey Johan. [Camprodon] Dijous, a ·XII· de d'octobre del any ·MCCCCLXVIIII_o·, la gent d'armes del senyor primogènit, qui tenien assetjada la vila de Camprodon, per força d'armes entraren la dita vila e mataren-hi entorn ·XVI· o ·XVIII· hòmens. És ver que la major part de aquells foren gascons e strangers qui s'í eren meses en favor,

del rey Johan. E corragueren tota la dita vila e la materen a sacomano e enderrocaren certa part de la muralla. Bosulú Dimecres, a ·XV· de nohembre ·MCCCCLXVIIII_o·, se reté la força de Bosulú a la gent d'armes qui la tenien asetjada, car ja alguns dies havia que s'era retuda la dita vila. Conçellés Dijous, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXVIIII_o·, foren elegits en consellers de Barchinona mossèn Ffrancesch Llobet, Johan Ros, ciutadans; Ffrancí Ferrer, mercader, Barthomeu Costa, notari, e Bernat Gili, blanquer. Piera Dimarts, a ·XXVII· de ffabrer ·MCCCCLXX·, en la matinada, mossèn Barthomeu Llena, cavaller, domiciliat en la vila de Martorell, ab algunes gents de peu e de cavall, saltajaren e entraren la vila de Piera, ab intel·ligència e ajuda que hagueren de alguns dels qui eren poblats en la dita vila, e aquella de fet prengueren, foragitant-ne los inimichs e sequasso[r]s del rey Johan, qui aquella havien presa e occupada passats ha dos anys. Negrapont Dijous, a ·XII· de juliol ·MCCCCLXX·, lo Gran Turch, per força d'armes, conquistà e près tota la ylla de Negrapont, qui és en l'Alsapèlech, e aquella tolgué a venecians, qui per lonch temps l'avien tenguda a senyorajada. [Elecció de consellers] Divenres, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXX·, foren elegits en consellers de Barchinona: Mossèn Jacme Ros. Guillem Oliver. ciutadans Barthomeu Quintana, mercader. Consellers Jacme Boxadell, barber, e en Sabrià Vilell, rajoler.

Mort del primogènit don Johan, duch de Calàbria Dicmenge, a ·XVI· de deembre del any ·Mil_CCCCLXX·, a ·VI· hores de matí, lo il·lustríssimo senyor primogènit don Johan, fill del il·lustríssimo senyor nostre lo rey Renat, passà d'esta present vida en la glòria de peradís, e morí de poplaxia en la casa qui fonch d'en Andreu Dezsòs, qui és en la plaça de Sent·Ana, devant lo portal de la sglésia de les monges preÿcadoresses. Sepultura del senyor primogènit Divenres, a ·XXI· de deembre ·MCCCCLXX·, se celebrà la sepultura del il·lustríssimo senyor don Johan, fill primogènit de nostre senyor lo rey Renat, en aquesta manera: primerament isqueren del palau reyal moltes brandoneres ab brandons negres ab senyal d'aquells qui pagaven los dits brandons. Aprés vench la creu major de la Seu e ·XIII· altres creus de parròquies e monestirs de frares. Aprés vench la processó dels frares, e al detràs los capellans e canonges de la Seu, ab lo bisbe de Vich qui venia detràs ab lo gramial. Aprés vengueren ·VIIII_o· porters de la cort, entra los quals eren los verguers de la Audiència vestits los uns de saques ab caperons vestits, altres ab gramalles negres e caperons vestits, e anaven devant lo cors, però entre los dits porters e lo cors portaven ·VI· entorxes negres e ·VI· detràs lo cors. Aprés vench lo cors del dit senyor, lo qual portaven en aquesta manera: a la part dreta, anava primer mossèn Guillem Oliver, conseller segon, aprés d'ell venia mossèn Baltasar Romeu, cavaller, aprés mossèn Galceran Salzet, àlias Carbó, ciutadà, aprés mossèn Pere Johan Serra, ciutadà, aprés mossèn Johan Colom, cavaller, e aprés en Barthomeu Quintana, mercader e conseller terç l'any present; de la part sinestra, anava primer lo noble en Blascho de Castellet, mossèn Ramon Ros, ciutadà, n'Artal de Claramunt, donzell, Johan Ça_rovira, ciutadà, mossèn Bertran Ramon Çavall, cavaller, Johan Ros, major de dies, ciutadà, e Ffrancí de Sentmenat, donzell. És veritat que a la primeria del cors venien dos canonges, un deçà, altra dellà, e altres dos detràs. E tots portaven lo dit cors alt sobre los muscles, cubert d'un magnífich drap vellut vellutat carmesí, brocat d'or fi, e sobre lo dit cors stava l'espasa reyal daurada. Aprés vench a cavall un rey d'armes ab una cota de les armes del dit senyor; aprés tentost n'Andreu Montserrat, uxer, qui portava al bras un scut

ab les armes del dit senyor. Aprés tentost vench altre uxer apellat Sanyer, francès, qui portava sobre lo muscle dret una lança ab la bandera de les armes del dit senyor, la qual bandera rossegava de part detraç fins en terra, e quascú d'aquests tres cavallers anaven ab gramalles e caperons de saques vestits, e los lurs cavalls éran encubertrats de saques; aprés d'açò vengueren molts ab gramalles e caperons vestits de saques, entre los quals anaven primer don Ffelip, comte de Beafort, fill natural del príncep don Karles, de sancta recordació, e lo senyor de Salt, ffrancès; aprés don Jayma d'Aragó e don Àngelo, fill del comte de Campobasso; e aprés d'ells, molts nobles, cavallers e gent honrada, e ab aquests anaven los oficials del dit senyor, secretaris, scrivans de manament e altres de casa sua. Aprés venien los algutzirs del governador, del capità, cap de guaytes, e obrers de la ciutat e verguers de consellers, qui ab gramalles negres e caperons vestits anaven devant los consellers, ço és, davant mossèn Jacme Ros, Jacme Boxadell, barber, e Sabrià Vilell, rajoler, qui l'any present éran consellers de Barchinona, ab los dos sobredits qui portaven lo cors; aprés venien los porters dels Deputats e del governador. E tantost aprés lo comte de Pallars, los Deputats, comte d'Iscle, abbat de Montserrat, qui era canceller, e aprés molta altra notable gent. E puys vengueren moltes nobles dones. E feren la volta de la prosessó anant per la cort del vaguer, per la plaça del Blat, per la Bòria, per la capella d'en Mercús, per lo carrer de Moncada, per lo Born, pels Cambis, per lo carrer Ample, per Regomir, per Sent Jacme fins al palau del bisbe, e entraren-se·n a la Seu per lo portal major, e passaren lo cors per mig del cor, e pujaren e posaren-lo alt sobre lo cadafal que hagueren fet sobre les scales de Sancta Eulàlia, e aquí·l posaren sota lo capell ardent qui ja era encès. E fet açò, los tres cavallers qui portaven les armes del dit senyor, los quals a cavall eren entrats dins la Seu, con foren devant les scales de Sancta Eulàlia, lençaren les armes que portaven per terra, e ells ab grans plors, enderrocant-se dels cavalls, cridaven a grans crits: "O senyor primogènit, e on t'irem ara sercar, e què serà

de nosaltres, mesquins, qui ten bon senyor havem perdut!", entant que promogueren a plorar e gemagar molts de aquells qui aquí eren. E açò fet, posaren-li l'escut al cap de la caxa on lo cors del dit senyor era, e la bandera e cota d'armes al dessús. E tantost los capellans començaren fer solemne ofici de rèquiem; dix-hi la missa lo reverend bisbe de Vich, e preÿcà-y mestre Johan Christòfol de Gualbes, del orde dels frares preÿcadors de Barchinona, qui recità infinides virtuts del dit senyor e de la sua progènia, e confortà molt los pobles en haver bona sperança de haver victòria de nostres enemichs. E tantost lo sendemà, que fonch dissabte, la ciutat de Barchinona féu fer altra solemnitat al cors del dit senyor en la dita Seu. E pos ací a memòria que lo jorn de Nadal qui aprés tentost vench, los consellers no trasqueren gramalles de color, ans vengueren a la Seu ab gramalles negres de dol, per tant com havia fort pochs jorns que lo dit senyor primogènit era mort. Cadaquers Dissabte, que comptàvem ·XXVIIII_o· de deembre ·MCCCCLXXL·, se reté la vila de Cadaquers a la gent d'armes del Principat de Cathalunya, e·n foragitaren les gents del rey Johan, als quals lo traÿdor d'en Johan Sequeres, de la dita vila, prodicionalment l'avia liurada en dies passats. Mort de la muller d'en Jacme Çafont Dicmenge, dues hores aprés migjorn, que comptàvem ·XVII· de ffabrer ·MCCCCLXXI·, passà d'esta present vida en la sancta glòria de peradís, la ànima de la dona na Johana, muller d'en Jacme Çafont, notari, e morí de mal de costat; la ànima de la qual eternament repòs en peradís: amén. Sposalles Dijous, a ·XVIII· de juliol ·MCCCCLXXI·, foren fets e fermats lo[s] capítols matrimonials entre lo honorable en Miquel Rovira,

mercader, e la dona na Isabel, vídua, filla d'en Jacme Çafont, notari, vivent, e de la dona na Johana, quòndam, muller sua; la qual primer fonch muller del honorable en Miquel Rosseta, quòndam, mercader. E aquest mateix die feren sposalles per paraules de present. Los quals capítols matrimonials près lo discret en Miquel Ferran, notari públich de Barchinona, los propdits die e any. E prengueren benedicció en la sglésia de Sent Miquel, dijous, a ·VII· d'octobre del propdit any. Traÿdors: mossèn Johan Margarit, bisbe de Gerona, mossèn Johan Ça_riera, capità de Gerona, Bernat de Senesterra, Bertran d'Armendaris, Pere Johan Ferrer, mossèn Bernat Margarit, germà del bisbe de Gerona, mossèn Jacme Alamany. Dicmenge, a ·XIII· d'octobre ·MCCCCLXXI·, entrà en la ciutat de Barchinona un trompeta, qui aportà al senyor loctinent, als Consellers de Barchinona e als Deputats de Cathalunya letres del traÿdor de mossèn Johan Margarit, bisbe de Gerona, lo qual ab tota veritat se pot acomparar al bisbe Calcas, qui trahí la ciutat de Troya, sotsscrites de mans dels traÿdors mossèn Johan Ça_riera, cavaller, batle general de Cathalunya e capità per nostre senyor lo rey Renat de la ciutat de Gerona e de la vila e castell de Hostalrich e de Sent Celoni, e encara senyor que s'era fet de la vila e castell de Blanes, que ell havia prodicionalment presa e ocupada pochs jorns ha passats, e encara eren les dites letres sotzscrites de mans dels traÿdors mossèn Bernat Sanasterra, Bertran d'Armendaris, navarro, Pere Johan Ferrer, e de mossèn Bernat Margarit, germà del dit bisbe, e de mossèn Jacme Alamany, fahent-los asaber com ells s'eren dats al rey don Johan, e d'equí avant lo volien haver per rey e senyor. E aquesta trahició feren los dessús dits per gran oferta qui·ls fonch feta de diners e d'oficis e beneficis que·l dit rey Johan los promès. E entre les altres coses qui eren stades fermades e jurades en la capitulació feta entre ells, se diu havia un capítol contenent en efecte que lo dit rey Johan los prometia que fins los hagués dat compliment de la dita peccúnia, la qual s'avia a partir entre·lls en certa manera, que lo dit mossèn Johan Ça_riera s'agués d'Ostalrich, Sent Celoni e Blanes, e Armendaris, Palafolls e Sent Pol, e axí de les altres forces que los dits traÿdors

tenien. E més volgueren, e axí·s diu fonch continuat en la capitulació, que durant lo temps d'aquest empenyorament lo dit rey Johan juràs e promatés que no entraria en Gerona ne en Empurdà si donchs no venia tot sol ab un page, e açò duràs tant fins los dessús dits traÿdors complidament fossen pagats de lurs argenteos e que favors li haguessen a restituhir la dita ciutat e altres forces dessús dites. E aquesta letra dessús mencionada ha recòndita e stojada lo discret n'Anthoni Lombard, notari e scrivà major de la scrivania de la Deputació, dins una capsa de les scriptures sacretes de la dita casa, la qual capsa és feta a quatre cayres. Sent Cugat Dilluns, a Aquest die de dilluns, a lo traÿdor mossèn Pere Jacme Guàrdia, cavaller, reté al rey don Johan lo monestir de Sent Cugat de Vallès, del qual l'avien fet capità, e los pajesos qui s'eren dins recullits; e lo paborda fra Jofre Sorts fonch la olla de tota aquesta trahició, lo qual era dins lo dit monestir. E aquest die començà de ésser esetjada la ciutat de Barchinona. Sabadell Dijous, a ·XVII·. Aquest die se reté la vila de Sabadell al rey don Johan sens colp ne costada. Montmoló Dilluns, a ·XXI·. Aquest die lo rey Johan ab la sua gent d'armes fonch a Montmoló e per força d'armes entraren la sglésia, on trobaren ·XVI· hòmens qui s'í eren vetuallits, e lo rey Johan féu-ne degollar-los ·XV·. NOHEMBRE Palamors Dimarts, a ·XII·. Aquest die se reté la vila de Palamors sens alguna força o destret, sinó voluntàriament, a les gents d'armes del rey en Johan.

Missatgers Aquest die, aprés dinar, se reculliren en la nau d'en Francí Setantí los reverend e honorables frare Ponç Andreu, abbat de Ripoll, e mossèn Galceran Carbó, ciutadà de Barchinona, missatgers trameses a nostre senyor lo rey Renat per part del Principat de Cathalunya. E anà-se·n ab ells lo discret en Pere Rayo, notari, com a jurat del dit discret n'Anthoni Lombard, notari e scrivà major de la casa de la Deputació del General de Cathalunya. E en la nit següent feren vela e·s perlongaren de la dita plaja. Sentència Divendres, a ·XV·. Aquest die se publicà la sentència reyal en lo consell de don Johan d'Aragó e de Calàbria, nét e loctinent general del senyor rey en Renat, ab la qual foren publicats per bares e per traÿdors mossèn Johan Margarit, bisbe de Gerona, mossèn Bernat Margarit, germà del dit bisbe, mossèn Johan Ça_riera, batle general de Cathalunya, Bertran d'Armendaris, navarro, mossèn Bernat de Senesterra, mossèn Jacme Alamany e en Pere Johan Ferrer, donzell, qui prodicionalment, per gran summa de peccúnia e per oficis e beneficis que lo rey en Johan los promès, li liuraren la ciutat de Gerona, lo castell e vila de Hostalrich, la vila de Sent Celoni, Blanes e altres forces que tenien. Fonch scrivà del dit procés e sentència mossèn Rodrigo Vidal, prothonotari del senyor rey. Exilli Dimarts, a ·XVIIII·. Aquest die, hora del sol post, lo senyor loctinent menà a mossèn Bernat Torel, regent la vegueria de Barchinona, ensemps ab lo comte de Pallars e mossèn Huc de Copons, algutzir del senyor rey, que prenguessen frare Anthoni Pere Ferrer, abbat de Montserrat, canceller de la cort del dit senyor rey, mossèn Antich Ferrer, algutzir, germà del dit abbat, frare Anthoni Alamany, abbat de Sant Cugat, en Pere Johan Serra e en Melchior Mates, mercader, ciutadans de Barchinona, per ço com eren molt suspitosos al stat del senyor rey e de la terra, e que·ls recullissen de continent ab la nau d'en Rafel Anglès, qui aquesta nit devia partir, e de fet partí per anar en Prohença a on los confinaven; e de fet, de continent foren mesos tots ·V· en la barcha de la dita nau e recullits en aquella, que sol no·ls lexaren anar a lurs cases ne comunicar ab algú. E pochs dies aprés s'ic sabé que tots eren negats, e la nau perduna, que no·n campà persona alguna.

Exequció e crida de traÿdors Dissabte, a ·XXIII· de nohembre ·MCCCCLXXI·, tres hores passat migjorn, fonch feta una crida pública ab trompes e ab tabals de part del senyor loctinent, la qual primer fonch publicada en les scales del palau reyal major de Barchinona, e aprés per les altres places e lochs públics de la dita ciutat, contenent en efecte com lo dit senyor loctinent publicava per bares e per traÿdors, fins a la terça o quarta generació, mossèn Johan Ça_riera, batle general de Cathalunya, Bertran d'Armendaris, navarro, e en Pere Johan Ferrer, donzell, domiciliat en Barchinona, e manant les ymages e semblanses de aquells ésser rossegades per tota la present ciutat e aprés ésser penjades arravers a la cort del vaguer, fins les persones dels dessús dits personalment se puixen haver e exequtar com a traÿdors públichs, promattent ab la dita crida a qualsevol persona qui aporterà viu e metrà en poder del dit senyor loctinent algú dels dessús dits, e encara mossèn Johan Margarit, bisbe de Gerona, mossèn Bernat Margarit, germà del dit bisbe, mossèn Jacme Alamany, en Bernat de Senesterra, en Palou d'Arenys e misser Jacme Teranau, convers, ço és, per quascú dels dessús dits ·dos_mília· florins, e si·ls maten e porten lo cap, hauran per quascun cap mil florins, e si porten en Ribot de la Vallòria, hauran ·D· florins, e si porten lo cap, n'auran ·CCL·, ffaent lo dit senyor loctinent, ara per llavors, remissió general a qualsevol persona qui aquells o algú de aquells mort o viu metrà en mans e poder de la senyoria, encara que fos enemich o rebetle, manant més avant lo dit senyor loctinent aquells ésser pintats ab posts, e posats com a traÿdors en quatre parts de la ciutat, ço és, a la plaça de Sent Jacme, en Lotge, al portal Nou e al portal de Sent Anthoni, ab cominació que sots pena de la vida algú no gosàs damnar, raure o ensutzar alguna de les dites posts. E que d'equí avant ells e tota lur posteritat fins a la terça o quarta generació sien indignes de tota honor e benefici e de tenir armes, e que en alguna heretat o béns lurs algú succehir no pusque, com lo dit senyor loctinent los s'aja tots confiscats, com a béns de bares e traÿdors. Manant ab pena de la vida a qualsevol persona qui sàpia o tenga roba, diners, joyes, rendes o altres béns dels dessús dits que dins ·XV· dies primer vinents ho hajen a denunciar al capità de la gàrdia. E feta aquesta crida, tantost isqueren a cavall del palau major reyal mossèn Johan Ramon Ponç, n'Uch de Copons,

donzell, e mossèn Anthoni algutzirs del dit senyor, ab més de ·CCC· fadrins qui anaven primers cridants a grans crits: "Muyren los traÿdors! Muyren los traÿdors!"; e tantost aprés venien ·III· bèsties de bast, quascuna de les quals rossegava pels peus un cors fet d'aluda, ambutit de borra; qui portava una gran bossa de cuyro al coll feta a ymage o semblança, ço és, la primera de mossèn Johan Ça_riera, la segona de Bertran d'Armendaris, e la terça d'en Pere Johan Ferrer; e quascuna d'aquestes ymages portaven rossegant per terra un panó de quatre ab les armes de quascú d'ells, e axí rossegant foren portats per tota la ciutat. Batalla de Sancta Coloma de Gramanet Aprés, dimarts, a ·XXVI· de nohembre ·MCCCCLXXI·, hora de tèrcia, tots los capitans e gent d'armes qui eren en Barchinona, e ·IIII· o ·V_mília· hòmens a peu isqueren de la dita ciutat per anar socórrer ·XXXX_a· hòmens a cavall nostres, los quals los enemichs havien enclosos lo die passat en una torra d'en Montpalau apellada vulgarment la torra Baldovina, qui és prop Sancta Coloma de Gramanet, e aquí hagueren gran conflicta ab los enemichs e gent d'armes del rey Johan. E plagué a nostre senyor Déu dar la victòria als enemichs, e prengueren-nos ·IIII· capitans e molta gent a cavall e a peu, e mataren-ne molts de peu. E los ·XXXX_a· cavallers qui s'eren recullits dins la dita torra prengueren partit que lexant los cavalls e les armes los lexaren anar. Los ·IIII· capitans nostres qui aquesta jornada foren desrots e presos són aquests: don Dionís de Portogal, Jacobo Galeoto, Manaut de Guerra e Gràcia de Guerra; és veritat que tantost aquests dos prop nomenats, qui eren navarros, foren, solts e lexats anar sobre l'ase. Més hi foren presos Johanot Sentjust e Ffrancesch Sentjust, germans, Miquel de Galbes, Johan Berenguer Çapila, mostasaf, Berenguer de Relat, n'Aygaviva, Huguet de Palou, Dalmau de Navell, Jacme Ros, e Johan Ros, fill d'en

Ramon Ros, Ffrancí Setantí, Arnau Çabastida, lo fill de mossèn Leonard Dezsòs, dos fills d'en Guillem Romeu, lo germà de misser Malet e molts altres hòmens de pocha condició. E fonch aquesta batalla lo dit die, dues hores passat migjorn. E aquesta hora lo senyor loctinent, lo comte d'Iscle, governador de Cathalunya, lo comte de Pallars, los Consellers, los Deputats, lo vici_canceller e molta altra notabla gent de peu e de cavall staven fora lo portal Nou, ·L· o ·LX· passes luny del baluard, sperant aquí algú qui·ls portàs bona nova de la victòria que tots speraven, e stant axí veren venir a gran galop entorn ·C· hòmens d'armes, los demés armats en blanch, e ab lo sò que venien conegueren que eren los enemichs que havien ja rompu[t]s e desbaratats los nostres, e llavors lo senyor loctinent e altres dessús dits reculliren-se dins lo baluard, e envides hi foren a temps, e los enemichs vengueren fins a les portes del baluard ab dos standarts desplagats, lo hú blanch, l'altre de colors. E de continent se·n tornaren la via de Sent Andreu. [Elecció de consellers] Dissabte, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXXI·, die que fonch de sent Andreu apòstol, essent la ciutat assetjada per les gents d'armes del rey don Johan, e stants tots los portals de la ciutat tencats, foren elegits en consellers: en Luís Setantí. Romeu Lull. ciutadans Johan Oliba, mercader. Johan Matheu, notari e síndich de la ciutat. Gaspar Conomines, texidor de llana. Camp clos a ultrança Dissabte, a ·XV· de ffabrer del any ·MCCCCLXXII·, lo il·lustre don Johan d'Aragó e de Calàbria, nét natural e loctinent general del senyor rey, tench e assegurà la plaça a ultrança a dos nobles hòmens qui·s combataren, ço és, a don Jayme d'Íxer, aragonès, e a mossèn Rafel de Sent Jordi, peamuntès; fonch requeridor lo dit don Jayme d'Íxer, qui deya que si algú qui fos vassall o

servidor del senyor rey en Renat, rey d'Aragó e de Sicília, volia dir que hagués pus bella anemorada ne pus virtuosa que ell, ne qui tant la amàs com ell, que ell era prest a tota sa requesta combatre·ll a tota ultrança; ffonch fet lo camp devant la porta de la draçana de pals d'àlber, lo qual hac a tots cayres. ·XXV· destres, e los pals con foren ficats havien entorn ·XII· palms, bé entravats de bones perxes d'àlber clavades, e aprés de part de fora havia altres dues palissades semblants de la primera, però los pals ne les travesses no eren ten spesses com de la primera. E foren fetes dues portes retxades en la dita lissa o camp, l'una de la part de levant, l'altra de ponent; fforen faels dels combatents Xarles de Xicon, Johan de Lacarra e Ordos, navarros, Johan d'Oscha, françès, Luïset, italià, e Randolet, napolatà, e mossèn Bertran Ramon Çavall, Johan Dezpapiol, Miquel de Canet, donzells, Ffrancí de Vallsecha, Johan Dezvall e Baltasar de Gualbes, ciutadans de Barchinona. E foren padrins de don Jayme d'Íxer mossèn Álvaro de Madrigal e Diego de Castre, castellans, e de mossèn Rafel de Sent Jordi foren padrins lo noble mossèn Aymar de Grulea, capità de la guàrdia, e mossèn Johan Pere de Vilademany, cavaller. E foren fets diverses cadafals al entorn, e gran generació qui mirà per la muralla a la part de mar e de Framenors, e molta gent qui mirà per tot l'anfront e porxos de la dreçana. Lo gran cadafal del senyor loctinent, qui·ls tenia la plaça segura, fonch fet devant la porta de la draçana. E foren meses dues tendes de part de fora, la una al cantó de la lissa de la part de levant, e l'altra al altre cantó de la part de ponent. E essent lo senyor loctinent alt en son cadafal ab sos corials, e los ·XII· faels dessús dits armats ab cuyrasses e ab faldons, e ab greves sens cuxots, e quascú dels quals portave un troç de lança grossa en la mà de largària de ·XII· palms o antorn, e totes les altres coses preparades, ordonant lo egregi comte de Pallàs, gran conestable vench don Jayme d'Íxer ab los qui·l acompanyaven ab ·III· parells de trompetes, e portaren-li al devant una bandera de ses armes e un standart ab sa divisa, e lo cavall que cavalcava sobre les cubertes de brúfol aportava uns paraments de seda, e ell vestia una cota de pell blancha folrada de pell blancha, e axí anà entorn lo dit camp de part de fora e aprés mès-se dins la sua tenda, qui era de la part de levant. Aprés de tot açò, vench lo dit mossèn Rafel de Sent Jordi, ab gran companyia de cavallers e gentils hòmens armats, ab semblant serimònia com era vengut lo primer,

portant bandera, standart, paraments de seda, e ell vestit ab cota de vellut negra folrada de pell negra. E feta cercha entorn lo camp, se·n entrà dins la sua tenda, qui era el cantó de la lissa de la part de ponent, e aquí descavalcà. E aprés vench don Jayme d'Íxer, qui a peu entrà dins la lissa e, acostant-se al cadafal del senyor loctinent, jurà en mans del dit gran conestable tenir bona querela e mantenir bon dret, e tornà-se·n en sa tenda. Aprés tentost vench l'altre qui féu semblant jurament, e axí mateix se·n tornà en sa tenda. Aprés foren portades les armes axí ofensives com defensives del hú e del altre, e regonegudes per los ·XII· faels en presència del dit gran conestable. E axí quascuns se començaren de armar. E al defora de la lissa, ço és, entre lo primer e segon palench, anaven entorn cent hòmens d'armes armats en blanch, ab cavalls encubertrats, e ab les lances en les cuxes, qui vogien contínuament lo dit camp, axí com si·s passajassen per una claustra de monestir. E essent les coses axí preparades, mossèn Rafel de Sent Jordi, qui era lo request, començà de exir armat e a cavall de la tenda ab lança en puny, e entrant per la porta de la lissa se mès al cap de la plaça de la part de ponent sperant lo requeridor; portava lo dit mossèn Rafel de Sent Jordi, al costat squerra, spasa e copagorge, e en la mà de la regna portava una massa de ferre, e en la man dreta la lança; e a cap de fort poch vench lo dit don Jayme, qui entrà en lo camp portant tals armes com lo propdit. E essent en lo camp, quascuns se feren levar les cotes d'armes que portaven. E fet açò, les trompetes sonaren e fonch feta una crida de part del senyor loctinent e del egregi comte de Pallars, gran conestable, que algú no gosàs tusir, scupir, parlar, signar ne fer alguna manera de senyal, sots pena de perdre la vida. E feta, aquesta crida, enmig loch de la lissa se materen ·III· arauts, e l'ú començà a cridar a grans crits ·III· vegades: "Lexes los aler, lexes los aler, lexes los aler pour far a lur devoyre!". E de continent se desaren e arreconaren-se fins als pals de la lissa. E lavors mossèn Rafel de Sent Jordi, qui era lo request, començà a partir ab la lança al rest, faent la via del requeridor, lo qual tentost partí, e lo Rafel de Sent Jordi encontrà lo don Jayme d'Íxer a dos dits de la vora del arçó de la sella qui era asserada, e mès-li bons ·III· dits de lança per l'arçó, qui no solament era asserat de part de fora, mas encara de part de dins, e rompé la lança, faent-ne dos troços, e l'altre

passà e enbarrara que no·l poch encontrar, ans romàs ab la llança censera en la mà, e de continent girà sobre lo dit mossèn Rafel qui havia rompuda la llança e no curà d'ell, mas calà la punta de la lança als pits del cavall e encontrà·l, nafrà ferm entre los pits e l'espatle, mostrant bé que li volia matar lo cavall, e lavòs mossèn Rafel de Sent Jordi, mès mans a la massa que aportava e acostà·s tant a don Jayme d'Íxer, que ab la massa li donà dos o tres colps, e li féu caura la lança de la mà, e lavòs mès mans a la spasa e tirà a la testa del cavall de mossèn Rafel de Sent Jordi, e donà-li gran stocada sobre l'uyll, e axí batent-se abduy, lo senyor loctinent lençà la verga del cadafal on stava, e los faels materen-se entre ells e partiren-los tornant quascú en dret del portal de la lissa per on era entrat, e aquí stigueren per spay de dir un salm de Miserere mei, Deus, sperant quascú qual d'ells isquera primer del camp. E a la derraria lo don Jayme d'Íxer isqué primer que·l altre tant temps quant hom trigare a dir un Credo in Deum . Aprés tentost regonaxent-se lo don Jayme d'Íxer, e tenint-se molt per agreviat per ço com l'altre ere restat en lo camp, a inducció dels seus tornà muntar a cavall e ab la spasa nua e ab lo braç alçat tornà entrar dins lo camp, corrent amunt e avall per tot lo camp, de què lo comte de Pallars, gran conestable, molt fallonament se acostà a ell manà devant lo senyor loctinent dient-li moltes fallones paraules, mostrant que havia molt errat e que era stat mal consellat e havia trencat lo segur o salconduyt que lo dit senyor loctinent li havia dat per ell e per los seus, e levà-li l'espasa nua que portava en la mà, e prenent-lo per la regna del cavall, li dix que·s tingués per pres, e girà·s e donà l'espasa que li havia levada a un vergueta, e ell, conexent bé la errada que feta havia, jassia ho dissimulàs, dix que ell era entrat en lo camp per fer gràcies al senyor loctinent del camp que tengut los havia. Però com lo mossèn Rafel de Sent Jordi víu que aquell era tornat entrar e corria pel camp, spatxadament muntà a cavall, no pas ab aquell ab què havia fetes les armes, com fos mal nafrat e poch aprés morí fora lo camp, mas ab un altre, e entrà en lo camp ab tots los cent cavallers qui havien guardat lo camp e corragueren gran stona les llançes per tot lo camp ab grans crits e ab gran baudor. E fet açò, tots aprés buydaren lo camp. E molt honradament, quascú separat del altre, sercaren la ciutat ab trompetes e temborinos, acompanyats de moltes honrades gents, faent-se portar quascú d'ells son standart e bandera al devant, e axí quascú d'ells se·n anà a sa posada. E lo sendemà, que fonch lo primer dicmenge de Coresma, lo senyor

loctinent covidà·ls abduy, e féu-los seure e manjar en un plat en sa taula, e ab ells e en la dita taula féu seura tots los cavallers e gentils hòmens qui eren venguts ab lo dit don Jayme d'Íxer e molts cavallers e gentils hòmens de la part de mossèn Rafel de Sent Jordi, e ultra aquesta gran taulada d'òmens, covidà lo dit senyor les filles de misser Johan Ros, la senyora de Labarge e ses germans, e la senyora lur tia, e na Girgosa e moltes altres senyores qui s'í dinaren. E ultra aquesta gent honrada qui s'í dinà, volch lo dit senyor loctinent que fos feta una gran taulada de lurs servidors, qui foren tots servits de moltes maneres de peys e de diverses potatges ab molt sucre e moltes maneres de vins. E levats de taula, foren aquí apperallades les grans dançes e dançaren gran stona fins fonch hora de vespres, e hora de vespres, exint del palau, anaren dançar en casa del comte d'Iscle, governador de Cathalunya. E exint d'aquí tots los cavallers e gentils hòmens cavalcaren tot lo dicmenge deprés dinar, molt honradament acompanyats per tota la ciutat fins a posta de sol que se·n anaren. E stà en veritat que lo senyor loctinent donà a don Jayme d'Íxer un cabasset d'armes gornit d'or, en lo qual havia en sus de ·III· marchs d'or, e mossèn Rafel de Sent Jordi li donà un almet fort gentil ab un fort graciós pannatxo. E don Jayme d'Íxer donà al dit mossèn Rafel de Sent Jordi un cavall moreu en smena d'aquell que li havia mort en lo camp, jassia en l'acte del dar no digués que·l li dave per smena d'aquell que li havia mort. E axí finí la festa de aquest camp, qui us dich és stada ·VII· vagades pus honrada plaça que no fonch aquella de mossèn Pedro de Sent Steve e de Sanxo de Seràvia, qui·s féu a peu en la plaça del Born. Roses Lo Dijous Sanct, que comptàvem ·XXVI· de març del any ·MCCCCLXXII·, en la nit, se penjà en Ffrancesch Oliver de Gualba dins la vila de Roses, lo qual era hú dels ·III· deputats del General de Cathalunya. E lo dissapte de Pasca aprés següent la dita vila se reté al rey en Johan.

Batalla de Peralada Dissabte, a ·IIII· de abril del any ·Mil_CCCCLXXII·, passada mijanit, lo egregi comte de Campobasso, Gaspar Cossa, mossè de Labarge, Bofillo de Judice e Capdet Remonet, capitans de nostre senyor lo rey Renat, isqueren de Castelló d'Empúries ab ·CCCC· de cavall, entre·ls quals havia ·CXXXX· hòmens d'armes, e los restants ·CCLX· eren genets, e ab ·DC· hòmens de peu, dels quals de peu fonch capità lo dit Capdet Remonet, ço és, ·CC· que ell n'aportava en sa companyia e ·CCCC· que el comte ne trasch de Castelló d'Empúries, emprant aquells graciosament que·l seguissen un poch, per fer un gran servey al senyor rey, dient-los que de continent tornarien. E molts han presumit que u féu per dues rahons, l'una, per poder-se·n ajudar en l'acte devall scrit que volia fer, l'altre, que no fiava prou d'ells, ans dubtava que con ell fos fora de la dita vila de Castelló, no li tencassen les portes, e aprés que no·l volguessen pus receptar ne acullir. E axí ell féu la via del camp que lo rey don Johan ab ·DC· rocins entre·[l]s quals havia ·CCXX· hòmens d'armes e ·CCCLXXX· genets e ab molta gent a peu tenia sobra la vila de Peralada. E plagué a nostre Senyor Déu, qui sol és endreçador de totes les coses e, signantment, mostre miracles en lo fet de les armes, que a punta de jorn bé clar, ells arribaren al camp del dit rey Johan, e les sentirelles o scoltes que ells tenien, qui tota la nit havien guaytat e gardat lo pas, veent que ja era jorn clar, desemperaren los passos on los havien meses, e se·n anaren a reposar, e no hagueren sentiment de la gent d'armes qui·ls venia dessús, los quals començaren d'entrar e ferir en lo dit camp, trobant to[t]s los enemichs qui encara dormien en lurs tendes e altres instàncies. E és veritat que primer començaren a ferir e córrer lo camp los hòmens de peu, e los del camp refrontaren-los valentment e·n mataren dos o tres, però tantost començaren d'entrar per l'altra part del camp la gent d'armes de mossè de Labarge, al qual fonch dada l'avantguarda, e aprés lo capità Bofillo, e Gaspar Cossa, e tantost detràs fonch lo comte de Campobasso ab tots los seus, qui tenia la ressaga, qui era capità general e

cap de aquesta empresa, los quals tots ab grans crits e ab moltes trompetes feriren ten asprament sobra ells que als enemichs covench metre·s en fuyta, e de fet los demés fugiren, exints de les tendes nuus e descalsos, altres ab lo gipó desbotonat, altres ab calses sens sabates, e altres ab un peu calsat, altre descalç. Stà emperò en veritat que aquells qui aquella nit havien feta la guayta dins lo camp, entorn la tenda del rey, se materen a fer armes contra los nostres capitans dessús dits, mas no trigà gayre que giraren les spatles e·s materen en fuyta, e ací foren presos e nafrats molts d'ells, entre·ls quals fonch ferm nafrat de ·III· lançades en lo coll e en la cara don Alonso, fill bastart del rey Johan, lo qual se intitolava mestra de Calatrava, qui fugí del camp ab les tres ferides, e per semblant fugiren e scaparen lo rey don Johan, qui surtí de la tenda con sentí la remor, lensant-se dessús lo gipó desbotonat, sens res al cap, ab calses blanques ab les quals jeyia de nit, e ab uns paüchs vermells als peus, e axí scapà ab una pellissa que li lençaren dessús. Mossèn Rabolledo, Bertran d'Armendaris, mossèn Johan Ça_riera, lo fill del dit don Alonso, que era bastart, axí com son pare, e molts d'altres fugiren. Fforen-hi presos los següents: primo, Gismundo de Ventimilla, e dos Patellos, sicilians, mossèn Martí de Lanussa, fill de justícia d'Aragó, Martí Rabolledo, mossèn Johan de Vilalpando, don Phelip, comte de Beafort, nét natural del rey don Johan, l'amiga del dit don Alonso, mossèn Carcassona, castellà del castell de Cervera, mossèn Johan de Ribes, abbat de la Reyal, mossèn Serçola, senyor de Xèriqua, mossèn Andreu de Paguera, e dos altres Pagueres, e molts altres. Ítem hi foren presos ·VII· stendarts, entre·[l]s quals hi fonch l'astendart reyal del rey don Johan. E fonch corregut e robat tot lo dit camp, prenent totes les tendes e passats ·CCC· rocins, entre los quals prengueren ·LXXX· cavalls de cubertes e ·CCXX· genets, e més hi prengueren moltes gentils mules de sella, e totes les atzembles, e tot lo bagatge, e passats ·CXX· arneses blanchs, e tota la capella del rey don Johan, molt or, argent, diners e robes de vestir que trobaren dins les caxes de les gents d'armes. E mentre aquests corrien axí lo camp, les dones de Peralada, qui u miraven de la muralla, devallaren e spatxadament corregueren la via del camp, e ajudaren ferm a robar, entant que dona y havia qui feya ·VII· o ·VIII· viatges carregada de roba del camp a casa sua, e tentost tornava per a més. E mentre aquest camp se corria, ja més lo comte de Campobasso, qui era lo

lur capità general e cap de la empresa, may se moch del cap del camp, ans ab ·LX· hòmens d'armes stigué per spay de ·IIII· hores contínues ferm en lo camp, ab los elmets al cap e ab les lances en les cuxes, e bé que·ls fonch master car con los enemichs se foren regoneguts e foren ab lo rey Johan, lo rey los reptà molt, dient-los que gran vergonya era que axí fossen fugits, e d'açòs seguí que Johan d'Armendaris, qui era romàs per gardar la vila de Ffigueres, ab ·CCC· de cavall, d'aquells qui eren fugits del camp, tornaren la via del camp, e stà en veritat que tal tenia rocí qui no tenia sella, e tal sella qui no tenia brida, e tal tenia bavera qui no tenia cabasset, altres qui eren romasos descalsos e despullats; però creent ells que los nostres serien torbats en la robaria del camp e que ells los porien encara rompre, axí mal a punt com staven, lo dit Johan d'Armendaris ab la dessús dita gent vench en vista del camp, on trobà lo dit comte de Campobasso ab los ·LX· hòmens d'armes bé en orde, qui may s'ere mogut del camp; e aquest jorn se féu cavaller lo dit comte per mans de mossè de Labarge, e tentost aprés girà·s lo dit comte e féu cavaller son fill. E ladonchs los enemichs, no agradants-se del comte ne del sò ab què·l havien trobat, giraren les spatles e tornaren-se·n fins a Ffigueres, on se reculliren ensemps ab lo rey Johan e altres qui fuyt eren del camp. E con totes les coses hagueren son degut compliment, la nostra gent d'armes, axí de peu com de cavall, se·n tornaren ab grandíssima alegria a Castelló d'Empúries, on trobaren a la porta de la vila tot lo clero qui·ls fonch exit ab la creu e ab los ganfanons, e los capitans e gents d'armes entraren ab los standarts dels enemichs rossegants per terra, e axí se·n anaren a la sglésia major, on foren reebuts ab gran sò d'òrguens e de campanes, e aquí cantaren la Salve Regina e feren gran Te Deum laudamus, e penjaren los standarts que gonyats havien en la dita sglésia, en perpetual memòria de la victòria que Déu los havia dada. Censals Dilluns, primer die juny any ·MCCCCLXXII·, la ciutat de Barchinona començà a cessar de pagar les pensions dels censals que feya a diverses creadors, per ço com no podia cullir les imposicions axí com solia de primer, per raó de la guerra que havíem ab lo rey Johan, car en aquest temps la ciutat de Barchinona stava asetjada per mar e per terra. És emperò veritat que tots temps pagà del compte corrible a quascú qui res hi hagués en la taula de la ciutat.

Socors de mar Dijous, a ·XXIII· de juliol ·MCCCCLXXII·, a puncta d'alba, stant la ciutat de Barchinona assetjada per mar e per terra bé ha ·VIIII_o· meses passats, despalagaren ·XV· milles sobre lo cap de Llobregat ·X· fustes armades, ço és, dues naus groçes, ·III· balaners, ·III· galeres, una grossa galeassa e una galiota de ·XXII·, carregades de forments, carnsalades, olis, formatgeries e altres vitualles qui venien de Prohença per socórrer la dita ciutat, de la qual armada fonch capità per nòstron senyor lo senyor rey Renat, mossèn de Pernay. E aquesta hora matexa foren tentost a la vela ver[r]s les mars de Montgat ·IIII· naus e ·IIII· galeres e una galiota del rey Johan, qui lonchs dies havia que·ns tenien stretament assetjats, e no·ich lexaven entrar res per mar, e lo dit rey Johan per semblant personalment nos tenia molt stret setja per terra, que no gosàvem passar los portals de la ciutat. E con les fustes dels enemichs veren la nostra armada materen-se a la vela, e tentost començaren a desemperar la dita plaja, on lonchs dies havien stat, exceptat les ·IIII· galeres lurs qui de un gran troç luny miraren tot lo die fins a posta de sol la dita armada. E aquest die les dites fustes prengueren un balaner carregat de diverses vitualles qui exia de València e anava als enemichs, e con víu la nostra armada, creent que fos la llur, lo dit balaner se vench metra en les mans dels nostres. E con vench a posta de sol, tota la nostra armada ab gran alagria surgí en la plaja de Barchinona, veent e mirant-ho les ·IIII· galeres dels inimichs, qui tot lo die stigueren a la vela un gran troç luny, car les naus tentost se·n anaren con veren les nostres. E fonch fet gran Te Deum laudamus en la Seu, e hac molta alagria per tota la ciutat. Deo gracias. [Deliberació del Consell de Cent de tornar a l'obediència del rei Joan] Dijous, a ·VIII· de octobre ·Mil_CCCCLXXII·, fonch celebrat consell de Cent Jurats en la ciutat de Barchinona, on fonch deliberat nemine discrepante que, attanent que havia un any que

stàvem assetjats per mar e per terra e érem molt destrets de vitualles e no havíem sperança de haver socors, que prenguéssem partit ab lo rey don Johan e que·n trasquéssem aquell millor partit que fos possible, e axí fonch fet. Taula de la ciutat Divenres, a ·XVI· del propdit mes e any, lo senyor rey en Johan atorgà privilegi a la taula de la ciutat, que tots diners deposats e deposadors en la dita taula sien guiats, e tots altres béns e joyes per semblant. E axí mateix sien guiats tots censals que la ciutat faça, ne avant farà, en preu e pensions, axí que d'equí avant no puxen ésser emparats, sequestrats ne confiscats, axí per actes civils com criminals, etcètera. E han-n'í altre privilegi continuat atraç en carta ·CXII·. Entrada del senyor rey Dissabte, a ·XVII· d'octobre ·MCCCCLXXII·, aprés dinar, lo senyor rey en Johan Segon d'Aragó entrà en la ciutat de Barchinona, la qual havia tenguda asetjada contínuament per mar e per terra per spay d'un any e ·III· dies; e érem venguts a manjar pa de faves mesclades ab mastall. E havia prou dies en la setmana que no·s trobava pa de alguna ley per les places. Fonch reebut lo dit senyor ab gran honor, e foren fetes grans alimares la nit següent per tota la ciutat: loat sia Déu de tot. [Elecció de consellers] Dicmenge, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXXII·, foren elegits en consellers de Barchinona los següents: Pere Johan de Sentcliment. Pere Çestrada. Bernat Ponçgem. Gabriel Leopart. Johan Armant. "Prínceps namque" Dilluns, a ·V· d'abril ·MCCCCLXXIII·, hora del seny de la Avemaria, fonch cridat lo princeps namque per totes les places

e lochs públics de Barchinona en aquesta manera: que primer venien dos trompetes a peu, e detràs ells gran colp de saigs a peu portants sengles fayes de foch cridants a grans crits: "Via fora: princeps namque" ; e detraç venia mossèn Johan Bernat Terré, regent la vegaria de Barchinona, a cavall, vestit d'una cota d'armes reyals. E a quascuna plaça feyen una crida contenent en efecte que com lo senyor rey hagués nova certa que gran multitut de ffrancesos, axí de peu com de cavall, s'esperassen dins breus dies entrar en Rosselló e venir en la vila de Perpenyà, que ell dit regent de part de la sua senyoria requeria a tots e sengles poblats en la sua vagaria de qualsevol stat, grau o condició sien, axí de peu com de cavall, qui fossen de etat de portar armes, que de present partissen per venir-lo socórrer, sots les penes en lo usatge de princeps namque apposades. E stà en veritat que en les derreres corts que lo dit senyor rey ha tengudes als cathalans l'any proppassat en la vila de Montçó, e encara en lo parlament per lo dit senyor ajustat pochs dies ha passats en la claustra de la Seu de Barchinona, e derrerament en la capitulació feta entra lo dit senyor rey, de una part, e la ciutat de Barchinona, de la part altra, lo dit senyor promès e jurà que dins un any lladonchs primer vinent no crideria princeps namque ne convocaria ost ne cavalcada, etcètera. Creu-se que tot li és oblidat al benigne de senyor. Entrada del senyor primogènit Dilluns, a ·XXXI· de maig del any ·MCCCCLXXIII·, ·VI· hores passat migjorn, entrà en la ciutat de Barchinona lo il·lustríssimo senyor don Fferrando, rey de Sicília, príncep de Castella, primogènit e governador general d'Aragó, venint de Castella, e venia per anar socórrer lo senyor rey en Johan, son pare, lo qual stave assetjat dins la vila de Perpenyà per los ffrancessos, qui eren ensús de ·XXXX_mília· combatents. E entrà pel portal de Sent Anthoni tot dret fins al portal de la Bocaria, e Rambla avall anà fins al portal de Framenors, e per lo carrer Ampla avall fins a Sancta Maria de la Mar; aprés passà pel carrer de Montcada,

e devant la capella d'en Mercús, per la Bòria, per la plaça del Blat, devant la cort del vaguer, e per lo carrer dels Spaciers fins a la plaça de Sent Jacme, tirant devant la Deputació fins al cantó de la capella de les ·XI_Mília· Vèrgens, e entrà dins la Seu pel portal major, e aquí féu oració e tantost se·n anà a posar al palau reyal, qui és al costat de la dita Seu. E és veritat que vench acompanyat de molts grans hòmens de Castella e d'Aragó, però havien ten pocha gent d'armes que seria gran scarn fer-ne ací alguna menció, e per ço m'o cayll. Partida del senyor primogènit Divenres, ·III· de juny del propdit any, deprés dinar, s'ich partí lo senyor primogènit, rey de Sicília, dessús dit, e tirà la via de Perpenyà per socórrer lo senyor rey, son pare, qui stava assetjat dins la vila de Perpenyà per la gent d'armes del rey de Ffrança, qui eren passat ·XXXX_mília· combatents; e d'altra part tenien lo castell bé stablit contra la vila, e trebucaven la dita vila contínuament. Jacme Ros Dimecres, que comptàvem ·XIIII· de juliol del any ·MCCCC_LXXIII·, passà d'esta present vida en la glòria de peradís la ànima de mossèn Jacme Ros, qui és stat molt virtuós e bon ciutadà, e gran defenador dels privilegis de Barchinona e altres libertats del Principat de Cathalunya, la ànima del qual eternalment repòs en peradís. Entrada del senyor primogènit Dimarts, a ·XX· de juliol ·MCCCCLXXIII·, l'infant don Fferrando, fill primogènit del senyor rey, e rey que·s intitulava de Sicília, príncep de Castella, e loctinent general del senyor rey, son pare, venint de les parts de Rosselló, on era anat pochs dies havia per socórrer al dit senyor rey, son pare, qui stava, con ell hi anà assetjat dins la vila de Perpenyà per les gents d'armes de Ffrança, entrà en la ciutat de Barchinona hora de tèrcia, e entrà per lo portal de Sant Daniel, passant per lo pla d'en Lull, fins al

Born, e trobà tot lo Born enpaliat de molts bells draps de ras e tot lo cel envalat de draps de colors perquè lo sol no y entràs, e aquí ell descavalcà e muntà a casa d'en Pujades, e asech-se en una finestra, sperant la gran festa que li havien apperallada, e stant axí, començaren a passar molts castells ab moltes belles representacions. Aprés vengueren tots los oficis o gents de confraries, quascuns ab lur standart e quascuns venien ben abillats ab algun entramès que l'ú no era semblant del altre, e com tots foren passats foren tocades ·IIII· hores passat migjorn. E lavors lo dit senyor devallà de la finestra e muntà a cavall, e mès-se sots un pali de drap d'or, e axí anà passant devant lo gran fossar de Sancta Maria de la Mar, e per lo carrer Ampla, per Regomir, devant la casa de la ciutat, per la plaça de Sent Jacme, fins al palau del bisbe; e descavalcà e féu oració a la Seu, e per tots los lochs on passà trobà los carrers ben empaliats e ben envalats per raó del sol, e molt poble per les cases e carreres, e vench-se·n aprés posar en lo palau del bisbe de Barchinona, qui·s té ab la Seu o ab la capella de les Vèrgens. Deputació Dijous, a ·XXII· de juliol del any ·MCCCCLXXIII·, jorn que era de sancta Maria Magdalena, en lo qual die, per virtut de capítol de cort, los Deputats e Oïdors de Comptes del General de Cathalunya són tenguts e obligats ab sacrament e homenatge, e ab pena de vet papal, fer elecció de altres novells Deputats e Oïdors de Comptes del dit General, no curaren fer la dita elecció, per virtut de certa provisió o sobracehiment per a dos meses, que lo senyor rey los tramès de Perpenyà, on era. E la qual provisió se creu fermament que empetraren lo comte de Prades, don Anthon de Cardona e altres qui jurcaven en haver Deputats e Oïdors a lur pler e tenir los drets del General a lur mà. E encara més, jurcaven en metra en la casa de la Deputació scrivans, porters e tots altres oficials, e encara cullidors e sobrecullidors, e gardes per totes les taules e passos de Cathalunya. E d'aquest sobrecehiment stigueren molts meravellats, dients que los Deputats havien trencat sagrament e homenatge, e eren vedats, per ço com la dessús dita jornada no havien elegit. E aprés que lo senyor rey hagués fet a son pler de la dita elecció, pur ells hagueren salvat lo lur jurament, e algú no·ls poguera dar culpa de res axí com ara fan.

Jurament Divenres, de matí, que comptàvem ·XXX· de juliol del any ·MCCCCLXXIII·, lo rey de Sicília don Fferrando, primogènit d'Aragó, etcètera, jurà dins la cambra de peraments del palau del reverend bisbe de Barchinona, a on polsava, en poder del reverend archabispe de Terragona e patriarcha de Alexandria, tenir e servar les constitucions, capítols de cort, usos e custums e altres libertats de Cathalunya. E aquest mateix die, deprés dinar, lo dit senyor rey de Sicília e primogènit d'Aragó, en la gran sala reyal del palau major, jurà tenir e servar la capitulació qui derrerament és stada fermada e jurada entra lo senyor rey, son pare, de una, e la ciutat de Barchinona, de la part altra. E fet tot açò, en continent, los ·XII· síndichs que la ciutat havia aquest mateix die elegits en lo consell de Cent Jurats li prestaren com a primogènit lo jurament e homenatge de fidelitat acostumat de prestar. Partí lo senyor primogènit Dilluns, a ·II· d'agost del propdit any, lo dit senyor rey de Sicília e primogènit, etcètera, partí gran matí per anar en Aragó e en València per convocar corts als aragonesos e valencians. Argilers Dijous, a ·VIIII_o· de setembre del any ·MCCCCLXXIII·, la gent d'armes de Ffrança, qui tenien assetjada la vila d'Argilés, prengueren e entraren dins aquella, ab pactes emperò que·ls salvarien vida e menbres, e donaren cavalls e armes a Pedro d'Anca, capità de la dita vila, e a tots los seus qui dins eren. Pere Saró Dimecres, a ·XXVI· d'octobre any ·MCCCCLXXIII·, foren fets, fermats e jurats los capítols matrimonials entre lo discret en Pere Saró, causídich, e na Johana, donzella, filla que fonch d'en Anthoni Gomar, quòndam, del loch de Sent Quentí, e de la dona na Quitèria, sa muller; près los dits capítols lo discret

en Pere Miquel Carbonell, notari públich de Barchinona, los propdits die e any. [Elecció de consellers] Dimarts, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXXIII·, foren elegits consellés de Barchinona los següents: Johan Boschà. Ramon Marquet. Pere Marquilles. Jacme Mas. Johan Buadella. Trahició feta per en Ffrancí Anthoni Setantí, fill d'en Luís Setantí En lo principi del mes de març del any ·Mil_CCCCLXXIIII·, se moch certa qüestió devant los Deputats del General de Cathalunya, entre en Guillem d'Ivorra, donzell, de una part, e en Ffrancí Anthoni Setantí, ciutadà de Barchinona, de la part altra. Car lo dit Guillem d'Ivorra demanava que fos mès en possessió del ofici que lo dit Ffrancí Anthoni Setantí tenia en la casa de la Deputació, lo qual havia càrrech de exhigir e demanar tots deutes e restes de arrendaments, e altres qualsevol coses qui fossen e s'éran degudes al dit General, e per açò a fer havia ·do_cents· florins de salari. E lo dit Setantí responia dient que ell era gran temps ha en possessió del dit ofici e que per dret e per justícia no·n devia ésser remogut. En açò lo dit Hivorra deya al dit Setantí que ell e son pare, en Luís Setantí, eren stats rebetles e deshobedients al senyor rey, e havien contínuament stat dins Barchinona, car l'any ·MCCCCLXXII· son pare era stat conseller en cap de Barchinona, e ell dit Ffrancí Anthoni era stat mès per capità protector e custodi del portal Nou de la dita ciutat lo dit any ·LXXII·, con lo senyor rey la tenia asetjada, e que per consegüent, com a rebella e deshobedient, devia perdre lo dit ofici, lo qual devia ésser dat al dit Guillem d'Ivorra com a bon vessal e servidor del dit senyor; lo qual Guillem al·legava que·n era stat provehit en les corts que·l dit senyor rey celebrà a Montçó, durant la turbació de la guerra dessús dita.

E lo dit Ffrancí Anthoni Setantí, per por que no perdés l'ofici, amà més perdre la fama e la honor d'aquest món, e demanà als Deputats que·ls plagués fer reebra informació com ell, gran temps ans que la ciutat de Barchinona fos reduhida a obediència del dit senyor, ja ell era en gràcia e servey del dit senyor rey en Johan, e jassia aturà·s en Barchinona, aturave-y per avisar lo dit senyor de tot quant s'ic feya ne s'ic deya, e més se oferí lo dit Setantí provar com a inducció e tracte seu, lo dit senyor rei, qui era en Empurdà, vench sobre la ciutat de Barchinona, e aquella asetjà e durant lo dit setja, ell contínuament treballà en servey del dit senyor, e signantment en fer-li liurar e haver aquella. E, de fet, los Deputats manaren reebra la dita informació a instància del dit Ffrancí Anthoni Setantí, qui produhí per testimonis mossèn Jacme Çamasó, canonge e sacristà de Gerona, fra Pere Ribot, mestra en theologia, del monestir dels frares preÿcadors de Barchinona, ffra Benet Senjohan, de Sent Gerònim de la Murta, e en Jacme Alfonso, mestra de cases e cap de guayta de la dita ciutat, qui tots concordablament testificaren com lo dit Ffrancí Anthoni Setantí prodicionalment treballà molt en retre la dita ciutat, lo portal principal de la qual ell tenia en spacial protecció e guarda, ço és, lo portal Nou, al dit rey en Johan, qui lavors la tenia assetjada e molt streta per mar e per terra. Segons totes les dites coses pus clarament e larga aparen per la informació que a instància sua ne fonch reebuda, l'original de la qual és recondit en la scrivania de la Deputació del General de Cathalunya, translat de la qual trobareu ésser ací en les cubertes de aquest present libre. Trahició feta per en Luís Setantí, pare del dessús dit Ffrancí Anthoni Ítem, se seguí que en lo mes de abril ·MCCCCLXXIII·, essent consellers mossèn Pere Johan de Sentcliment, Pere Çestrada, Bernat Ponsgem, Gabriel Leopart e Johan Armant, vengueren a ells, essents en la casa de la ciutat, lo comte de Prades e lo castellà d'Emposta, e dins la casa de ·XXX·, present mossèn Johan Lull

e molts d'altres, los digueren tals o semblants paraules: "Senyors molt honorables, nosaltres seríem avisats que sobre la qüestió qui és entra mossèn Andreu de Paguera, cavaller, de una part, e mossèn Luís Setantí, de la part altra, per raó del ofici de mestra racional del senyor rey, lo dit Luís se clamaria que contra leys de la terra ell seria stat tret de possessió del ofici sens coneguda de dret, al·legant lo dit Luís Setantí que ell té provisió en scrits del dit ofici. Nosaltres som ací qui us pregam molt vós façau ensenyar la dita provisió e veureu si li és fet tort o dret, car ell l'any que fonch conseller en cap de aquesta ciutat, ço és, l'any ·MCCCCLXXII·, en lo mes de maig, promès al senyor rey que per tot lo mes de juny, lladons primer vinent, ell daria obra ab acabament, que li liuraria la ciutat de Barchinona, la qual stava assetjada, retent-li una de les torres de la dita ciutat o algun portal de la murala, la qual cosa jassia hagués ab tota veritat promesa, però vosaltres, senyors, sabeu que ell no·n ha fet res. E de aquesta promesa surtí que lo senyor rey li promès que si ell ho feya, ell li daria l'ofici de mestra racional de la sua cort, lo qual lo dit Luís Setantí li havia demanat, e de açò li féu fer provisió en scrits lo dit senyor, la qual provisió, com dit és, va condicionada, ço és, que si ell liure la dita ciutat que·l dit senyor li darà lo dit ofici. E és veritat que jassia ell haja manats molts tractes e feta tota sa punya de liurar-li la ciutat, com dit és, però no u ha poscut complir, ans per altra via lo dit senyor ha haguda aquella e, per consegüent, no li fa algun torz si no li ha dat lo dit ofici". E per totes aquestes coses sobre dites, e moltes altres, apar clarament los dits pare e fill[s] ésser grans traÿdors, e per ço se·n fa ací la present memòria, per ço que en sdevenidor sia a tots manifest. Translat del alberà que·l rey en Johan, stant a Pedralbes e tenint assetjada la ciutat de Barchinona, tramès als consellers de la dita ciutat per lo seu confessor mossèn Gaspar Ferreres, e aprés no·n tench res.

Nós, don Johan, per la gràcia de Déu, rey d'Aragó, de Navarra, de Sicília, etcètera. En nostra bona fe e paraula reyal promattem e juram a nostre Senyor Déu sobre la creu e sancts ·IIII· Evangelis de aquell, per nostres mans corporalment tocats, que sobre la beneyta e desijada pau e reducció de la nostra insigne ciutat de Barchinona volem fer e farem tot ço e quant volen los magnífichs consellers de la dita ciutat, per mitjà e intervenció de mossèn Gaspar Ferreres, àlias confessor, pare nostre. E som contents tornar-los e tenir-los totes coses les qual eren en ésser lo jorn que nós juram e fom jurats al temps de la beneventurada successió nostra en aquests regnes e Principat, e aquesta és la voluntat nostra incommutable. E de oblidar, e oblidarem, totes les coses passades. E de tenir, e tendrem, a tots com a faels e vertaders vassalls e en vera pau, karitat e vertadera paternitat. E axí nostre Senyor Déu nos ajut e·ns perdó nostres peccats e falliments. En testimoni de les quals coses, manam ésser feta la present scriptura, de nostra pròpria mà subsignada, e ab nostre segell secret segellada. Dada en lo monestir de Pedralbes, a ·VI· de octobre, any ·MCCCCLXXII·. Rey Johan. Esta es mi voluntad. Vidit Johannes Pagès, vicecancellarius. Coloma, secretarius. Translat de la letra que·l rey en Johan tramès als consellers de Barchinona, ensemps ab lo dessús dit alberà. Lo Rey. Amats nostres. Notòria és la gran calamitat en la qual aquest nostre Principat és constituhit, lo qual axí com en lo passat ere ten insigne e florent, ara per la sua tanta rohina; instigant lo mal spirit, subseguida, és fet propinque a total extermini e desolació. E no és dubte que si vosaltres volreu reduhir-vos a nostra obediència, no solament cessarem les dites coses, ans per nós, ab ajuda dels altres nostres regnícoles e de vosaltres, se entendrà en augmentar e prosperar aquexa ciutat e lo dit Principat, ço que fàcilment, nostre Senyor Déu mijençant, se aconseguirà, pus aquell sie restituhit en pau e tranquil·litat.

E jassia nós totstemps siam stats promptes reebre-us a nostra obediència e usar envers vosaltres de tota clemència e amor, axí com sab nostre Senyor Déu, hi havem per totes nostres forces treballat e de present treballam. És emperò necessari per aconseguir açò en la forma que desijam, a salut e ben avenir de aquexa ciutat, que vosaltres, per lo semblant, considereu nostra recta e censera intenció e desijeu lo benefici, tranquil·litat e repòs de la dita ciutat e del Principat. E penseu quant mèrit gonyaríeu de nostre Senyor Déu, e gràcia de nós, e glòria en lo món, si per obra de vosaltres la dita ciutat serà a nós reduhida, e tant bé com és la pau li serà procurat. Ffem-vos certs que havem gran dolor mirar la dita ciutat, qui era la pus principal de nostres regnes e terres, e ten famosa e gloriosa entre les altres ciutats del món que sia portada en lo punt e engústia que és. E axí devem ab summa prudència e cura attendre en fer la dita reducció. Per ço, per part de nostre Senyor Déu, vos requerim e nós vos pregam, exortam e encarregam que principalment per fer tant sacrifici e servey a nostre Senyor Déu e usar envers nós del que per ordinació divinal sou tenguts, e per fer e procurar tant benefici a vosaltres, e sublevar de tanta angústia e misèria lo dit Principat, vullau reduhir e tornar-vos a nós, vostre rey e senyor natural, oferint-vos que usarem vers vosaltres de amor paternal, e us rabrem e tractarem com a fills, ab tota karitat e amor. E a fe de rey e senyor vostre, vos promattem e donam paraula reyal, e invocam nostre Senyor Déu en testimoni que, axí com speram de la sua clemència, remissió e perdó de nostres falliments que vers ell havem comesos, axí ab tota veritat e sana intenció nós oblidarem de totes coses passades. Si emperò aquestes ten justes e paternals exortacions e ofertes no acceptàreu, ne la dita reducció volreu fer, vos fem certs que nós proseguirem aquesta nostra ten justa intenció e propòsit fins que la dita ciutat hajam subjugada a nostra obediència. E per aconseguir e atènyer açò, farem e usarem de totes aquelles stratures, vexacions e rigors que necessari serà. E sie nostre Senyor Déu jutge entre nós e vosaltres qui·ns compel·liu en fer ço que fer no volríem, com lo ànimo nostre sie tot inclinat a clemència envers vosaltres e aquexa ciutat. Dada en lo monestir de Pedralbes, a ·VI· de octobre del any ·MCCCCLXXII·. Rey Johan.

Ací apar la demanda que la ciutat fa al rey per rahó de la sua oferta, e la resposta del dit senyor. E aprés non·n tench res. Ihesus Primo, demane e suplique la dita ciutat: Que attès e considerat que per causa de la detenció qui·s subseguí de la persona del il·lustríssimo don Karles, primogènit d'Aragó, de gloriosa recordació, fill vostre, la ciutat de Barchinona e Principat de Cathalunya, per zel de bona amor e fidelitat, entenent en la desliurança del dit primogènit, per conservació de la progènia e posteritat de vostra senyoria, són stats fets los actes e anentaments fins ací subseguits. Que plàcia a vostra magestat dicernir e declarar los dits actes no ésser stats prejudicials o derogants en alguna manera a la fidelitat, ans los poblats en la dita ciutat e Principat ésser haguts per bons, leals e faels, e que vostra senyoria per tal los ha reputats, e que plàcia a vostra senyoria fer-ho publicar ab veu de pública crida per tots vostres regnes e terres, axí daçà mar com dellà mar. Plau al senyor rey decernir e declarar los poblats en la dita ciutat e Principat ésser stats e ésser bons e leyals e faels, e per tals los ha e·ls repute sa magestat. E li plau encara fer-ho axí publicar ab veu de pública crida per los regnes de sa senyoria, axí daçà com dellà mar. Ítem, supplique la dita ciutat que, per causa o occasió dels dits actes de qualsevol spècia sien sobreseguits fins ací, no puixe ésser per vós, senyor, ne per vostre primogènit o successors vostres e seus, o per qualsevol oficials presents o sdevenidors inquirir ne procehir o enentar civilment o criminalment, o ésser feta demanda alguna o admesa alguna acusació o denunciació a instància del fisch o de part privada, o per qualsevol altra manera, directament o indirecta, contra la dita ciutat, ciutadans o habitadors de aquella, axí presents com absents, ne contra lo dit Principat, ciutats, viles, castells e lochs de aquella e los poblats e singulars de aquelles, de qualsevol stament, grau o condició sien, ço és, ecclesiàstichs, militars e reyals, e béns de aquells o de algú de aquells generalment o particular. E si alguns processos, enquestes o aprísies eren stats contra los dessús dits o algú de aquells començats o fets, o altres qualsevol procehiments o enentaments, apprehensions de béns, annotacions, confiscacions, sentències e condemnacions, axí en persones com en béns, bandajaments o acuydaments, o altres qualsevol enentaments o actes de qualsevol calitat, preheminència e regalia sien, encara que fos

crim de lesa majestat en lo primer o segon cap, o de qualsevol altra crim o delicte qui dir o cogitar se puixe, que aquells e encara qualsevol crides quí sien stades en qualsevol part de vostres regnes e terres fetes, sien haguts e hagudes per nul·les, cassos e abolits, e aquells e aquelles, vós, senyor, per mercè vostra, vullau cassar, anul·lar e abolir, e ara de present hajam aquells per canses e nul·les ab decret de nul.litat. E a major cautela, plàcia a vostra senyoria fer e atorgar a la dita ciutat, ciutadans e habitadors de aquella, axí presents com absents, e a tot lo dit Principat, e als singulars, habitadors e poblats en aquell, axí ecclesiàstichs, militars e reyals com encara a qualsevol altres persones de qualsevol stament o condició sien, de qualsevol altres regnes e terres, axí de vostra senyoria com d'altres qui hajen seguit la opinió dels dits Principat e ciutat, remissió, absolució, relexació e diffinició general, larga e bastant, ab solemne jurament e altres clàusules necessàries, francha e quítia de segell e de totes altres messions e despeses. Plau al senyor rey fer e atorgar lo contengut en lo present capítol. E quant se sguarda a la ffranquesa de les despeses, plau a sa magestat fer gràcia del dret de segell. Ffam e carestia Més avant és feta ací memòria com en lo mes de octobre del any ·MCCCCLXXII·, per raó del setja que lo senyor rey en Johan tenia en la ciutat de Barchinona, los pobles no posqueren exir de la ciutat per sembrar, e per consegüent fonch ten gran carestia tot aquell any per tota Cathalunya que, con vench en los mesos nohembre e deembre del any ·MCCCCLXXIII·, la quartera del forment de Sicília, car no·n hic havia de la terra, muntà a ·XXXX· sous, e la quartera del ordi a ·XX· sous, e la quartera de la avena se venia a ·XVII· sous. E les gents començaren a manjar pa de mastall, ço és, una quartera de forment de Sicília mesclada ab una quartera d'ordi; aprés feren altra manera de mastall, que ab una quartera de forment ne mesclaven dues d'ordi. E aprés venguem a tanta stretura que no s'ic trobava forment a algun for, e fonch-ne occasió que tres naus de Sicília qui arribaren una aprés d'altra en la plaja de Barchinona ab forments, con volien descarregar, mossèn Requesens Dezsoler, governador, e mossèn Peralta, tresorer, e altres oficials del senyor rey, feyen fer manament als patrons, scrivans e altres oficials de les dites

naus que sots pena de ·X_mília· florins no descarregassen, ans de continent partissen ab tot lo càrrech, e aquell aportassen a la vila de Roses, per tant que d'aquí a coll de bèsties lo posquessen metra dins la vila de Perpenyà, on lo senyor rey era personalment ajustat ab certa gent d'armes per defendra la dita vila de les gents d'armes del rey de Ffrança, qui la tenien assetjada, e dins staven molt strets de vitualles, e per aquesta raó Barchinona vench en tent fort punt que la quartera del forment, con vench en de janer del any ·MCCCCLXXIIII·, muntà a ·LXXX· sous, e a tal for la comprà en Galceran Carbó e molts altres, e la quartera del ordi muntà a ·XXXVI· sous, e la quartera de la avena muntà a ·XVIII· sous; de ffaves no se·n trobaven per diners, e los pagesos entorn Barchinona vengueren a manjar pa de glants, e molts vivien de naps, d'escaravis, de pastanagues, de castanyes, de cols bullides e de semblants misèrias, e de fet los pobles, axí dins com fora la ciutat, en aquest temps hagueren molt desayre, car tots vespres, tentost com era foscant, sentiren anar per tota la ciutat passades ·CCCC_es· persones vergonyants, ab lo cap cubert, qui a grans crits cridaven demanant elmoyna, e tota la ciutat anava plena de pagesos e pageses carregats d'infants qui tot lo die·ns demanaven almoyna. E açò durà fins en la fi del mes de març del any ·MCCCCLXXIIII·, que vengueren algunes fustes de Sicília carregades d'ordis e de forments. E lavors calà la quartera del forment de Sicília a ·XXXIIII· sous, e la quartera del ordi a ·XV· sous, e la gent se començà molt d'alagrar sperant aquest any cullir fort belles meses qui·s speraven ésser per tota Cathalunya, e ja quasi tot lo mal temps les era oblidat. E con vench divenres, a ·XX· de maig del propdit any ·MCCCCLXXIIII·, quatre hores passat migjorn, caygué tanta pedre per moltes parts del territori e dins la ciutat de Barchinona, per tota Orta e per tota la parròquia de Sent Martí de Prohensal, e a Cervera, e Tàrraga, e per molts altres lochs de Cathalunya, que no y lexà res. De tot sia loat Déu! [Elecció de consellers] Lo die de sent Andreu del any ·MCCCCLXXIIII· foren elegits en consellers de Barchinona:

Pere Bucot. Pere de Conomines. Gaspar Montmany. Johan Boïgues, barber. Johan Peraller, fuster. Treva de Túniç Dimarts, que fonch la derrera festa de Siquagèsima, e comptàvem ·XXXI· de maig del propdit any ·MCCCCLXXIIII·, lo senyor rey féu fer crida per la ciutat de Barchinona, com ell havia feta treva ab lo rey de Tunis, duradora per spay de dos anys, qui han ja començat a córrer lo primer die de janer del propdit any, e finiran per tot deembre del any ·MCCCCLXXVI·. "Princeps namque" Dicmenge, a ·XVIIII_o· de juny ·MCCCCLXXIIII·, deprés dinar, mossèn Johan Bernat Terré, regent la vagaria de Barchinona, per manament del senyor rey, qui jehia malalt en la casa d'en Carrós, devant lo monestir de les dones preÿcadoreces de la plaça de Sent·Ana, féu cridar lo princeps namque per les places e altres lochs públichs de aquesta ciutat, en aquesta manera, que lo dit regent la vagaria, anant a cavall e vestint una cota d'armes o sobravesta ab armes reyals, e acompanyat de alguns altres qui anaven a cavall ensemps ab ell, li anaven devant ·X· o ·XII· saigs a peu portans falles de foch e cridants a grans crits: "Via fora: princeps namque!" . E com eren en alguna plaça o loch públich de la dita ciutat feyen una crida contenent en efecta que tothom stigués aperallat de moure·s e de seguir lo princeps namque per la primera vagada que lo senyor rey o menàs, no faent alguna menció de jòvens ne de vells. E cridà·s aquest princeps namque per rahó com era venguda nova que molta gent d'armes de Ffrança eren entrats en Rosselló per damnificar lo Principat de Cathalunya. Pere Johan de Sentcliment Dijous, que comptàvem ·XXX_a· de juny del any ·MCCCCLXX_IIII·, quasi a posta de sol, finí sos derrers dies lo honorable ciutadà

de Barchinona mossèn Pere Johan de Sentcliment, lo qual fonch molt virtuós home e digne de ésser-ne feta memòria, la ànima del qual haje bon repòs en peradís. "Princeps namque" Divenres, a ·XXI· d'octobre ·MCCCCLXXIIII·, aprés dinar, mossèn Johan Bernat Terré, regent la vagaria de Barchinona, féu cridar lo princeps namque en la forma e manera dessús dita, per raó de la gent d'armes de Ffrança que novament eren entrats en Rosselló. Mort del rey de Castella Dicmenge, a ·XI· de dehembre ·MCCCCLXXV·, morí don Enrich, rey de Castella, e succehí-li tentost lo il·lustre don Fferrando, primogènit de Aragó, qui havia per muller una sua germana, no contrestant que del dit rey don Enrich hi sobrevisqués una filla infanta pocha. [Caiguda de la bandera de Barcelona a la Seu] Dicmenge, a ·VIIII_o· d'abril any ·MCCCCLXXV·, entre ·V· e ·VI· hòrens, ans de levar Déu a la Seu, caygué per sí mateixa, sens que algú no la tochà, la bandera de Barchinona, qui penjava alt en la volta subirana de la Seu, entre l'antrada del cor e les scales de Sancta Eulàlia, la qual havia passats ·sexanta_quatre· anys que y penjava, ço és, de la derrera guerra de Serdenya ençà. Déus vulla bon senyal sia, a honor e glòria sua e a profit de tots. Perpenyà Dilluns, a ·XIII· d'abril del propdit any, se reté la vila de Perpenyà als capitans del rey de Ffrança, qui lonchs dies havia que la tenien assatjada. Entrada del senyor rey Dijous, deprés dinar, que comptàvem ·XX· del propdit mes e any, entrà en Barchinona lo senyor don Johan, rey d'Aragó

e de Navarra, etcètera, venint de les parts d'Empurdà, hon havia stat per molts dies ab certa companyia de gents d'armes e de alacayos, traballant contínuament per socórrer la vila de Perpenyà, la qual stava molt ha assetjada per la gent d'armes del rey de Ffrança, e de fet, a la derraria se hagueren a retra, e lo senyor rey ab tots los seus vench-se·n ací en Barchinona, on arribà lo propdit die e any, però aquesta vagada no entrà ab carro trihunfal. Àpocha de dot Dimarts, a ·II· de maig any ·MCCCCLXXV·, mon genre en Miquel Rovira fermà àpocha de mil lliures per lo dot de sa muller na Isabel, filla mia, en poder del discret en Miquel Ferran, notari públic de Barchinona, lo propdit die e any. "Prínceps namque" Dijous, a ·XXIIII· d'agost ·MCCCCLXXV·, lo senyor rey féu cridar lo princeps namque en Barchinona, sens alguna necessitat, ans per la major part del poble se creyha que u feya per traure diner de sos vassals. Déu per sa mercè hi proveescha en tot. Sposalles Dicmenge, a ·XII· de nohembre ·MCCCCLXXV·, mon frare en Ffrancí Torró près e sposà per muller na Climenta, donzella, filla del senyor n'Anthoni Pons, mercader. E foren fets e fermats los capítols matrimonials entre ells lo dessús dit die en poder del discret en Miquel Ferran, notari públic de Barchinona, e aquest mateix die se sposaren: a laor e glòria sia de Déu. Consellers Dijous, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXXV·, festa que era de beneyt apòstol sent Andreu, foren elegits en consellers de Barchinona los honorables mossèn Galceran Carbó, mossèn Berenguer de Junyent, ciutadans, en Gerònim Rajola, mercader, Bernat Marquilles, spacier, e en Salvador Spano, argenter.

Contra en Luís Setantí Dimarts, a ·XII· de nohembre del any ·MCCCCLXXV·, vigília de sancta Lúcia, essents elegits en novells consellers de la ciutat de Barchinona los propdits, e stants ajustats dins la casa de ·XXX· per traure lo Consell de Cent Jurats, segons és costum, qui tot aquell any han càrrech de consellar los consellers en los negocis qui occorren aquell any, e jassia la major part del dit consell fos ja elegit e sol restàs fer nominació de alguns ciutadans s'esdevench que mossèn Berenguer de Junyent per sa porció anomenà en Luís Setantí, la qual nominació fonch fort odiosa als restants quatre consellers, e signantment al dit mossèn Galceran Carbó, qui era conseller en cap. E en presència de ·CCC· persones qui eren aquí presents, dix que lo dit senyor Luís Setantí no era persona àbil ne ydònea per entrar en lo consell de la ciutat. E primerament al·legà com lo dit Setantí era públich trencador de sacrament e homenatge, e perquè pus clarament fos manifest a tots los oïdors, manà al discret an Johan Brujo, notari e scrivà major de la casa de la ciutat, que aportàs lo manual de la scrivania del any ·MCCCCLXXII·, e aquí, en presència de tots, ell féu regonèxer com en lo mes d'octobre del propdit any lo Consell de Cent Jurats elegí a ell, qui ladons era conseller en cap, ensemps ab en Johan Matheu, qui era conseller quart e síndich de la dita ciutat, donant-los càrrech que anassen e tractassen bona unitat e concòrdia entre lo senyor rey en Johan Segon, lladons regnant, qui lonchs dies havia que tenia assetjada la ciutat de Barchinona per mar e per terra, e la dita ciutat, de la part altra, manant expressament e inhibint-los que per res del món no tractassen d'altres feynes sinó de les perquè eren tramesos, e signantment los inhibiren que no demanassen res per a ells ne per altri directament o indirecta, ne prenguessen alguns donatius del dit senyor ne de altra qualsevol persona molt largament e bastant; e de fet fonch trobat que lo dit Luís Setantí féu tot lo contrari, e per consegüent era infamis e trencador de sacrament e d'omenatge, e inàbil per entrar may ne ésser de consell en la casa de la ciutat, les quals infàmies ell se mès a nagar, e fonch

legit aquí devant tots lo dit jurament e homenatge e trobaren que lo dit Berenguer de Junyent, essent batle de Barchinona aquell any ·MCCCCLXXII·, havia pres lo dit homenatge del dit Setantí e del dit Johan Mateu, lo qual Johan Mateu fonch trobat quiti e sens colpa alguna. E fort vergonyosament en presència de tots li digueren e li provaren com ell havia demanat al senyor rey que fos de sa mercè que·l proveís del ofici de mestra racional de la sua cort, e que son fill en Ffrancí Setantí, qui aprés se féu cavaller, fos vaguer de Barchinona lo trienni primer vinent, e d'altra part oferí lo senyor rey donar-li ·X_mília· florins, per seguretat dels quals li matia la vila de Mahó penyora. E de fet, aprés que·l senyor rey fonch entrat en Barchinona, tentost lo dit Luís Setantí començà de regir e servir lo dit ofici de mestra racional, de què·s seguí que mossèn Andreu de Paguera, qui primer tenia lo dit ofici, se tench molt per agreujat com l'avien tret de possessió, e accórrech al comte de Cardona e al castellà d'Emposta, los quals de continent ne foren ab mossèn Pere Johan de Sentcliment, lladons conseller en cap de Barchinona, e ab los altres consellers companyons seus del any ·MCCCCLXXII·, e·ls digueren que en veritat stava que lo dit Luís Setantí lonch temps havia que secretament tractava ab lo senyor rey de trahir la dita ciutat e de liurar-li una torra o un portal per on la entràs. E és veritat que la ciutat, fiant molt d'ell, havien fet capità del portal Nou son fill mossèn Ffrancí Setantí. E sots aquest pacte e condició lo dit senyor li havia promès dar los dits oficis e ·X_mília· florins. E de açò digueren lo dit comte e castellà d'Emposta que ells abduy n'avien fet cert cartell o alberà sotsscrit de lurs mans e signat ab lurs segells al dit Setantí, lo qual lo dit Luís tenia. E com ell dins lo temps que havia promès liurar la dita ciutat no la haja liurada, per consegüent conclohien[t] e deyen que lo dit senyor rey ne ells qui y eren entravenguts no eren tenguts dar lo dit ofici de mestra racional al dit Setantí, ne alguna altra cosa que promesa li haguessen, e de fet no·s trigà ·VIII· dies que fonch tret de possessió, e fonch-hi tornat lo dit mossèn Andreu de Paguera, ne son fill no hac aquell trienni la vagaria ne los ·deu_mília· florins, ans restaren en sech, e la vagaria aquell trienni fonch dada a mossèn Johan Bernat Terré, qui la regí. Stà emperò en veritat que ab totes aquestes malvestats e vergonyes qui li foren provades, lo dit Berenguer de Junyent en tot cas lo volch metra en lo consell. E perquè era ja gran hora de

nit, ço és, ·XI· hores sonades, e no havien pus temps de traure lo dit consell, ans corrien perill que si mijanit los aconseguís lo privilegi fora trencat, los restants ·IIII· consellers, com a savis e bons hòmens que eren, elegiren de dos mals lo menor. E feren-se venir lo dit Luís Setantí, qui ja aquí era present, e digueren-li que elegís què amava més, o que ab carta pública renunciàs al ofici de mestra racional e restituís lo cartell que tenia al comte e al castellà, e ells admetrien-lo en lo consell de la dita ciutat, o que si no volia renunciar lo dit ofici ne retra lo cartell als dessús dits, que hagués per ferm que may lo admatrien en lo dit consell com no sia may stat vist fins ací que oficial reyal sia del consell de la ciutat. E ell, aprés moltes rahons, renuncià al dit ofici, e promès restituhir lo dit cartell que tenia al dit comte e castellà. E de açò fonch testificada carta pública per lo dit Johan Brujo, notari e scriva dessús dit. E de fet, aprés de tots aquests oprobis e malvestats qui li foren dites en la cara, e auctènticament provades, los consellers, per evitar major dan, com dit és dessús, lo admateren en lo dit consell. Crech jo que molts foren stats qui amaren més ésser stats scobats sobre un ase per tota la ciutat que haver oïdes la meytat de les malvastats qui li foren dites en la cara devant tanta bona gent. Síndichs de cort Dimarts, deprés dinar, que comptàvem ·XXIII· de juliol del any ·MCCCCLXXVI·, partiren de Barchinona los honorables mossèn Galceran Carbó, conseller en cap l'any present, mossèn Johan Lull, major de dies, mossèn Johan Ros, major de dies, mossèn Ramon Marquet e mossèn Pere de Conomines, síndichs per entravenir en les corts qui·s celebraven en Balaguer, e encara missatgers elets per anar visitar lo senyor rey, qui era en Navarra e·s devia veura ab lo senyor rey de Castella, fill seu, qui era en Castella. Sposalles Dicmenge, a ·III· de nohembre del any ·MCCCCLXXVI·, lo noble mossèn Galceran de Requesens, comte de Trivento, en lo regna de Nàpols, com a procurador del il·lustríssimo don Fferrando, rey de Nàpols, sposà per lo dit senyor la illustríssima dona Johana,

infanta d'Aragó, donzella, filla de nòstron senyor lo rey don Johan Segon, rey d'Aragó, e de la il·lustríssima reyna dona Johana, quòndam, muller sua; fferen-se les dites sposalles en la vila de Cervera ab gran simplicitat, ço és, sens alguna festa ne serimònia. Bandajament del consell de la ciutat Dimecres, a ·XIII· de nohembre del any ·MCCCCLXXVI·, essents consellers de Barchinona mossèn Galceran Carbó, mossèn Berenguer de Junyent, ciutadans, mossèn Gerònim Rajola, mercader, en Bernat Marquilles, spacier, e en Salvador Spano, argenter, ensemps ab lo Consell de ·XXXII· —qui eren aquests: Bernat de Marimon, Ffrancí de Conomines, Johan Roig, misser Berenguer Artigó, Rafel Anglès, Pere Sirvent, Ramon Marquet, Pere Viastrosa, Nicholau Viastrosa, Johan Oliba, Matheu Gual, Anthoni Salvador, Ffrancí Morer, Guillem Ponçgem, Gaspar Anglesí, Garau Conomina, notari, Andreu Mir, notari, Rafel Servera, notari, Galceran Balaguer, notari, Johan Sauri, Pere Palaudàries, Johan Alzina, tots tres spaciers, Anthoni Sadorní, brocador, Pere Jacme, sabater, Jacme Guixós, ferrer, Jacme Dalmau, gerrer, Ffrancesch Cochó, ortolà, Johan Mestre, laurador, e Barthomeu Guitart, beyner— ordonaren que d'ací avant algun deputat, oïdor de comptes, advocat, scrivans ne altres qualsevol oficials o ministres del General de Cathalunya no posquessen ésser consellers, advocats, ne ésser de consell de la dita ciutat ne haver algun ofici ne benefici en aquella, ans totalment ne fossen expel·lits. Sens que no exprimiren ne digueren alguns altres motius perquè u feyen. Aprés, dimarts, a ·XXV· de nohembre ·MCCCCLXXVII·, los consellers e Consell de ·XXXII· revocaren la dita inhibició e tornaren-ho tot a loch. [Crida pública] Dijous, a ·XXI· de nohembre, del any ·MCCCCLXXVI·, fonch feta e publicada crida pública per diverses lochs de la ciutat de

Barchinona, ab la qual lo senyor rey ab sa letra datada en Ceragossa d'Aragó, a ·XV· dels propdits mes e any, menava al portantveus de governador en Cathalunya, e al vaguer, batle e altres oficials de Barchinona que, sots pena de ·X_mília· florins d'or d'Aragó, fessen publicar una crida contenent en efecte que d'ací avant algú de qualsevol ley, condició o stament fos, comprant o venent o contractant en alguna manera, no gosàs pendre ne donar monedes d'argent franceses, ço és, dobles de dos sous e huytenes, sots pene de perdre la dita moneda ab la qual haurien contrectat, la meytat de la qual fos del senyor rey, e que de l'altra meytat se façen dues parts eguals, la una de les quals sie del acusador, l'altre del oficial qui·n farà la exequció. E açò, dix, feya per tant com ab les dites monedes stranyes, qui no valien la quantitat per la qual eren meses, tota la dita ciutat e encara lo Principat de Cathalunya era robat. Menant als dessús dits oficials que scrivissen de continent als altres vaquers de Cathalunya que quascú d'ells menassen de continent fer e publicar semblant crida en lurs vegaries. Consellers Dissabte, a ·XXX· de nohembre del any ·MCCCCLXXVI·, foren elegits en consellers de Barchinona: en Luís Setantí, Baltasar de Gualbes, Bernat Ponsgem, mercader, Johan Fogassot, notari, e Ffrancí Cochó, ortolà. [Arribada de la infanta Johana] Dissabte, a ·VII· de deembre del any ·MCCCCLXXVI·, deprés dinar, entrà en Barchinona la senyora infanta d'Aragó, dona Johana, filla del senyor rey don Johan, rey d'Aragó e de Navarra, etcètera, sposa del il·lustríssimo rey don Fferrando, rey de Nàpols, e la qual era loctinent en Cathalunya per lo senyor rey, son pare, la qual venia per celebrar la cort que·l dit senyor rey, son pare, tenia als cathalans passats ha ·III· anys, e ara derrerament fonch mudada de la vila de Cervera en la present ciutat de Barchinona. E no li isqueren consellers ne deputats, car ella entrà molt cuytat e sacretament. "Princeps namque" Dimarts, a ·XXV· de ffabrer del any ·MCCCCLXXVII·, mossèn Ffrancí Anthoni Setantí, cavaller, regent la vagaria de Barchinona,

vestit d'una sobravesta o cota d'armes reyal, féu cridar princeps namque per les places e altres lochs públics de Barchinona, ab molts saigs qui li anaven devant ab falles de foch enceses. E aquest die que·s cridà lo dit princeps namque, lo senyor rey no era en alguna part de Cathalunya, ans era a Ceragossa d'Aragó, e no era obsés ne tenia algun enemich obsés, mas féu-lo cridar per ço com alguna gent d'armes de França s'eren calats en Empurdà e havien corregut fins a Caules de Malavella, al·legant los dits francesos que d'açò era stat occasió mossèn Bach de Rochabruna, qui havia principiat de entrar mà armada en Rosselló e havia corregut fins a Ylla, robant e fahent tot lo més mal que pogut havia. Venguda del senyor rey Dissabte, deprés dinar, que comptàvem ·XVII· de maig del any ·MCCCCLXXVII·, venint lo senyor rey en Johan de les parts d'Aragó, e calant-se ab una barcha per lo riu avall, perquè vengués pus reposat que no fere si vengués a cavall, tant per rahó de sa gran senectut com encara per rahó del puagra havie, vench fins a Tortosa, e del cap de Tortosa, on se recullí ab dos laüts grossos de Paníscola, se·n vench fins a Sent Bertran de Montjuhic, on isquè, e aquí montà a cavall e entrà en Barchinona. E vench-se·n a posar al palau del bisbe, on ja altres vagades acustumava de posar. Entrada de na Ffrancina Rossa Aprés, dimarts, deprés dinar, a ·XX· del propdit mes de maig, entraren en Barchinona dos néts del senyor rey, ço és, don Jayme, fill del comte de Ffoix e príncep de Navarra, e don Johan, fill natural del il·lustríssimo senyor don Karles, de sancta recordació, primogènit d'Aragó e de Sicília. E entraren ab ells la senyora na Ffrancina, filla de misser Johan Ros, e misser Johan Ros e sa muller, e son fill, e altres filles e genres del dit misser Johan, acompanyats de passades ·CCCC· persones a cavall qui·ls isqueren a camí, entre·ls quals foren lo comte de Cardona, lo comte de Trivento, lo vici_canceller, lo vaguer de Barchinona e molts barons, nobles, cavallers e altra gent d'estat. E vench la dita senyora na Ffrancina cavalcant en les anques de la mula del dit príncep de Navarra, e anava-li al costat, tenint-la per la mà, lo dit comte de Cardona, e axí, ab trompetes sona[n]ts, passant per la plaça de Sent Jacme, on havia gran multitut de poble qui s'í eren ajustats per veura la entrada de la dita senyora, se·n vengueren acompanyant-la fins a casa de son pare, qui és

devant la porta de la casa de la Deputació, vers la font del Cayll, on descavelcaren. E al vespre d'aquest mateix die que fonch entrada, lo senyor rey ab dos o tres altres, entre dues fosques, la vench visitar e stech-hi fins passades onze hores prés de mijanit. Corpus Christi Dijous, a ·V· de juny ·MCCCCLXXVII·, die que fonch de Corpus Christi, fonch feta la processó acustumada fer aquest die per Barchinona, sens emperò que no feren alguns jochs ne entramesos, ne los canonges ne capellans no portaren capes sinó los sobrepallissos, e açò per tant con lo die proppassat havia plogut e feya fanch, mas anaren-hi les confraries ab molta luminària devant la custòdia. E les gents, sabent que no y havia jochs, no·s curaren de envalar axí com acustumen de fer los altres anys; bé és ver que empaliaren los enfronts de les cases e prou leugerament. E lo senyor rey don Johan, si bé s'era vell e passava ·LXXX· anys, e era sovent appassionat de puagra, seguí a peu tota la processó, portant un bordó del dosser de la custòdia, e may segué fins la custòdia fonch tornada a la Seu. E stà en veritat que quant lo dit senyor fonch devant la porta de la Deputació e víu na Ffrancina, filla de misser Johan Ros, alt en una finestra de la casa de mossèn Martí Johan de Foxà, canonge, la qual Ffrancina en aquest temps ell mostrava amar molt, se trasch un bell diamant que portava en la mà e tramès-lo-li per un alberdà, que li anava al costat, apellat Pompa. Duch de Calàbria Divenres, a ·II· hores passat migjorn, que comptàvem ·XXV· de juliol del any ·MCCCCLXXVII·, festa que era del beneventurat apòstol sent Jacme e de sent Cugat, màrtir, arribà en la plaje de Barchinona ab ·X· galeres lo il·lustre don Alfonso, duch de Calàbria, qui venia de Nàpols per acompenyar e manar-se·n sa madrastra dona Joahana d'Aragó, filla del senyor don Johan Segon, rey d'Aragó, la qual era sposada del rey de Nàpols, pare del dit duch; fonch-li fet pont de fusta al puig de les Falcies e empaliat de drap[s] vermells segons és acustumat fer con nòstron senyor lo rey ve per mar o son primogènit, e no pas con altre senyor stranger ve, e açò parech a molts dels antichs e savis ésser desorde; vengueren en companyia del dit duch molts senyors de Ytàlia, entre los quals foren don Fferrando, germà

bastard del dit duch, lo duch de Àndria, lo duch de Melfa, lo príncep de Bisinyano, lo comte d'Ariano, gran senescal del regne de Sicília, lo comte de Llissano, e lo comte de Consa, e molts altres barons e grans senyors d'aquell reyalme. Ffonch reebut lo dit senyor ab gran honor e ab molta festa; primerament, l'esperaven al cap del pont, vers mar, lo bisbe de Gerona, los consellers de Barchinona, e misser Johan Rossell, síndich de Leyda, e molta altra notabla gent; aprés, lo senyor rey l'esperà al altre cap del pont, vers terra, ab molts senyors e honrada gent, e ab doser de drap d'or, lo qual, ans que may los dits senyors rey e duch hi entrassen, fonch tot robat e trossejat a trossos per les companyes del dit duch de Calàbria, qui·l robaren. E d'equí partint, muntaren-se·n tots alt en la gran sala qui és sobre la duana de la Lotge, la qual sala fonch molt richament empaliada de molts bells draps de ras, e tot lo sobracel cubert de draps de llana grochs e vermells. E aquí fonch la dita senyora reyna de Nàpols, qui aprés del gran aculliment que li féu, densà ab lo dit duch, son fillastre, e aprés dençaren molts d'altres ab moltes dames que y havia de ciutat. Aprés assagueren-se en les ·V· finestres de la dita sala qui miren vers mar, e devant ells passaren totes les confraries dels menestrals ab lurs panons, quascuns aperallats com pus honradament posqueren. E és veritat que en aquesta festa no y hac col·lació. Aprés cavalcaren tots, ço és, lo senyor rey primer, aprés venia lo dit duch de Calàbria, qui anava al costat de la dita reyna, a la part squerra, la qual cavalcava ab una bella acanea, e anaven-li a peu adestrant-la mossèn Carrós, vis_rey de Serdenya, e mossèn Dalmau de Queralt; aprés venien a cavall molts prínceps, duchs, comtes, marquesos e altres senyors ab moltes senyores a cavall. E partint de Lotge vengueren la via de la plaça del Forment, on és la torra grossa, e passaren per la ribera de levant, entre les cases e lo mur, e tota la ribera fonch empaliada de molts bells axelons e draps de ras, e plena de infinides banderes, standarts e panons, que u féu fort bell veure. E d'aquí vengueren-se·n al pla d'en Lull, e del pla d'en Lull al Born, e per lo carrer de Moncada fins a la capella d'en Mercús, e de la dita capella per la Bòria, per la plaça del Blat, per la plaça del palau del rey, e d'aquí a la Seu, on descavalcaren al portal major. E fins al dit portal

major los isqué la processó bisbe ab lo gremial al detràs. E axí se·n muntaren al altar major on feren oració, e feta la oració, la senyora reyna romàs a la Seu, e·l senyor rey duch tornaren cavalcar. E d'equí, tirant dret devant la Deputació, e passant per Sent Jacme e per Regomir avall, tiraren fins a casa de mossèn Bernat de Gualbes, al carrer Ampla, on lo dit senyor duch de Calàbria poshà, la qual posada trobà que li hagueren molt bé empaliada e mesa en orde. E al vespre següent foren fetes grans alimares per tota la ciutat. Sposalles Aprés, lo dilluns pus propsegüent, que comptàvem ·XXVIII· del propdit mes e any, lo senyor rey e la senyora reyna, sa filla, el senyor duch de Calàbria, e molts altres senyors e nobla gent, ajustats ensemps ab lo reverend bisbe de Gerona en la gran sala del palau major reyal, ab les portes del dit palau tencades, perquè massa gent no y entràs, lo dit senyor duch de Calàbria, com a procurador del senyor rey, son pare, sposà la dita il·lustríssima senyora infanta dona Johana d'Aragó, ab intervenció del dit reverend bisbe de Gerona, no contrestant que ja a ·III· de nohembre proppassat lo comte de Trivento, com a procurador del dit rey de Nàpols, l'agués sposada dins la vila de Cervera, però perquè·s dix que aquella hora encara no havien haguda la dispensació de nostre Sanct Pare, que era molt necessari que ara, con l'avien haguda, íterum la sposàs. E de fet axí·s féu. Aprés d'açó vench una gran col·lació de confits de sucre, qui isqué de la sglésia del dit palau, d'on havien fet rebost, e entrant per la porta de la dita sala, fonch tota robada e mesa a sacomano, ab fort gran deshorde, que sinó una sola bacina no·n vench dena[n]t lo dit senyor. Corpus Christi Dijous aprés següent, que comptàvem ·XXXI· de juliol del dit any ·MCCCCLXXVII·, lo senyor rey pregà los consellers de Barchinona que tornassen fer la processó ab los jochs e entramesos que acustumen fer quascun any lo die de Corpus Christi, e açò per amor del duch de Calàbria e dels qui ab ell eren venguts, e de fet axí fonch fet aquesta jornada. E al detràs de tota la dita processó vench la custòdia dins la qual fonch lo cors de Jhesucrist, e açò parech a molts mal fet, dients que lo cors de Jhesucrist no deu ne acustume exir a algun senyor, mas tots los

senyors deuen exir e reverenciar a ell. E d'açò fonch dada gran culpa als canonges de la Seu. Coronació Aprés, lo dimecres següent, que comptàvem ·VI· d'agost del propdit any ·MCCCCLXXVII·, die que era de sent Just e sent Pastor, lo senyor rey e lo duch de Calàbria, per ordinació ja feta per lo rey de Nàpols ans de la partida del dit duch, deliberaren que la senyora reyna fos coronada en Barchinona. E mese ja alguns dies abans la plaça del palau major reyal en orde, ço és, bé empaliada de molts e bells draps de ras, e tot lo sobrecel envalat de draps de llana de diverses colors; a cost e mació del senyor rey fonch preparat un molt bell e gran cadafal al cap de la dita plaça alt, lo qual féu fer e pagar lo senyor rey, sobre lo qual fonch bastit e mès bé a punt un altar, e ultra aquest cadefal ne foren fets molts d'altres per tota la plaça, on miraven molta gent. E exint de la capella del palau primerament lo senyor rey e·l duch de Calàbria ab la processó qui precehia, aprés vengueren lo ministre del orde dels frares menors e lo dels frares augustins, aprés ·IIII· abbats e puys ·VI· bisbes, los quals bisbes, abbats e ministres s'eren ja primer vestits ab capes d'or en lo cadefal on se devia dir la missa. E axí precehints-los dits senyor rey e duch de Calàbria, e venint aprés la senyora reyna enmig de dos bisbes, isqué de la capella ab la processó vestida d'una roba de cetí carmesí ab los cabells scampats sobre les spatles, venint enmig del gramial, e axí entraren en lo cadefal. E lo bisbe de Gerona començà la missa, però ans que la misses comensàs lo senyor rey féu tres cavallers: un valencià e dos ytalians. E con fonch dita la epístola, la dita senyora reyna s'í acostà, e agenollant-se als seus peus, ell la beneý e li dix certes oracions, aprés la consegrà untant-la en lo muscle squerra e enmig de les dues spatles. E fet açò, acompanyada del dit duch de Calàbria e dels dos bisbes, enmig dels quals era exida, se·n tornà en la dita capella, e despullà·s aquella roba vermella ab la qual era exida, e vestí·s una daumàticha de cetí blanch. Aprés vengueren tres barons, vassalls propris del dit rey de Nàpols, qui exint de la dita capella e anant devant

la dita senyora li aduyen, ço és, lo príncep de Visinyano una molt nobla corona d'or ab molts balaxos e groces perles dins una bacina daurada, e a la part dreta del dit príncep vench lo comte d'Ariano, gran senescal del regne de Sicília, qui li aportava lo ceptre, e a la part squerra era lo duch de Melfa, qui li portava lo pom. E axí se·n tornaren al cadefal, e aquí stigueren fins que lo bisbe qui deya la missa hac combregat, e lavors la dita senyora acostà·s e agenollà·s als seus peus, lo qual li dix moltes oracions e benedicions. E benehida per lo dit bisbe, la dita corona li fonch mesa al cap; aprés, benehit lo ceptre, aquell mès en la mà dreta de la dita senyora; e lo pom, axí mateix benehit, li fonch més per lo dit bisbe en la mà squerra. E acabada la dita missa e dada per lo dit bisbe la benedicció a tot lo poble, isqué la dita senyora ab les dites insígnies reyals, acompanyada del senyor rey e dels altres senyors dessús dits, e muntà-sse·n alt en la gran cambra de perament del dit palau reyal. Col·lació Aprés, lo dimecres següent, que comptàvem ·XIII· de agost del dit any ·MCCCCLXXVII·, deprés dinar, vengueren a la casa de la ciutat lo senyor rey, la senyora reyna, sa filla, lo duch de Calàbria e altres senyors dessús dits, e moltes dones de cort. E fonch-los apperallada una bella col·lació de confits de sucre, en la qual hac passades ·LXX· bacines de confits, e vengueren-na entorn ·L· devant lo senyor rey. Les altres foren totes robades ab pocha vergonya per los castellans e altres familiars del propdit senyor rey. Recullita de la reyna de Nàpols E con vench divenres, a ·XXII· del dit mes d'agost ·MCCCC_LXXVII·, hora de tèrcia, la dita senyora reyna de Nàpols se recullí en una de les dessús dites galeres, e de continent que fonch recullida, totes les galeres al rem se perlongaren la via de Materó, e d'equí successivament tiraren lur bon viatge la via de Nàpols. Principi del moll Dissapte, a ·XX· de setembre del any ·MCCCCLXXVII·, se començà la obra del moll de la ciutat de Barchinona en aquesta manera: que lo il·lustríssimo senyor en Johan Segon, rey d'Aragó, partí de la Seu ab la professó primera e ell aprés, acompanyat del bisbe de Gerona, del bisbe d'Urgell, del vaguer, del batle,

dels consellers, dels cònsols de la Lotge, d'un embaxador de Venècia e de molta altra notable gent en gran nombre. E anaren a la plaça del Forment, e con foren a la torra grossa, qui és en la dita plaça, aquí trobaren parat un altar, on feren dir una missa baxa. E devant l'altar stech un carro, en lo qual havien carregada una gran pedra qui a bon àrbitre podia pasar entorn ·XII· o ·XV· quintars. E dita la missa, los mariners qui aquí eren començaren tirar lo carro fins prop de la vora de la mar, on devien lensar la dita pedra. E aquí lo bisbe de Gerona benehí la dita pedra dient-hi moltes notables oracions e tota la letania dels sants, e ab un salpasser lensà-y molta ayga beneyta. Aprés lo senyor rey acostà-s'í e tochà la dita pedra ab la mà, e tots los mariners aydants-li la lansaren a la riba o vora de la mar, e aquesta fonch la primera pedre qui y fonch mesa, e tantost vengueren los consellers de la ciutat e los cònsols de la mar qui y lensaren sengles pedres poches. E tantost los mariners ab lo pontó aprés de aquelles descarregaren-n'í ·V· o ·VI· peçes molt grans. Era lo mestre de aquest port un sicilià de Macina appellat mestre Stasi. E obligà·s acabar-lo dins tres anys primer vinents. Mort de don Jayme d'Aragó Divenres, gran matí, que comptàvem ·III· d'octobre del any ·MCCCCLXXVII·, lo senyor rey manà scanyar dins la presó lo egregi don Jayme d'Aragó, nét que fonch del duch de Gandia, e aprés que·l hagueren scanyat, gran matí, lensaren-lo en la plaça del palau, on stech tot lo die fins al vespre, que·l soterraren. E diu-se que morí perquè·s féu fort dins Vilaformosa, qui és en regne de València e era sua, però com lo governador de València lo volia exequtar per sos deutes, ell se rebatlà contra ell, e li matà un fill bastard del dit governador. Ítem, que per força près una donzella per muller, ultra voluntat del pare e mara de la dita donzella. E fonch inculpat de molts altres crims e delictes. Conçellers Lo die de senct Andreu del any ·MCCCCLXXVII·, foren elegits en consellers de Barchinona mossèn Galceran Dussay, Jacme de Gualbes, ciutadans, Pere Viastrosa, mercader, Ffrancesch Clotes, candaler de cera, e Jacme Cijar, cotoner.

"Princeps namque" Divenres, aprés dinar, que comptàvem ·XV· de maig ·MCCCC_LXXVIII·, lo senyor rey féu cridar lo princeps namque per la ciutat de Barchinona en la forma acustumada, ço és, precehints primer los saig[s] de la cort del vaguer, portants falles de foch e cridants a grans crits: "Princeps namque" ; e aprés venia lo sotz_vaguer a cavall, vestit d'una sobravesta de canamàs, ab barres grogues e vermelles, e detraç ell venien ·V· o ·VI· a cavall. E és veritat que aquestes hores lo senyor rey no era asejat ne oprès, ne ell no tenia asajat ne oprès algú, ans ab tota veritat se pot dir que en tot lo Principat de Catalunya no havia alguns enemichs del senyor rey, e per consegüent, que per justícia no havia loch lo princeps namque, etcètera. Primogènit d'Aragó e de Castella. Nativitat Dimarts, a ·XXX· de juny ·MCCCCLXXVIII·, algun poch ans de ·XI· hores de migjorn, nasqué en la ciutat de Sivilla, del regne de Castella, lo il·lustríssimo senyor don Johan, fill del molt alt e poderós senyor don Fferrando, rey de Castella e primogènit d'Aragó, e de la illustríssima dona Isabel, reyna de Castella. E fonch-ne feta gran festa e grans alimares tres jorns arreu en Barchinona, e lo derrer dels tres dies feren solemna processó entorn la claustra de la Seu de la propdita ciutat. [Eclipsi de sol] Dimecres, a ·XXVIIII_o· de juliol ·MCCCCLXXVIII·, fonch fet eclipsi del sol, qui durà entorn una hora e mige, ço és, que començà entre ·XII· e una, e durà fins a ·II· hores aprés migjorn; tornà lo sol molt groch e enfosquí·s la terra, no pas tant com la gent deyen ans que fos fet; dien los stròlechs que aquest eclipsi de sol, segons lo signe en lo qual s'és eclipsat, demostre gran morts de reys e de prínceps, e destrucció de magnats. Déus ne gart mon senyor lo rey en Johan, huy beneventuradament regnant, qui·ns feria gran fretura si moria.

Mort de Deputat Dijous, a ·XXVI· de nohembre del any ·MCCCCLXXVIII·, hora de migjo[r]n, passà d'aquesta present vida lo reverend mestre Miquel Delgado, abbat del monestir de Poblet, lo qual morí de ffebre dins lo monestir o Cases de Natzaret de Barchinona. E era Deputat del General de Cathalunya per lo braç ecclesiàstich, ensemps ab lo noble don Matheu de Moncada e ab mossèn Ffrancesch Ramis, ciutadà de Barchinona. [Elecció de consellers] Lo die de sent Andreu del any ·MCCCC_setanta_huyt·, foren elegits en Barchinona per consellers: misser Jacme Torrent, Johan Roig, ciutadans, Guillem Ponçgem, mercader, Jacme Mas, notari, e March Texidor, perayre. [Crida pública] Dijous, a ·VII· de janer del any ·MCCCCLXXVIIII_o·, dues hores aprés del sol posta la lluna, de part del senyor rey fonch publicada per los lochs acustumats de aquesta ciutat una crida pública, contanent en efecta que com ans de les turbacions qui són stades en Cathalunya, lo creuat d'argent barchinonès corragués a rahó de ·XVIII· diners, e·s acustumàs de pesar, e ara per rahó de les dites turbacions, lo dit creuat sie nacse e no·s pes en gran dan de tota la cosa pública; per tant, lo dit senyor rey mane a tothom generalment, que d'ací avant quascú haja a pendre los dits cruats barchinonens axí com solien fer ans de la dita guerra o turbació seguida en lo dit Principat, ço és, a ·XVIII· diners, e que·s hajen a pasar. E mane inhibir tots los diners manuts perpenyanesos que huy corren en lo dit Principat, que d'ací avant algú no·ls gós pendre ne donar. E axí mateix inhibeix totes altres monedes stanyes, axí d'or com d'argent, qui no sien batudes dins la secha de Barchinona, que algú no gós contractar ab aquells, sots pena de perdre-les. [Revocació de crida] Aprés, con vench lo dissabte pus propsegüent, que comptàvem ·VIIII_o· del[s] propdits mes e any, a gran instància e supplicació de molts perayres e altres menestrals de diversos oficis, qui

staven ajustats dins lo palau del senyor rey, murmurants e parlants contra la dita crida, lo dit senyor rey féu revocar la dessús dita crida manant totes les dessús dites coses ésser hulles e ésser tornades al primer punt e stament. Definició Dimecres, a ·XIII· de janer ·MCCCCLXXVIIII_o·, n'Anthoni Rosseta, de Golada, com hereu abintestat del honorable Miquel Rosseta, quòndam, frere seu, abintestat defunct, féu difinició a la dona na Isabel, que primer fonch muller del dit Miquel Rosseta, quòndam, frere seu, ara emperò muller del honorable en Miquel Rovira, mercader, de tots los drets que al dit Anthoni pertanyien en la heretat e béns del dit Miquel Rosseta, quòndam, segons apar de la dita diffinició per carta testificada per lo discret en Gabriel Devesa, notari de Barchinona, lo die e any dessús dits. Mort Dimarts, a ·XVIIII_o· de janer del any ·MCCCCLXXVIIII_o·, a ·VII· hores ans de dinar, morí dins lo palau del reverend bisbe de Barchinona, on contínuament stava, lo il·lustríssimo senyor don Johan Segon, rey d'Aragó e de Navarra, etcètera, lo qual morí per senectut com passàs etat de ·LXXXIIII· anys vel inde circa. En temps d'aquest senyor foren molts ladres per tota la terra, e molts cossaris per la mar, en tant que ab tota veritat a penes algú gosava anar per la terra que no fos pres e robat. E per semblant, per mar anaven molts cossaris qui levaven la roba e les mercaderies a moltes gents. E may algú no·n podie haver justícia, e si u feya era gran maravella. E vengueren en açò que fins los capellans qui·s levaven a matines prenien, ambocaven e·ls treyen de la ciutat, matent-los per castells e fortaleses que tenien en Cathalunya, e aquí·ls feyen rescatar. Encara se seguí ab tota veritat que en temps de aquest senyor tota la terra fonch plena de moneda falça, e per diverses castells, viles e loch[s] de Cathalunya se·n baté, e altres parts de sa senyoria per semblant, en quantitat cupiosa. En tant que en son temps foren fets molts deshòrdens en la terra, e sobergaries infinides a sos vassalls, les quals serien molt largues de recitar. És veritat que en l'article

de la sua mort morí molt virtuosament, ço és, ben confessat, combregat e pernucciat, demanant perdó general a tothom, e ell, per semblant, perdonà generalment a tothom. Sepultura del il·lustríssimo senyor rey don Johan Segon, rey d'Aragó Dimecres, a ·XX· de janer ·MCCCCLXXVIIII_o·, a ·X· hores ans de dinar, lo cors del dit senyor fonch portat solemnament, ab gran luminària e ab solemna processó, del dit palau on era mort en la gran sala del palau major reyal qui·s té ab la Seu, e aquí fonch mès descarat enmig de la gran sala sobre un bell lit reyal, cubert d'un cubertor de drap d'or, e posaren-li un cuxí de vallut al cap, e una corona sobre la testa, e un ceptre en la man dreta. E stech vestit d'una cota de vallut carmesí folrada de gibil·lins, ab guants en les mans, e calses ab sabates. E fonch tota la dita sala empaliada de molts e richs draps de ras. E alt, al cap de la dita sala, vers la Seu, fonch fet un gran sitial de fusta ab ·VI· o ·VIII· scalons, e sobre lo dit sitial, enmig loch, fonch bastit un altar, on quascun jorn, tant quant lo cors del dit senyor rey stech en la sala, se deya una missa alta cantada ab diacha e sotsdiacha, e eren-hi tots los xandres de la dita capella vestits de gramalles e de caperons negres qui ajudaven a fer l'ofici; e al entorn de la dita sala havia molts altars, on contínuament se deyen misses baxes fins a migjorn. E de continent que·l dit senyor rey fonch mort, los consellers de Barchinona ab ·XII· pròmens, ço és, tres de quascun stament, e ab los dos verguers lurs, se vestiren de gramalles de saques listades e de caperons. E los Deputats per semblant se vestiren de les dites saques e los Oïdors de Comptes e advocats e los oficials de la casa de la Deputació per semblant, e encara dos scuders de quascun Deputat e un scuder de quascun Oïdor, e un scuder de quascun advocat. E los oficials de casa del senyor rey tots se vestiren de saques e foren ensús ·DCC·. E quascun jorn, tant com lo cors del dit senyor stech en la dita sala, los consellers ab lurs pròmens, oficials e ministres, d'una part, e los Deputats ab tots los de la Deputació, de la part altra, venien visitar lo cors del dit senyor dues vagades lo die, ço és, de matí e deprés dinar, seent-se los consellers a la part dreta del dit sitial qui era al cap de la gran sala, e los Deputats a la part sinestra. E quascun jorn, tant com

lo cors stech en la dita sala, los canonges e capellans de la Seu venien aquí dues hores lo die, ço és, una de matí, altra deprés dinar, e feyen-li una bella absolució. E per semblant hi venien dues hores lo die totes les parròquies e tots los monestirs, axí d'òmens com de dones, de la dita ciutat, e feyen-li notabla e bella absolució, sinó les monjes de Valldonzella, les quals, perquè són fora ciutat, no y venien sinó una hora lo die. E axí stech lo cors del dit senyor ab tots sos oficials e servidors, qui staven entorn lo cors vestits de gramalles e caperons de saques, e ab moltes brandoneres ab brandons negres, qui nit e die cremaven entorn lo cors, fins lo die de la sepultura. E aquests ciris qui contínuament cremaven tant de die com de nit se pagaven dels béns de la mermassoria del senyor rey. Córrer d'armes E con vench lo dijous aprés següent, que comptàvem ·XXVIII· del propdit mes e any, aprés dinar, foren corregudes les armes del dit senyor en aquesta manera: primerament, entraren a cavall dins la gran sala reyal, on lo cors del dit senyor jeya, ·IIII· cavallers a cavall, vestits de gramalles de saques barrades ab caperons vestits, e los cavalls cubers de les dites saques, e sobra les gramalles portaven cotes d'armes ab sengles banderes al coll, ço és, lo primer vench ab una bandera ab armes de Cathalunya, ço és, barres vermelles e d'or, e la cota d'armes que vestia era semblant; l'altre vench ab bandera e cota d'armes de Navarra; lo terç ab bandera d'Aragó, semblant a la bandera de Cathalunya, ço és, de barres d'or e vermelles, però la sobrevesta o cota d'armes d'aquest tercer fonch blava ab una creu blancha de sent Anthoni a la part dreta; lo quart portà una bandera o cota d'armes ab senyal de Sicília. E tantost detraç aquests ne entraren altres ·IIII· a caval[l], los quals portaven sengles scuts en lo braç squerra a ravers, ço és, ab la punta alta e lo cap en avall, axí com ací són pintats; lo primer portava l'escut ab armes de Cathalunya, ço és, barres d'or e vermelles; l'altre ab armes de Navarra; lo terç ab semblants armes del primer, però vestia cota d'armes blava ab la creu de sent Anthoni blancha; l'altre portava un scut ab les armes de Sicília e cota d'armes de Sicília. E detraç aquests venien

tots los munteros a peu ab gran colp de cans, vestits no solament los munteros, ans encara los cans, de saques barrades, e vengueren butzinant ab grans corns e butzines. E con foren tots entrats en la gran sala, circuhiren lo cors mort del dit senyor rey tres vagades, e aprés stants seguts aprés del cors, lo hú dels dits cavallers, qui portava la una bandera, començà a cridar e dix: "O, mossèn Rodrigo de Rebolledo, vós qui sou camarlench major del senyor rey: què·ns direu del senyor rey, nòstron senyor, que no·l podem trobar?". E lavors lo dit mossèn Rebolledo, qui contínuament stava al cap del llit del dit senyor, respòs plorant e dix: "A, cavallers: lo senyor rey, nòstron senyor que demanau, mort és, mort!". E replicant-lo hú dels dits ·IIII· cavallers dix: "Com mort? No u crehem que sia mort; haveu-lo vós vist mort?". E lo dit mossèn Rebolledo respòs: Hoc, a la fe, mort és!". E signant ab les mans sobre lo llit on lo cors mort del dit senyor jehia, dix altes veus: "Cavallers, veus ací vòstron senyor, on jau mort! Mirau-lo bé!". E oïdes les dites paraules, en continent los ·VIII· cavallers e tots los altres de lur companyia començaren ab grans crits a plorar dients: "Mort és lo senyor rey!". E los qui portaven les ·IIII· banderes en continent lençaren aquelles per terra rossegant-les, e los ·IIII· a cavall, qui portaven los scuts, se lençaren dels cavalls e a grans colps batien la terra ab los scuts plorants e fahents gran dol. E los munteros començaren sonar los corns e les butzines e a plorar, e los cans al sò de les butzines udulaven ab gran spant e meravella d'aquells qui u oïen. E feta aquí enmig de la sala aquesta serimònia, tots los huyt cavallers a cavall, precehint devant ells un araud, rossegants les banderes ab grans crits e plors e seguint-los los munteros ab tots los cans, se·n devallaren en la gran plaça del dit palau, on havia gran generació aplegada per veure la dita serimònia; e feta per semblant aquí la dita serimònia de les banderes e scuts, partiren d'aquí e anaren-se·n a la plaça del Blat, e d'aquí a la Bòria fins a la capella d'en Mercús, e passaren devant Sancta Maria de la Mar e pels Cambis Vells, per lo carrer Ample fins al cantó de la gran casa dels hereus de mossèn Bernat de Gualbes, e d'equí·s calaren fins al cantó de la casa d'en Johan Bertran, e d'aquí tiraren per lo carrer de la Mercè amunt fins a la plaça de Framenors, e d'equí tornaren-se calar per lo carrer Ampla fins al cantó de Regomir, tot dret, passant denant la casa de la ciutat, denant la Deputació, denant lo palau del bisbe, per la plaça Nova e per la plaça de Sancta Anna amunt fins a casa de mossèn Johan

Bernat Terré, e aquí descavalcaren. E per quascuna de les dites places e lochs públichs on passaven, rossegaven les dites banderes e llançaven los dits pavesos. E los munteros ploraven e los cans cridaven e udolaven spaventablament. E lo següent die, que fonch divenres, a ·XXVIIII_o· del dit mes e any, los consellers de Barchinona ordonaren que tota la gent honrada qui·s trobaven en la dita ciutat fossen covidats per ésser presents lo sendemà a la sepultura del dit senyor, e, de fet, anaren ·XII· per tota la ciutat a cavall ab gramalles e caperons vestits de saques, ço és, ·VI· cavallers e ·VI· ciutadans, tots de la dita ciutat, e axí anaren per tota la dita ciutat covidants tota la gent honrada per lo sendemà que·s devia fer la sepultura del dit senyor rey, los quals ·XII· qui anaven covidant la gent per la dita sepultura foren aquests: mossèn Galceran Dusay, mossèn Baltasar Romeu, mossèn Miquel de Gualbes, mossèn Bertran Ramon Çavall, mossèn Bernat Torell e mossèn Johan Bernat Terré, tots ·VI· cavallers. E los ·VI· ciutadans foren: Johan Bregit Boschà, Bernat Miquel, Luís Setantí, Galceran Carbó, Johan Ros e Guillem Oliver. E com vench lo dissabte, de matí, que comptàvem ·XXX· del propdit mes e any, los consellers de Barchinona e altres qui havien spacial càrrech de la ordinació de aquesta sepultura foren aplegats en la dita gran sala major del palau reyal de la dita ciutat, on foren aplegats molts nobles hòmens e dones de tots los staments, axí dins com fora la ciutat qui eren presents en aquella. E vengueren en la sala entorn ·XXXX· frares de Poblet, e lo abbat ab molts frares de Sentes Creus, e començaren a dir l'ofici e missa alta, ab diacha e sots_diacha, la qual missa dix lo dit abbat de Sentes Creus. E vengudes aquí totes les creus, ço és, de la Seu e de totes les parròquies e de tots los monestirs de la ciutat, acabada la missa, axí con volien levar lo cors e portar-lo a la Seu, mossèn Rodrigo de Rebolledo, camarlench major del dit senyor, qui stava de peus sobra lo cadafal on era lo cors del dit senyor rey, près ab la mà lo segell secret del dit senyor, e alçant lo braç e girant-se vers la multitut del poble, dix tres vagades altes veus: /"O, cavallers e gentils hòmens e vosaltres tots qui sou ací presents, veus ací lo segell del senyor rey; aquest és lo segell secret ab lo qual lo dit senyor

segellava les gràcies e los donatius que feya a sos servidors; pus ell és mort, may no·n ferà pus!". E tenint en la mà dreta un gros martell, posà lo segell sobra una enclusa, e a gran martallades trenchà aquell. E aprés, prenent los altres segells, per semblant, los rompé. E fet açò, vengueren los algutzirs e uxers e tots los del ofici de la algutzaria qui·s appellen de la vergueta, e ab grans crits e plors romperen los bastons e les verguetes de lurs oficis. E dat compliment a totes aquestes serimònies, qui foren molt belles, la gran processó se començà de aviar, ço és, que primer foren ordonats los ·VIII· a cavall qui lo dijous proppassat havien corregudes les dites armes, e ab les banderes rossegants e portants los scuts a ravers; aprés d'aquests, vengueren moltes brandoneres ab brandons negres, tant fets per los mermassors del senyor rey quant per la ciutat de Barchinona, e per diverses prelats, barons, nobles e altres singulars persones. E tantost detraç aquesta luminària venien les creus de la Seu, de les parròquies e dels monestirs de la dita ciutat. E aprés de les creus venien los canonges e preveres de la Seu, aprés venien los frares de tots los monestirs de la ciutat, uns aprés altres, segons la ordinació antiga. E al detraç de tota aquesta processó venia lo bisbe de Gerona, ab sa mitra al cap, e venia enmig de dos canonges de la Seu, vestits lo hú com a diacha, e l'altre com a sots_diacha, e tots tres anaven dins lo gremial. E tantost al detraç, inmediatament, venien tots los xandres de la capella del dit senyor, vestits de negra ab caperons vestits, qui submissa voce anaven cantant psalms e ymnes. E a les spatles de aquests, denant lo cors, venien dos canonges ancians ab lurs capes folrades de vay[r]s grisos, e aprés venia lo cors del dit senyor rey dins una caxa cuberta de drap vermell, e aquesta caxa anava dins una altra caxa de xiprer cuberta de vallut carmesí, e era lo cors del dit senyor dins la primera caxa vestit d'un gipó de vallut carmesí, e vestit d'una roba de domàs negra, e ab calses de grana, e sabates de drap de vallut, e stava ab sperons daurats e calsats, e fonch-li posada al costat una spasa daurada, e sobre tot açò tenia vestit un[s] camís, e sobra lo camís una dacmàticha de domàs blanch, ab stola e maniple, e fonch-li posat al cap un bonet negra, e sobra lo bonet una corona ben daurada, e fonch-li mès en la man dreta un ceptra e en la squerra un pom, tot ben daurat. E aquestes dues caxes, ço és, una dins altra, foren posades sobra una bella litera de fusta, la qual tenia ·IIII· largues cames a manera d'escala d'empaliar, tota cuberta de drap vermell, e aquestes dues caxes, una dins altra, foren posades sobra la dita litera, e sobre tot fonch mesa una mija tomba cuberta d'un drap

d'or fornit per los caps e costats de molts senyals reyals. E sobre aquest drap d'or, alt al cap, fonch posat un cuxí de drap d'or, sobra lo cuxí una corona e un ceptre e un pom, tot ben daurat; e de larch a larch sobra la litera stava ajaguda, l'espasa reyal del dit senyor. E sota aquesta litera anaven ·XII· hòmens de pocha condició de casa del senyor rey vestits de negre, los quals sobre lo cap e sobre llurs muscles portaven aquesta litera, en manera que algú no·ls podie veure. E de part de fora, ço és, als costats e al entorn daçà e dallà, anaven ·XXIIII· entra cavallers, gentills hòmens e ciutadans honrats, tots de Barchinona, e anaven ab aquest orde, ço és, en Johan Roig, ciutadà honrat e conseller segon, aprés d'ell venia mossèn Galceran Dusay, cavaller, aprés en Luís Setantí, ciutadà, aprés mossèn Bertran Ramon Çavall, cavaller, aprés en Johan Ros, major de dies, ciutadà, aprés mossèn Miquel de Gualbes, cavaller, aprés en Galceran Dusay, ciutadà, aprés mossèn Jacme Fivaller, cavaller, aprés en Jacme Ballaster, ciutadà, aprés mossèn Baltasar Romeu, cavaller, aprés en Guillem Oliver, ciutadà, e aprés venia en Guillem Ponsgem, conseller terç. De la altra part, ço és, a la part sinestra, venia primer al cap de la litera mossèn Johan Ça_riera, cavaller, batlle general de Cathalunya, aprés en Bernat Miquel, ciutadà, aprés mossèn Bernat Torell, cavaller, aprés en Romeu Lull, ciutadà, aprés mossèn Johan Bernat Terré, cav[a]ller, aprés en Ramon Marquet, ciutadà, aprés en Ffrancí de Sentmenat, donzell, aprés mossèn Ffrancí Torrent, cavaller, aprés en Pere de Conomines, ciutadà, aprés en Johan d'Argentona, donzell, aprés en Johan Çapila, ciutadà, e cap detraç de la litera, per adjunct al conseller terç, venia Gomis Suaris Figuera, stranger. E tantost, inmediadament enmig de les dues cames de la litera venia mossèn Rodrigo de Rabolledo, camarlench major del dit senyor, ab gramalla e caperó vestit de saques. E aprés, sens algun mijà, venien dos altres canonges de la Seu, axí que foren ·IIII· canonges, dos qui anaven devant lo cors e dos detraç; los dos canonges qui anaren devant lo cors foren mestra Anthoni Gener e mossèn Johan Comes, e los altres dos canonges qui anaven detraç foren mossèn Luís Dezplà, artiacha major de la Seu, e misser Gabriel Rovira, arthiaca de Sancta Maria de la Mar. E derrera ells venien tres reys d'armes o arauts, vestits de saques, ab lo cap cubert, e portaven vestides sobre les

saques sengles cotes d'armes, ço és, lo primer cota d'armes d'Aragó, l'altre cota d'armes de Navarra, e l'altre ab armes de Sicília. E derrera aquests venia a cavall lo germà del vezcomte d'Èvol, cubert de saques lo cavall e lo cavaller, e portava al cap un almet, e sobra l'almet una corona, e enmig de la corona havia un ratpinyat, e sobre lo muscle dret portava una llança amb un tallamar ab armes d'Aragó barrades d'or e vermell, e en lo braç squerra portava un scut ab les propdites armes. E aprés de aquests venien ·IIII· uxers vestits de saques, e quascú portava un scut, la hú ab armes reyals vermelles e grogues, l'altra de Navarra, l'altre ab armes d'Aragó, ço és, lo camp d'atzur ab la creuheta blancha de sent Anthoni, e l'altra ab armes de Sicília; derrera aquests ·IIII· uxers venien tots los oficials de la cambra e criats del dit senyor rey, axí com són camarlenchs, cambrers, uxers d'armes, confesors, metges, secretaris, spaciers, barbers, porters, ajudants de cambra e altres consemblants oficials e ministres, los quals, iuxta forma de la ordinació de casa del senyor rey, eren stats ordonats e anaven tots ab gramalles e caperons vestits de saques. E tantost derrera aquests venien tres consellers de Barchinona, ço és, lo conseller en cap, e lo quart, e lo quint, vestits de saques, e devant ells precehien dos verguers lurs, los quals per semblant anaven, vestits de saques, quasi mostrans ells ésser stats los ordonadors de aquesta sepultura; e anaven devant les persones il·lustres, ço és, devant lo fill del comte de Ffoix, nét que era del senyor rey, e un fill natural del rey de Castella, ara nostre rey e senyor, e altres néts naturals del dit senyor rey; aprés venia la il·lustra infanta dona Beatriu d'Aragó, muller que fonch del infant don Enrich, mestra que fonch de Sent Yago, e mara que era de don Enrich, comte d'Empúries, e venia aquesta senyora enmig de dos néts del dit senyor rey, ço és, del fill del comte de Ffoix e de don Johan d'Aragó, los quals la aportaven sota les axelles, e a les spatles de la dita il·lustra infanta venia la mara del bisbe de Mallorques, sens pus dones. Aprés venien lo archabisbe de Sàsser, lo portantveus de governador, lo deputat ecclesiàstich, mossèn Garau Alamany de Servalló e un ciutadà de Barchinona ancià. Aprés venien bisbe d'Urgell, bisbe de Vich e vaguer de Barchinona. Aprés don Matheu de Moncada, deputat, e un altre ciutadà de Barchinona; aprés venia, l'abbat de Ripoll, mossèn Fferrando Rebolledo, mossèn

Ffrancí Ramis deputat, e un altre ciutadà de Barchinona. E consegüentment venia lo batle de Barchinona e molta honrada gent detràs ells. Aprés venien a la mescla tots los oficials e altres hòmens de casa del senyor rey, e aprés los oficials de la ciutat e de casa de la Deputació e altres diverses persones, tots ab saques e ab caperons vestits. Aprés de tots aquests venien ·XX· parells d'òmens, de dos en dos, vestits de saques e caperons al cap, los quals anaven denant les dones, ço és, denant la comtessa d'Iscle, la vescomtessa de Rochabartí, la vescomtessa d'Illa, la muller que fonch de Bertran d'Armendaris, la muller de don Matheu de Moncada, la muller del vici_canceller. Aprés venia dona Brianda e moltes altres honrades dones e donzelles de la predita infanta e comtessa e vescomtesses en gran nombre e multitut cupiosa, totes cubertes de mantells de saques, portants al cap vel[l]s negres. E axí totes seguiren lo cors, lo qual cors féu la volta següent, ço és, que exint del palau reyal devallà a la plaça del Rey, e d'aquí passà devant la cort del vaguer, devant la plaça del Blat, per la Bòria fins a la capella d'en Mercús, per lo carrer de Moncada, e d'aquí tirà fins al cap de la plaça del Born, e antraren dins Sancta Maria de la Mar per aquell portal qui és devant lo gran fossar, e la dita processó e lo cors anaren fins devant l'altar major, on li feren bella absolució, e aprés passant per mig del cor isqueren per lo portal dels bastaxos e passaren denant la carnesseria qui és aquí, e per los Cambis Veylls fins a la carnasseria del carrer Ampla, e tirant per lo carrer Ampla amunt vengueren fins al cantó del Regomir, e d'equí tiraren fins a la casa de la ciutat e per Sent Jacme e devant la casa de la Deputació fins al palau del bisbe, passant devant la capella de les Vèrgens fins al portal major de la Seu, e passant pel mig del cor vench fins a les scales de Sancta Eulàlia, sobra la qual scala fonch fet un molt bell cadafal ab una bella litera, e tot lo dit cadafal e litera e los banchals al entorn e lo sòl de la terra fonch tot cubert de draps negres de molada. E sobra aquesta litera fonch posat lo cors del dit senyor, sobre lo qual cadafal e litera fonch fet un molt bell capell ardent tot negra e ple de ciris negres, lo qual seya sobra quatre grans puntats de fusta, tots negres; e sota aquest capell ardent havia un sobracel blau ab diverses senyals reyals e molts fullatges d'or al entorn, e a quascun cantó del dit capell ardent fonch posada una bandera reyal e un scut, ço és, primer e a la part dreta una bandera ab armes

de Cathalunya, ço és, de barres grogues e vermells, l'altra era ab armes de Navarra, la terça ab armes de Aragó, semblant de la primera sinó que·l scut era blau ab la creuheta blancha de sent Anthoni; la quarta bandera e scut eren ab armes de Sicília. E posat que fonch lo cors sobra aquesta litera, los canonges e clero de la Seu començaren l'ofici e la gran missa de rèquiem, la qual missa dix lo bisbe de Gerona; e acabada la missa, lo dit bisbe muntà sobra una trona que li hagueren aperallada dins les retxes del altar major e començà a preÿcar en manera que algú nos agradà de son sermó. E acabat lo dit sermó, fonch feta per tot lo clero gran e solemna absolució sobre lo cors del dit senyor, entorn del qual contínuament cremaven gran multitut de ciris negres ab brandoneres; e feta aquesta absolució, tothom se·n anà a dinar, lexant lo cors del dit senyor sote lo dit capell ardent, bé acompanyat de molts familiars seus e de molta luminària, e stech axí tot aquell dissabte e lo sendemà, que fonch dicmenge, per semblant. E con vench lo dilluns següent, que era lo primer die de ffabrer del dit any ·MCCCCLXXVIIII_o·, e vigília de Sancta Maria Canaler, los consellers de Barchinona, retents lo deute que la dita ciutat acustume retre a sos reys e senyors naturals en semblants sepultures, apperallaren molta luminària per les brandoneres e forniren de ciris nous tot lo capell ardent. E dejús lo dit capell mudaren un sobracel ben pintat de diverses fullages d'or, ab senyals de la ciutat e los tovallons per semblant, qui staven al entorn del dit sobracel ab molts senyals de la ciutat. E dins la Seu vengueren totes les creus e processons de totes les parròquies de la dita ciutat e dels monestirs, axí d'òmens com de monges, e quascuna féu aquí gran e solemna absolució, segons és acustumat. E de continent per lo clero de la Seu fonch començat solemne ofici de rèquiem e missa cantada. Dix la missa lo bisbe de Arguelo, castellà, e preÿcà aprés del evangeli lo reverend mestra March Bergue, qui féu lo sermó assats leuger. Aprés, lo dijous següent, a ·IIII· del propdit mes e any, entre ·III· e ·IIII· hores deprés dinar, lo cors del dit senyor rey fonch tret de la Seu ab gran luminària de les confreries qui·s foren e anaren ab aquella orda que van lo die de Corpus Christi, no perquè fossen tenguts ne obligats de anar-hi, mas per suplir als prechs dels consellers de la ciutat, qui·ls pregaren molt que·ls plagués fer-hi aquella honor e servey, e ells complagueren-los-ne. Aprés de aquesta

luminària vengueren tres brandoneres de la ciutat on havia cent brandons negres; successivament vengueren totes les parròquies ab lurs creus sinó Sent Jacme, qui se·n tornà perquè no·l col·locaven a parer seu en son loch, al·legant que·l senyor rey era mort dins la parròquia de Sent Jacme e que, per consegüent, devia precehir totes les altres parròquies. Aprés vengueren tots los frares de tots los convents, e detraç tot vench lo clero de la Seu. E aprés vengueren denant lo cors ·IIII· cavalls ab ·IIII· hòmens cuberts de jaques ab cotes d'armes: lo primer portava una bandera al muscle, qui rossegava la coha per terra, ab les armes del Principat de Cathalunya, ço és, d'armes de barres d'or e vermelles; l'altre ab altra semblant bandera, però aquest segon vestia cota d'armes blava ab la creu blancha alt al muscle, que són armes d'Aragó; l'altra bandera era d'armes de Navarra; e la quarta era ab armes de Sicília. E aprés, tantost devant lo cors, venien tots los xandres, qui solien ésser de la capella del senyor rey, vestits de negra, qui submissa voce deyen ofici de morts. Detraç lo cors venie hun hom a cavall qui portava al coll un tallamar ab les armes d'Aragó, ço és, de barres d'or e vermelles. Aprés d'aquests venien ·IIII· hòmens a peu, ab sengles scuts girats a ravés, ab les armes de Cathalunya, de Navarra, d'Aragó e de Sicília, e aprés aquests, al detraç, vengueren lo governador, lo vici_canceller, bisbes, deputats, consellers de Barchinona e molts curials del senyor rey e familiars de casa sua, ab caperons vestits. E trahent lo cors per lo portal major de la Seu, alt al coll, aquell passaren denant lo palau del bisbe, e, tirant dret fins a la Deputació, vengueren fins al cantó de Sent Jacme, e tiraren dret fins al Castellnou e fins al portal de la Bocaria, e del portal de la Bocaria anaren tot dret fins al portal de Sent Anthoni. E con foren al portal de Sent Anthoni, d'equí se·n tornà tot lo clero e les creus, e los deputats ab la major part de la gent. És veritat que los consellers de Barchinona ab alguns altres acompanyaren lo cors del dit senyor rey fins a Valldonzella, on stech tota aquella nit fins lo sendemà, a gran matí; que los frares de Poblet lo se·n portaren. Carbó Dimarts, a ·II· de març del any ·MCCCCLXXVIIII_o·, retornà de les parts de Sicília e de Nàpols lo magnífic mossèn Ffrancí Carbó, virtuós ciutadà de Barchinona, lo qual havia passats ·XXV· anys e ·III· meses que se·n era anat.

[Crida pública] Dissabte, a ·VI· de març del propdit any, fonch cridada per les places e altres lochs públichs de Barchinona pau final entre lo senyor rey, d'una part, e lo rey de Ffrança, de la part altra. E aquest mateix die fonch cridada treva a ·VI· meses, e fins que fos retuda, entre lo senyor rey e lo rey Rayner e comte de Prohença. Sancta Eulàlia Dimarts, derrera festa de Sincogèsima, que fonch lo primer die de juny del any ·MCCCCLXX_nou·, fonch principiada de edificar la sglésia de Sancta Eulàlia Mèrida, qui és fora lo portal Nou de la present ciutat de Barchinona. És veritat que ja en temps passat hi solia ésser la dita sglésia, e la ciutat féu-la enderrocar con la gent d'armes de Ffrança entraren en Cathalunya en favor del rey en Johan Segon, rey d'Aragó, qui·ls hic mès, e de fet tengueren assatjada la ciutat e la combateren e bomberdejaren, però per gràcia de Déu no y posqueren res fer, ans se·n hagueren anar, segons pus largament apar atraç sots diverses kalendaris, lo primer dels quals és a ·VIII· de setembre, e l'altre a ·III· de octobre del any ·MCCCCLXII·. Entrada de rey e jurament de privilegis e constitucions, etcètera. Dimecres, primer die de setembre del any ·MCCCCLXXVIIII_o· passat migjorn, entrà en la ciutat de Barchinona lo il·lustríssimo senyor don Fferrando, rey d'Aragó e de Castella, etcètera, qui novament succehia en lo regne d'Aragó, aprés mort del rey en Johan, pare seu. Entrà per lo portal de la Draçana e detraç lo dormidor de Framenors; fonch-li apperallat un gran e bell cadafal al cap de la plaça de Framenors, en lo qual, en presència de tot lo poble, jurà los privilegis de la ciutat, usos e custums de aquella, e les constitucions e capítols de corts de Cathalunya, e totes altres libertats de la terra, lo qual jurament féu sobre la sancta Vera Creu e sobre un missal, en mans e poder del reverendíssim senyor don Pedro d'Urrea, patriarcha de Alexandria e archabisbe de Terragona, lo qual era canceller del dit senyor rey. E tantost com hac jurat, passaren-li devant tots los oficis e confraries de la dita ciutat, ben vestits, de diverses lureyes divisats e ben abillats ab lurs standarts, hú aprés d'altra e axí·s aviaren per lo carrer Ample avall fins a Sancta Maria de la Mar, per lo carrer de Moncada, per la capella d'en Mercús, per la Bòria, per la plaça de les Cols,

dret fins a Sent Jacme, passant denant la porta de la Deputació fins al palau del bisbe. E con tots foren aviats, lo dit senyor devallà del cadafal e muntà a cavall sobre un molt bell cavall e ben arnesat que li tenien aperallat, e mès-se sots un dosser de drap d'or, e tirà detraç tots ells, fahent aquella via matexa fins a la Seu, on descavalchà e féu oració. E d'equí se·n anà a descavalcar a la plaça de Sent·Ana, a on posà a casa de mossèn Carroç, qui és devant lo monestir de les monges preÿcadoresses. E aquella nit foren fetes grans alimares e moltes maneres de alagries per tota la ciutat, e fonch feta festa e alimares tres jorns contínuus, ço és, aquest die que entrà, e dos altres dies contínuus aprés següents. Déus lo leix ben viure e regnar. Amén. Corpus Christi Dijous, a ·VIIII_o· de setembre ·MCCCCLXXVIIII_o·, fonch feta gran festa e processó solemna ab diverses maneres de jochs en la ciutat de Barchinona, en què anaren ·XIIII· castells o entramesos, segons se acustume fer lo jorn de Corpus Christi, e feren aquella matexa sercha que acustumen fer lo dit die. E al detraç de tot vench la custòdia ab lo cors de Jhesuchrist, de què molta gent se·n desagradaren e digueren que bastava que al detraç de tot vengués la Vera Creu o alguna altra relíquia, atès que lo cors de Jhesuchrist no acustume de exir de la Seu de tot l'any sinó lo die de la sua festa. E aquesta solemnitat feren fer los consellers de Barchinona, attanent que lo senyor rey era novament entrat en la dita ciutat pochs dies havia passats, e desijaven-lo servir e festajar. E con la custòdia fonch tornada a la Seu fonch vespre foscant, ço és, huyt hores passat migjorn. Rench de júnyer E lo dicmenge aprés següent[s], que comptàvem ·XII· del propdit mes e any, fonch apperellat un bell rench de júnyer en la plaça del Born, la qual plaça fonch tota empaliada al entorn de draps de ras, e tot lo cel cubert de draps de llana grochs e vermells, e foren fets molts cadafals al entorn. E tengueren lo rench mossèn Johan Roig, conseller segon l'any present de la dita ciutat, mossèn Galceran Dusay e mossèn Baltasar de Gualbes, tot[s] tres ciutadans honrats de Barchinona, e pagà lo rench e tota la despesa la ciutat de Barchinona, e donà a quascú dels

dits tres taulajers ·XII· canes de vallut negra e ·XXV· florins en diners, del qual vallut feren fer peraments per los cavalls ab senyals de la ciutat, e cassots o cotes d'armes per a·ssimateys, e xipellts grosos sobre los elms. E més avant, la ciutat hac feta fer una bella bacina d'argent, la qual promès dar a aquell dels aventurers qui mils faria ·IIII· carreres, la qual bacina gonyà un aragonès qui havia presa muller a Sabadell, apellat Sanxo de Sayes. Jurament de fidelitat E lo sendemà, que fonch dilluns, deprés dinar, que comptàvem ·XIII· de setembre del propdit any ·MCCCCLXXVIIII_o·, los consellers de Barchinona, en nom de tota la ciutat e com a síndichs de aquella, prestaren lo sacrament e homenatge de fidelitat acustumat de prestar al senyor rey, en la gran sala del palau reyal major de la dita ciutat. E semblant sacrament e homenatge li prestaren aquesta matexa hora molts altres. Partida del senyor rey Dijous, aprés dinar, circa les ·IIII· hores passat migjorn, que comptàvem ·XXIII· d'octobre ·MCCCCLXXVIIII_o·, lo senyor rey se partí de la ciutat de Barchinona e tirà la via de València, e de València en Castella. Concellés Lo jorn de sent Andreu de l'any ·[MCCCC]LXXVIIII_o· foren elegits en consellers de Barchinona mossèn Ramon Marquet, mossèn Johan de Mijavila, ciutadans, Pere Guillem Çafàbragua, mercader, Johan Martí, spacier, e Pere Socarrats, sabater. [Vinguda del duc de Sogorb] Dimecres, deprés dinar, que comptàvem ·XVIIII_o· de janer ·MCCCCLXXX·, entrà en Barchinona lo il·lustre senyor don Enrich, duch de Sogo[r]b e comte d'Empúries, qui venia com a loctinent del senyor rey en lo Principat de Cathalunya, e posà a casa de mossèn Ffrancí Dezplà, a la Cocorella. Isqueren-li los consellers

fins a la Creu Cuberta, qui és fora lo portal de Senct Anthoni, e los Deputats fins entre la dita Creu e Sent Barthomeu dels Sancts. [Taula de canvi] Dijous, a ·XIIII· d'abril ·MCCCCLXXX·, los consellers de Barchinona ordonaren e manaren als regidors de la Taula de Cambi de la dita ciutat que d'ecí avant no prenguessen a negun for carlins de Sicília, los quals fins en aquesta jornada en gran abundància havien corregut en aquesta ciutat de Barchinona molt tosquirats e naccis a raó de ·XVI· diners carlí. E no se·n féu crida ne altra serimònia. Venguda del senyor rey Dilluns, a ·VI· de nohembre del any ·MCCCCLXXX·, lo senyor rey, a dues hores aprés del seny de la oració, venint de Castella entrà en Barchinona ab moltes entorxes, en la qual ciutat havia convocades corts als cathalans. E jassia sie de bon custum que tots los reys d'Aragó, con vénen de alguna part on hajen estat molt temps, vénen descavalcar e fer oració a la Seu, al altar major, e baig a Sancta Eulàlia, però aquest senyor oblidant-li descavalcar a la Seu, se·n[t] vench dreta via descavalcar al seu palau major, on posà. Consellers Dijous, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXXX·, foren elegits en consellers de Barchinona mossèn Johan Bernat de Marimon, mossèn Johan Lull, pus jove, ciutadans, en Guillem Bret, mercader, en Johan Alaxandra, barber, e n'Anthoni Muntells, texidor de llana. Mort Divenres, de matí, entre ·VI· e ·VII· hores ans de dinar, que comptàvem ·XII· de janer del any ·MCCCCLXXXI·, passà d'esta present vida en la sancta glòria de peradís madona Violant, muller que fonch del senyor en Bernat Barús, quòndam, mercader, tia mia, la ànima de la qual eternalment repòs en peradís: amén.

Mort Dimecres, a ·XIIII· de ffabrer del any ·MCCCCLXXXI·, lo senyor rey féu degollar, entre la porta de la Lotge e la casa del General, misser Baltasar Çavila, juriste, qui era stat hú dels jutges de cort, inculpat de moltes injustícies e sobergaries que havia fetes a molts. Prorogació Divenres, a ·XVI· de març ·mil_CCCCLXXXI·, ·IIII_a· hores passat migjorn, lo senyor rey en Fferrando partí de Barchinona per anar en Aragó, e lo vici_canceller en persona sua prorogà la cort que tenia als cathalans en lo capítol de la Seu de Barchinona per a tres meses primer vinents. Entrada del senyor rey Dilluns, a ·XVIII· de juny, ·MCCCCLXXXI·, ·V· hores passat migjorn, entrà en Barchinona lo senyor rey venint de les parts d'Aragó per continuar les corts ja principades àls cathalans. E anà a posar a la casa del artiacha major, qui és devant la capella de les ·XI_Mília· Vèrgens. Mort del Gran Turch Dijous, a ·III· de maig, any ·mil_CCCCLXXXI·, passà d'esta vida en les penes infernals lo Gran Turch, lo qual morí de mal de cama, de què per totes les terres de christians se feren moltes profesons e gran Te Deum laudamus, per raó de les grans congoxes e opressions que ell vivint dave a tota Christiandat, e havia ja dada a la ciutat de Rodes, la qual havia molt stretament assetjada e combatuda, però nostre Senyor Déus l'avia preservada e gardada, que no eren venguts en les sues mans, e encara menassave si hagués viscut de tornar-hi. Entrada de la senyora reyna Dijous, a ·XXVI· de juliol ·MCCCCLXXXI·, die que era de sancta Anna, la senyora reyna dona Isabell, huy beneventuradament regnant, venint de les parts de Castella e d'Aragó, arribà al monestir de Valldonzella dues hores passat lo seny de l'Avemaria, ab molta luminària de entorxes que foren ensús de ·CCC_es· entre

les quals n'ac cent de cera blancha, les quals pagà Barchinona. E en lo dit monestir reposà aquella nit la dita senyora, sperant aquí la festa ab la qual lo sendemà la dita ciutat la devia reebre. E aquella nit foren fetes grans alimares per tota la ciutat e signantment per los campanars e per les torres e altres lochs de la dita ciutat e per totes les parts del mur, qui·s podien veura de Valldonzella; en quascun muro alt cremaven dues llanternes e dues baix, entre muro e muro. És veritat que lo sendemà, que fonch divendres, la dita senyora no entrà, ans fonch suplicada que fos de sa mercè se speràs fins lo sendemà, que seria dissabte, per ço com totes les coses que eren necessàries per la sua benaventurada entrada encara no eren prestes. E de fet lo terç die, que fonch dissabte, a ·XXVIII· del dit mes de juliol, circa les ·VIIII_o· hores ans de dinar, la dita senyora entrà per lo portal de Sent Anthoni, a on li fonch apperallada sobre lo dit portal una araceli plena d'àngels, la qual, con la dita senyora fonch en dret del dit portal, se obrí e de dins isqué una sencta Eulàlia acom panyada de ·IIII_a· àngels, qui ab cert artifici molt meravallosament se calaren vers la dita senyora, e, cantant la dita sancta Eulàlia, dix a la senyora reyna, en rims, que plagués a sa senyoria hagués per recomanada la dita ciutat en la qual ella havia pres martiri. Ffesta E feta aquesta serimònia, la dita senyora entrà, e vengueren en sa companyia lo cardenal d'Espanya, qui és Mandoça, lo duch de Madinaceli, lo duch de Albuquerquer, lo comte de Benavent, lo comte de Travinyo, lo comte de Benalcasser, Càrdenes, comenador major de Sent Yago, don Johan, germà del comte de Benavent, lo bisbe de Burgos, e la marquesa dita "la Bovadella", e la filla del marquès de Villena, ab molts altres barons e cavallers. La dita senyora vench vestida d'una roba de seda blanca ab molta orfabraria; portà un collar d'or ab molts balaxos e perles groces, e al cap un cèrcol d'or a manera de corona, qui podia haver entorn dos dits d'ampla, en lo qual hac molts diamants e perles grosses e altres pedres fines; passà la dita senyora dret del portal de Sent Anthoni fins al portal de la Bocaria, on trobà tots els carrers ben empaliats e ben enramats meravallosament. E del portal de la Bocaria, per la Rambla avall, tirà fins al portal de ·XXX_a· Claus, on hagueren feta una bella font ab ·VIII· canons, qui contínuament vassaven, ço és, per los ·IIII· vin grech, e per los ·IIII· aygua frescha.

E fonch ordonat que entorn la dita font fossen posats cent gots de vidre e que lexassen beure absolutament tothom qui beure volguers, e signantment los castellans e tots altres qui venien ab la dita senyora. És veritat que tots aquells qui havien càrrech de aministrar la dita font s'í aportaren molt vilment, a pocha honor de la ciutat. E tirà la dita senyora fins al portal de la Dreçana, e per lo dormidor de framenors fins a la plaça del dit monestir, on muntà sobre lo gran cadafal qui aquí li fonch aperallat. E tantost començaren a passar los oficis dels manestrals ben aperallats e ben aresats ab lurs stendarts, hú aprés d'altre; e con foren tots passats, la senyora reyna muntà a cavall e mès-se ensemps ab lo senyor rey sots lo dosser de drap d'or qui li fonch apperallat, e tiraren per lo carrer Ample avall fins als Cambis Vells e fins a Sancta Maria de la Mar, e per lo carrer de Moncada fins a la capella d'en Mercús, e d'aquí fins a la plaça del Blat, fins a la cort del vaguer. E los presoners qui eren en la presó començaren a cridar ab moltiplicats crits: "Senyor, misericòrdia!". E la senyora reyna demanà quins crits eren aquells, e lo senyor rey dix-li que aquells eren presos qui demanaven misericòrdia. E de fet, la dita senyora suplicà lo senyor rey que li plagués desliurar-los, e lo dit senyor de continent féu-los soltar e traura de presó. E d'aquí la dita senyora tirà la via de la plaça del palau del rey, e d'aquí tirà fins a la placeta qui és al cap del carrer de la Franeria, e vogí lo cap de la Seu e isqué al portal de Sancta Eulàlia, e d'equí tirà al palau del bisbe, e del palau del bisbe fins al portal principal de la Seu, on descavalcà; e entrà dins la Seu, e muntà al altar major, on féu oració, a on trobà la Seu molt richament apperallada, ço és, tota empaliada de draps d'or, signantment l'altar major, on posaren tot l'or e l'argent e les relíquies de la sacrastia. E ençaneren alt per totes les finestres, qui són entorn de la sumitat de la dita Seu, moltes lanternes, ço és, en quascuna finestra ·III· lanternes, que·s creu que y cremaven ·dos_mília· lanternes, e contínuament sonaven los òrguents majors. E feta oració la dita senyora al altar major, d'aquí devallà a fer oració baix a Sancta Eulàlia, e tots temps lo senyor rey fonch ab ella. E feta la dita oració, lo senyor rey e la senyora reyna tornaren muntar a cavall, e per lo carrer de Regomir avall anaren-se·n fins a la casa dels hereus d'en Bernat Marquet Çatria,

qui és en una cantonada de la ribera de garbí, on la dita senyora poshà; e aquella nit foren continuades fer grans alimares, segons la nit passada havien fetes. Ffesta Dicmenge, a ·V· d'agost ·MCCCCLXXXI·, die que era de sent Domingo, per amor de la senyora reyna, qui poch ha venint de Castella era entrada en la present ciutat de Barchinona, feren fer gran processó e jochs ab molts entrameses per la ciutat de Barchinona, e feren aquella matexa volta que fan lo die de Corpus Christi. És, emperò, veritat que no y havia luminària ne la custòdia; solament hi fonch portat lo cap de sent Sever sens docer. E lo deprés dinar d'aquest mateix die, arribaren en la plaja de la mar d'aquesta ciutat ·XVIIII_o· calaveres e una naveta, ben armades de portogueses, qui significaven que anaven contra l'armada del Gran Turc. Col·lació Dicmenge, a ·XVIIII_o· d'agost ·MCCCCLXXXI·, la ciutat de Barchinona féu una bella col·lació, deprés dinar, al senyor rey e a la senyora reyna alt en la gran sala qui és dessús la duana de la Lotge de la dita ciutat, la qual sala fonch tota empaliada de molts bells draps de ras, e tot lo sobracell fonch cubert de draps vermells e grochs. E fonch fet un bell cadafal al cap de la dita sala de la part de levant, en lo qual segueren los dits senyor e senyora; hac-hi entorn cent bacines de confits, e ans de la dita col·lació s'í feren grans dances ab ministres. E aprés los mariners e barquers e altres hòmens mar[í]tims se prepararen ab lurs fustes poques, ab cavalls cotoners de junyir dins mar, e quascuna vagada que s'encontraven se lençaven en mar ab gran pler dels miradors. Hac aquesta jornada innumerabla multitut de poble per tota la Ribera. E aquesta jornada e en aquesta col·lació la senyora reyna dix havia perduda una molt bella perla e de gran preu. E lo sendemà, que fonch dilluns, a ·XX· d'agost, féu-la cridar promatent-ne dar a qui trobada la hagués ·XX· f[l]orins d'or de trobes.

Junctes Dimarts, die de sent Agustí, que comptàvem ·XXVIII· d'agost del any ·MCCCCLXXXI·, hac grans junctes en la plaça del Born; primerament, que foren calats tots los postissos e empaliats de draps de ras tots los enfronts de les cases de la dita plaça, e tot lo sobracel fonch cubert de draps de cànem nous, lo loguer dels quals draps e lo treball envalar pagà la ciutat, ço que no havia acustumat de fer en altra temps. E junyiren-hi ·IIII_a· per ·IIII_a· ço és, lo senyor rey en Fferrando, huy beneventuradament regnant, lo comte de Benavent, mossèn Fferrando Rebolledo e mossèn Berenguer de Requesens. Los altres ·IIII_a· foren lo duch d'Elbuquerquer, mossèn Anthoni d'Arill, mossèn Martí Navarro, de casa del duch de Vilaformosa, e en Menjares, castellà, de la casa del comte de Empúries. Vengueren al rench molt bé abillats, uns ab peraments de brocat d'or, altres ab peraments de seda, brodats d'orfabraria, altres ab molta argenteria e ab diverses simeres; lo senyor rey portà per simera la rata_penyada que acustumen de portar tots los reys d'Aragó. E ultra los dessús dits ·VIII· junyidors, hi isqueren dos o tres altres aventurers, entre los quals fonch don Johan de Luna. Junyiren tots molt bé, e entre los altres lo senyor rey, qui rompé ·VII· lances. Jurament de primogènit Dicmenge, nit, que comptàvem ·IIII· de noembre ·MCCCC_LXXXI·, entre ·XI· e ·XII· hores ans de mijanit, lo il·lustríssimo senyor don Fferrando, rey d'Aragó e de Castella, etcètera, féu jurar per primogènit a la cort general del Principat de Cathalunya, qui per sa excel·lència se celebrava en la clastra de la Seu de Barchinona, lo il·lustríssimo don Johan, fill comú al dit senyor rey e a la illustríssima senyora reyna dona Isabel. Partida de la senyora reyna E con vench dilluns, a ·V· del propdit mes e any, aprés dinar, la senyora reyna partí de Barchinona, e dix que anava a València. Partida del senyor rey Dimarts, a ·VI· de nohembre ·MCCCCLXXXI·, deprés dinar, partí de Barchinona lo senyor rey, lo qual dix anava a València. Ffrancesch Llobet Dimarts, a ·XXVII· de nohembre del any ·MCCCCLXXXI·, passà d'esta present vida en la glòria de peradís la santa ànima del

magnífich mossèn Ffrancesch Llobet, virtuós ciutadà e gran defenador dels privilegis de Barchinona e altres libertats del Principat de Cathalunya, lo qual stava al cap del carrer de Moncada. Consellaria Divenres, a ·XXX· de nohembre ·mil_CCCCLXXXI·, foren elegits en consellers de Barchinona en Guillem Oliver, Johan Çapila, ciutadans, Guillem Dezllor, mercader, Miquel Franquesa, notari, e en Jacme Eymerich, argenter. Galeres Dimarts, a ·XVI· de juliol ·MCCCCLXXXII·, hora de tèrcia; se afrenallaren e·Gs combateren en les mars del Coll de Balaguer, denant l'Espital del Infant en Pere, dues galeres de cathalans, ço és, una del comte de Cardona, e l'altra d'en Miquel de Busquets, ciutadà de Barchinona, ab dues altres galeres e una galiota de genovesos; moriren-hi molta gent e hac-hi molta gent nafrada. E a la fi Déu donà la victòria als genovesos, qui prengueren la galera del comte, en la qual apresonaren molta gent de Barchinona e molts mariners de la Ribera; los morts foren mossèn Galceran Dusay, cavaller, en Luís Oliver e Berenguer de Relat, donzells, en Nardo de les Castelles, calabrès, patró que era de la galera del dit comte, n'Andreu Roig, mariner de Roses, e en Ffanoses, e molts d'altres. E és veritat que mentre los genovesos combatien la galera del comte, la galera d'en Busquets se perlongà e vench-se·n en Barchinona ab molta gent nafrada que aportà. [Emparedament de la casa de Johan Batle per glànola] Dimarts, a ·XV· d'octobre del any ·MCCCCLXXXII·, lo il·lustríssimo senyor don Enrich d'Aragó e comte d'Empúries, loctinent general del senyor rey en lo Principat de Cathalunya, féu peradar lo portal de la casa de misser Johan Batle, doctor en leys, e no volch que·n trasquessen la roba, la qual casa és entra la sglésia de Sent Miquel e lo palau de la reyna Margarita, per ço com s'í eren morts de glànola un nabot del dit misser Batle e dos altres de casa sua. E a tots los altres de la dita casa féu fer manament que buydassen en continent la dita ciutat. E per tal com tal novitat de tapar portes ne de exellar algú de

la dita ciutat per la dita rahó may fonch vista en Barchinona, ne fas açí la present memòria. [Processó] Divenres, a ·XXVIIII_o· de nohembre ·mil_CCCCLXXXII·, partí una solemna processó de la Seu de Barchinona e anà a Senct Agustí, en la qual processó anaren gran multitut d'òmens e de dones e infants e infantes cridants: "Senyor, ver Déus, misericòrdia!". E anà-y lo il·lustre senyor don Enrich d'Aragó, comte d'Empúries e loctinent del senyor rey, los consellers de Barchinona, los deputats e molts altres pobles de tots staments. E portaren una candela de cera ten larga com és tot lo vogi de la ciutat de Barchinona e ten grossa com és lo dit de la mà; la qual ciutat en aquests dies fonch mesurada entorn de la vora del vall e tot lo vogi de la mar, ço és, de speró a speró, e trobaren que la dita ciutat vogia ·quatre_mília_cent_XIII· canes. És veritat que aquesta candela fonch partida en diverses troços, ço és, de cana en cana. E con la un troç era cremat encenien l'altra. E fonch posada aquesta candela e començà a cremar dins la capella de Sancta Maria de Pietat del dit monestir lo dessús dit die e any. E açò fonch ordonat per placar la ira de Déu, car en aquests dies se començaven a morir de glànola en Barchinona. Consellaria Dissabte, a ·XXX· de nohembre ·MCCCCLXXXII·, foren elegits en consellers de Barchinona en Pere de Conomines, Pere Lull, ciutadans, Guillem Miró, mercader, Barthomeu Garau, notari, e Johan Mas, cotoner. [Mort de Francesch Carbó] Dissabte, a ·VIII· de març ·MCCCCLXXXIII·, a ·VIIII_o· hores passat migjorn, passà d'esta present vida en la sancta glòria de peradís la ànima del virtuós e honorable ciutadà de Barchinona mossèn Ffrancesch Carbó, la ànima del qual eternalment repòs en pau: amén. [Elecció de consellers] Dicmenge, que fonch lo derrer die de nohembre del any ·M_CCCCLXXXIII·, foren elegits en consellers de Barchinona mossèn

Romeu Lull, mossèn Pere Johan de Sentcliment, ciutadans, en Ffrancesch Morer, mercader, Pere Camps, spacier, major de dies, e en Johan Morell, valer. [Crida de croada contra Granada] Dilluns, a ·VIII· de nohembre del any ·MCCCCLXXXIIII·, passat migjorn, se féu una gran crida, ab trompes e ab tabals, per los lochs acustumats de la ciutat de Barchinona, de part del il·lustríssimo senyor don Enrich, duc de Sogorb, comte d'Empúries, etcètera, loctinent del senyor rey, contenent en efecte que com lo dit senyor rey e reyna, muller sua, hajen obtenguda de nostre Sanct Pare una bulla, a pena e a culpa, a tots aquells e aquelles qui personalment hirien o a despeses lurs trematrien algú per proseguir la conquesta de Granada, que los dits senyor rey e senyora reyna han empresa, que demà, bon matí, sien en la sgleya de Senct Augustí de la dita ciutat, a on vendran totes les creus e gamfanons ab lurs rel·liquiaris de les parròquies e monestirs de frares. E partint de Senct Augustí tirarien la via de la cappella d'en Mercús, e de aquí tirarien per lo carrer de Monada e per lo Born fins al carrer Ampla, per Regumir, per Sent Jacme fins al palau del bisbe, e del palau del bisbe fins a la Seu, on seria tot lo clero ab la creu, qui rebrien la processó general ab molta honor e reverència. E de continent començarien a preÿcar la forma de la dita creuada, axí dins la Seu com en la claustra de aquella. Per tant, lo dit il·lustríssimo senyor loctinent mane a quascú generalment que seguesquen la dita processó e sien presents en la dita Seu per oir lo dit sermó, e que per tots los lochs on la dita processó pasarà hajen empaliar e no obren los obradors o botigues fins migjorn sie passat, e açò sots ban de deu lliures. E com vench lo sendemà, tots los capellans de les parròquies e los frares dels monestirs de Barchinona se aplegaren a Senct Agustí ab lurs creus, gamfanons e reliquiaris, e d'equí partiren fahent la serca dessús dita fins a la Seu. E al detràs de la dita processó portaren tres banderes blanches, quascun de les quals tenia una gran creu de color burella enmig; e a quascun costat de la dita creu havien pintades patxines d'or; la una de les quals banderes portà mossèn Dionís Torró, àlias Miquel; l'altra portà mossèn Bertran Ramon Çavall, cavaller; la terça portà en Gabriel Sampsó, ciutadà de Barchinona. E arribada tota aquesta processó a la porta principal de la dita Seu, ab la carta de la indulgència que aportaven al detràs dins una badina d'argent cuberta ab una tovallola de seda, e sobre la tovallola stave la Vera_creu, comensaren sonar los òrguens majors, e tot lo clero de la Seu cantant los isqué

ab la creu major, ab la bandera de Sancta Eulàlia e ab los ganfanons fins al portal de la dita Seu, e ab sobracel o dosser ab sas bordons començaren-los de reebra ab gran honor. E en aquesta recepció fonch lo dit senyor loctinent, consellers de Barchinona e deputats de Cathalunya, car algú d'ells no volgueren seguir la processó, ans, com dit és, los speraren al portal de la Seu. E arribats, muntà a preÿcar mestre Luís, frare mercennari e mestre en Taulagia, e aquí ell parlà de la gran potestat de nostra Sanct Pare, e de la indulgència plenària, a pena e a culpa, que ell dava a tots aquells e aquelles qui personalment hirien o tramatrien algú a lurs despeses en la conquesta de Granada, o pagarien en diners, ço és, lo senyor rey e la senyora reyna, ço és, quascú d'ells, cen florins, e lurs fills quascú ·X· florins, e quascun senyor de vassalls ·II· florins, e altres gents d'estat qui no fossen senyors de vassalls un florí, e los altres pobles de pocha condició quascú mig ducat. E con hac acabat lo sermó fonch una hora passat migjorn.

Apèndix [Conquesta de València] A ·VIIII_o· d'octobre del any ·MCCXXXVIII·, lo senyor rey en Jacme d'Aragó près la ciutat de València de moros. [Mort d'Alfons el Benigne] Morí lo rey n'Amfós a ·VIIII_o· de les kalendes de ffabrer del any ·MCCCXXXV·, en la ciutat de Barchinona. Fonch soterrat en lo monestir de framenors de la ciutat de Leyda. Lexà ·IIII· fills, ço és, Pere, qui aprés d'ell fonch rey d'Aragó; Jacme, qui fonch comte d'Urgell; Fferrando, marquès de Tortosa, e Johan, archabisbe de Toledo. [Avalot del call] Dissabte, a ·V· d'agost ·MCCCXC_I·, fonch gran avalot en Barchinona, lo qual feren molts manestrals e pagesos qui·s mesclaren ab ells, los quals eren circumvehints de la dita ciutat, e de fet anaren a la presó del vaguer e trencaren les portes e lansaren-ne tots los presoners, e cremaren totes les scriptures de la dita cort, e d'aquí tiraren la via de Sent Jacme, e volien metre foch a la casa de la Ciutat, sinó per mossèn Ponç del Toló, qui près l'astendart de les mans d'en Oliver qui·l aportava, e

girà·ls al cayll dient-los que al cayll havia molta riquesa en poder dels juyeus, e axí ells, desijosos de robar, tiraren al cayll e robaren-lo tot, e y mataren molts juyeus. Era vaguer aquest any en Guillem de Sentcliment, e bafle en Fferrer de Galbes, ciutadans de Barchinona. [Mort de Pere el Cerimoniós] Dissapte, a ·V· de janer ·MCCCLXXXVII·, morí lo dit rey Pere Terç d'Aragó en lo seu palau menor de Barchinona, lo qual és prop la Volta dels Leons. Jau a Poblet. [Mort de Joan el Caçador] Divenres, a ·XVIIII_o· de maig del any ·MCCCXC_VI·, lo rey en Johan Primer d'Aragó morí cassant un lop al bosch de Foxà. Jau a Poblet. [Mort de Martí l'Humà] Dissabte, a ·XXXI· de maig del any ·MCCCCX·, entre ·XI· e ·XII· hores ans de migjorn, morí lo rey en Martí d'Aragó en lo monestir de Valldonzella. Jau a Poblet. [Entrada de Martí el Jove a Barcelona] Dimarts, a ·XXXI· de març del any ·MCCCCV·, lo senyor rey en Martí, rey de Sicília, fill e primogènit que era de nòstron senyor lo rey en Martí d'Aragó, venint de Sicília entrà en Barchinona. Fonch-li fet pont devant la plaça de Framenors, e fonch reebut ab fort solemne festa. [Mort de Sibil·la de Fortià] Dijous, a ·XXV· de nohembre del any ·MCCCCVI·, morí la reyna Sibília, muller que fonch del rey en Pere Terç. Jau en lo monestir de framenors de Barchinona. [Mort de Maria de Luna] Dimarts, a ·XXVIII· de deembre del any ·MCCCCVII·, festa que era dels Ignocents, morí la reyna Maria, muller que era del rey en Martí d'Aragó; e morí a Vila_reyal, qui és en regne de València.

[Mort de Martí el Jove] Dijous, a ·XXV· de juliol, hora de tèrcia, festa que era de sent Jacme e de sent Cugat, del any ·MCCCCVIIII_o·, morí lo rey en Martí de Sicília, fill del senyor rey en Martí d'Aragó, en castell de Càller. Jau en la Seu de Càller. [Matrimoni de Martí l'Humà amb Margarida de Prades] Dimarts, a ·XVII· de setembre del any ·MCCCCVIIII_o·, lo senyor rey en Martí d'Aragó près per muller la molt egrègia dona Margarita, filla del egregi don Pedro de Prades. E fonch solemnitzat lo matrimoni a la torra de Bellsguard del territori de Barchinona. Sposà·ls nostre Sanct Pare pape Benet Terç, e dix-los la missa mestre Vicenç Ferrer, lo qual aprés, per successió de dies, fonch canonitzat. En la qual missa e benedicció foren presents ·V· cardenals e molts altres prelats, e la reyna dona Yolant, muller que fonch del rey en Johan, e lo comte d'Urgell, qui aprés morí presoner en lo castell de Xàtiva, e lo vescomte de Castellbó, fill del comte de Ffoix, e molts altres barons e nobles. [Mort de Margarida de Prades] Divenres, a vespre, que comptàvem ·XXIII· de juliol del any ·MCCCCXXX·, la il·lustra dona Margarita, reyna relicta del il·lustríssimo senyor don Martí, rey d'Aragó, morí de glànola en lo loch de Riudoms, del Camp de Terragona. E fonch soterrada en lo monestir de Bonrepòs. [Entrada de Benet ·XIII· a Barcelona] Dicmenge, a ·XXVIIII_o· de setembre del any ·MCCCCVIIII_o·, die de sent Miquel, nostre Sanct Pare papa Benet ·XIII· entrà en Barchinona ab ·V· cardenals. E entrà per lo portal de Sent Anthoni.


Download XMLDownload text